Owner's Manual
Table Of Contents
AC
Mains
(Power)
Connection
Conexi6n
al
tomacorrientes
de
CA
(alimentaci6n)
Raccordement
electrique
The
SuperCube
subwoofer
must be plugged
into a 120V, 60Hz
electrical
socket (use an unswitched
outlet
if
possible). The subwoofer has a circuit which automatically turns
the
subwoofer on when
a signal
is
fed
to
the loudspeaker and does
not
require
an
on/off
switch.
Please
note
that
if
you
hear a
pop
from
the speaker
when
the
amp
powers up
or
powers
down,
this
is
normal.
The
red
LED
on
the
back
panel
will
light up
when
a
signal
is
sensed and
the
amplifier
turns on.
Please
note
that
after
the
cessation
of
a signal,
it
may take
up
to
an
hour
for
the
amplifier
to
actually
turn
off.
In
some installations
where radio frequency
(RF)
remotes
are
present in the area,
the
red
light
may
remain on. This
is
nothing
to
be worried
about
as
the
amp
will
be in
low
id
le
mode which
uses
very
little
power
.
To
prevent accidental damage
to
your subwoofer from overdriving the system,
the
subwoofer features an
internal overload protection circuit, which
will
turn
the
subwoofer
off
or
down
when
overdriven or
overheated and will then resume normal operation after a
few
minutes.
El
s
ubwoofer
SuperCube
debe enchufarse a un tomacorrientes de 120 V
y
60
Hz
(utilice
uno
sin
interruptor
si
es
posible).
El
subwoofer cuenta con un circuito que
lo
activa
automaticamente
cuando
Ia
bocina recibe una
serial y
no
requiere un interruptor de encendido y apagado.
Tenga
en
cuenta que,
si
Ia
bocina emite una pequeria "explosion"
cuando
el
amplificador
se
enciende o
apaga,
es
normal.
El
LED
rojo
en
Ia
parte posterior
del panel
se
iluminara
cuando
se
reciba
Ia
serial
y
el
amplificador
se
active. Tambien recuerde que, desde que
cesa
Ia
seria
l,
el
amplificador puede
tardar hasta una hora
en
apagarse.
En
determinadas instalaciones, con
controles
remot
os
por
radiofrecuencia cerca,
Ia
luz
roja puede permanecer iluminada. No
se
preocupe,
ya
que
el
amplificador
esta
en
modo
de reposo y consume muy poca electricidad.
Para prevenir daiios, el subwoofer incluye un circuito de protecci6n interno contra sobrecargas, que hace
que
se
apague cuando
se
produce una sobrecarga o
se
recalienta y que vuelva a
su
funcionamiento normal
transcurridos unos minutos.
Le
caisson de
basse
SuperCube
doit
etre
raccorde
a
une prise de courant de 120
V,
60
Hz
(si
possible non commutee).
II
est
dote
d'un
circuit qui
I'
active
automatiquement
des qu'
il
re~oit
un
signal,
sans
besoin
d'un
interrupteur.
Veuillez
noter
que,
si
vous entendez un
claquement
provenant du caisson
a l'allumage
ou
a
!'extinction de
l'amplificate
ur,
il
s'agit
d'un
phenomene
parfaitement
normal.
Le
voyant rouge sur
Ia
face arriere
s'allume lorsqu'un signal
est detecte
et
l'amplificateur s'allume. Apres que
le
signal
s'interrompe,
il
peut
s'ecouler
jusqu'a une heure avant
que
l'amplificateur
ne s'eteigne. Dans certaines installations
faisant
appel a des telecommandes a
signaux radioelectriques
(RF),
le
temoin
rouge
peut
demeurer
allume.
Mais ne vous inquietez
pas
car l'amplificateur
ne consomme que t
re
s
peu de courant
lorsqu'il
est in
ac
tif
.
Pour eviter
tout
endommagement accidentel du
caisson
de
basse
en
cas
de surcharge du systeme,
l'electronique interne comporte un circuit de protection contre
les
surcharges, qui coupe le
caisson
ou reduit
son
niveau de sortie en
cas
de signal d'entree excessif ou de surchauffe, puis retablit le mode de
fonctionnement normal au bout de quelques minutes.