Stampante multifunzione laser Dell™ 1600n Manuale del proprietario Cerca dentro: • Preparazione della stampante multifunzione • Informazioni sul software • Caricamento del supporto di stampa • Uso della stampante multifunzione • Manutenzione • Soluzione dei problemi • Installazione degli accessori w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Ordinazione delle cartucce del toner Le cartucce di toner Dell™ sono acquistabili solo presso Dell. Le cartucce del toner possono essere ordinate via Internet nel sito www.dell.com/supplies oppure per telefono.
Informazioni sulla stampante multifunzione 1 12 14 13 2 3 11 10 4 9 8 5 # 1 2 3 4 6 Usare: Alimentatore documenti automatico (ADF) Pannello di controllo Prolunga uscita carta Codice di assistenza rapida 5 6 7 8 9 Alimentatore manuale Vassoio 1 Vassoio 2 opzionale Coperchio anteriore Vassoio di uscita anteriore 10 Vassoio di uscita ADF 11 Vetro dello scanner 12 Coperchio 13 Vassoio di entrata documento 14 Guide documento 7 Per: Caricare il documento per copiare, digitalizzare o inviare fax.
15 23 22 16 21 20 19 18 17 iv # Usare: Per: 15 Coperchio posteriore Aprire per rimuovere i fogli inceppati e utilizzare la fessura di uscita posteriore per la stampa di documenti dall'alimentatore manuale. 16 Fessura di uscita posteriore Afferrare la carta mano a mano che esce dal lato posteriore della stampante multifunzione. 17 Interruttore di alimentazione e connettore del cavo di alimentazione CA Alimentazione alla stampante multifunzione.
Diciture Nota, Avviso e Attenzione NOTA: La dicitura NOTA indica importanti informazioni che contribuiscono all'uso ottimale della stampante multifunzione. AVVISO: La dicitura AVVISO indica i danni potenziali all'hardware o la perdita di dati e spiega come evitare il problema. ATTENZIONE: La dicitura ATTENZIONE indica un potenziale danno alle cose, alle persone o la morte. ____________________ Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2004 Dell Inc.
Sommario Informazioni sulla stampante multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . iii ATTENZIONE: Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Preparazione della stampante multifunzione Sblocco dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tasti per la funzione di copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tasti comuni . . . . . . . . . .
3 Caricamento del supporto di stampa Indicazioni sul supporto di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caricamento di carta e lucidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caricamento della carta nel vassoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caricare carta nell'alimentatore manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impostazione del formato e del tipo di carta . . . . .
5 Manutenzione Sostituzione del gommino dell'ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ordinazione delle parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pulizia della stampante multifunzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pulizia del rivestimento esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pulizia delle parti interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Come contattare Dell Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Servizio automatizzato per la verifica dello stato degli ordini . . . . 93 Come contattare Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 9 Appendice Garanzie limitate e programma di restituzione . . . . . . . . . . . . . 112 Garanzia limitata per i prodotti hardware marca Dell (solo U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x Sommario w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
ATTENZIONE: Informazioni sulla sicurezza Utilizzare le seguenti indicazioni per la sicurezza per garantire la propria incolumità personale e proteggere il sistema e l'ambiente di lavoro contro i danni potenziali. • Il prodotto utilizza un laser. ATTENZIONE: L ' u t i l i z z o d i c o n t r o l l i o r e g o l a z i o n i d i v e r s i d a q u e l l i q u i specificati potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
2 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SEZIONE 1 Preparazione della stampante multifunzione Sblocco dello scanner Uso del pannello di controllo Cambiamento della lingua del display Impostazione per l'invio di fax Impostazione per il collegamento in rete
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sblocco dello scanner 1 Rimuovere completamente l'etichetta dal modulo dello scanner tirandolo con cura. Il pulsante di sbloccaggio dello scanner si sposta automaticamente IN AVANTI fino alla posizione di sbloccaggio. NOTA: Quando si sposta la stampante multifunzione oppure non si intende utilizzarla per un lungo periodo di tempo, spostare l'interruttore ALL'INDIETRO nella posizione di bloccaggio, come mostrato nell'illustrazione.
Uso del pannello di controllo Se non lo si è ancora fatto, seguire le procedure esposte nella figura relativa all'installazione (poster) per completare l'installazione dell'hardware. Usare il pannello di controllo della stampante multifunzione per digitalizzare, copiare e inviare fax.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Tasti comuni Premere: Per: ➋ ➊ ➌ ➍ ➎ ➊ Entrare nella modalità Menu e scorrere tra i menu disponibili. ➋ Scorrere tra le opzioni disponibili per l'opzione di menu selezionata. ➌ ➍ ➎ Confermare la selezione sul display. Uscire dal menu e tornare alla modalità Standby. Interrompere un'operazione in qualsiasi momento oppure tornare alle impostazioni predefinite.
Tasti di digitalizzazione ➊ ➋ Premere: Per: ➊ Accedere a un elenco di programmi software per il PC sui quali digitalizzare un'immagine. È necessario creare l'elenco di digitalizzazione mediante il software Dell (Utilità impostazioni stampante) fornito con la stampante multifunzione. ➋ Avviare una digitalizzazione. Cambiamento della lingua del display Per cambiare la lingua visualizzata dal pannello di controllo, procedere come segue: 1 Premere
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impostazione per l'invio di fax Impostazione dell'ID dell'apparecchio Nella maggior parte dei Paesi le norme vigenti richiedono di indicare il proprio numero di fax su tutti i fax inviati. L'ID dell'apparecchio, contenente il numero di telefono e il proprio nome o quello dell'azienda, verrà stampato in cima a ciascuna pagina inviata dalla stampante multifunzione. 1 Premere
Uso del tastierino numerico per immettere i caratteri • Quando viene chiesto di immettere una lettera, premere il pulsante appropriato finché sul display non appare la lettera corretta. Ad esempio, per immettere la lettera O, premere 6. • Per immettere altre lettere, ripetere le operazioni al primo punto. • Ogni volta che si preme 6, sul display compare una lettera diversa, M, N, O e infine 6. • Premere 1 per immettere uno spazio, oppure premere 0 per immettere caratteri speciali.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impostazione della data e dell'ora La data e l'ora vengono stampate su tutti i fax. NOTA: Potrebbe essere necessario ripristinare l'ora e la data corrette nel caso in cui dovesse venire a mancare la corrente elettrica per la stampante multifunzione. 1 Premere
Per inserire una pausa tra i numeri, premere per visualizzare “-” sul display. 6 Per assegnare un nome al numero, immettere il nome. Per informazioni su come immettere i nomi, vedere “Uso del tastierino numerico per immettere i caratteri” a pagina 9. OPPURE Se non si desidera assegnare un nome, ignorare questa procedura. 7 Premere quando il nome viene visualizzato correttamente o senza immettere un nome.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Per assegnare un nome al gruppo, immettere il nome. OPPURE Se non si desidera assegnare un nome, ignorare questa procedura. 10 Premere quando il nome viene visualizzato correttamente o senza immettere un nome. 11 Se si desidera assegnare un altro gruppo, ripetere le operazioni dal punto 4. OPPURE Per tornare alla modalità Standby, premere .
3 Collegare un'estremità del cavo di alimentazione della stampante multifunzione nella presa ubicata sul retro della stampante multifunzione e l'altra estremità a una presa adeguatamente collegata a terra. 4 Accendere la stampante multifunzione. Quando la stampante multifunzione completa i propri test interni, il pannello di controllo visualizza l'indicazione “PRONTA”.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Stampare e controllare la pagina di impostazione della rete 1 Quando sul pannello di controllo compare l'indicazione “PRONTA”, premere
Eseguire il software di installazione 1 Inserire il CD driver e utilità nel computer. Se il programma di impostazione non si avvia automaticamente: 2 • Avviare il CD driver e utilità: fare clic su Start → Esegui e sfogliare l'unità CD (ad esempio, digitare D:\ dove D è la lettera dell'unità del CD). • Selezionare SETUP.EXE e fare quindi clic su OK. Quando appare la schermata del CD dei driver e delle utilità, fare clic su Installazione di rete (Installa la stampante per l'uso esclusivo in rete).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Usare lo Strumento web per la configurazione di stampanti Dell, noto anche come server web incorporato della stampante, per controllare lo stato della stampante di rete senza allontanarsi dalla scrivania.
SEZIONE 2 Informazioni sul software Panoramica sul software Installazione del software Dell per la stampa locale Assegnazione di un indirizzo IP Installazione del software Dell per la stampa in rete Disinstallazione del software
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Panoramica sul software Dopo aver impostato la stampante e averla collegata al computer, è necessario installare iil CD driver e utilità incluso con la stampante multifunzione. Se si è acquistato allo stesso tempo un computer Dell TM e la stampante multifunzione, i driver e le utilità vengono installate automaticamente. Non è necessario installarle.
Installazione del software Dell per la stampa locale Una stampante locale è una stampante collegata al computer mediante un cavo USB. Se la stampante multifunzione è collegata a una rete, invece che al computer, saltare questo punto e passare a “Installazione del software Dell per la stampa in rete” a pagina 23. NOTA: Se si collega un cavo di stampante USB mentre la stampante e il computer sono accesi, l'installazione guidata dell'hardware Windows si avvia immediatamente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: ad ogni schermata d'installazione guidata, selezionare l'opzione Scelta consigliata fare clic su Avanti, selezionare i lettori CD-ROM e fare clic su Avanti nel corso della procedura d'installazione guidata. 3 Il driver dello scanner viene caricato prima da D:\1600n\Scan\WINXP2K\p3scan.inf, dove "D" corrisponde al lettore CD. 4 Fare clic su Avanti.
5 Selezionare D:\USB, in cui "D" corrisponde al lettore CD. 6 Fare clic su OK, e fare clic su Avanti tre volte. Viene installato il driver. 7 Fare clic su Fine, a questo punto viene visualizzata una finestra per l'installazione guidata dell'hardware. 8 Se la schermata del menu del CD viene visualizzata sulla procedura guidata, fare clic su Procedura d'installazione nuovo hardware dalla barra di Windows. 9 Fare clic su Avanti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Se il menu d'installazione del software contenuto nel CD non viene visualizzato, attenersi alle seguenti istruzioni: 22 1 Fare clic su Start → Esegui → Sfogliare fino a D: (dove "D" corrisponde al lettore CD). 2 Selezionare Setup, fare clic su Apri e successivamente su OK. 3 Fare clic su Installazione personalizzata. 4 Fare clic su Installazione tipica o personalizzata.
Assegnazione di un indirizzo IP Prima di usare la stampante in rete è necessario impostare un indirizzo IP, una maschera di sottorete e un gateway per la stampante multifunzione. Se si desidera che DHCP o BOOTP impostino automaticamente l'indirizzo IP, nella rete deve essere presente un server DHCP o BOOTP. Per configurare manualmente l'indirizzo IP è possibile usare il CD driver e utilità. Stampare la pagina di configurazione della stampante per visualizzare la configurazione di rete e l'indirizzo MAC.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Se necessario, selezionare una lingua premendo il pulsante Lingua nella schermata principale. 4 Selezionare Installazione di rete. 5 Se si desidera installare i driver in questo computer per l'uso in rete, selezionare Installazione locale e fare clic su Avanti. Se si desidera installare il software Dell sui computer remoti o sui server di rete nella stessa rete, selezionare Installazione remota.
Disinstallazione del software I driver della stampante vanno rimossi nel caso in cui si stia effettuando l'aggiornamento del software oppure se l'installazione del driver non riesce. Il software può essere rimosso mediante il CD driver e utilità o la disinstallazione di Windows. NOTA: Prima di disinstallare il software, chiudere tutti i programmi, quindi riavviare il computer al termine della disinstallazione.
26 I n f o r m a z i o n i s u l s o f tw a r e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SEZIONE 3 Caricamento del supporto di stampa Indicazioni sul supporto di stampa Caricamento di carta e lucidi Caricamento delle buste Impostazione del formato e del tipo di carta Posizionamento dei documenti sul vetro dello scanner Caricamento di documenti nell'ADF
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Indicazioni sul supporto di stampa Le seguenti tabelle forniscono informazioni sulle fonti di informazione standard e opzionali, compresi i formati dei supporti di stampa selezionabili dal menu del formato della carta e sui pesi supportati. NOTA: Se si utilizza un supporto di stampa di formato non elencato, selezionare il formato più grande successivo.
Supporto di stampa supportato Supporto di stampa Vassoio carta Alimentatore manuale Vassoio di uscita standard Carta S S S Cartoncini - S S Lucidi - S - Etichette - S S Etichette a doppia trama e integrate - S S Buste - S S Caricamento del s upporto di stampa 29
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Caricamento di carta e lucidi Caricare fino a 250 fogli di carta normale nel vassoio della carta. NOTA: Impostare il tipo e il formato della carta dopo aver caricato la carta nel vassoio o nell'alimentatore manuale. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 41. Caricamento della carta nel vassoio 1 Aprire il vassoio della carta e rimuoverlo dalla stampante multifunzione. 2 Premere la piastra a pressione finché non si blocca al proprio posto.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 32 3 Se si caricano fogli di formato superiore a quello standard (Lettera o A4), come carta legale, premere e sganciare il dispositivo di bloccaggio della guida, quindi far scorrere la guida della lunghezza della carta ed estrarla per prolungare al massimo il vassoio. 4 Piegare i fogli avanti e indietro per allentarli, quindi spiegarli a ventaglio. Non piegare né piegare il supporto di stampa.
5 Inserire la risma di carta nel vassoio della carta con il lato di stampa rivolto verso il basso. 6 Non superare l'altezza massima della risma indicata dai segni del limite della carta su entrambe le pareti del vassoio. Il sovraccarico di carta potrebbe provocare degli inceppamenti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Inserire la guida della lunghezza finché non tocca l'estremità della risma di carta. Per carta di formato inferiore al formato Lettera, regolare la guida interna della lunghezza della carta in modo che tocchi leggermente la risma di carta.
8 Stringere la guida della larghezza della carta, come mostrato, spostarla verso la risma di carta finché non tocca leggermente il lato della risma. NOTA: La corretta regolazione delle guide della carta potrebbe provocare degli inceppamenti. 9 Inserire il vassoio della carta nella stampante multifunzione.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Impostare il tipo e il formato della carta Per ulteriori informazioni, vedere pagina 41. Caricare carta nell'alimentatore manuale Usare l'alimentatore manuale per stampare lucidi, etichette, buste o cartoline, nonché per stampare rapidamente fogli di tipo o formato correntemente non caricato nel vassoio della carta.
3 Regolare la guida della carta in base alla larghezza del supporto di stampa. 4 Aprire il coperchio posteriore per usare la fessura di uscita posteriore. 5 Dopo la stampa, chiudere il coperchio posteriore.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Caricamento delle buste AVVISO: Non caricare mai buste con timbri, fermagli, molle, finestre, rivestimenti o autoadesivi. Queste buste potrebbero danneggiare seriamente la stampante multifunzione. 38 1 Caricare una busta con la facciata del lembo di chiusura rivolta verso il basso e con l'area del francobollo sul lato superiore sinistro. L'estremità della busta con l'area del francobollo entra per prima nell'alimentatore manuale.
3 Aprire il coperchio posteriore per usare la fessura di uscita posteriore. 4 Dopo la stampa, chiudere il coperchio posteriore.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m È possibile caricare fino a: Assicurarsi che: 250 fogli di carta normale nel vassoio della carta 1 busta nell'alimentatore manuale La carta sia idonea per l'uso con stampanti laser. • La busta sia caricata verticalmente contro il lato destro del supporto della carta. • Il timbro sia ubicato nell'angolo superiore sinistro. • La busta sia idonea per l'uso con stampanti laser.
Impostazione del formato e del tipo di carta Dopo aver caricato la carta nel vassoio o nell'alimentatore manuale è necessario impostare il formato e il tipo di carta utilizzando i pulsanti del pannello di controllo. Impostazione del formato della carta Questa impostazione varrà per le modalità fax e copia. Se si carica carta nell'alimentatore manuale e si imposta il formato della carta, questa impostazione vale per la modalità Copia.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Posizionamento dei documenti sul vetro dello scanner NOTA: La sporcizia presente sul vetro dello scanner potrebbe provocare la formazione di macchie nere sulla stampa. Per ottenere i migliori risultati, pulire il vetro dello scanner prima dell'uso. Vedere pagina 70. NOTA: Per ottenere la migliore qualità di scansione, specialmente per le immagini a colori o a scala di grigi, utilizzare il vetro dello scanner invece dell'ADF.
Caricamento di documenti nell'ADF AVVISO: Non caricare più di 50 fogli nell'ADF e non inserire più di 50 fogli nel vassoio di uscita dell'ADF. Il vassoio di uscita dell'ADF va svuotato prima che superi i 50 fogli, altrimenti i documenti originali potrebbero danneggiarsi. È possibile caricare fino a 50 fogli del documento originale (lato del testo rivolto verso l'alto con la pagina uno in cima) all'interno dell'ADF per eseguire la digitalizzazione, la copia e l'invio di fax.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 44 Assicurarsi che la parte inferiore della risma di documenti corrisponda al formato del documento indicato sul vassoio del documento.
SEZIONE 4 Uso della stampante multifunzione Stampa Copia Digitalizzazione Invio di fax
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Stampa 1 Caricare la carta. Vedere pagina 31. 2 Con il documento aperto, fare clic su File → Stampa. 3 Selezionare il driver della stampante da usare nella finestra Stampa. 4 Per modificare le impostazioni della stampante, fare clic su Proprietà, Preferenze, Opzioni, oppure Impostazioni, a seconda del programma o del sistema operativo. Viene visualizzata la finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
Copia NOTA: Per copiare, non è necessario disporre di un collegamento al computer. Usare il pannello di controllo per impostare il tipo e il formato della carta, il contrasto, il numero di copie e la qualità delle immagini. Creazione di copie 1 Inserire un singolo documento a faccia in giù sul vetro dello scanner. OPPURE Caricare i documenti da copiare a faccia in su facendo entrare per primo il bordo superiore nell'ADF. Per informazioni sul caricamento dei documenti originali, vedere pagina 42-43.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Copia con fascicolazione (disponibile solo tramite digitalizzazione dell'ADF): ordina il lavoro di copia. Ad esempio, se si creano 2 copie di documenti di 3 pagine, verrà stampato un documento completo di 3 pagine, seguito dal secondo documento completo. Copia su due facciate (disponibile solo tramite il vetro dello scanner): stampa il documento originale di 2 facciate su un foglio di carta.
Opzioni di menu Copia 1.Imposta carta 2.Imposta copia Tipo di carta Modifica pred. Contrasto Qualita Riduz./Ingr. Num. di copie Formato carta Timeout Selez. vassoio 1 Premere
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Digitalizzazione La Stampante multifunzione Dell 1600n consente di trasformare le immagini e il testo in immagini modificabili nel computer. Dopo aver installato il software dal CD driver e utilità, è possibile iniziare ad acquisire le immagini mediante il pannello di controllo o applicazioni come Dell ScanCenterTM, PaperPort® Adobe PhotoShop®. PaperPort è il programma di digitalizzazione fornito con la stampante multifunzione.
Dell ScanCenter è un'applicazione di PaperPort che consente di digitalizzare documenti e inviarli direttamente a PaperPort o altri programmi nel computer senza eseguire prima PaperPort. Dell ScanCenter esegue un'applicazione a parte dal menu Start di Windows e visualizza la barra di Dell ScanCenter. Per ulteriori informazioni sull'uso di Dell ScanCenter, vedere il menu della Guida di PaperPort.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Digitalizzazione con il driver WIA (Windows Image Acquisition, acquisizione immagini Windows) La stampante multifunzione supporta anche il driver WIA per la digitalizzazione delle immagini. WIA è uno dei componenti standard forniti da Microsoft Windows XP e funziona con le fotocamere e gli scanner digitali.
Invio di fax NOTA: Per inviare fax, non è necessario disporre di un collegamento al computer. Invio di un fax NOTA: La Stampante multifunzione Dell 1600n può inviare fax a colori se l'apparecchio al quale si sta inviando il fax supporta anch'esso i fax a colori. . NOTA: Premere per annullare un fax in qualsiasi momento. 1 Inserire un documento fax a faccia in giù sul vetro del documento, oppure caricare uno o più documenti a faccia in su nell'ADF.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Ricezione di un fax NOTA: La Stampante multifunzione Dell 1600n non può ricevere fax a colori. 1 Premere
Opzioni di menu del fax 3.Imposta fax 4.Funzione fax 5.Funz. speciali 6.Rapporti 8.Suono/Volume Modo ricezione Fax diff. Trasfer. invio Rubrica Diffusore Squilli risp. Fax priorit. Trasfer ricez. Rapporto invio Suoneria Contrasto Aggiungi pag. Risp. telefono Rapporto ric. Suono tasti Tempo riselez. Annulla lavoro Imp. fax ind. Dati sistema Suono allarme Ricomposiz. Ignora toner Lavori pianif. Conferma mess. Ricezione sicura Rapporto auto Sel. prefisso Elenco fax in. Riduz.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • Squilli risp.: il numero di squilli in entrata prima che risponda il fax ? Vedere Opzioni di impostazione del fax disponibili. • Contrasto: seleziona la modalità di contrasto predefinita. Questa opzione non viene utilizzata per i fax a colori. • • • Lighter Usare quando il documento originale è troppo scuro. Normale Usare quando l'originale è di tipo standard o con i documenti stampati.
Stampa Rapporti Sono disponibili i seguenti rapporti: • Lista telefonica: un elenco di selezione abbreviata dei numeri memorizzati. • Rapporto invio: un elenco dei fax inviati di recente. • Rapporto ricezione: un elenco dei fax ricevuti di recente. • Elenco dati di sistema: un elenco di stato delle opzioni selezionabili dall'utente. • Lavori programmati: un elenco di documenti memorizzati per i fax differiti o inviati nella modalità Risparmio telefono.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • Modo ECM: fa sì che i fax vengano inviati senza errori anche nei casi in cui la linea telefonica non è in buone condizioni. AVVISO: 1 Per la trasmissione in memoria, la risoluzione Superfine non è disponibile. L'impostazione della risoluzione passa automaticamente a Fine. 2 L'invio di un fax a colori è attivato solo se il fax viene inviato manualmente e se l'apparecchio remoto supporta la ricezione di fax a colori.
Uso del modem di un computer Linea Segreteria telefonica Linea LINE Telefono AUX PC Dell Laser MFP 1600n Figura 2 Se si desidera utilizzare il modem del computer per l'invio di fax oppure per un collegamento Internet di accesso remoto, collegare il modem del computer direttamente al retro della stampante multifunzione con la segreteria, come mostrato nella Figura 2. • Impostare la stampante multifunzione sulla modalità Sgr/Fax e impostare Squilli risp.
60 Uso della stampante multifunzione w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SEZIONE 5 Manutenzione Sostituzione del gommino dell'ADF Ordinazione delle parti di ricambio Sostituzione della cartuccia del toner Pulizia della stampante multifunzione
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sostituzione del gommino dell'ADF Il gommino dell'ADF è acquistabile mediante il Sistema gestione toner DellTM o lo Strumento web per la configurazione di stampanti Dell. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell'utente. 62 1 Aprire il coperchio dell'ADF. 2 Ruotare la boccola a un'estremità del rullo dell'ADF verso l'ADF (j)e rimuovere il rullo dall'alloggiamento (k).
3 Rimuovere il gommino dall'ADF, come mostrato di seguito. 4 Inserire un nuovo gommino dell'ADF. 5 Spingere il rullo dell'ADF nell'alloggiamento (j) e ruotare la boccola a un'estremità del rullo verso il vassoio di entrata documento (k). 6 Chiudere il coperchio dell'ADF.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Ordinazione delle parti di ricambio Le parti di ricambio possono essere ordinate mediante il Sistema gestione toner DellTM o lo Strumento web per la configurazione di stampanti Dell.
Sostituzione della cartuccia del toner ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure elencate in questa sezione, leggere e attenersi alle informazioni per la sicurezza a pagina 1. ATTENZIONE: N o n t o c c a r e l a p a r t e v e r d e s u l f o n d o d e l l a c a r t u c c i a d e l t o n er. Per evitare di toccare quest'area, afferrare la cartuccia per il manico. Quando la cartuccia del toner è prossima alla fine o al termine della durata, il visore LCD mostra il messaggio “Toner scarso”.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 66 1 Aprire il coperchio anteriore. 2 Estrarre con cura la cartuccia del toner.
3 Disimballare la nuova cartuccia del toner e afferrarla per la maniglia, quindi scuoterla con cura da un lato all'altro per distribuire il toner in modo uniforme all'interno della cartuccia. Conservare la scatola e il coperchio per eventuali spostamenti futuri. NOTA: Se il toner entra in contatto con i vestiti, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner nei tessuti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pulizia della stampante multifunzione Per mantenere la qualità di stampa, seguire le procedure di pulizia descritte di seguito a ogni sostituzione del toner o quando si verificano problemi di qualità di stampa. NOTA: Quando si pulisce l'intero della stampante multifunzione, non toccare il rullo di trasferimento ubicato sotto la cartuccia del toner. Il sebo delle dita può causare problemi di qualità di stampa.
Pulizia delle parti interne Carta, toner e altre particelle di polvere possono accumularsi all'interno della stampante multifunzione e causare problemi di qualità di stampa, come sbavature o macchie di toner. Pulire le parti interne della stampante multifunzione per evitare questi problemi. 1 Spegnere la stampante multifunzione e staccare il cavo di alimentazione. Specificare il lasso di tempo necessario per il raffreddamento della stampante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Disporre la lunga striscia di vetro (LSU) all'interno della parte superiore del vano della cartuccia e tamponare delicatamente per verificare se lo sporco faccia diventare nero il batuffolo di cotone bianco. 5 Reinserire la cartuccia del toner e chiudere il coperchio anteriore. 6 Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante multifunzione.
3 Pulire la superficie del vetro dello scanner e del vetro dell'ADF finché non è pulita e asciutta. 1 2 3 4 1 Foglio bianco 2 Coperchio del documento 3 Vetro dell'ADF 4 Vetro dello scanner 4 Pulire il lato inferiore del coperchio del documento bianco e del foglio bianco finché non sarà pulito e asciutto. 5 Chiudere il coperchio del documento.
72 Manutenzione w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SEZIONE 6 Soluzione dei problemi Rimozione della carta inceppata nell'ADF Rimozione della carta inceppata nel vassoio della carta Soluzione di altri problemi
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Rimozione della carta inceppata nell'ADF Quando un documento si inceppa mentre passa attraverso l'ADF (Alimentatore documenti automatico), sul display compare il messaggio “Incepp. docum.” NOTA: per evitare che i documenti si inceppino, utilizzare il vetro dello scanner per i documenti spessi, sottili o misti. 1 Rimuovere i documenti rimasti nell'ADF.
Se il documento è inceppato nell'area di uscita della carta: a Aprire il coperchio del documento e girare la manopola di apertura per rimuovere i documenti inceppati dal vassoio di uscita dell'ADF. b Chiudere il coperchio del documento. Ricaricare quindi i documenti nell'ADF. 2 Se non si riesce a vedere la carta oppure se la carta non si sposta quando la si tira, aprire il coperchio del documento.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Rimozione della carta inceppata nel vassoio della carta Messaggio del pannello di controllo Posizione dell’inceppamento Vedere [Incep. carta 0] Apri/Chi. sport. Inceppamento nell'alimentazione della carta (vassoio 1) Immagine seguente. pagina 81. Inceppamento nell'alimentazione della carta (vassoio 2 opzionale) [Incep. carta 1] Apri/Chi. sport. Inceppamento nell'uscita della carta pagina 78. [Incep. carta 2] Control.
3 Rimuovere la carta tirandola ed estraendola con cura. Se non si riesce a vedere la carta oppure se la carta non si sposta quando la si tira, controllare l'area del fusore. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 79. 4 Inserire il vassoio della carta nella stampante multifunzione finché non si inserisce al proprio posto. 5 Aprire e chiudere il coperchio anteriore per riprendere a stampare.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Inceppamento nell'uscita della carta 1 Aprire e chiudere il coperchio anteriore. La carta inceppata esce automaticamente dalla stampante multifunzione. Se la carta non esce, continuare al punto 2. 78 2 Estrarre con cura la carta dal vassoio di uscita anteriore. Passare al punto 6.
4 Rimuovere la carta tirandola ed estraendola con cura. 5 Chiudere il coperchio posteriore. 6 Aprire e chiudere il coperchio anteriore per riprendere a stampare. Inceppamento nell'area del fusore NOTA: L'area del fusore è calda. Fare attenzione nel rimuovere la carta dalla stampante multifunzione. 1 Aprire il coperchio anteriore e tirare leggermente la cartuccia del toner per estrarla.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 80 2 Rimuovere la carta tirandola ed estraendola con cura. 3 Rimontare la cartuccia del toner e chiudere il coperchio anteriore. La stampa riprende automaticamente.
Inceppamento nell'alimentatore manuale L'indicazione “Incep F man” appare sul display quando si tenta di stampare usando l'alimentatore manuale e la stampante multifunzione non rileva la carta in quanto essa non è stata caricata oppure è stata caricata scorrettamente. 1 Individuare la carta inceppata nell'alimentatore manuale 2 Estrarre con cura la carta dalla stampante multifunzione. Inceppamento nell'alimentazione della carta (vassoio 2 opzionale) 1 Tirare e aprire il Vassoio 2 opzionale.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Tirare e aprire il vassoio 1 standard. 4 Sollevare ed estrarre la carta. 5 Inserire il vassoio 1 nella stampante multifunzione finché non si aggancia al proprio posto. 6 Aprire e chiudere il coperchio anteriore per riprendere a stampare. Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta Selezionando il tipo di carta corretto è possibile evitare gran parte degli inceppamenti.
SEZIONE 7 Installazione degli accessori Precauzioni durante l’installazione degli accessori opzionali della stampante Installazione della memoria della stampante Installazione di un vassoio 2 opzionale
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Precauzioni durante l’installazione degli accessori opzionali della stampante SCOLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE: Non rimuovere la scheda di controllo della stampante multifunzione quando questa è collegata all’impianto elettrico. Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare sempre il cavo di alimentazione durante l’installazione o la rimozione di QUALSIASI componente della stampante, sia interno che esterno.
3 Aprire completamente la leva a ciascun lato degli alloggiamenti DIMM. 4 Rimuovere il modulo di memoria DIMM dal pacchetto antistatico. Individuare le tacche di allineamento sul bordo inferiore del modulo DIMM. Tacche Punti di collegamento NOTA: Evitare di toccare i punti di collegamento lungo il bordo della memoria. 5 Afferrare il modulo di memoria DIMM. Allineare le tacche del modulo DIMM con le tacche nella parte superiore dell'alloggiamento DIMM.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 86 6 Inserire le estremità del modulo di memoria DIMM nell'alloggiamento sulle leve. 7 Spingere con forza il modulo DIMM per assicurarsi di inserirlo completamente nell'alloggiamento. 8 Sostituire il coperchio della scheda di controllo, come mostrato nell'illustrazione. 9 Ricollegare il cavo di alimentazione e della stampante, quindi accendere la stampante multifunzione.
Rimozione della memoria 1 Seguire le procedure 1 e 2 a pagina 84 per accedere alla scheda di controllo. 2 Spingere le leve a entrambe le estremità dell'alloggiamento DIMM, allontanandole dal modulo DIMM. 3 Collocare il modulo DIMM nell’imballaggio originale oppure incartarlo e riporlo in una scatola. 4 Seguire le procedure a partire dal punto 8 a pagina 86.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installazione di un vassoio 2 opzionale È possibile aumentare la capacità di gestione della carta della stampante multifunzione installando un vassoio 2 opzionale. Questo vassoio contiene 250 fogli di carta. 88 1 Spegnere la stampante multifunzione e staccare tutti i cavi dalla stampante multifunzione. 2 Rimuovere il nastro adesivo avvolto attorno al cavo di interfaccia presente sul fondo del vassoio 2 opzionale.
4 Collocare la stampante multifunzione sul vassoio, allineando i piedi della stampante multifunzione con i posizionatori nel vassoio 2 opzionale. 5 Collegare il cavo nel connettore posto sul retro della stampante multifunzione. 6 Caricare carta nel vassoio 2 opzionale. Per informazioni sul caricamento della carta in questo vassoio, vedere pagina 31.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Ricollegare il cavo di alimentazione e i cavi e quindi accendere la stampante multifunzione. Quando si stampa un documento con la carta caricata nel vassoio 2 opzionale, è necessario configurare le proprietà del driver della stampante. Per accedere alle proprietà del driver della stampante: 1 Fare clic su pulsante Start di Windows. 2 Per Windows 98/Me/NT 4.0/2000, fare clic su Impostazioni e puntare su Stampanti.
SEZIONE 8 Come contattare Dell Assistenza tecnica Servizio automatizzato per la verifica dello stato degli ordini Come contattare Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Assistenza tecnica Se si ha bisogno di aiuto per un problema tecnico, Dell è pronta ad aiutare. 1 Chiamare l'assistenza tecnica da un telefono vicino oppure dalla stampante, in modo che il reparto di assistenza tecnica possa fornire assistenza per qualsiasi procedura necessaria. Quando si chiama Dell, utilizzare il Codice di assistenza rapida per velocizzare l'instradamento della chiamata al personale competente.
Servizio automatizzato per la verifica dello stato degli ordini Per controllare lo stato dei prodotti Dell™ ordinati, è possibile visitare il sito Internet support.dell.com, oppure chiamare il servizio automatizzato per la verifica dello stato degli ordini. Un messaggio registrato fornisce le informazioni relative alle informazioni necessarie per individuare l'ordine e accedere alle informazioni ad esso relative.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città America Latina Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Assistenza tecnica (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 Servizio clienti (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (assistenza tecnica e assistenza clienti) (Austin, Texas, U.S.A.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Austria (Vienna) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 900 E-mail: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Canada (North York, Ontario) Stato ordine in linea: www.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Cina (Xiamen) Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefisso nazionale: 86 Sito web assistenza tecnica: support.ap.dell.com/china Prefisso della città: 592 E-mail assistenza tecnica: cn_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Danimarca (Copenhagen) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Assistenza e-mail (computer portatili): den_nbk_support@dell.com Prefisso nazionale: 45 Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Assistenza e-mail (computer desktop): den_support@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Francia (Parigi) (Montpellier) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Giappone (Kawasaki) Sito web: support.jp.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Grenada Guatemala Guyana Hong Kong Prefisso internazionale: 001 Prefisso nazionale: 852 India Irlanda (Cherrywood) Prefisso internazionale: 16 Prefisso nazionale: 353 Prefisso della città: 1 Isole Cayman Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Assistenza generale Assistenza generale Assistenza generale Sito web: support.ap.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Isole Turks e Caicos Isole Vergini Britanniche Isole Vergini U.S.A Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Assistenza generale Assistenza generale Assistenza generale Italia (Milano) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Messico Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Assistenza tecnica Prefisso internazionale: 00 Prefisso nazionale: 52 Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi 001-877-384-8979 oppure 001-877-269-3383 Vendite 50-81-8800 oppure 01-800-888-3355 Assistenza clienti 001-877-384-8979 oppure 001-877-269-3383 Principale 50-81-8800 oppure 01-800-888-3355 Montserrat Assistenzaa generale Nicar
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Olanda (Amsterdam) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail (assistenza tecnica): Prefisso nazionale: 31 (Impresa): nl_server_support@dell.com Prefisso della città: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Portogallo Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Repubblica Ceca (Praga) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: czech_dell@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Prefissi distrettuali, Numeri locali e Numeri verdi Sudafrica (Johannesburg) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: E-mail: dell_za_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città Nome dipartimento o area di servizio, Sito web e indirizzo e-mail Svizzera (Ginevra) Sito web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: swisstech@dell.com Prefisso nazionale: 41 E-mail per clientidi HSB di lingua francese e aziende: support.euro.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale Prefisso nazionale Prefisso della città U.S.A.
110 Come contattare Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
SEZIONE 9 Appendice Garanzie limitate e programma di restituzione Garanzie limitate di Dell Inc su cartucce di inchiostro e toner Normative Contratto di licenza software Dell™
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garanzie limitate e programma di restituzione I prodotti hardware del marchio Dell acquistati negli U.S.A. o in Canada vengono forniti con una garanzia limitata di 90 giorni, 1 anno, 2 anni, 3 anni o 4 anni. Per stabilire quale garanzia viene fornita con i prodotti hardware, consultare il documento o la fattura all'interno dell'imballaggio.
Quanto dura la presente garanzia limitata? Questa garanzia limitata dura per il periodo di tempo indicato sul documento o sulla fattura all'interno dell'imballaggio, ad eccezione del seguente hardware marca Dell: • Le batterie del computer godono di una garanzia limitata di 1 anno. • Le lampade del proiettore godono di una garanzia limitata di 90 giorni. • La memoria gode di una garanzia limitata a vita.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cosa farà Dell? Durante i 90 giorni della garanzia limitata di 90 giorni e il primo anno di tutte le altre garanzie limitate: durante i 90 giorni della garanzia limitata di 90 giorni e il primo anno di tutte le altre garanzie limitate, ripareremo qualsiasi prodotto hardware marca Dell restituitoci e che dovesse presentare difetti di materiali o fabbricazione.
Come verrà riparato il prodotto acquistato? Per le riparazioni in garanzia e per la sostituzione di componenti e sistemi utilizziamo componenti nuovi e rigenerati forniti dai vari produttori. I componenti e i sistemi rigenerati sono quelli restituiti a Dell, alcuni dei quali non sono mai stati utilizzati dal cliente. Tutti i componenti e i sistemi vengono controllati e testati per verificarne la qualità.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m QUESTA GARANZIA FORNISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI ED È ANCHE POSSIBILE CHE SI ABBIANO ALTRI DIRITTI VARIABILI DA STATO A STATO. LA RESPONSABILITÀ DI DELL PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO E I DIFETTI RISCONTRABILI NEL PRODOTTO È LIMITATA ALLA RIPARAZIONE E ALLA SOSTITUZIONE PREVISTE NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, NEI TERMINI DEL PERIODO DI GARANZIA INDICATI SUL DOCUMENTO O SULLA FATTURA ALL'INTERNO DELL'IMBALLAGGIO.
Cosa fare se si deve ricorrere alla garanzia? Prima della scadenza della garanzia è bene telefonare al numero riportato nella tabella seguente. Tenere a portata di mano il numero di etichetta dell'assistenza Dell o il numero d'ordine.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: Prima di sostituire i componenti, assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei dati presenti sul disco rigido (o sui dischi rigidi) e altri dispositivi di memorizzazione presenti nel prodotto (o nei prodotti). Non ci assumiamo la responsabilità per la perdita o il danneggiamento dei dati.
Per restituire i prodotti è necessario telefonare all'Assistenza clienti Dell al numero 1-800-847-4096 per ricevere un numero di autorizzazione alla restituzione con credito. Per velocizzare la procedura di rimborso o accredito, Dell si aspetta la restituzione dei prodotti nell'imballaggio originale entro 5 giorni dalla data di emissione del numero di autorizzazione alla restituzione con credito.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Cile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garanzie limitate di Dell Inc su cartucce di inchiostro e toner Nelle sezioni seguenti si descrive la garanzia limitata per le cartucce di inchiostro e toner per U.S.A., Canada e America Latina. Vedere la relativa garanzia limitata. Garanzia limitata cartucce di inchiostro e toner (solo U.S.A. e Canada) Dell Inc.
Garanzia limitata su cartucce di inchiostro e toner (solo America Latina) Dell Inc. garantisce all'acquirente originale di cartucce del toner originali Dell che queste saranno prive di difetti dovuti ai materiali o al processo di produzione per tutta la loro durata. Per l'acquirente originale di cartucce di inchiostro marca Dell, Dell garantisce che queste saranno esenti da difetti di materiali o fabbricazione per un anno a partire dalla data di consegna.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Normative L'interferenza elettromagnetica (EMI) è qualsiasi segnale o emissione irradiato nello spazio libero o condotto lungo i cavi di alimentazione o di segnale, il quale compromette il funzionamento della navigazione radio o di altri servizi di sicurezza o che limita gravemente, ostacola o interrompe ripetutamente un servizio di radiocomunicazioni legale.
Norme FCC (solo U.S.A.) La maggior parte dei computer Dell è classificata dalla Commissione federale per le comunicazioni (FCC, Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di Classe B. Per stabilire quale classificazione è applicabile al proprio computer, esaminare le etichette di registrazione FCC ubicate sul pannello interiore, laterale o posteriore del computer, sulle staffe di fissaggio delle schede e sulle schede stesse.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Informazioni sull'identificazione FCC Le seguenti informazioni si riferiscono al dispositivo o ai dispositivi trattati nel presente documento conformemente alle norme FCC: • Numero modello: Stampante multifunzione laser 1600n • Nome azienda: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Informazioni legali sul modem Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 68 delle norme FCC.
Marchio del fax Il Telephone Consumer Protection Act (legge sulla protezione degli utenti del telefono) del 1991 sancisce l'illegalità dell'uso di un computer o di un altro dispositivo elettronico per inviare qualsiasi messaggio via fax a meno che tale messaggio non contenga chiaramente, nel margine superiore o inferiore di ciascuna pagina trasmessa oppure nella prima pagina della trasmissione, la data e l'ora di invio e l'identificativo della società o altra entità, oppure dell'individuo che invia il messa
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contratto di licenza software Dell™ Questo è un contratto legale tra l'utente e Dell Products, L.P (“Dell”). Questo contratto copre tutto il software distribuito con il prodotto Dell, per il quale non esiste un contratto di licenza distinto tra l'utente e il produttore o il proprietario del software (collettivamente, il “Software”).
Garanzia limitata Dell garantisce che i dischetti del Software saranno privi di difetti dei materiali e di fabbricazione nelle normali condizioni di utilizzo per novanta (90) giorni dalla data di ricezione. Questa garanzia è limitata all'utente e non è trasferibile. Qualsiasi garanzia implicita è limitata a novanta (90) giorni dalla data di ricezione del Software.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Informazioni generali Questa licenza resta in vigore fino alla sua rescissione. Verrà rescissa in base alle condizioni sopra esposte oppure nel caso in cui l'utente non rispetti le condizioni in essa previste. In seguito alla rescissione, l'utente accetta di distruggere il Software e tutti i materiali in dotazione e le relative copie. Questo contratto è regolato dalle leggi dello Stato del Texas.
Indice A ADF (alimentatore documenti automatico), caricamento, 42 carta cartoncini, 40 etichette, 40 formato personalizzato, 40 lucidi, 40 normale, 40 disinstallazione, software, 25 documenti inceppati, rimozione, 76 carta, caricamento, 31 documento caricamento ADF, 43 vetro dello scanner, 42 rimozione inceppamenti, 74 B cartuccia ordinare, 64 sostituzione, 65 F buste caricamento, 38 cartuccia del toner sostituzione, 65 formato carta, impostazione, 41 annullamento stampa, 46-49 assistenza contat
installazione opzioni memoria, 84 vassoio opzionale, 88 invio di fax, 53 manuale, 53 R rimozione carta inceppata, 76 documenti inceppati, 74 S L scanner, pulizia, 70 linea telefonica, collegamento, 5 lingua del display, cambiamento, 7 lucidi, caricamento, 31 M manutenzione, 61 selezione di gruppi di numeri, invio fax impostazione, 11 soluzione dei problemi, 73 sostituzione coperchio del pannello di controllo, 7 sostituzione della cartuccia del toner, 65 memoria, installazione, 84 T O tamburo, pul