Imprimante laser multifonction Dell™ 1600n Manuel du propriétaire Contient : • Préparation de votre imprimante multifonction • A la découverte du logiciel • Chargement du support d'impression • Utilisation de l’imprimante multifonction • Maintenance • Dépannage • Installation des accessoires optionnels w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Commande de cartouches d'encre Les cartouches d'encre Dell™ ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez les commander en ligne sur www.dell.com/supplies ou par téléphone. Allemagne 0800 2873355 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Belgique 02.
A la découverte de l'imprimante multifonction 1 12 14 13 2 3 10 4 11 9 5 8 6 7 # Utilisez : Lorsque vous souhaitez : 1 Le chargeur automatique de documents (CAD) Charger le document pour le copier, le scanner ou en envoyer une télécopie. 2 Le panneau de commande Utiliser l'imprimante multifonction. 3 L'extension de sortie papier Empêcher les supports d'impression de tomber du bac d'impression avant.
# Utilisez : Lorsque vous souhaitez : 13 Le plateau d'insertion des Charger le document pour le copier, le scanner ou en envoyer une originaux télécopie. 14 Le guide-document Garantir une bonne alimentation des documents. 15 23 22 16 21 20 19 18 17 # Utilisez : Lorsque vous souhaitez : 15 Le capot arrière Retirer les bourrages papier et utiliser la fente de sortie arrière lorsque vous imprimez les documents à l'aide du chargeur manuel.
Remarques, Observations et Mises en garde REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à faire un meilleur usage de votre imprimante multifonction. OBSERVATION : Une OBSERVATION sert à avertir de dommages matériels ou d'une perte de données potentiels et de la façon dont le problème peut être évité. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale la possibilité de dommages vis-à-vis des biens et de blessures, voire de décès, dans le cas des personnes.
Table des matières A la découverte de l'imprimante multifonction . . . . . . . . . . . . . . . iii MISE EN GARDE : INFORMATIONS DE SECURITE . . . . . . . . . . . 1 1 Préparation de votre imprimante multifonction Déverrouillage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touches de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touches communes. . . . . . . . . .
3 Chargement du support d'impression Consignes relatives au support d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chargement de papier et de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Chargement du papier dans le bac d'alimentation . . . . . . . . . . . . 31 Chargement du papier dans le chargeur manuel. . . . . . . . . . . . . . 35 Chargement d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Définition du format et du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Maintenance Remplacement du patin du chargeur automatique . . . . . . . . . . . . 60 Commande de fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remplacement de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Nettoyage de votre imprimante multifonction . . . . . . . . . . . . . . . 65 Nettoyage de la partie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Nettoyage de la partie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Contacter Dell Assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Service de suivi de commande automatisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 9 Annexes Garantie limitée pour les produits de marque Dell (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x Tab l e d e s m a t i è r e s w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
MISE EN GARDE : INFORMATIONS DE SECURITE Consultez les consignes de sécurité suivantes pour assurer votre sécurité personnelle et pour protéger votre environnement système et de travail de dommages éventuels. • Votre imprimante comporte un dispositif laser.
2 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 1 Préparation de votre imprimante multifonction Déverrouillage du scanner Utilisation du panneau de commande Modification de la langue d'affichage Configuration de la télécopie Configuration du réseau
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Déverrouillage du scanner 1 Retirez la bande adhésive du module de numérisation en tirant dessus avec précaution. Le bouton de déverrouillage du scanner se met automatiquement en position déverrouillée. REMARQUE : Avant de déplacer l'imprimante multifonction ou si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée, mettez le bouton en position de verrouillage, comme indiqué.
Utilisation du panneau de commande Le cas échéant, suivez les étapes du Diagramme de configuration (poster) pour effectuer l'installation matérielle. Vous pouvez numériser, effectuer des copies et envoyer des télécopies à l'aide du panneau de commande de l'imprimante multifonction.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Touches communes Appuyez Pour : sur : ➋ ➊ ➌ ➍ ➎ ➊ Accéder aux menus et les faire défiler. ➋ Faire défiler les options du sous-menu sélectionné. ➌ Confirmer la sélection sur l'écran. ➍ Quitter le menu et revenir en mode veille. ➎ Arrêter une opération à tout moment ou restaurer les paramètres par défaut.
Touches de numérisation ➊ Appuyez sur : Pour : ➊ Accéder à la liste des logiciels de votre PC qui acceptent les images numérisées. Vous devez créer la liste de numérisation à l'aide du logiciel Dell (utilitaire de paramétrage d'imprimante) fourni avec votre imprimante multifonction. ➋ Lancer lancer une numérisation.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Appuyez sur . Un message vous demande d'entrer le numéro du télécopieur. 3 Si un numéro a déjà été défini, il s'affiche à l'écran. 4 Saisissez votre numéro de télécopieur à l'aide du clavier numérique. REMARQUE : En cas d'erreur de saisie, appuyez sur la touche de défilement ( ) pour effacer le dernier chiffre. 5 Appuyez sur lorsque le numéro affiché à l'écran est correct.
Configuration de l'heure et de la date L'heure et la date sont imprimées sur tous les fax envoyés. REMARQUE : En cas de panne d'électricité, il est souvent nécessaire de réinitialiser l'heure et la date. 1 Appuyez sur la touche
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si un numéro abrégé a déjà été enregistré à l'emplacement mémoire choisi, il s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors le modifier. Pour mémoriser le numéro à un autre emplacement mémoire, appuyez sur . 5 Saisissez le numéro à mémoriser à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur . Pour insérer une pause entre les numéros, appuyez sur . Le signe « - » s'affiche à l'écran.
Ou bien appuyez sur la touche de défilement ( ou ) puis appuyez sur pour sélectionner l'emplacement. Si un numéro abrégé a déjà été enregistré à l'emplacement mémoire choisi, il s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors le modifier. Pour choisir un autre numéro de groupe de diffusion, appuyez sur . 7 Répétez l'étape 6 pour saisir d'autres numéros abrégés dans le groupe. 8 Appuyez sur la touche lorsque tous les numéros souhaités ont été saisis.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Branchez une extrémité du câble réseau UTP standard de catégorie 5 sur un connecteur LAN et l'autre extrémité sur le port réseau Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante multifonction. L'imprimante multifonction s'adapte automatiquement à la vitesse du réseau.
Impression et vérification de la page de configuration réseau 1 Lorsque le panneau de commande indique « PRET », appuyez sur
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Exécution du logiciel d'installation 1 Insérez le CD Pilotes et Utilitaires dans votre ordinateur. Si l'installation ne démarre pas automatiquement : 2 • Lancez le CD Pilotes et Utilitaires : cliquez sur Démarrer → Exécuter et parcourez votre lecteur CD (par exemple, tapez D:\ où D désigne la lettre de votre lecteur CD). • Sélectionnez SETUP.EXE puis cliquez sur OK.
10 Cliquez sur Suivant. 11 Si la fenêtre Félicitations ! apparaît, cela signifie que votre logiciel d'impression est correctement installé. Cliquez sur Terminer pour fermer la fenêtre d'installation. A l'aide de l'outil Web de configuration d'imprimante Dell, également appelé serveur Web intégré à l'imprimante, vous pouvez contrôler l'état de votre imprimante réseau sans quitter votre bureau.
16 Pr éparation de votre imprimante multifonction w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 2 A la découverte du logiciel Généralités concernant le logiciel Installation du logiciel Dell pour impression en mode local Attribution d'une adresse IP Installation du logiciel Dell pour impression en réseau Désinstallation du logiciel
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Généralités concernant le logiciel Une fois votre imprimante installée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer les pilotes et les utilitaires à l'aide du CD Pilotes et utilitaires fourni avec votre imprimante multifonction. Si vous avez acheté un ordinateur Dell TM et votre imprimante multifonction en même temps, les pilotes et les utilitaires sont installés de façon automatique.
Installation du logiciel Dell pour impression en mode local Une imprimante locale est une imprimante branchée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votre imprimante multifonction est branchée à un réseau et non à votre ordinateur, passez à « Installation du logiciel Dell pour impression en réseau » à la page 23.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : chaque fois que l'assistant apparaît, sélectionnez Recommandé, cliquez sur Suivant, sélectionnez les lecteurs de CD-ROM, puis cliquez sur Suivant dans la fenêtre de l'assistant. 3 Le pilote de scanneur s'installe automatiquement à partir de D:\1600n\Scan\WINXP2K\p3scan.inf, où "D" est votre lecteur CD. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Terminer. Un nouvel assistant d'installation apparaît.
6 Cliquez sur OK, puis trois fois sur Suivant. Le pilote s'installe. 7 Cliquez sur Terminer. Un nouvel assistant apparaît. 8 Si la fenêtre du menu du CD s'affiche sur l'assistant, cliquez sur Ajouter un nouvel assistant d'installation de matériel, dans la barre d'outils de la fenêtre. 9 Cliquez sur Suivant. Chercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) est sélectionné. 10 Cliquez sur Suivant. D:\USB est sélectionné. 11 Cliquez deux fois sur Suivant. Le pilote s'installe.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 22 3 Cliquez sur Installation personnelle. 4 Cliquez sur Installation type ou personnalisée. (Si vous choisissez Installation personnalisée, sélectionnez les options logicielles disponibles, puis cliquez sur Suivant. 5 Après l'installation, vous pouvez cliquer sur Imprimer une page de test. 6 Cliquez sur Terminer.
Attribution d'une adresse IP Avant d'utiliser l'imprimante en réseau, vous devez définir une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle pour l'imprimante multifonction. Si vous souhaitez que le serveur DHCP ou BOOTP définissent automatiquement l'adresse IP, le réseau doit comporter un tel serveur. A l'aide du CD Pilotes et utilitaires fourni, vous pouvez définir l'adresse IP manuellement.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Sélectionnez Installation réseau. 5 Si vous souhaitez installer les pilotes sur cet ordinateur pour le faire fonctionner en réseau, sélectionnez Installation locale, puis cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez installer le logiciel Dell sur des ordinateurs à distance ou sur des serveurs réseau du même réseau, sélectionnez Installation à distance. Vous devrez saisir l'ID et le mot de passe de l'administrateur de domaine.
Désinstallation du logiciel Si vous mettez le logiciel à niveau ou si l'installation ne se fait pas correctement, vous devez désinstaller les pilotes d'impression. Vous pouvez supprimer le logiciel à l'aide du CD Pilotes et utilitaires ou bien à l'aide de la désinstallation Windows. REMARQUE : Fermez tous les programmes avant de lancer la désinstallation du logiciel, puis redémarrez votre ordinateur une fois la désinstallation terminée.
26 A la découverte du logiciel w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 3 Chargement du support d'impression Consignes relatives au support d'impression Chargement de papier et de transparents Chargement d'enveloppes Définition du format et du type de papier Mise en place de documents sur la vitre d'exposition Chargement de documents dans le CAD
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Consignes relatives au support d'impression Les tableaux suivants fournissent des informations concernant les sources d'alimentation standard et en option, notamment les formats de support d'impression que vous pouvez sélectionner à partir du menu format de papier, ainsi que les grammages pris en charge.
Légende Dimensions O - correspond à support d'impression Bac Chargeur manuel (Bac 1 standard et bac 2 optionnel) Format du support d'impression Enveloppe COM-10 4,12 x 9,5 po - O - O - O - O (105 x 241 mm) Enveloppe DL 4,33 x 8,66 po (110 x 220 mm) Enveloppe C5 6,38 x 9,01 po (162 x 229 mm) Personnalisé de 3 x 5 po à 8,5 x 14 po (de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm) Support d'impression pris en charge Support d'impression Bac Chargeur manuel Bac de sortie standard Papier O O O Papier
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Chargement de papier et de transparents Vous pouvez charger jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire dans la bac d'alimentation. REMARQUE : Définissez le type et le format de papier après avoir chargé le papier dans le bac d'alimentation ou dans le chargeur manuel. Reportez-vous à la page 39 pour de plus amples informations. Chargement du papier dans le bac d'alimentation 1 Ouvrez le bac d'alimentation et retirez-le de l'imprimante multifonction.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 32 3 Si vous chargez du papier dont le format est plus long que le format standard (Lettre ou A4), tel que du papier legal, débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites coulisser le guide jusqu'à ce que le bac d'alimentation soit complètement déployé. 4 Déramez les feuilles pour séparer les pages, puis ventilez-les. Evitez le plier ou de froisser le support d'impression. Alignez les bords sur une surface plane.
6 Ne dépassez pas la hauteur de papier maximale indiquée sur les deux côtés intérieurs du bac. Faute de quoi vous risqueriez de créer des bourrages. 7 Faites coulisser le guide jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier. Pour les papiers dont le format est plus petit que le format Lettre, réglez le guide-papier de manière à ce qu'il touche légèrement la pile de papier.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Saisissez le guide-papier, comme indiqué, et amenez-le au contact de la pile de papier sans pression excessive. REMARQUE : Un mauvais réglage du guide-papier peut entraîner des bourrages papier. 9 10 34 Insérez le bac d'alimentation dans l'imprimante multifonction. Définissez le type et le format de papier Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 39.
Chargement du papier dans le chargeur manuel Le chargeur manuel permet d'effectuer des impressions sur des transparents, des étiquettes, des enveloppes ou des cartes, ainsi que sur des types ou des formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le bac. REMARQUE : Lissez les cartes, les enveloppes et les planches d'étiquettes avant de les insérer dans le chargeur manuel. 1 Pour définir le type et le format de papier, reportez-vous à la page 39.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Ouvrez le capot pour utiliser la fente de sortie arrière. 5 Une fois l'impression terminée, refermez le capot. Chargement d'enveloppes OBSERVATION : N’utilisez pas d’enveloppes timbrées, à agrafe, à soufflet, à fenêtre, pré-encollées ou adhésives. Ce type d’enveloppes risque d’endommager l’imprimante multifonction. 1 36 Vous devez insérer les enveloppes, côté adresse vers le bas et zone réservée au timbre en haut à gauche.
2 Ajustez le guide-papier à la largeur de l'enveloppe. 3 Ouvrez le capot pour utiliser la fente de sortie arrière. 4 Une fois l'impression terminée, refermez le capot.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Vous pouvez charger jusqu'à : Vérifiez que : 250 feuilles de papier ordinaire dans le bac d'alimentation Le papier a été conçu pour être utilisé dans des imprimantes laser. • L'enveloppe est chargée verticalement contre le côté droit du support d'impression. • La zone réservée au timbre est située dans la partie supérieure gauche. • L'enveloppe a été conçue pour être utilisée dans des imprimantes laser.
Définition du format et du type de papier Après avoir placé du papier dans le bac d'alimentation, vous devez configurer le format et le type de papier à l'aide des touches du panneau de commande. Configuration du format de papier Cette configuration s'applique aux modes Télécopie et Copie. Si vous chargez du papier dans le chargeur manuel et que vous définissez le format de papier, cette configuration s'applique au mode Copie.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Mise en place de documents sur la vitre d'exposition REMARQUE : La présence de particules sur la vitre d'exposition peut entraîner l'apparition des taches noires sur le document imprimé. Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyez la vitre d'exposition avant tout utilisation. Reportez-vous à la page 67.
Chargement de documents dans le CAD OBSERVATION : N'insérez pas plus de 50 feuilles dans le chargeur automatique ou bien utilisez le plateau de sortie du chargeur automatique. Videz le plateau de sortie du chargeur automatique lorsqu'il atteint 50 feuilles pour éviter d'endommager vos documents originaux. Vous pouvez charger jusqu'à 50 feuilles de votre document original (face imprimée vers le haut, page une sur le dessus) dans le chargeur automatique de documents pour numériser, copier et faxer.
42 Chargement du s upport d'impression w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 4 Utilisation de l’imprimante multifonction Impression Copie de documents Numérisation Télécopie
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression 1 Chargez du papier. Reportez-vous à la page 31. 2 Tout en laissant le document ouvert, cliquez sur Fichier→ Impression. 3 Sélectionnez le pilote d'impression que vous souhaitez utiliser dans la fenêtre Impression. 4 Pour modifier les paramètres d'impression, cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration, selon le programme ou le système d'exploitation utilisé.
Copie de documents REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'être connecté à un ordinateur pour effectuer une copie de documents. A l'aide du panneau de commande, définissez le type et le format de papier, le contraste, le nombre de copies et la qualité d'impression souhaités. Réalisation de copies 1 Placez un document de façon individuelle face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Clone (disponible uniquement moyennant la vitre d'exposition) : permet de reproduire plusieurs copies d'un original sur une seule page. Le nombre d’images est automatiquement déterminé en fonction de l’image d’origine et du format de papier. REMARQUE : vous ne pouvez pas ajuster le format de copie à l'aide de la touche REDUC/AGRAND. Assemblage (disponible uniquement moyennant le chargeur automatique) : permet de classer les copies.
Affiche (disponible uniquement moyennant la vitre d'exposition) : permet d'imprimer une image sur 9 feuilles (3x3). Il suffit ensuite de coller ces feuilles ensemble pour former une affiche. Les zones sont numérisées et imprimées les unes après les autres. REMARQUE : vous ne pouvez pas ajuster le format de copie lorsque vous utilisez la fonction Affiche. NON (Désactivé) : permet d'imprimer en mode normal.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Numérisation A l'aide de votre Imprimante Multifonction Laser Dell 1600n, vous pouvez convertir des images et du texte en images modifiables sur votre ordinateur. Une fois le logiciel fourni dans le CD Pilotes et utilitaires installé, vous pouvez commencer à numériser des images, soit à l'aide du panneau de commande, soit à l'aide d'applications, telles que Dell ScanCenterTM, PaperPort et Adobe PhotoShop.
Dell ScanCenter est une application PaperPort qui permet de numériser des éléments et de les envoyer directement à PaperPort ou à d'autres programmes de votre ordinateur sans nécessité d'exécuter en premier lieu PaperPort. Dell ScanCenter fonctionne en tant qu'application séparée du menu Démarrer de Windows et affiche la barre Dell ScanCenter. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de Dell ScanCenter, reportez-vous au menu d'aide de PaperPort.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Numérisation à partir du panneau de commande 1 Placez un document de façon individuelle face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition. OU Insérez le ou les documents à numériser face imprimée vers le haut dans le chargeur automatique en commençant par le bord supérieur. Pour plus d'informations concernant le chargement d'un document original, reportez-vous à la page 40-41.
Télécopie REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'être connecté à un ordinateur pour effectuer une télécopie. Envoi d'une télécopie REMARQUE : Le Imprimante Multifonction Laser Dell 1600n peut envoyer des télécopies en couleur si l'appareil destinataire prend également en charge les télécopies couleur. REMARQUE : Appuyez sur pour annuler l'envoi d'une télécopie à tout moment.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Réception d'une télécopie REMARQUE : Le Imprimante Multifonction Laser Dell 1600n ne peut pas recevoir de télécopies couleur. 1 Appuyez sur
Options du menu FAX 3. CONFIG. FAX 4. FONCTION FAX 5. FONCT. FAX AV 6. JOURNAUX 8. SON/VOLUME MODE RECEPTION FAX DIFF RENVOI EMISS. ANNUAIRE HAUT-PARLEUR NB. SONNERIES FAX PRIORIT RENVOI RECEPT. JOURN ENVOIS SONNERIE CONTRASTE AJOUTER PAGE ENVOI ECO JOURN RECEPT. TONAL. CLAVIER INTERV RECOMPO ANNULER TACHE REC. SELECTIVE DONNEES SYST TONAL.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • NB. SONNERIES : Le nombre de sonneries perçues avant que le télécopieur ne réponde. Reportez-vous aux options disponibles de la Configuration du télécopieur. • CONTRASTE : Sélectionnez le mode de contraste par défaut. Vous ne pouvez pas utiliser cette option pour les télécopies couleur. • • Plus clair : Utilisez cette option lorsque le document original est trop sombre.
Impression de JOURNAUX Les journaux disponibles sont les suivants : • Répertoire : Liste des numéros abrégés enregistrés dans la mémoire. • Journal des envois : Liste des télécopies récemment envoyées. • Journal des réceptions : Liste des télécopies récemment reçues. • Liste des données système : Liste d'état des options paramétrables par l'utilisateur. • Journal des programmations en cours : Liste des documents enregistrés pour un envoi en différé ou un envoi économique.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • PAGE COUV : Permet de joindre une page de couverture à votre télécopie. Créez une page de couverture à l'aide de l'utilitaire de paramétrage d'imprimante. • MODE ECM : Permet d'envoyer des télécopies dans de bonnes conditions, même lorsque la qualité de la ligne est mauvaise. OBSERVATION : 1 Pour l'envoi de documents mémorisés, l'option de résolution SUPER FINE n'est pas disponible.
• appuyez sur la touche puis sur la touche et que vous raccrochez le combiné, ou si • vous composez le code de réception distant *9*, puis que vous raccrochez le combiné.
58 Utilisation de l’imprimante multifonction w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 5 Maintenance Remplacement du patin du chargeur automatique Commande de fournitures Remplacement de la cartouche d'encre Nettoyage de votre imprimante multifonction
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement du patin du chargeur automatique Pour acheter un patin de chargeur automatique, utilisez le système de gestion d'encre de DellTM ou l'utilitaire Web de configuration d'imprimante Dell. Reportez-vous au Mode d'emploi pour de plus amples informations. 60 1 Ouvrez le chargeur. 2 Faites pivoter la bague située à l’extrémité du rouleau vers le chargeur automatique de documents (➀), puis retirez le rouleau (➁).
3 Retirez le patin du chargeur automatique, conformément aux indications. 4 Installez un nouveau patin de chargeur automatique. 5 Enfoncez le patin du chargeur dans la fente (➀) et faites pivoter la bague située à l'extrémité du rouleau vers le bac d'alimentation de documents (➁). 6 Fermez le chargeur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de fournitures Pour commander des fournitures, utilisez le Système de gestion des cartouches DellTM ou l'utilitaire Web de configuration d'imprimante Dell.
Remplacement de la cartouche d'encre MISE EN GARDE : Avant d'effectuer l'une quelconque des procédures indiquées dans cette section, lisez et respectez les informations en matière de sécurité sur la page 1. MISE EN GARDE : E v it ez d e t o u ch e r l a p ar t i e i n f é r i eu r e v er t e d e l a car t o u ch e d ' en c r e. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 64 1 Ouvrez le capot avant. 2 Retirez la cartouche d'encre en tirant dessus avec délicatesse. 3 Déballez la nouvelle cartouche d'encre, saisissez-la par la poignée et remuez-la doucement à l'horizontale afin de répartir uniformément l'encre à l'intérieur.
Conservez la boîte et l'emballage. REMARQUE : Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, éliminez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à l'eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu. 4 Alignez la cartouche d'encre sur les flèches correspondantes et glissez-la dans l'imprimante multifonction jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en place. 5 Fermez le capot avant.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Nettoyage de la partie interne Du papier, de l'encre et des poussières peuvent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante multifonction et entraîner des problèmes de qualité d'impression, comme la présence de tâches ou de traînées d'encre. Nettoyez la partie interne de l'imprimante multifonction pour éviter ce genre de problèmes. 1 Mettez l'imprimante multifonction hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
4 Repérez la longue bande vitrée (LSU), en haut du compartiment de la cartouche, et frottez-la doucement avec un chiffon de coton blanc, pour voir si elle est sale. 5 Remettez la cartouche d'encre en place et fermez le capot de l'imprimante. 6 Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. Nettoyage du scanner Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale, le scanner doit toujours être parfaitement propre.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Essuyez la vitre de numérisation et celles du chargeur jusqu'à ce qu'elles soient propres et sèches. 1 2 3 4 1 Fond blanc 2 Chargeur de document 3 Vitre du chargeur 4 Vitre de numérisation 4 Essuyez la face intérieure du chargeur et le fond blanc jusqu'à ce qu'ils soient propres et secs. 5 Fermez le chargeur.
SECTION 6 Dépannage Suppression de bourrages papier au niveau du CAD Suppression de bourrages papier au niveau du bac d'alimentation Dépannage - informations supplémentaires
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Suppression de bourrages papier au niveau du CAD Si un bourrage papier se produit au niveau du chargeur automatique de documents, le message « BOURRAGE DOC. » s'affiche à l'écran. REMARQUE : Afin d'éviter les bourrages papier, utilisez la vitre d'exposition pour les documents épais, fins ou mixtes. 1 Retirez les feuilles restantes du chargeur.
Si le document est coincé au niveau de la sortie papier : a Ouvrez le chargeur, puis faites tournez la molette de dégagement pour sortir les feuilles coincées au niveau du plateau de sortie du chargeur. b Fermez le chargeur. Puis remettez les documents en place. 2 Si vous ne voyez pas le papier ou si le papier ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, ouvrez le chargeur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Suppression de bourrages papier au niveau du bac d'alimentation Message du panneau de commande Emplacement du bourrage Voir... [BOURRAGE 0] OUV/FERM CAPOT Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac 1) Image ci-dessous. Bourrage au niveau du bac d'alimentation (bac 2 optionnel) page 77. [BOURRAGE 1] OUV/FERM CAPOT Bourrage au niveau de la sortie papier page 74. [BOURRAGE 2] VERIF.
3 Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution. Si vous ne voyez pas le papier ou si le papier ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, vérifiez la zone de four. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 75. 4 Insérez le bac dans l'imprimante multifonction jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place. 5 Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre l'impression.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Bourrage au niveau de la sortie papier 1 Ouvrez puis refermez le capot avant. La feuille coincée sort automatiquement de l'imprimante multifonction. Si ce n'est pas le cas, passez à l'étape 2. 74 2 Tirez délicatement vers vous la feuille coincée dans le plateau de sortie avant. Passez à l'étape 6.
4 Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution. 5 Fermez le capot arrière. 6 Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre l'impression. Bourrage au niveau du four REMARQUE : La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante multifonction. 1 Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche d'encre.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 76 2 Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution. 3 Remplacez la cartouche et fermez le capot avant. L'impression reprend automatiquement.
Bourrage au niveau du chargeur manuel Le message « Bour c. manuel » s'affiche en l'absence de papier dans le chargeur manuel ou si les feuilles sont mal insérées. 1 Retirez le papier coincé dans le chargeur manuel. 2 Tirez délicatement vers vous la feuille coincée dans l'imprimante multifonction. Bourrage papier au niveau du bac 2 optionnel 1 Ouvrez le bac 2 optionnel. 2 Retirez la feuille coincée dans l'imprimante multifonction.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Retirez la feuille en tirant dessus. 5 Insérez le bac 1 dans l'imprimante multifonction jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place. 6 Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre l'impression. Conseils pour éviter les bourrages Si vous choisissez soigneusement le type de papier, vous éviterez la plupart des problèmes causés par les bourrages papier.
SECTION 7 Installation des accessoires optionnels Précautions à prendre lors de l’installation des accessoires optionnels Installation de la mémoire Installation d'un bac 2 optionnel
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Précautions à prendre lors de l’installation des accessoires optionnels DEBRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION : Ne retirez jamais le panneau de commande de l'imprimante lorsque celle-ci est branchée. Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble d’alimentation avant d’installer ou de retirer TOUT matériel en option à l’intérieur ou à l’extérieur de l’imprimante.
3 Ouvrez complètement les leviers situés de chaque côté des habitacles de barrette DIMM. 4 Retirez les barrettes de mémoire DIMM de leur emballage antistatique. Repérez les encoches d'alignement situées au bas de la barrette. Encoches Points de connexion REMARQUE : Évitez de toucher les points de connexion situés le long de la barrette. 5 Présentez la barrette de mémoire. Alignez les encoches de la barrette avec celles situées dans la partie supérieure de l'habitacle correspondant.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 82 6 Insérez les extrémités de la barrette dans les emplacements situés sur les leviers. 7 Poussez bien à fond sur la barrette DIMM pour vous assurer qu'elle est complètement insérée dans l'habitacle. 8 Remettez en place le capot de panneau de commande, comme indiqué. 9 Rebranchez le cordon d’alimentation et le câble de l’imprimante, puis mettez celle-ci sous tension.
Retrait de la mémoire 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la page 80 pour accéder à la carte électronique. 2 Poussez les leviers aux deux extrémités de l'emplacement DIMM pour libérer la barrette. 3 Rangez la barrette dans son emballage d’origine ou emballez-la dans du papier et conservez-la dans une boîte. 4 Passez à l'étape 8 à la page 82.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 84 3 Repérez le connecteur et les repères de positionnement du bac optionnel. 4 Placez l'imprimante multifonction sur le plateau en alignant les pieds de l'imprimante avec les repères de positionnement du bac 2 optionnel.
5 Branchez le câble dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante. 6 Chargez du papier dans le bac 2 optionnel. Pour plus d'informations concernant le chargement de papier dans ce bac, reportez-vous à la page 31. 7 Rebranchez le cordon d’alimentation et les câbles, puis mettez l’imprimante sous tension. Pour imprimer un document à partir du bac 2, vous devez configurer le pilote d'impression. Pour accéder aux propriétés du pilote : 1 Dans Windows, cliquez sur le bouton Démarrer.
86 Installation des accessoires optionnels w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 8 Contacter Dell Assistance technique Service de suivi de commande automatisé Contacter Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, Dell est prêt à vous aider. 1 Appelez l'assistance technique à partir d'un téléphone proche de l'imprimante afin qu'elle puisse vous guider dans la mise en œuvre des procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez votre code de service express pour faciliter la transmission de votre appel au responsable d'assistance technique approprié.
Service de suivi de commande automatisé Pour connaître le statut de tout produit commandé chez Dell™, vous pouvez accéder au site support.dell.com, ou vous pouvez appeler le service de suivi de commande automatisé. Des messages enregistrés vous demandent les informations requises pour rechercher et suivre votre commande. Reportez-vous à « Contacter Dell » pour connaître le numéro de téléphone correspondant à votre région.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 09/091 Messagerie : dell_za_support@dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Messagerie : tech_be@dell.com Indicatif du pays : 32 Messagerie des clients francophones : support.euro.dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Canada (North York, Ontario) Suivi en ligne des commandes : www.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits Site Web de l'assistance technique : support.ap.dell.com/china Messagerie de l'assistance technique : cn_support@dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Assistance par messagerie (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif du pays : 45 Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits Assistance par messagerie (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 990 Messagerie : fin_support@dell.com Indicatif du pays : 358 Assistance par messagerie (serveurs) : Nordic_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Grèce Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Messagerie : support.euro.dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 16 Messagerie : dell_direct_support@dell.com Indicatif du pays : 353 Assistance technique Indicatif de la ville : 1 Assistance technique R.-U. (appel du R.-U.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Messagerie : tech_be@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Assistance par messagerie (ordinateurs portables) : Indicatif du pays : 47 nor_nbk_support@dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Messagerie (assistance technique) : Indicatif du pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Portugal Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Messagerie : support.euro.dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Site Web de l'assistance clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif du pays : 44 Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits Indicatif de la ville : 1344 Messagerie : dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Préfixe international : 00 Messagerie : swe_support@dell.com Indicatif du pays : 46 Assistance par messagerie pour le Latitude et l'Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.
Pays (Ville) Préfixe international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone d'assistance, Site Web et adresse de messagerie Indicatifs régionaux, numéros locaux et numéros gratuits gratuit : 0880 060 07 Thaïlande Assistance technique Préfixe international : 001 Service à la clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif du pays : 66 Commercial Trinidad et Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Turks et Caïcos (îles) Assistance générale gratuit : 1-866-540-3355 Uruguay As
108 Contacter Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SECTION 9 A n n e xe s Garanties limitées et politiques de retour Garanties limitées pour les cartouches d'encre et cartouches de toner de Dell Inc.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garanties limitées et politiques de retour Les produits matériels de marque Dell achetés aux États-Unis ou au Canada bénéficient d'une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4 ans. Pour savoir quelle garantie s'applique à votre ou vos produits matériels, consultez votre relevé d'expédition ou votre facture.
NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS SPECIFIÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU POUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE RÉCLAMATION D'UN TIERS CONTRE VOUS, L'INDISPONIBILITÉ DES PRODUITS OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. NOTRE RESPONSABILITÉ NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT QUI FAIT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. IL S'AGIT DU MONTANT MAXIMUM POUR LEQUEL NOUS NOUS PORTONS GARANTS.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Comment se prévaloir de la garantie ? Avant l'échéance de la garantie, contactez-nous au numéro approprié figurant dans le tableau suivant. N'oubliez pas de vous munir de votre numéro de service Dell ou de votre numéro de commande.
Procédure de Dell Pendant les 90 jours des garanties limitées de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours des garanties limitées de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparerons tout produit matériel de marque Dell qui nous est retourné et s'avère pâtir d'un vice de matériau ou de fabrication.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées portant sur les systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère le titre de propriété du système et enregistre ce transfert auprès de Dell. La garantie limitée portant sur une mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert sur le site Web de Dell : • Si vous êtes un particulier, utilisez la page www.
NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS SPÉCIFIÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU POUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE RÉCLAMATION D'UN TIERS CONTRE VOUS, L'INDISPONIBILITÉ DES PRODUITS OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. NOTRE RESPONSABILITÉ NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT QUI EST LE SUJET DE LA RÉCLAMATION.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par cette garantie, nous vous en avertirons et vous informerons des offres de service payantes qui sont à votre disposition. REMARQUE : Avant de nous expédier le(s) produit(s), n'oubliez pas d'effectuer une copie de sauvegarde des données se trouvant sur le(s) disque(s) dur(s) et tout autre dispositif de stockage du ou des produits.
Politique de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) Si vous êtes un utilisateur final et que vous avez acheté de nouveaux produits directement auprès de Dell, vous pouvez les retourner à Dell jusqu'à trente (30) jours après réception, afin d'obtenir un crédit ou un remboursement du prix d'achat des produits.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour retourner des produits, vous devez appeler le service à la clientèle de Dell au 1-800-387-5759 afin d'obtenir un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez retourner les logiciels et périphériques à Dell dans leur emballage d'origine (qui doit être « comme neuf »), prépayer les frais de port et assurer l'expédition ou accepter le risque de perte ou d'endommagement en transit.
Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chili Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombie Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garanties limitées pour les cartouches d'encre et cartouches de toner de Dell Inc. Les sections suivantes décrivent la garantie limitée pour les cartouches d'encre et de toner, pour les États-Unis, le Canada et l'Amérique latine. Consultez la garantie limitée appropriée.
Garantie limitée pour les cartouches d'encre et de toner (Amérique latine uniquement) Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de cartouches de toner authentiques de marque Dell qu'elles seront exemptes de tout vice de matériau et de fabrication pendant toute la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de cartouches d'encre authentiques de marque Dell qu'elles seront exemptes de tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date de livraison.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avis réglementaires Les interférences électromagnétiques (EMI) sont tout signal ou toute émission, dans l'espace libre ou le long de canaux d'alimentation ou de signaux, mettant en péril le fonctionnement de la navigation radio ou d'un autre dispositif de sécurité, ou affectant de façon considérable, faisant obstacle ou interrompant de façon répétée un service de communications radio sous licence.
Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre ordinateur, consultez l'avis de la FCC approprié. Remarque : La réglementation de la FCC spécifie qu'en cas de changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell, vous risquez de perdre le droit d'exploiter ou d'utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Informations d'identification FCC Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec la réglementation FCC : • Numéro de modèle : Imprimante laser multifonctions 1600n • Nom de l'entreprise : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Informations réglementaires pour le modem Cet appareil est conforme à l'alinéa 68 de la réglementation FCC.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils décrits dans ce document en conformité avec les normes mexicaines officielles (NOM) : Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Expédier à : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de Mexico S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ - Contrat de licence logicielle Ceci est un contrat légal entre vous, l'utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Le présent contrat couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell, pour lesquels il n'existe pas de contrat de licence indépendant entre vous et le fabricant ou le propriétaire des logiciels (collectivement les « Logiciels »).
Garantie limitée Dell garantit que les disques des Logiciels seront exempts de vices de matériau et de fabrication, dans des conditions d'utilisation normales, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réception. Cette garantie ne s'applique qu'à vous et ne peut être transférée. Toute garantie implicite est limitée à une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réception des Logiciels.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 227.7202-4, tous les utilisateurs finaux du gouvernement américain acquièrent les Logiciels et la documentation uniquement avec les droits définis dans le présent document. Le vendeur/fabricant est Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682. Généralités Cette licence reste en vigueur jusqu'à sa résiliation. Elle sera résiliée selon les conditions définies ci-dessus ou si vous ne respectez pas ses modalités.
Index A annulation impression, 44-47 assistance contacter Dell, 89 B bourrage, suppression, 72 bourrages papier, suppression, 72 C CAD (chargeur automatique de documents), chargement, 40 chargement papier dans le bac, 31 dans le passe copie, 35 chargement de document CAD, 41 vitre scanner, 40 chargement de documents vitre scanner, 40 E enveloppes chargement, 36 F format papier, définition, 39 fournitures, commande, 62 commande d'encre, ii commande de fournitures, 62 composition de groupe, télécopie d
M P S maintenance, 59 panneau de commande, 5 scanner, nettoyage, 67 mémoire,installation, 80 papier cartes, 38 étiquettes, 38 format personnalisé, 38 ordinaire, 38 transparents, 38 suppression bourrages papier, 70, 72 N nettoyage extérieur, 65 intérieur, 66 scanner, 67 tambour, 68 numérisation, 48 panneau de commande, 50 pilote WIA, 50 papier, chargement, 31 télécopie, 51 manuelle, 51 pièces de votre imprimante, iii transparents, chargement, 31 remplacement cartouche d'encre, 63 option instal