Projetor Dell™ 1210S Guia do Usuário
Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos materiais, danos pessoais, ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O projetor Dell Sobre o projetor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como conectar o projetor Conexão a um computador 7 . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexão a um computador usando um cabo VGA . . . 10 Conexão de Monitor Em Série Usando Cabos VGA . . . 11 . . . . . . . . . . . . 12 Conexão a um reprodutor de DVD Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste do tamanho da imagem projetada . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . 22 Como usar o painel de controle Como usar o controle remoto . . . . . . . 25 . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Instalação das Pilhas do Controle Remoto Taxa Operacional Com Controle Remoto Utilização da Exibição na Tela Menu principal AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO) . . . . . . .
Especificações . 6 Como entrar em contato com a Dell 7 Apêndice: Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . .
1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell™ se algum estiver faltando.
Sobre o projetor Vista Superior Vista Inferior 1 5 9 7 8 2 14.00±0.10 6 82.30±0.15 3 4 55.00±0.10 10 110.00±0.15 1 Painel de controle 2 Controle de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Receptores de IF 6 Capa da lente 7 Orifícios de instalação para instalação no teto: Faça furo de M3 x 4.6mm de profundidade.
Não coloque nenhum objeto perto ou em frente do projetor nem cubra sua lente enquanto o projetor estiver ligado pois o calor pode fazer o objeto derreter ou queimar. NOTA: • Não tente instalar o projetor o teto você mesmo. Ele deve ser instalado por um técnico qualificado. • Kit Recomendado para Instalação do Projetor no Teto (P/N: C3505). Para mais informações, ver o website de Suporte da Dell em support.dell.com.
2 Como conectar o projetor 1 2 3 4 5 10 6 7 9 8 1 Conector de entrada VGA-B (DSub) 6 Saída VGA-A (monitor tipo loop-through conexão alternativa) 2 Conector de entrada VGA-A (DSub) 7 Conector de saída de áudio 3 Conector S-Video 8 Slot para cabo de segurança 4 Conector de vídeo composto 9 Conector de entrada de áudio 5 Conector remoto USB 10 Conector do cabo de alimentação PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as Instruções de segurança descritas e
Conexão a um computador Conexão a um computador usando um cabo VGA 1 2 3 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB-A a USB-B NOTA: O cabo USB não é fornecido com seu projetor. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos Subir Página e Descer Página no controle remoto.
Conexão de Monitor Em Série Usando Cabos VGA 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 2 NOTA: Apenas um cabo VGA é enviado com seu projetor. Um cabo VGA adicional pode ser adquirido pelo website Dell em dell.com.
Conexão a um reprodutor de DVD Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo S-Vídeo 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Vídeo NOTA: O cabo S-vídeo não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo de extensão S-Vídeo (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo de Vídeo Composto 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo de Extensão de Vídeo Composto (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo Vídeo Componente 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para Vídeo Componente NOTA: O cabo VGA para Vídeo Componente não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo VGA para Vídeo Componente (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Como usar seu projetor 3 Como ligar seu projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, DVD player, etc.). A luz do botão Power (Liga/desliga) pisca em azul até ser pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor" na página 9.
3 Para desligar o projetor rapidamente, pressione o botão Power (Liga/desliga) e mantenha-o pressionado por 1 segundo enquanto os ventiladores de arrefecimento do projetor ainda estiverem funcionando. NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize. 4 Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor.
Como ajustar o zoom e o foco do projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias que varia de 3,28 pés a 39,37 pés (1 m a 12 m).
Ajuste do tamanho da imagem projetada 303"(769,62 cm) 5" ) 27 5 cm , 98 6 ( 227"(576,58 cm) 18 177"(449,58 cm) 0" ) 16 4 cm 6, 0 (4 126"(320,04 cm) ) 4" 11 6 cm ,5 9 8 (2 76"(193,04 cm) Como usar seu projetor 9,84'(3,0 m) 16,40'(5,0 m) 22,97'(7,0 m) ) " 69 6 cm ,2 5 7 (1 29,53'(9,0 m) 39,37'(12,0 m) Projetor para distância de tela ) 6" 20 4 cm ,2 23 5 ( 25"(63,5 cm) 22,9" (58,17 cm) 3,28'(1,0 m)
25" (63,5 cm) 76" (193,04 cm) 126" 177" 227" 303" (320,04 cm) (449,58 cm) (576,58 cm) (769,62 cm) 22,9" (58,17 cm) 69" (175,26 cm) 114" 160" (289,56 cm) (406,4 cm) 206" 275" (523,24 cm) (698,5 cm) 20,08" X 14,96" 60,63" X 45,28" 100,79" X 75,59" 141,34" X 105,91" 181,89" X 136,22" 242,13" X 181,89" (51 cm X 38 cm) (154 cm X 115 cm) (256 cm X 192 cm) (359 cm X 269 cm) (462 cm X 346 cm) (615 cm X 462 cm) 18,5" X 13,78" 55,12" X 41,34" 91,73" X 68,5" 128,35" X 96,06" 164,96" X 123,62" 21
Como usar o painel de controle 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1 Funcionamento Liga ou desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar seu projetor" na página 15 e "Como desligar seu projetor" na página 15. 2 Para cima / Ajuste de distorção trapezoidal Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
4 Luz de advertência TEMP Se o indicador âmbar de TEMPERATURA estiver aceso ou piscando, um dos seguintes problemas pode ter ocorrido: • A temperatura interna do projetor está muito alta • Falha de roda de cores Para obter mais informações, consulte "Solução de problemas do projetor" na página 42 e "Sinalguia" na página 46. 5 Entrar Pressione para confirmar o item selecionado. 6 Receptor de IF Aponte o controle remoto para o receptor de IF e pressione um botão.
Como usar o controle remoto 1 14 2 3 15 4 16 17 5 6 7 18 19 20 21 8 9 22 10 11 23 24 25 26 12 13 1 Liga/desliga Liga ou desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar seu projetor" na página 15 e "Como desligar seu projetor" na página 15. 2 Entrar Pressione para confirmar a seleção. 3 Direita Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD). 4 Para baixo Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
5 Proporção Pressione para alterar a proporção de uma imagem exibida. 6 Mudo Pressione para ativar ou desativar o modo mudo do alto-falante do projetor. 7 Modo de vídeo O projetor tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (apresentação de slides) ou vídeos (filmes, jogos, etc.) Pressione o botão Video Mode (Modo de Vídeo) e alterne entre Presentation mode (Modo de apresentação), Bright mode (Modo de brilho), Movie mode (Modo de filme), sRGB ou Custom mode (Modo padrão).
17 Aumentar o volume Pressione para aumentar o volume. 18 Origem Pressione para alternar entre as origens RGB analógico, Composto, Componente (YPbPr, via VGA), S-Vídeo. 19 Diminuir o volume Pressione para diminuir o volume. 20 Ajuste de distorção trapezoidal Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus). 21 Ajuste de distorção trapezoidal Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus).
Instalação das Pilhas do Controle Remoto NOTA: Remova as pilhas do controle remoto quando não estiver em uso. 1 Pressione a guia para elevar a tampa do compartimento de 1 pilhas. 2 Verifique a polaridade (+/-) marcada nas pilhas. 2 3 Insira as pilhas e alinhe sua polaridade corretamente de acordo com a marcação no compartimento de pilhas. 3 NOTA: Evite misturar tipos diferentes de pilhas ou usar uma pilha nova e uma velha juntas. 4 Escorregue novamente a tampa das pilhas.
Taxa Operacional Com Controle Remoto Ângulo Distância Distância Taxa Operacional Ângulo ±30° 7m/22,27pés Ângulo ia nc stâ Di NOTA: A taxa operacional real pode diferir levemente a partir do diagrama. Pilhas fracas também prevenirão que o controle remoto opere apropriadamente o projetor.
Utilização da Exibição na Tela • O projetor apresenta uma Exibição na Tela (OSD) multilingüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada. • Para navegar pelas guias do menu principal, pressione o botão e no painel de controle ou no controle remoto do projetor. • Para selecionar um sub-menu, pressione o botão no painel de controle ou no controle remoto de seu projetor. • Para selecionar uma opção, pressione ou no painel de controle ou no controle remoto do seu projetor. A cor muda para azul-escuro.
INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA) O menu Seleção de Entrada permite selecionar a origem de entrada do seu projetor. AUTO SOURCE (FONTE AUTOMÁTICA)—Selecione Off (Desligado) (o padrão) para travar o sinal de entrada atual. Se você pressionar o botão Source (Fonte) quando o modo Auto Source (Fonte Automática) está configurado para Off (Desligar), é possível selecionar manualmente o sinal de entrada. Selecione On (Ligar) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis.
COMPOSITE VIDEO (VíDEO COMPOSTO)—Use entrada de Vídeo Composto. e para habilitar ou desabilitar a NOTA: Você não pode desabilitar sua fonte de entrada atual. A qualquer momento, um mínimo de duas fontes de entrada deve ser habilitado. PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC) Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor.
VIDEO MODE (MODO DE VíDEO)—Permite otimizar a imagem do projetor: Presentaiont (Apresentação), Bright (Brilho), Movie (Filme), sRGB (fornece representação de cor mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas). NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas), o projetor se alterará automaticamente para Custom (Personalizado).
CUSTOM COLOR ADJUST (AJUSTE DE COR PERSONALIZADO)—Permite ajustar manualmente as cores vermelho, verde e azul. COLOR SPACE (ESPAÇO DE COR)—Permite que você selecione o espaço de cores, as opções são: RGB, YCbCr e YPbPr. DISPLAY (EXIBIÇÃO) (no Modo PC) Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções: ASPECT RATIO (PROPORçãO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da imagem.
ZOOM NAVIGATION (NAVEGAÇÃO DE ZOOM)—Pressione para ativar o menu Zoom Navigation (Navegação de Zoom). Use para navegar na tela projetada. HORIZONTAL POSITION (POSIÇÃO HORIZONTAL)—Pressione para mover a imagem para a esquerda e para mover a imagem para a direita. VERTICAL POSITION (POSIÇÃO VERTICAL)—Pressione para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima.
DISPLAY(EXIBIÇÃO) (no Modo de vídeo) Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções: ASPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da imagem. • Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada de acordo com a origem de entrada. • 4:3 — A origem de entrada é alterada para se ajustar à tela e projeta uma imagem 4:3.
LAMP (LÂMPADA) Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Lâmpada oferece as seguintes opções: LAMP MODE (MODO DE LÂMPADA)—Permite que você selecione entre os modos Normal e Econômico. O Modo Normal opera com nível de energia total. O Modo Econômico opera a níveis de potência mais baixa pode prolongar a vida útil da lâmpada, tornar o funcionamento mais silencioso, e reduzir a saída de luminância na tela.
LANGUAGE (IDIOMA)—Permite que você altere o idioma da OSD. Pressione ativar o menu Idioma. para PROJECTOR MODE (MODO DO PROJETOR)—Permite selecionar o modo do projetor, dependendo de como este está montado. • Projeção frontal - mesa — Esta é a opção padrão. • Projeção frontal no teto — O projetor vira a imagem ao contrário para uma projeção no teto. • Retroprojeção - mesa — O projetor inverte a imagem para que você possa projetar de trás de uma tela translúcida.
INFORMATION (INFORMAÇÃO) O menu Informação exibe as configurações atuais do projetor. OTHERS (OUTROS) O menu Outros permite que você altere as configurações de Menu, Áudio, Alimentação e Segurança. Você também pode realizar Padrão de Teste e Reiniciar ao Padrão de Fábrica. MENU SETTINGS (CONFIGURAÇÃO DE MENU)—Selecione e pressione para ativar as configurações de menu. As configurações de menu consistem das seguintes opções: MENU POSITION (POSIÇÃO DO MENU)—Permite alterar a posição do menu OSD na tela.
MENU TRANSPARENCY (TRANSPARÊNCIA DO MENU)—Selecione para alterar o nível de transparência do fundo do OSD. MENU TIMEOUT (TEMPO LIMITE DE MENU)—Permite ajustar o tempo para Tempo Limite de OSD. Como padrão, o OSD desaparecer depois de 20 segundos de inatividade. MENU LOCK (BLOQUEIO DE MENU)—Selecione On (Ligado) para habilitar Bloqueio de Menu para ocultar o menu OSD. Selecione OFF (DESLIGAR) para desativar Bloqueio de Menu.
Você pode também fixar um período de atraso diferente para a entrada no modo de economia de energia. O período retardo é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem um sinal de entrada. A economia de energia pode ser fixada em 30, 60, 90 ou 120 minutos. Se um sinal de entrada não é detectado durante o período de retardo, o projetor desliga a lâmpada e entra no modo de economia de energia. Se um sinal de entrada é detectado dentro do período de retardo, o projetor liga automaticamente.
a Vá até o menu Other (Outros), pressione e então selecione Password (Senha) para Enable (Habilitar) as configurações de senha. b Ativar a função de Senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão .. c Para confirmar, insira a senha novamente. d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor. 2 Se tiver inserido uma senha errada, você terá ainda mais duas chances.
CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente. TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—O Padrão de Teste é utilizado para testar foco e resolução.
Você pode habilitar ou desabilitar o Test Pattern (Padrão de Teste) selecionando Off (Desligado), 1 ou 2. Você também pode executar o Test Pattern 1 (Padrão de Teste 1) pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos. Você também pode executar o padrão de teste 2 pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos.
4 Solução de problemas do projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir , entre em contato com a Dell™ (Consulte como entrar em contato com a Dell™ em página 53). Problema Possível solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado. • Garanta que a SELEÇÃO DE ENTRADA esteja fixo corretamente no menu OSD. • Verifique se a porta gráfica externa está habilitada.
Problema (continuação) Possível solução (continuação) Fonte de Entrada Perdida. Não pode trocar para Fonte de Entrada em particular. Vá até Habilitar/Desabilitar Fontes Avançadas, garanta que a Fonte de Entrada em particular esteja fixada como Habilitada. Imagem parcial, rolando ou exibida incorretamente 1 Pressione o botão Auto Adjust (Ajuste automático) no controle remoto ou no painel de controle.
Problema (continuação) Possível solução (continuação) Cor da imagem incorreta • Se o projetor receber a saída de sinal errada da placa gr[afica, define o tipo de sinal para RGB na guia Display (Exibição) do OSD. • Use Test Pattern (Padrão de teste) no menu Others (Outros). Verifique se as cores do padrão de teste estão corretas. A imagem está fora de foco. 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
Problema (continuação) Possível solução (continuação) Luz LAMP (LÂMPADA) está piscando em âmbar Se a luz LAMP (LÂMPADA) estiver piscando em âmbar, a conexão do módulo de Lâmpada pode estar interrompida. Favor verifique o módulo de lâmpada e garanta que esteja propriamente instalado. Se a luz LAMP (LÂMPADA) e a luz POWER (LIGA/DESLIGA) estiverem piscando em âmbar, houve falha no driver da lâmpada e o projetor será desligado automaticamente.
Sinal-guia Status do projetor Descrição Botões de controle Indicador Funcionamento Temperatura (Âmbar) LAMP (âmbar) AZUL Piscando DESL. DESL. Modo de espera O projetor está no modo de espera Pronto para ligar. Modo de aquecimento O projetor demora algum tempo para aquecer e ligar. AZUL DESL. DESL. Lâmpada acesa O projetor está no modo Normal, pronto para exibir uma imagem. Nota: O menu OSD não é acessado. AZUL DESL. DESL. Modo de arrefecimento O projetor está esfriando para desligar.
Troca da lâmpada PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 7. Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "Lamp is approaching the end of uts useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil na operação. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps)" aparecerá na tela. Se o problema persistir depois de substituir a lâmpada, entre em contato com a Dell™.
7 Aperte os dois parafusos que fixam a lâmpada. 8 Reinstale a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos. 9 Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Yes (Sim)" em Lamp Reset (Redefinição da Lâmpada) na guia Lâmpada do OSD. (Consulte o menu Lamp (Lâmpada) na página 34). Quando um novo módulo de lâmpada foi alterado, o projetor detectará e reiniciará automaticamente as horas da lâmpada.
5 Especificações Válvula da luz 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™ Brilho 2500 lumens ANSI (máximo) Relação de contraste 2200:1, típ. (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 90%, típ. (norma japonesa - JBMA) Número de pixels 800 x 600 (SVGA) Cor exibível 1,07 bilhões de cores Velocidade da roda de cores 2X Lente de projeção F-Stop: F/ 2.41 - 2.55 Distância focal, f=21,8 - 24 mm Lente de zoom manual de 1.
Nível de ruído 37 dB(A) no modo Normal, 35 dB(A) no Modo econômico Peso 5,3 lbs (2,4 kg) Dimensões (L x A x C) 11,26 x 3,54 x 7,56 polegadas (286 x 90 x 192 mm) 11,26"(2 86mm) 7,5 6" (1 92 m m ) 3,54"(90mm) Ambiental Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF) Umidade: Máximo de 80% Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC (32ºF a 140ºF) Umidade: Máximo de 90% Temperatura de remessa: -20ºC a 60ºC (-4ºF a 140ºF) Umidade: Máximo de 90% Conectores de E/S Alimentação: Um soquete de energia
Saída de áudio fixa: Uma tomada de telefone mini estéreo de 3,5mm (Azul). Porta USB: Um slave USB para suporte a suporte remoto. Lâmpada Lâmpada Philips 185W substituível pelo usuário (mais de 4000 horas em modo econômico) NOTA: A graduação de vida de lâmpada para qualquer projetor é uma medida de degradação de brilho apenas, e não é uma especificação para o momento que leva a lâmpada a falhar e parar a saída de luz.
Modos de compatibilidade (analógico/Digital) 52 Resolução Taxa de Atualização (Hz) Freqüência Hsync (kHz) Clock de Pixel (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000
Como entrar em contato com a Dell Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell. A Dell™ oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.
Apêndice: Glossário Lumens ANSI — Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos. Proporção — A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
dB— decibel—Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis. Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m.
S-Vídeo—Uma transmissão de vídeo padrão que usa um conector min-DIN de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois fios de sinal chamados luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). S-Vídeo também é referido como Y/C. SECAM— Uma norma de difusão francesa e internacional para vídeo e difusão, muito parecida com PAL, mas com um método de envio de cor diferente.
Índice A Conexão com um cabo composto 13 Conexão com um cabo S-Video 12 Audio Settings (Configurações de Áudio) 37 C Como ajustar a imagem projetada 16 abaixar o projetor Botão de elevação 16 Pé de elevação 16 Como ajustar a altura do projetor 16 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 17 Alavanca de zoom 17 Anel de foco 17 Como ligar e desligar o projetor Como desligar o projetor 15 Como ligar o projetor 15 Conexão do projetor Ao computador 10 Cabo de alimentação 10, 11, 12, 13, 14 Cabo de vídeo compos
Relação de contraste 49 Tamanho da tela de projeção 49 Uniformidade 49 Válvula da luz 49 Velocidade da roda de cores 49 P Painel de controle 20 Password 38 Password (Senha) 38 Exibição na Tela 27 Ajuste Automático 29 Configuração 34 Exibição (no modo PC) 31 Exibição (no modo Vídeo) 33 Imagem (no Modo de Vídeo) 29 Imagem (no modo PC) 29 Input Select (Seleção de entrada) 28 Lâmpada 34 Menu principal 27 Outros 36 Portas de conexão Conector de entrada VGA-A (D-Sub) 9 Conector de entrada VGA-B (D-Sub) 9 Conec
Security Settings (Configurações de Segurança) 38 Solução de problemas 42 Entre em contato com a Dell 42 Speaker (Auto-falante) 37 suporte como entrar em contato com a Dell 53 T Test Pattern (Padrão de Teste) 40 Troca de lâmpada 47 U Unidade principal Alavanca de zoom 7 Anel de foco 7 Lente 7 Painel de controle 7 Receptor de IV 7 V Volume (Volum) 37 Índice 59