Speaker System User Manual

Secure bracket to wall
It is best if at least one screw hits a wall
stud. If there is no stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws in by hand.
Fije el soporte a la pared
Es mejor que, al menos, un tornillo se
atornille a una viga. Si no hay vigas
detrás de la ubicación de los orificios
piloto, coloque tacos de anclaje (no
incluidos) para fijar los tornillos del
soporte. Inserte los tornillos a mano.
Fixer le support au mur
Idéalement, au moins une vis doit être
vissée dans un montant de cloison. En
l'absence de montants de cloison à
l'emplacement des guides, utilisez des
chevilles (non incluses) pour sécuriser les
vis du support. Vissez les vis
manuellement.
Connect wire to speaker
Refer to Connections on page 12 to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle on the back
of the speaker. Double-check polarity.
Conecte el cable a la bocina
Consulte la sección "Conexión de las
bocinas" en la página 12 para insertar
los conectores al cable de la bocina.
Inserte el conector del cable con firmeza
en el receptáculo hembra de la parte
posterior de la bocina. Compruebe la
polaridad.
Brancher les fils au haut-parleur
Reportez-vous à la rubrique Connexions
à la page12 pour voir la façon correcte
de brancher les fils au haut-parleur.
Enfoncez solidement le connecteur dans
la prise à l'arrière du haut-parleur.
Vérifiez que la polari est correcte
encore une fois.
Hang speaker on screws
Line up the speaker so that the screws
enter the center part of the + shaped
channels; slide the speaker down so that
the screw heads hold the speaker in
place. Make adjustments if needed.
Cuelgue la bocina de los tornillos
Alinee la bocina de modo tal que los
tornillos entren en la parte central de los
canales +. Deslice la bocina hacia abajo
para que las cabezas de los tornillos la
sostengan en su lugar. Realice ajustes si
es necesario.
Accrocher le haut-parleur
sur les vis
Alignez le haut-parleur afin d'insérer les
vis au centre des rails en forme de croix.
Faites-le coulisser vers le bas afin que
les têtes de vis le maintiennent en
place. Ajustez-le au besoin.
*NOTE* Measure twice - Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and
door/window frames. Leave at least 1" (25 mm) above or to
the side of the speaker location to allow the speaker to slide
onto the screws. Make sure the center of the template is
centered with the TV screen’s center points.
*NOTA* Mida dos veces - Asegúrese de que la bocina no esté
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas de techo, luces ni marcos de puertas o ventanas. Deje,
al menos, un espacio de 1" (25 mm) por encima de la
ubicación de la bocina para que pueda deslizarse sobre los
tornillos. Asegúrese de que el centro de la plantilla esté
alineado con los puntos centrales de la pantalla de TV.
*REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois - Vérifiez que les
haut-parleurs ne toucheront pas le plafond, les murs
adjacents, les coins, poutres, luminaires ou cadres de porte et
fenêtres. Prévoyez au moins 25mm (1po) autour du haut-
parleur afin de pouvoir le faire coulisser sur les vis. Vérifiez
que le centre du modèle est aligné sur le centre de l'écran de
votre téléviseur.
15
españolenglish français
*