Instructions
Table Of Contents
- SAFETY INFORMATION
- GENERAL DESCRIPTION
- Care and maintenance
- SETUP
- DEFENDER® MICRO 2
- Replacement parts and accessories
- Disposal
- LIMITED warranty
- LIMITATION OF LIABILITY
- REQUESTING WARRANTY-SERVICE
- SICHERHEITSHINWEISE
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- DESCRIPTION GLOBALE
- Entretien et nettoyage
- MONTAGE
- DEFENDER® MICRO 2
- Pièces de rechange et accessoires
- Mise au rebut
- GARANTIE LIMITÉE
- LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
- FAIRE FONCTIONNER LA GARANTIE
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- DESCRIPCIÓN GENERAL
- Cuidado y mantenimiento
- MONTAJE
- DEFENDER® MICRO 2
- Repuestos y accesorios
- Eliminación del producto
- GARANTÍA LIMITADA
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
- APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
- INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- OGÓLNY OPIS
- Utrzymywanie produktu w dobrym stanie
- MONTAŻ
- DEFENDER® MICRO 2
- Części zamienne i akcesoria
- Utylizacja
- OGRANICZONA gwarancja
- OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
- ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ
- INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
- DESCRIZIONE GENERALE
- Pulizia e cura
- INSTALLAZIONE
- DEFENDER® MICRO 2
- Ricambi e accessori
- Smaltimento
- GARANZIA DEL PRODUTTORE
- LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ
- RICORSO ALLA GARANZIA
33
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO
NANO NANO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Todos los pasacables de la serie DEFENDER
®
tienen por objeto proteger los cables tendidos en el suelo y evitar
los riesgos de tropiezo para los visitantes y organizadores de eventos. Para garantizar que se cumple este objetivo,
tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad al utilizar los pasacables:
• Antes de utilizar el producto, lea detenidamente el manual de usuario que lo acompaña.
• Los pasacables DEFENDER
®
deben utilizarse exclusivamente según la aplicación y la capacidad de carga
especificados. Consulte los parámetros válidos en la descripción detallada de cada producto.
• Los pasacables DEFENDER
®
están diseñados para utilizarse en terreno firme y nivelado. La capacidad de carga
especificada en la descripción detallada se alcanza sólo cuando el terreno es firme y está nivelado. En superficies
irregulares o incluso deformables, la capacidad de carga puede disminuir considerablemente.
• Cuando se utilicen los protectores de cable en vías públicas, aceras, etc., puede que sea necesario instalar
señales y advertencias adicionales o pedir permisos especiales.
• Utilice los pasacables DEFENDER
®
únicamente con recambios y accesorios originales.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de aislamiento defectuoso Utilice solo cables
que cumplan las normas de instalación prescritas en cuanto a tensión, corriente, material aislante,
capacidad de carga, etc.
¡Cuidado! Riesgo de tropiezo.
ESPECIALMENTE IMPORTANTE:
• NO hacer modificaciones en el producto. Las modificaciones de los pasacables DEFENDER
®
alteran las características del producto, reducen la eficacia de la protección y conllevan la
anulación de la garantía.
• NO utilizarlos como puente sobre zanjas, fosos, peldaños o huecos similares.
• NO apoyar tarimas, andamios, travesaños o elementos similares sobre los pasacables.
• NO tender conductos rígidos de gas por el interior de los pasacables.
• NO tender cables con una tensión >500 V en los pasacables.
• Los canales para cables solo se deben ocupar un máximo del 70 % hasta la parte inferior de la tapa
Para evitar que el protector de cables suponga un riesgo de tropiezo en sí mismo:
• Acople los pasacables formando una línea cerrada.
• En cada instalación compruebe el ajuste perfecto de los acoplamientos.
• En cada instalación compruebe el buen funcionamiento de la tapa.
• Asegúrese de que al cerrar la tapa, esta quede perfectamente encajada en la base.
• Mantenga limpia la zona de las bisagras y del cierre.
• Retire el exceso de lubricante después de realizar el mantenimiento de las bisagras.