Proyector Dell™ 1420X/1430X Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del proyector. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2011 Dell Inc.
Tabla de contenido 1 El proyector Dell Información general del proyector 2 Conexión del proyector Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión derivada del monitor mediante cables VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a un reproductor de DVD 6 8 . . . . . . . . . . . . . . Conexión de un equipo mediante un cable VGA 3 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 . 10 . . . . . . . . . . .
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del panel de control Uso del mando a distancia . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instalación de las pilas del mando a distancia . . . . . 24 Intervalo de funcionamiento con el mando a distancia 25 Cómo usar los controles en pantalla . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . .
1 El proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno de ellos.
Información general del proyector Vista superior 1 Vista inferior 4 8 9 7 2 6 10 3 5 11 1 Panel de control 2 Lengüeta de zoom y Anillo de enfoque 3 Lente 4 Receptores de infrarrojos (IR) 5 Tapa de la lente 6 Botón de extracción rápida 7 Tapa de la lámpara 8 Orificios de montaje para instalación en el techo: orificio para tornillos M3 x 4,6mm de fondo.
6 No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo. 7 No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace sus ojos pueden sufrir daños. 8 No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto. NOTA: • No monte el proyector en el techo por sí mismo.
2 Conexión del proyector 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 1 Conector remoto Mini USB (tipo B) 7 Conector de entrada de audio 2 Salida VGA-A (derivada del monitor) 8 Ranura para el cable de seguridad 3 Conector de entrada VGA-A (D-sub) 9 Conector de salida de audio 4 Conector de entrada VGA-B (D-sub) 10 Conector de vídeo compuesto 5 Puerto de control RS232 11 Conector del cable de alimentación 6 Conector de S-video ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta secci
Conexión a su PC Conexión de un equipo mediante un cable VGA 1 3 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a Mini USB-B NOTA: El cable Mini USB-B no se proporciona con el proyector. NOTA: Conecte el cable Mini USB-B si desea utilizar las funciones de Página anterior y Página siguiente del mando a distancia.
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 2 NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-video 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de S-video NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de S-video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a vídeo compuesto NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Uso del proyector 3 Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione. 1 Retire la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 8.
3 Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. 4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.
Ajuste del enfoque y zoom del proyector ADVERTENCIA: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte. 1 Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 1 m y 8 m (3,28 pies a 26,24 pies).
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 180" (457.2 cm) 0" ) 15 cm 81 (3 150" (381 cm) 120" (304.8 cm) 0" ) 10 cm 54 (2 90" (228.6 cm) ) " 75 cm .5 90 (1 60" (152.4 cm) 6.56'(2.0 m) 9.84'(3.0 m) 13.12'(4.0 m) " ) 50 cm 27 (1 16.40'(5.0 m) 19.68'(6.0 m) Projector to screen distance ) 5" 12 5 cm . 17 3 ( 45" (114.3 cm) 37.5" (95.25 cm) 4.92'(1.
Pantalla (diagonal) Tamaño de la pantalla Hd Distancia Máx. 45" (114,3 cm) 60" (152,4 cm) 90" (228,6 cm) 120" (304,8 cm) 150" (381 cm) 180" (457,2 cm) Mín. 37,5" (95,25 cm) 50" (127 cm) 75" (190,5 cm) 100" (254 cm) 125" (317,5 cm) 150" (381 cm) Máx. 36" X 27" 48" X 36" 72" X 54" 96" X 72" 120" X 90" 144" X 108" (ancho (91,44 cm X (121,92 cm X (182,88 cm X (243,84 cm X (304,8 cm X (365,76 cm X x alto) 68,58 cm) 91,44 cm) 137,16 cm) 182,88 cm) 228,6 cm) 274,32 cm) 30" X 22,5" 40" X 30" Mín.
Uso del panel de control 2 3 4 5 6 1 7 12 8 11 10 9 1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 14 y "Apagado del proyector" en la página 14. 2 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor de infrarrojos y presione un botón.
4 Luz de advertencia TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas: • La temperatura interna del proyector es demasiado alta • Avería en la rueda de colores Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 45 y "Señales de referencia" en la página 49. 5 Arriba clave / Ajuste de Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
12 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a través de VGA) y S-video cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
Uso del mando a distancia 13 14 15 16 17 18 19 20 VGA Source Video Auto Volume 6 Menu Mute 7 8 Freeze Blank 9 Up Page 21 22 23 S-Video 1 2 3 4 5 Down Zoom 10 11 12 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 14 y "Apagado del proyector" en la página 14. 2 Vídeo Pulse para elegir la fuente de Vídeo compuesto. 3 S-Vídeo Pulse para elegir la fuente de S-Vídeo.
11 Re Pág Pulse para desplazarse a la página anterior. NOTA: El cable Mini USB-B debe estar conectado si desea utilizar la función Re Pág. 12 Av Pág Pulse para desplazarse a la página siguiente. NOTA: El cable Mini USB-B debe estar conectado si desea utilizar la función Av Pág. 13 VGA Pulse para elegir la fuente VGA. 14 Fuente Pulse para alternar entre las fuentes de Analógico RGB, Compuesto, Componente (YPbPr, a través de VGA) y S-vídeo.
Instalación de las pilas del mando a distancia NOTA: Saque las pilas del mando a distancia cuando no se esté utilizando. 1 Presione y sostenga la pestaña de cierre mientras retira el soporte de la pila. 1 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) en las pilas. 3 Inserte la pila y alinee su polaridad correctamente según las marcas en el compartimiento de las pilas. 4 Vuelva a colocar el soport de las pilas.
Intervalo de funcionamiento con el mando a distancia Blank Down Page Up Freeze Auto Source Menu Zoom Mute Volume VGA Video S-Video Ángulo Ángulo Distancia Dista ncia Intervalo de funcionamiento +30° 7 m / 22.5 ft Dis ta nc ia Ángulo VGA Source Vide o Auto Men u Blan k S-Video Volume Mute Freeze Up Page Dow n Zoom NOTA: El intervalo de funcionamiento real puede variar ligeramente del diagrama.
Cómo usar los controles en pantalla • El proyector cuenta con un Menú de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas que pueden mostrarse con o sin una fuente de entrada. • Para desplazarse por las fichas del Menú principal, pulse los botones o en el panel de control o mando a distancia de su proyector. • Para seleccionar un submenú, pulse el botón en el panel de control o mando a distancia de su proyector.
FUENTE AUTOMÁTICA—Seleccione Desactivado (por defecto) para bloquear la actual señal de entrada. Si pulsa el botón Fuente cuando el modo Fuente automática está establecido en Desactivado, podrá seleccionar manualmente la señal de entrada. Seleccione Activado para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Si pulsa el botón Fuente cuando el botón está encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. VGA-A—Pulse para detectar la señal VGA-A.
Brillo/Contraste El menú Brillo/Contraste le permite ajustar la configuración del brillo/ajuste de su proyector. Menú Dell Fuente de entrada Brillo 1420X Contraste Ajuste automático Brillo/Contraste Modo vídeo Volumen 50 50 Configuración avanzada Idioma Ayuda Resolución: 1400x1050 BRILLO—Utilice para ajustar el brillo de la imagen. y CONTRASTE—Utilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
Volumen El menú Volumen le permite ajustar la configuración del volumen de su proyector. Menú Dell Fuente de entrada 1420X Volumen Ajuste automático Brillo/Contraste Modo vídeo Volumen Configuración avanzada Idioma Ayuda Resolución: 1400x1050 VOLUMEN—Pulse para aumentar el volumen y para disminuir el volumen. Configuración avanzada El menú Configuración avanzada le permite cambiar los ajustes de la Imagen, Pantalla, Proyector, Menú, Energía e Información.
Configuración de imagen (En modo PC) Seleccione y pulse para activar los ajustes de la imagen.
Configuración de imagen (En modo Vídeo) Seleccione y pulse para activar los ajustes de la imagen.
SALIDA VGA—Seleccione Activado o Desactivado para activar o desactivar la función de salida VGA en el estado en modo de espera del proyector. El modo predeterminado es Desactivado. NOTA: Si ajusta la configuración de Temperatura de color, Ajuste de color RGB, Saturación, Nitidez, Matiz y Intensidad de blanco, el proyector cambia automáticamente a Personalizar. Configuración de imagen (Ninguna fuente de entrada) Seleccione y pulse para activar los ajustes de la imagen.
Configuración de pantalla (En modo PC) Seleccione y pulse para activar Configuración de pantalla.
Ajuste la escala de la imagen pulsando Zoom+ o Zoom- en el mando a distancia. Zoom NAVEGACIÓN DE ZOOM—Pulse Navegación de zoom. Utilice proyección. para activar el menú para desplazarse por la pantalla de Configuración de pantalla (En modo Vídeo) Seleccione y pulse para activar Configuración de proyector.
Zoom Ajuste la escala de la imagen pulsando Zoom+ o Zoom- en el mando a distancia. NAVEGACIÓN DE ZOOM—Pulse Navegación de zoom. Utilice proyección. para activar el menú para desplazarse por la pantalla de VISUALIZACIÓN 3D —Seleccione Activado para iniciar la función de visualización 3D (por defecto está Desactivado). NOTA: 1 Cuando desee crear una experiencia en 3D, necesitará unos cuantos otros componentes, entre los que se incluyen: a.
Configuración de proyector Seleccione y pulse para activar Configuración de proyector.
CERRAR SUBTÍTULOS—Seleccione Activado para habilitar cerrar subtítulos y activar el menú cerrar subtítulos. Seleccione las opciones adecuadas para cerrar subtítulos: SC1, SC2, SC3, y SC4. NOTA: Cerrar subtítulos está disponible sólo para NTSC. PANT INI—El fondo de pantalla por defecto es el logotipo de Dell. MODO ALTITUD ELEVADA—Seleccione Activado cuando se encuentre a una altura entre 1.500 y 3.000 m. PATRÓN DE PRUEBA 2—Patrón de prueba se utiliza para probar el enfoque y la resolución.
RESTABLECER A ORIGINAL—Seleccione y pulse para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica, aparecerá el siguiente mensaje de advertencia. Restablecimiento a valores predet. de fábrica Los elementos que se restablecen incluyen los ajustes de las fuentes del ordenador y la fuente de vídeo. Configuración menú Seleccione y pulse para activar los ajustes del menú.
MENÚ BLOQUEO—Seleccione Activado para activar Menú bloqueo y ocultar el menú OSD. Seleccione DESACTIVADO para desactivar el Menú bloqueo. Si desea desactivar la función Menú bloqueo y aparece OSD, pulse el botón Menú en el panel de control o mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación, desactive la función.
b Activar la función de contraseña mostrará una pantalla de caracteres, escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse . Por favor, escriba la contraseña nueva. Contraseña (código de 4 caracteres): Intro Salir Seleccionar PPID CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Confirmar c Para confirmar, vuelva a introducir la contraseña. d Si la verificación de la contraseña es correcta, puede reanudar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
CAMBIAR CONTRASEÑA—Escriba la contraseña original y luego introduzca la nueva contraseña y confírmela de nuevo. Por favor, escriba la contraseña original. Contraseña (código de 4 caracteres): Salir Intro Seleccionar PPID CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Confirmar Por favor, escriba la contraseña nueva. Contraseña (código de 4 caracteres): Intro Salir Seleccionar PPID CN-0R3KXG-S0081-137-0004 Confirmar Por favor, escriba la contraseña nueva otra vez.
Configuración de energía Seleccione y pulse para activar los ajustes de energía. Los ajustes de energía están formados por las siguientes opciones: Configuración avanzada Dell 1420X Configuración de imagen Cierre rápido Desactivado Configuración de pantalla Ahorro de energía 10 minutos Configuración de proyector Modo lámpara Normal Configuración menú Restabl. durac. de lámp.
Si no se detecta ninguna señal de entrada durante el periodo de retraso, el proyector apaga la lámpara y pasa al modo de ahorro de energía. Si se detecta una señal de entrada dentro del periodo de retraso, el proyector se enciende automáticamente. Si no se detecta ninguna señal de entrada al cabo de dos horas durante el modo de ahorro de energía, el proyector cambia del modo de ahorro de energía al modo apagado. Para encender el proyector, pulse el botón Alimentación.
Idioma Le permite establecer el idioma para los controles en pantalla. Pulse activar el menú Idioma. Menú Dell para 1420X Fuente de entrada Ajuste automático Brillo/Contraste Modo vídeo Volumen Configuración avanzada Idioma Ayuda Resolución: 1400x1050 Ayuda Si tiene problemas con su proyector, puede acceder al menú de ayuda para solucionar el problema.
Solución de problemas del proyector 4 Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 58). Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que la opción Fuente de entrada, está correctamente establecida en el menú OSD.
Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Ajuste automático del mando a distancia o del panel de control. 2 Si está usando un equipo portátil de Dell™, establezca la resolución del mismo en XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de ® Windows®, haga clic en Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) La imagen está desenfocada La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 La imagen aparece al revés La lámpara está quemada o emite un ruido de estallido La luz LÁMPARA se mantiene encendida de color ámbar Solución posible (continuación) 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra alejada la distancia necesaria permitida del proyector (1 m [3,28 pies] a 12 m [39,37 pies]).
Problema (continuación) La luz LÁMPARA parpadea de color ámbar Solución posible (continuación) Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Señales de referencia Estado del proyector Botones de control Descripción Alimentació n Menú Azul Apagado Intermitente Indicador TEMPERATURA (Ámbar) LÁMPARA (Ámbar) Apagado Apagado Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse. Modo de calentamiento El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse. Azul Azul Apagado Apagado Lámpara encendida El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen.
Cambiar la lámpara ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 6. ADVERTENCIA: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y unas condiciones de seguridad óptimas del proyector. ADVERTENCIA: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
9 Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Confirmar" en la opción Restabl. durac. de lámp. en la ficha Configuración de energía. (consulte "Configuración de energía" en la página 42). Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara. ADVERTENCIA: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.
Especificaciones Válvula de luz Brillo 5 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ 1420X: 2700 lúmenes ANSI (máx.) 1430X: Tasa de contraste Uniformidad Número de píxeles 3200 lúmenes ANSI (máx.
Consumo de energía 1420X: Modo normal: 305 W ± 10% con 110 Vca Modo ECO: 265 W ± 10% con 110 Vca Modo de espera: <0,5W 1430X: Modo normal: 368 W ± 10% con 110 Vca Modo ECO: 305 W ± 10% con 110 Vca Audio Nivel de ruido Modo de espera: <0,5W 1 altavoz x 2 vatios RMS 1420X: 33 dB(A) en modo normal, 29 dB(A) en modo económico 1430X: Peso Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) 36 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo económico 5,7 kg (2,6 libras) 290 x 90,82 x 238 mm (11,4 x 3,6 x 9,3 pulgadas) 11.
Conectores de E/S Lámpara Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos - entrada C14) Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15 contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de entrada analógicas RGB y de componentes. Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos (negro) para derivación VGA-A. Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C. Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA amarillo para señal CVBS.
Modos de compatibilidad (analógico/digital) Resolución Modo Tasa de actualización (Hz) Frecuencia de sincronización h.
WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120* (Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1366 x 768 1366 x 768_60 59,79 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA 60 75 162 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954
1280 x 720 720/50p 50 37,5 74,25 1280 x 720 720/60p 60 45 74,25 1920 x 1080 1080/24P 24 27 74,25 1920 x 1080 1080/25P 25 28,13 74,25 1920 x 1080 1080/30P 30 33,75 74,25 1920 x 1080 1080/50i 50 28,13 74,25 1920 x 1080 1080/60i 60 33,75 74,25 1920 x 1080 1080/50P 50 56,25 148,5 1920 x 1080 1080/60P 60 67,5 148,5 Modos de compatibilidad (Vídeo/S-Vídeo) Modo vídeo fh(kHz) fv(Hz) fsc(MHz) NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ó 4,41
Contacto con Dell 6 Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell? ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
7 Apéndice: Glosario Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación de aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector. dB —(decibelio)—: una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo decimal del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal — método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta.
S-Video — norma de transmisión de video que utiliza un conector mini-DIN de 4 contactos para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se conoce como Y/C. SECAM — norma de difusión francesa e internacional para vídeo y transmisión, muy parecida a la norma PAL pero con un método de envío de información de color diferente.
Índice A Conexión mediante un cable compuesto 12 Conexión mediante un cable de S-video 11 Ahorro de energía 42 Ajuste de la imagen proyectada 15 Ajuste de la altura del proyector 15 bajar el proyector Botón del elevador 15 Pie del elevador 15 Ajuste del enfoque y zoom del proyector 16 Anillo de enfoque 16 Lengüeta de zoom 16 Configuración de seguridad 43 Controles en pantalla 26 Menú principal 26 D Dell ponerse en contacto 58 asistencia ponerse en contacto con Dell 58 E C Encendido y apagado del pro
Nivel de ruido 53 Número de píxeles 52 Peso 53 Tamaño de la pantalla de proyección 52 Tasa de contraste 52 Uniformidad 52 Válvula de luz 52 Velocidad de la rueda de colores 52 M Mando a distancia 22 Receptor de infrarrojos (IR) 19 Menú transparencia 38 N números de teléfono 58 P Panel de control 19 Ponerse en contacto con Dell 5, 48 Puerto de control RS232 8 Conector del cable de alimentación 8 Mini USB-B remote connector 8 Salida VGA A (derivada del monitor) 8 R Restaurar , Fábrica 38 S Solución de p