Modelo XXX www.dell.com | support.dell.
Projetor Dell™1409X Manual do Utilizador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos materiais, danos pessoais, ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O Projetor Dell Sobre o Projetor . 2 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como Conectar o Projetor Conexão a um Computador 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão a um Computador usando um Cabo VGA . . Conexão a um Computador usando um Cabo DVI-D Conexão com um Computador usando um Cabo RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão a um Reprodutor de DVD . 6 . 8 8 9 . . 10 . . . . . . . . . . .
Como Elevar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . Como Abaixar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 21 Como utilizar a OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Como usar o Controle Remoto . INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA) . . . . . 23 AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO) . . . . . 23 . . . . . . . .
1 O Projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell™ se algum estiver faltando.
Sobre o Projetor 1 6 2 3 5 4 1 Painel de controle 2 Controle de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Botão de elevação 6 Receptores de IF PRECAUÇÃO: Instruções de segurança 1 Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor. 2 Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira. A poeira pode causar a falha do sistema e o projetor será desligado automaticamente. 3 Certifique-se de que o projetor esteja montado numa área bem-ventilada.
2 Como Conectar o Projetor 1 2 DVI-D In VGA - A Out 3 4 5 6 7 8 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out 9 USB Remote 10 RS-232 Dell 1409X 11 12 1 Conector de entrada DVI-D 2 Saída VGA-A (conexão passante de monitor) 3 Conector de entrada VGA-A (D-Sub) 4 Conector de entrada VGA-B (D-Sub) 5 Conector S-Video 6 Conector de vídeo composto 7 Conector de entrada de áudio 8 Conector de saída de áudio 9 Conector remoto USB 10 Conector RS232 11 Ranhura
Conexão a um Computador Conexão a um Computador usando um Cabo VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In 2 S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 XELOM 3 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB para USB NOTA: O cabo USB não é fornecido pela Dell. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos Página seguinte and Página anterior no controle remoto.
Conexão a um Computador usando um Cabo DVI-D 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 TV OUT SDIF-OUT PDIF-OUT XELOM 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo DVI-D 3 Cabo USB para USB 3 NOTA: Os cabos USB e DVI-D não são fornecidos pela Dell.
Conexão com um Computador usando um Cabo RS232 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissiona para obter o cabo e o software para o controlo remoto RS232.
Conexão a um Reprodutor de DVD Conexão a um Reprodutor de DVD Usando um Cabo S-Video 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video NOTA: O cabo S-Video não é fornecido pela Dell. É possível comprar o cabo de extensão S-Video (50 pés/100 pés) no website da Dell.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo Composto 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto NOTA: O cabo composto não é fornecido pela Dell. É possível comprar o cabo de extensão composto (50 pés/100 pés) no website da Dell.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo Componente 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para YPbPr NOTA: O cabo VGA para YPbPr não é fornecido pela Dell. É possível comprar o cabo de extensão VGA para YPbPr (50 pés/100 pés) no website da Dell.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo HDMI 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo HDMI 3 Adaptador DVI-D NOTA: O cabo HDMI e o adaptador DVI-D não são fornecidos pela Dell.
3 Como usar o Projetor Como ligar o Projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a origem. A luz do botão liga/desliga pisca em azul até ser pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como Conectar o Projetor" na página 7. 3 Pressione o botão liga/desliga (consulte "Como usar o Painel de Controle" na página 19 para localizar o botão liga/desliga).
NOTA: Se você pressionar o botão liga/desliga enquanto o projetor estiver funcionando, a mensagem "Press Power Button To Turn Off Projector (Pressione o botão liga/desliga para desligar o projetor)" aparecerá na tela. Para fazer desaparecer esta mensagem, pressione o botão Menu no painel de controle ou ignore a mensagem; esta desaparecerá depois de 5 segundos. Como ajustar da Imagem Projetada Como Elevar o Projetor 1 Prima o botão de Elevação.
Como Ajustar o Zoom e o foco do Projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias que varia de 1,0 a 12 m (3,3 a 39,4 pés).
Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada 302,8"(769,2cm) " 5,3 m) 27 ,3c 99 6 ( 227,1"(576,9cm) 18 176,7"(448,7cm) " 0,6 m) 16 ,9c 7 0 (4 126,2"(320,5cm) " 4,7 m) 11 ,4c 1 9 (2 75,7"(192,3cm) ,8" ) 68 ,8cm 74 Como usar o Projetor 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) (1 29,5'(9,0m) 39,4'(12,0m) Projector to screen distance " 6,5 m) 20 ,5c 24 5 ( 22,89" (58,3cm) 3,3'(1,0m) 25,2 "(64,1cm)
Tela (diagonal) Tamanho da tela Hd Distância Máx. 25,2" (64,1cm) 75,7 " (192,3cm) 126,2 " (320,5cm) 176,7 " (448,7cm) 227,1 " (576,9cm) 302,8 " (769,2cm) Mín. 22,89" (58,3cm) 68,8 " (174,8cm) 114,7 " (291,4cm) 160,6 " (407,9cm) 206,5 " (524,5cm) 275,3 " (699,3cm) Máx. (LxA) 20,2 x 15,1 " 60,6 x 45,4 " 101,0 X 75,7 " 141,3 x 106 " (51,3 x 38,5 cm) (153,8 x 115,4 cm) (256,4 x 192,3 cm) (359,0 x 269,2 cm) (461,5 x 346,2 cm) (615,4 x 461,5 cm) Mín.
2 Luz de advertência TEMP • A luz TEMP acesa em âmbar indica que o projetor, a lâmpada, ou o driver da lâmpada estão superaquecidos. A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. • A luz TEMP piscando em âmbar indica que houve falha no ventilador do projetor ou na roda de cor, e o projetor é desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™.
Como usar o Controle Remoto 1 11 2 12 3 13 4 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 Luz LED LED indicador. 2 Source (Origem) Pressione para alternar entre as origens RGB digital, RGB analógico, Composto, S-Video, Componente (YPbPr via VGA). 3 Auto adjust (Ajuste automático) Pressione para sincronizar o projetor com a origem de entrada. O botão de ajuste automático não funciona se o OSD (On-Screen Display) estiver visível. 4 Botão Acima Pressione para selecionar um item no OSD.
10 Proporção Pressione para alterar a proporção de uma imagem exibida. 11 Funcionamento Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o Projetor" na página 15 e "Como desligar o projetor" na página 15. 12 Video Mode (Modo de vídeo) O microprojetor Dell™ 1409X tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.
de controle ou no controle remoto do projetor. Para selecionar um submenu, pressione o botão Entrar no painel de controle ou no controle remoto do projetor. Para selecionar um a opção, pressione ou no painel de controle ou no controle remoto do projetor. A cor muda para azul-escuro. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul-escuro. Use ou no painel de controle ou no controle remoto para ajustar as configurações.
SET UP (CONFIGURAÇÃO) Inclui as configurações V. Keystone (Distorção trapezoidal vertical), Auto Keystone (Compensação automática de distorção trapezoidal), Projector Mode (Modo do projetor), Aspect Ratio (Proporção) e Projector Info (Informações do projetor). V. KEYSTONE (DISTORçãO TRAPEZOIDAL VERTICAL)—Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector .
origem de entrada atual e o número de série do projetor (PPID#). PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC) Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem. CONTRAST (CONTRASTE)—Use e para ajustar o contraste da exibição. COLOR TEMP (TEMPERATURA DA COR)—Permite ajustar a temperatura da cor.
PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo) Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem. e para ajustar o contraste da exibição. CONTRAST (CONTRASTE)—Use COLOR TEMP (TEMPERATURA DA COR)—Permite ajustar a temperatura da cor. A tela parece mais fria a temperaturas de cor mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais baixas.
DISPLAY (EXIBIÇÃO) (no Modo PC) Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: VIDEO MODE (MODO VíDEO)—Permite otimizar o modo de exibição do projetor: PC, Movie (Filme), sRGB (proporciona uma representação de cores mais precisa), Game (Jogo) e Custom (Personalizado) (define suas configurações preferidas).
VERTICAL POSITION (POSIçãO VERTICAL)—Pressione para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima. FREQUENCY (FREQüêNCIA)—Permite alterar a freqüência de clock dos dados de exibição para que coincidam com a freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma onda vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as barras. Este é um ajuste primário. TRACKING—Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica.
LAMP (LÂMPADA) Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: LAMP HOUR (DURAçãO DA LâMPADA)—Mostre o tempo de funcionando desde a última redefinição do temporizador da lâmpada. POWER SAVING (ECONOMIA DE ENERGIA)—Selecione Yes (Sim) para definir o retardo para economia de energia. O período retardo é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem um sinal de entrada.
LANGUAGE (IDIOMA) O menu Language (Idioma) permite definir o idioma do OSD.
OTHERS (OUTROS) VOLUME—Pressione e para aumentar/diminuir o volume. MUTE (SEM SOM)—Permite desligar o som som. CUSTOMIZED SCREEN (TELA PERSONALIZADA)—Pressione Entrar para abrir o menu Customized Screen (Tela personalizada). Insira uma origem na resolução nativa e, a seguir, pressione Entrar e selecione "Yes" (Sim). O projetor irá capturar a imagem da tela como um "Meu Logotipo Personalizado". Essa tela substitui todas as telas originais com o logotipo da Dell.
PASSWORD (SENHA)—Quando a Password Protect (Proteção por senha) está habilitada, a tela Password Protect (Proteção por senha), solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desabilitada. Você pode habilitar este recurso usando o menu Password (Senha). Este recurso de segurança por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado.
2 Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente. NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL™ ou a assistência técnica qualificada. 3 Para cancelar a função de senha, selecione Off (Desl.) e insira a senha para desativar a função. CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.
4 Solução de Problemas do Projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. Cosulte Como entrar em contato com a Dell™ na página 44 Problema Possível Solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está habilitada. Se você está usando um computador portátil Dell™, pressione (Fn+F8).
Problema (continuação) Imagem parcial, rolando ou exibida incorretamente Possível Solução (continuação) 1 Pressione o botão Auto Adjust (Ajuste automático) no controle remoto ou no painel de controle. 2 Se você está usando um computador portátil Dell™, configure a resolução do computador para XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do mouse numa parte livre da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e, a seguir, selecione a guia Configurações.
Problema (continuação) Possível Solução (continuação) A imagem fica alongada durante exibição de um DVD de 16:9 O projetor detecta automaticamente o formato de sinal de entrada. Manterá a proporção da imagem projetada de acordo com formato do sinal de entrada com uma configuração Original. Se a imagem ainda estiver alongada, ajuste a proporção no menu Set Up (Configuração) no OSD. A imagem está invertida Selecione Set Up (Configuração) no OSD e ajuste o modo do projetor.
Problema (continuação) Possível Solução (continuação) O OSD não aparece na tela. Tente pressionar o botão Menu no painel por 15 segundos para desbloquear o OSD. Verifique o Menu Lock (Bloqueio do menu) na página 31. O controle remoto não está funcionando normalmente ou funciona somente dentro de uma distância muito limitada As pilhas podem estar fracas. Verifique se LED indicador do controle remoto está fraco demais. Se for preciso, instale uma bateria CR2032 nova.
Troca da Lâmpada PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 6. Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil de operação total. Recomenda-se a substituição! www.dell.com/lamps)" aparece na tela.
9 Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Yes" (Sim) em Lamp Reset (Redefinição da Lâmpada) na guia Lamp (Lâmpada) do OSD. (Consulte o menu Lamp (Lâmpada) na página 29.) PRECAUÇÃO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos) A(S) LÂMPADA(S) DENTRO DESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU ELIMINADAS(S) DE ACORDO COM LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VISITE WWW.DELL.
Especificações Válvula da luz DMD XGA de 0,55 pol. Tipo X, DarkChip2™ Brilho 2500 lumens ANSI (máximo) 5 Relação de contraste 1900:1, típ. (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 85%, típ.
Ambiental Temperatura de funcionamento: 5oC - 35oC (41oF95oF) Umidade: Máximo de 80% Temperatura de armazenamento: 0oC a 60oC (32oF a 140oF Umidade: Máximo de 90% Normas FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK Conectores de E/S Alimentação: soquete de entrada de energia CA Entrada do computador: dois D-Sub para analógico/componente, sinais de entrada HDTV Saída de computador: uma saída D-sub de 15 pinos Entrada de vídeo: um RCA de ví
Pinagem do do conector RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de transmissão: 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhuma Bits de parada 1 • Tipos de Comando Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações.
Modos de Compatibilidade (Analógico/Digital) Resolução Freqüência vertical (Hz) 640X480 59,9 Freqüência horizontal (kHz) 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7 848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7 1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1 1360X768 60 47,7 1400X1050 60 65,3 1
Como entrar em contato com a Dell™ Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell. A Dell oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.
Apêndice: Glossário Lumens ANSI —Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos. Aspect Ratio (Proporção)—A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
dB— decibel—Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis. Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m.
textos, gráficos, etc, ficam ao contrário. A imagem invertida é usada para retroprojeção. RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul)— Geralmente usado para descrever um monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores. S-Video—Uma transmissão de vídeo padrão que usa um conector min-DIN de 4 pinos para enviar informações de vídeo em dois fios de sinal chamados luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). S-Video também é referido como Y/C.
Índice C Como ajustar a imagem projetada 16 abaixar o projetor Botão de elevação 16 Pé de elevação 16 Roda de ajuste da inclinação 16 Como ajustar a altura do projetor 16 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 17 Alavanca de zoom 17 Anel de foco 17 Como ligar e desligar o projetor Como desligar o projetor 15 Como ligar o projetor 15 Conexão do projetor Adaptador DVI-D 14 Ao computador 8, 9 Cabo de alimentação 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 Cabo de vídeo composto 12 Cabo HDMI 14 Cabo RS232 10 Cabo S-Video 11 Cab
Lente de projeção 40 Modos de compatibilidade 43 Nível de ruído 41 Normas 41 Número de pixels 40 Peso 41 Protocolo RS232 42 Relação de contraste 40 Tamanho da tela de projeção 40 Uniformidade 40 Válvula da luz 40 Velocidade da roda de cores 40 Exibição na tela 22 Auto-Adjust (Ajuste automático) 23 Display (Exibição) (no modo PC) 27 Display (Exibição) (no modo Vídeo) 28 Idioma 30 Input Select (Seleção de entrada) 23 Lâmpada 29 Menu principal 23 Outros 31 Picture (Imagem) - no Modo de vídeo 26 Picture (Imagem
U Unidade principal 6 Alavanca de zoom 6 Anel de foco 6 Botão de elevação 6 Lente 6 Painel de controle 6 Receptor de IV 6 50 Índice
Impresso na China