Dell™ Laser Printer 1720/1720dn ユーザーガイド トナーカートリッジまたは消耗品をデルに注文するには、以下の手順に従います。 1. デスクトップのアイコンをダブルクリックします。 2. デルのホームページにアクセスするか、電話でプリンタ消耗品を注文します。 www.dell.
006 年 11 月 SRV PY972 Rev.
情報とその入手先 必要な情報 プリンタド ライバ ユーザーズ ガイド 入手先 Drivers and Utilities CD デル製のコンピュータとプリンタを同時にご購入いただいた場合には、マニュアルおよびドライバはコンピュータにイ ンストールされています。 ドライバをアンインストール/再インストールしたり、説明書類を参照したりするときに、 この Drivers and Utilities CD を使用します。 CD には Readme ファイルが含まれている場合がありま す。Readme ファイルには、プリンタの技術的な変更に関する最新情報や、熟練ユーザーや技術者のための高度な技 術資料が示されています。 プリンタのセッ トアップ方法 安全に関す る情報 プリンタの セットアッ プ方法と使 用方法 保証に関す る情報 エクスプレス サービスコード とサービスタグ ナンバー プリンタのセットアップ図解 オーナーズマニュアル エクスプレスサービスコードとサービスタグナンバー 以下の図は、プリンタのラベルの位置を示しています。
プリンタ用 の最新ドラ イバ テクニカル サービスお よびサポー トに関する 質問への回 答 プリンタの マニュアル Windows ® XP の使用 方法 プリンタの マニュアル Windows Vista™ の 使用方法 プリンタの マニュアル デルサポート Web サイト:support.dell.com デルサポートホームページでは、次のようなオンラインツールを提供しています。 ソリューション — トラブルシューティングのヒントとテクニック、技術者による文書、オンラインセミナーを提 供しています。 アップグレード — メモリなどのコンポーネントのアップグレードに関する情報を提供しています。 カスタマケア — デルへの連絡先、オーダーステータス(お届け予約案内)、保証、修理に関する情報を提供して います。 ダウンロード — ドライバをダウンロードできます。 レファレンス — プリンタに関するマニュアルと製品仕様を参照できます。 Windows XP のヘルプとサポートセンター 1. 2. 3. 4. 1.
ソフトウェア概要 Dell Toner Management System™ 状況監視センター デルローカルプリンタ設定ユーティリティ IP アドレス設定ユーティリティ デルプリンタソフトウェアアンインストールユーティリティ ドライバプロファイラ デルプリンタ構成設定 Web ツール デルプリンタ警告ユーティリティ プリンタに付属の Drivers and Utilities CD を使用して、お使いのオペレーティングシステムに応じた一連のソフトウェアアプリケーショ ンをインストールします。 メモ: プリンタとコンピュータを別々に購入した場合は、これらのソフトウェアアプリケーションを Drivers and Utilities CD か らインストールする必要があります。 メモ: これらのアプリケーションは、Linux および Macintosh では利用できません。 Dell Toner Management System™ 印刷ステータスウィンドウ メモ: Windows ® NT をお使いの場合、このアプリケーションは使用できません。 メモ: 印刷ステータスウィンドウ
Windows Vista(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[プログラム]の順にクリックします。 b. [デルプリンタ]をクリックします。 c. [デルレーザープリンタ 1720]クリックします。 2.
用紙メニュー 給紙源 用紙サイズ 1 用紙の種類 1 ユーザー定義 2 代替サイズ 用紙表面粗さ 3 用紙の厚さ 3 仕上げメニュー 品質メニュー セットアップメニュー PCL エミュレーションメニュー 両面印刷 両面印刷綴じ 部数 空白ページ 丁合 区切り用紙 区切り紙供給源 複数ページ印刷 複数ページ順序 複数ページ表示 複数ページ境界 印刷解像度 トナーの濃さ 小さいフォントの強調 エコモード 静音モード プリンタ言語 節電 リソース保存 ダウンロード対象 印刷時間切れ 待ち時間切れ 自動継続 紙づまり回復 ページ保護 印刷領域 表示言語 トナー警報 印刷方向 行/ページ A4 幅 カセット番号の再設定 1 LF 後自動 CR CR 後自動 LF PostScript メニュー パラレルメニュー USB メニュー PS エラーを印刷 フォント優先順位 PCL SmartSwitch PS SmartSwitch パラレルバッファ 詳細状況 初期化の受け付け
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch USB バッファ 1 サポートされている給紙源ごとに設定 2 ユーザー定義の番号ごとに設定 3 サポートされている用紙ごとに設定 IP アドレス設定ユーティリティ メモ: このアプリケーションは、プリンタがコンピュータにローカル接続されている場合は使用できません。 メモ: IP アドレス設定ユーティリティを正常に動作させるには、Windows ® ファイアウォール に例外として追加します。 状況監視センターを使用して、複数の状況モニタを管理します。 IP アドレス設定ユーティリティにより、IP アドレスその他の重要な IP パラメータを設定できます。 IP アドレスを手動で設定するには、 以下の手順に従います。 1. Web ブラウザにネットワークプリンタの IP アドレスを入力して、デルプリンタ構成設定 Web ツールを起動します。 2. [プリンタ設定]をクリックします。 3. [プリンタサーバー設定]で、[TCP/IP]をクリックします。 4.
ドライバプロファイラ ドライバプロファイラを使用して、ユーザー指定のドライバ設定を含んだドライバプロファイルを作成します。 ドライバプロファイルに は、一組の保存されたプリンタドライバ設定と以下のようなデータを含めることができます。 印刷方向および N アップ印刷(文書設定) 排紙トレイの取り付け状況(プリンタオプション) ユーザー定義用紙サイズ(カスタム用紙) 簡易テキストおよび透かし オーバーレイ参照 フォント参照 用紙割り当て デルプリンタ構成設定 Web ツール メモ: このアプリケーションは、プリンタがコンピュータにローカル接続されている場合は使用できません。 廊下の先にあるネットワークプリンタに印刷ジョブを送信したものの、紙づまりや用紙切れのため印刷できなかったという経験はあります か? デルプリンタ構成設定 Web ツールの機能の 1 つに、電子メール警報セットアップがあります。この機能は、プリンタの消耗品交換 やユーザーによる操作が必要になった場合に、電子メールをご自身またはキーオペレータに送信します。 プリンタ在庫レポートに担当区域のすべてのプリンタのアセットタグ番号を記入する必要がある場
Printer Status—プリンタの消耗品の状態を直ちに取得します。 トナーが少なくなったら、最初の画面のトナー消耗品リンクを クリックして追加のトナーカートリッジを注文します。 プリンタ設定—プリンタの設定を変更したり、操作パネルをリモート表示したり、プリントサーバーのファームウェアを更新しま す。 プリンタ設定のコピー—各プリンタの IP アドレスを入力して、ネットワーク上の 1 台以上のプリンタに設定をすばやくコピーしま す。 メモ: この機能を使用するには、ネットワーク管理者である必要があります。 統計情報の印刷—用紙の使用状況や印刷ジョブの種類など、印刷の傾向を追跡します。 プリンタ情報—サービスコールに必要な情報、在庫レポート、現在のメモリやエンジンコードレベルの状態を取得します。 電子メール警報セットアップ—プリンタの消耗品交換や操作が必要になったら電子メールを受信します。 電子メールリストボック スに、ご自身の名前またはキーオペレータの名前を入力します。 パスワードの設定—操作パネルをパスワードでロックし、選択したプリンタ設定をユーザーが誤って変更しないようにします。 メモ: この機能を使
プリンタ各部の名称とはたらき プリンタ各部の名称 操作パネルについて プリンタ設定ページを印刷する 適切なケーブルの使用 プリンタ各部の名称 1 排紙口 用紙が排出される部分です。 2 排紙トレイ用紙支え プリンタから排出された用紙を支えます。 3 前面カバー ドアを開いてトナーカートリッジと感光体にアクセスすることが可能です。 4 手差しフィーダ 封筒など、さまざまな種類の用紙を手差しでセットする部分です。 5 手差しフィーダ用紙ガイド 手差しでセットする用紙の大きさにガイドを合わせ、紙づまりを防ぎます。 6 オプションの 550 枚ドロワー(カセット 2) プリンタに保持できる用紙を増やすことが可能な別売のカセットです。 7 カセット 1 250 枚の用紙を保持することが可能な標準の用紙カセットです。 8 操作パネル 印刷ジョブの管理に使用するプリンタ上のパネルです。 9 USB ポート USB ケーブル(別売)を接続する差込口です。 USB ケーブルのもう一方の端末はコンピュータに接 続します。 10 パラレルポート パラレルケーブル(別売)を
ネットワークポート (1720dn のみ) ケーブル(別売)を接続する差込口です。 ネットワークポートに接続します。 ケーブルのもう一方の端末は別の 12 オン/オフ スイッチ プリンタの電源のオン/オフを切り替えるのに使用します。 13 電源コードコネクタ 国別の付属電源コードを使用し、プリンタを電源コンセントに接続します。 14 背面ドア ドアを開けて、OHP フィルムや厚紙などに印刷された印刷ジョブが、プリンタから平らに排出される ようにします。 操作パネルについて 操作パネルには 6 つのランプと 2 つのボタンがあります。 印刷を再開するには[継続]ボタン を押します。 エラーコードを表示するには[継続]ボタン をすばやく 2 回押します。 現在印刷中のジョブをキャンセルするには[キャンセル]ボタン を押します。 プリンタをリセットするには、すべてのランプが点灯するまで[キャンセル]ボタン を押したままにします。 プリンタ設定ページを印刷する 熟練したユーザーは、プリンタ設定ページを印刷して、設定メニューから新しい設定を選択して保存する手順を確認し、印刷上の問題の
4. [継続]ボタン を放します。 5. 前面カバーを閉じます。 [ホーム]メニューを示すランプのパターンが点灯します。 6. すべてのライトが循環式に点灯するまで[継続]ボタン を押します。 プリンタ設定ページが印刷されます。 メモ: ページが印刷されるのは、ホームメニューが表示されている場合のみです。 適切なケーブルの使用 お使いのプリンタ接続ケーブルは、下記の要件を満たしている必要があります。 接続形式 ケーブル規格 USB USB 2.
印刷 印刷ジョブを手差しでセットする 用紙の両面に印刷する 1 枚の用紙に複数のページを印刷する(N アップ印刷) ブックレットを印刷する ポスターを印刷する レターヘッド紙に印刷する 印刷ジョブをキャンセルする 印刷ジョブを手差しでセットする 手差しフィーダはプリンタの前面にあります。ここには用紙を 1 枚ずつセットします。 手差しフィーダを使用する場合は、用紙をセットする前に、印刷ジョブをプリンタに送信します。 プリンタの準備が完了すると、[手差し フィーダに用紙をセット]のランプパターンが点灯します。この時点で用紙をセットします。 1. ドキュメントを開いた状態で、[ファイル]→[印刷]の順に選択します。 2. [プロパティ](使用しているアプリケーションまたはオペレーティングシステムによっては[オプション]、[プリンタ]、また は[セットアップ])をクリックします。 [印刷設定]ダイアログボックスが表示されます。 3. [用紙]タブをクリックします。 4. [用紙トレイ]ドロップダウンリストから[手差し用紙]を選択します。 5.
7. [印刷]ウィンドウで[OK]をクリックして、印刷ジョブを送信します。 プリンタで[手差しフィーダに用紙をセット]のランプパターンが点灯します。 8. 用紙を 1 枚選択し、印刷する面を上にして手差しフィーダの中央にセットします。このとき、用紙の先が用紙ガイドに触れる程度 にします。 封筒を挿入する場合は、封をする側を下に向け、切手を貼る位置を図のように向けます。 OHP フィルムの場合は、端を持ち印刷面に触れないようにします。 OHP フィルムに指の脂が付着すると、印刷品質に影響 する可能性があります。 レターヘッドの場合は、印刷面を上に向け、用紙の上端からプリンタに挿入します。 うまく給紙されない場合は、用紙の向きを変えます。 9. 用紙ガイドを用紙の幅に合わせます。 10.
デルレーザープリンタ 1720 — 手動両面印刷 1. ドキュメントを開いた状態で、[ファイル]→[印刷]の順にクリックします。 2. [プロパティ](使用しているアプリケーションまたはオペレーティングシステムによっては[オプション]、[プリンタ]、また は[セットアップ])をクリックします。 [印刷設定]ダイアログボックスが表示されます。 3. [両面印刷長辺]または[両面印刷短辺]を選択します。 4. [用紙]タブをクリックします。 5. 該当する[給紙オプション]を選択します。 6. [OK]をクリックします。 7. [印刷]ウィンドウで[OK]をクリックして、印刷ジョブを送信します。 プリンタで、最初のページから 1 ページおきにドキュメントが印刷されます。 表面の印刷が終わると、「両面印刷」のランプパ ターンが表示されます。 8.
1 枚の用紙に複数のページを印刷する(N アップ印刷) 1 枚の用紙に複数のページを印刷するには、[複数ページ印刷](N アップ)設定を使用します。 たとえば、「2 アップ」は 1 枚の用紙 に 2 ページが印刷されることを意味します。 プリンタでは、[複数ページの順序]、[複数ページ表示]、[複数ページ枠]の各設定によって、ページの印刷順序と方向、および各 ページの周りに枠を印刷するかどうかが決まります。 1. ドキュメントを開いた状態で、[ファイル]→[印刷]の順にクリックします。 2. [プロパティ](使用しているアプリケーションまたはオペレーティングシステムによっては[オプション]、[プリンタ]、また は[セットアップ])をクリックします。 [印刷設定]ダイアログボックスが表示されます。 3. [複数ページ印刷](N アップ) セクションで、1 枚の用紙に印刷するページ数を、入力して指定するか、コンボボックスの矢印 を使用して指定します。 4. [OK]をクリックします。 5.
ポスターを印刷する [ポスター]設定を使用すると、複数ページにわたって単一のイメージを印刷できます。 この設定で印刷すると、複数ページを組み合わせ て、単一の大きなイメージを作成できます。 1. ドキュメントを開いた状態で、[ファイル]→[印刷]の順にクリックします。 2. [プロパティ](使用しているアプリケーションまたはオペレーティングシステムによっては[オプション]、[プリンタ]、また は[セットアップ])をクリックします。 [印刷設定]ダイアログボックスが表示されます。 3. [追加のレイアウトオプション]をクリックします。 4. [ポスター]をクリックします。 5. イメージの作成に必要なページ数を選択して、ポスターのサイズを選択します。 6. ページに切り取り線を印刷するには、[トンボの印刷]を選択します。 7. 各ページが重なる幅を選択します。 8. [OK]を 2 回クリックします。 9. [印刷]ウィンドウで[OK]をクリックして、印刷ジョブを送信します。 レターヘッド紙に印刷する 1.
メモ: 手差しフィーダを使用する場合は、最初に印刷ジョブを送信し、プリンタで[手差しフィーダに用紙をセッ ト]のランプパターンが点灯したら、レターヘッド紙をセットします。 2. ドキュメントを開いた状態で、[ファイル]→[印刷]の順に選択します。 3. [プロパティ](使用しているアプリケーションまたはオペレーティングシステムによっては[オプション]、[プリンタ]、また は[セットアップ])をクリックします。 [印刷設定]ダイアログボックスが表示されます。 4. [用紙]タブをクリックします。 5. [用紙の種類]ドロップダウンリストから[レターヘッド]を選択します。 6. 該当する用紙サイズおよびカセットを選択します。 7. [OK]をクリックします。 8.
b. [プリンタとその他のハードウェア]をダブルクリックします。 c. [プリンタと FAX]をダブルクリックします。 Windows XP(クラシック[スタート]メニュー)の場合は、[スタート]→[設定]→[プリンタと FAX]の順にクリックしま す。 Windows Vista™(クラシック[スタート]メニュー)およびその他のすべての Windows バージョンの場合は、[スター ト]→[設定]→[プリンタ]の順にクリックします。 Windows Vista(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[コントロールパネル]の順にクリックします。 b. [ハードウェアとサウンド]をクリックします。 c. [プリンタ]をクリックします。 2. 印刷ジョブに使用しているプリンタをダブルクリックします。 印刷ジョブのリストが表示されます。 3.
操作パネルのメニュー ネットワークメニュー パラレルメニュー セットアップメニュー USB メニュー ユーティリティメニュー メニューは、[準備完了] 、[トナー残少/ドラムを交換] ターンで示されます。 メニュー項目と各設定は、[エラー] / 、[用紙をセット/取り除く] および[継続] メニューやメニュー項目を進めるには、[キャンセル]ボタン 必要な設定に進むには、[継続]ボタン / 、[紙詰り] のランプパターンで示されます。 のランプパ を押します。 を押します。 設定を保存するには、すべてのランプが循環式に点灯するまで[継続]ボタン を押し続けます。 ホームメニューに戻るには、すべてのランプが循環式に点灯するまで[キャンセル]ボタン を押し続けます。 このメニューを終了するには、プリンタの電源を切ります。 ネットワークメニュー ネットワークメニューを使用して、ネットワークポート([標準ネットワーク]または[ネットワークオプション ])を介して送信 されるジョブのプリンタ設定を変更します。 メニュー 目的 NPA モード 印刷ジョブの
パラレルメニュー パラレルメニューを使用して、パラレルポートを介して送信されるジョブのプリンタ設定を変更します。 メニュー 目的 NPA モー 印刷ジョブのプリンタへの送信とプリンタ状況の照会を同時に行います。 ド オフ オン 自動* プロトコ ル コンピュータで高速バイトがサポートされていてプリンタが[高速バイト]に設定されている場合はより高速の転送速度で、 プリンタが[標準]に設定されている場合は標準の転送速度で、情報を受信します。 標準 高速バイト* パラレル モード 2 パラレルポートデータをストローブ信号の立ち上がりエッジ(オン)または立ち下りエッジ(オフ)のどちらでサンプリング するかを決定します。 オフ オン* Mac バイ Macintosh バイナリ形式の PostScript 印刷ジョブを処理できるようにプリンタを設定します。 ナリ PS オフ - プリンタで標準プロトコルを使用して PostScript 印刷ジョブをフィルタします。 オン - プリンタが、Macintosh オペレーティングシステムを利用して、コンピュータから raw バイナリの PostScript 印刷ジ
エネルギー節約 [電力節約]メニューで、[無効]を表示させるかどうかを指定します。 オン* オフ * 工場出荷時の設定 USB メニュー USB メニューを使用して、USB ポートを介して送信されるジョブのプリンタ設定を変更します。 メニュー 目的 NPA モード 印刷ジョブのプリンタへの送信とプリンタ状況の照会を同時に行います。 オフ オン 自動* Mac バイナ リ PS Macintosh バイナリ形式の PostScript 印刷ジョブを処理できるようにプリンタを設定します。 オフ - プリンタで標準プロトコルを使用して PostScript 印刷ジョブをフィルタします。 オン - プリンタが、Macintosh オペレーティングシステムを利用して、コンピュータから raw バイナリの PostScript 印刷ジョブを処理します。 メモ: この設定により、Windows から送信される印刷ジョブでエラーが発生する場合があります。 自動* - プリンタは、Windows または Macintosh オペレーティングシステムを使用するコンピュータからの印刷 ジョブを処理します。 USB
オン 16 進トレースを終了するには、プリンタの電源を切ります。 印刷品質テ 縞状に印刷されるなど、印刷品質の問題を区別するのに役立ちます。 プリンタ情報、カートリッジ情報、現在のマージン設 ストページ 定、画像が印刷されたテキストのページが 1 枚、および画像が印刷されたページが 2 枚、合計 3 枚の印刷品質の評価に役 立つページが印刷されます。 [継続]ボタン を押し続けます。 感光体カウ 感光体カウンタをゼロに戻します。 ンタのリ メモ: 感光体の交換メッセージは、イメージドラムを交換した場合にのみ消去されます。 セット カール防止 処理量を減らして、ページのカールを防ぎます。 オフ* オン * 工場出荷時の設定
プリンタのメンテナンス 消耗品の注文 消耗品の保管 トナーカートリッジの交換 イメージドラムの交換 プリントヘッドレンズの清掃 消耗品の注文 ネットワークに接続されたプリンタ 1. プリンタの IP アドレスを Web ブラウザに入力して、デルプリンタ構成設定 Web ツールを起動します。 2. www.dell.com/supplies をクリックします。 コンピュータにローカル接続されたプリンタ 1. [スタート]→ [プログラム]または[すべてのプログラム]→ [デルプリンタ]→ [デルレーザープリンタ 1720]の順にク リックします。 Windows Vista™(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[プログラム]の順にクリックします。 b. [デルプリンタ]をクリックします。 c. [デルレーザープリンタ 1720]クリックします。 2. [デルプリンタ消耗品再注文アプリケーション]をクリックします。 [トナーカートリッジの注文]ウィンドウが表示されます。 3. ドロップダウンリストから、お使いのプリンタモデルを選択します。 4.
印刷用紙を正しく保管するため、次のガイドラインに従ってください。 これらのガイドラインは、給紙時の問題を防いで印刷品質を安定さ せるために役立ちます。 最良の印刷結果を得るために、温度が約 21℃(70°F)、相対湿度が 40% の環境に印刷用紙を保管します。 印刷用紙の入ったダンボール箱は、床に直接置くのではなく、台の上に置くか棚に保管します。 印刷用紙の個々のパックをダンボール箱から取り出して保管する場合は、印刷用紙の端が曲がったり丸まったりしないように、平面 に置いてください。 印刷用紙のパックの上には何も置かないでください。 トナーカートリッジの保管 トナーカートリッジは、取り付ける準備が整うまでパッケージに入れたまま保管してください。 以下のような場所には保管しないでください。 温度が 40℃(104°F)以上 湿度または温度が極端に変化する環境 直射日光が当たる ほこりが多い 車内に長時間 有害ガスが発生する環境 潮風が当たる環境 トナーカートリッジの交換 カートリッジのトナー残量は、プリンタ設定ページを印刷して確認することができます。 これは、消耗品を注文する時期を決めるのに役立 ちます。
[トナー残少]のランプパターンが点灯したり、印刷の色が薄くなり始めたら、トナーカートリッジを取り出します。 カートリッジを前後 左右に数回よく振ってトナーの偏りをなくしてから、再度印刷カートリッジを取り付け、印刷を続けます。 印刷がかすれた状態が常時発生 するようになるまで、この手順を繰り返します。 印刷の色が薄い状態が続くようになったら、トナーカートリッジを交換します 1. プリンタの左側にあるボタンを押して前面カバーを下ろし、そのカバーを開けます。 2. トナーカートリッジアセンブリの底部にあるボタンを押します。 3.
4. 新しいトナーカートリッジを包装から取り出します。 注意: トナーカートリッジの交換の際には、新しいカートリッジを長時間直射光にさらさないようにしてください。 長時間 の露光は、印刷品質の低下の原因になります。 5. カートリッジを前後左右に回し、トナーを行きわたらせます。 6. トナーカートリッジについている白いローラーをイメージドラムのガイドレールの矢印に合わせ、トナーカートリッジを奥まで押し 込みます。 カートリッジが所定の位置に収まると、カチッと音がします。 7.
注意: トナーカートリッジの交換の際には、新しいカートリッジを長時間直射光にさらさないようにしてください。 長時間の露光 は、印刷品質の低下の原因になります。 1. プリンタの左側にあるボタンを押して前面カバーを下ろし、そのカバーを開けます。 2. トナーカートリッジの取っ手を持ってトナーカートリッジアセンブリをプリンタから引き出します。 メモ: トナーカートリッジアセンブリのボタンを押さないでください。 トナーカートリッジアセンブリを平らできれいな場所に置きます。 3.
4. 取っ手を持ってトナーカートリッジを持ち上げて引き出します。 5. 新しいイメージドラムを包装から取り出します。 6. トナーカートリッジについている白いローラーをイメージドラムのガイドレールの白い矢印に合わせ、トナーカートリッジを奥まで 押し込みます。 カートリッジが所定の位置に収まると、カチッと音がします。 7. トナーカートリッジアセンブリのガイドの緑色の矢印をプリンタ内の緑色の矢印に合わせ、トナーカートリッジアセンブリを奥まで 押し込みます。 8. イメージドラムを交換したら、イメージドラムのカウンタをリセットする必要があります。 カウンタをリセットするには、すべて を押し続けます。 のランプが循環式に点灯するまで[キャンセル]ボタン 注意: イメージドラムを交換せずにこのカウンタをリセットすると、プリンタの故障の原因になる可能性があり、保証の対 象外になります。 9.
プリントヘッドレンズの清掃 1. プリンタの電源を切ります。 2. プリンタの左側にあるボタンを押し、前面カバーを下ろして開けます。 3. トナーカートリッジの取っ手を持って、トナーカートリッジアセンブリをプリンタから取り出します。 メモ: トナーカートリッジアセンブリのボタンを押さないでください。 トナーカートリッジアセンブリを平らできれいな場所に置きます。 注意: トナーカートリッジアセンブリを直射光に長時間さらさないでください。 長時間の露光は、印刷品質の低下の原因に なります。 4. プリントヘッドレンズを探します。これは、プリンタ上部の奥まった場所にあります。 5. 清潔で乾いたやわらかい布でプリントヘッドレンズを慎重に拭きます。 注意: 清潔で乾いたやわらかい布を使用しないと、プリントヘッドレンズに傷がつくことがあります。 6.
7. 前面カバーを閉じます。 8.
操作パネルのランプ 一般的なランプのパターン 二次的エラーのランプのパターン 紙づまり時の二次的なランプのパターン プリンタの状況 操作パネルのランプは、点灯するパターンによって異なる意味を持ちます。 ランプは、オフ、オン、または点滅して、プリンタの状況、操 作情報(用紙をセットなど)、サービスなどのプリンタの状態を示します。 ランプは、示す内容によって緑またはオレンジ色に点灯しま す。 オフ オン ゆっくり点滅 すばやく点滅 一般的なランプのパターン 以下の表に、最も一般的なランプのパターンを示します。 右側の列のリンクをクリックすると、対処方法に関する詳細が表示されます。 継 続 準備完了/デー トナー残少/ドラムを タ 交換 / 用紙をセット/取り 除く 紙づま り エ ラー プリンタの状態 / 準備中 準備完了/節電 ビジー状態 88 トナー残少 排紙トレイ満杯 - 用紙を取り除く <給紙源>に下記<種類><大きさ> 手差しフィーダにセット<種類><大きさ> カセット 1 に両面印刷ページを挿入して[継続] を押す 16 進トレース準備完了 クリア中/解像度の低下
プリンタエラー 2 サービスエラー 1 詳細については、「紙づまり時の二次的なランプのパターン」を参照してください。 2 詳細については、「二次的エラーのランプのパターン」を参照してください。 二次的エラーのランプのパターン [エラー] ランプと[継続] ランプが両方とも点灯している場合は、二次的エラーが発生しています。 二次的コードのランプのパ ターンを表示するには[継続]ボタン 継 続 準備完了/デー タ を 2 回押します。 以下の表に、最も一般的な二次的エラーのランプのパターンを示します。 トナー残少/ドラムを交 換 / 用紙をセット/取り除 く 紙づま り エ ラー プリンタの状態 / 30 無効な再充填カートリッジ 31 カートリッジ無いか不良 32 サポートされていない印刷カートリッ ジ 34 用紙が短すぎる 35 リソース保存用メモリ不足 37 丁合印刷用メモリ不足 37 デフラグメモリ不足 38 メモリ満杯 54 標準ネットワークソフトウェアエラー 56 標準パラレル/USB ポート無効 58 フラッシュオプション多過ぎ 紙づまり時の二次的なランプのパターン [
外す 234 紙づまり - 両面印刷を確認 235 両面印刷紙づまり - 非サポートのサイ ズ 241 紙づまり - カセット 1 を確認 242 紙づまり - カセット 2 を確認 251 紙づまり - 手差しフィーダを確認 * 給紙センサーでの紙づまりは、用紙がカセットから排出されてプリンタに入ったあとか、手差しフィーダで発生します。 プリンタの状況 準備完了/節電 プリンタはデータを受信して処理する準備が整っています。 プリンタは節電モードになっています。 メモ: 節電設定の変更は、ローカルプリンタ設定ユーティリティからのみ行えます。 ビジー状態 プリンタがデータを受信中/処理中、または印刷中のため、ビジー状態です。 削除されたリソースが使用していた記憶領域を回収するため、プリンタがフラッシュメモリをデフラグ処理しています。 プリンタがフラッシュメモリをフォーマットしています。 プリンタが、フォントやマクロなどのリソースをフラッシュメモリに保存しています。 プリンタが、ディレクトリ、フォントリスト、メニュー設定ページ、または印刷品質テストページを印刷しています。 16 進トレース準備完了 プリン
準備中 プリンタのデータ受信または処理の準備ができていません。 プリンタポートがオフラインです。
トラブルシューティング 基本的な問題 印刷品質の問題 エラーの回復 サービスへの問い合わせ 基本的な問題 印刷時に発生した問題の解決方法については、以下の情報を参考にしてください。 問題を解決できない場合は、デルのサポート (support.dell.com)に問い合わせてください。 プリンタのパーツによっては、サービス技術者がクリーニングや交換を行う必要がありま す。 印刷が薄くなってきたが、[トナー残少/ドラムを交換]ランプが点灯しない 1. トナーカートリッジを取り外します。 2. カートリッジを前後左右に数回よく振って、トナーの偏りをなくします。 3. トナーカートリッジを再度挿入し、印刷を続行します。 印刷の色が薄い状態が続くようになるまで、この手順を何度か繰り返します。 印刷の色が薄い状態が続くようになったら、トナーカート リッジを交換します [トナー残少/ドラムを交換]ランプが点灯する(点滅はしない) 1. トナーカートリッジを取り外します。 2. カートリッジを前後左右に数回よく振って、トナーの偏りをなくします。 3.
プリンタの電源を入れても、操作パネルのランプが点灯しない しばらく待って、ランプが点灯するかどうかを確認してください。 数秒かかることがあります。 電源コードがプリンタの背面とコンセントにしっかりと差し込まれていることを確認してください。 空白ページが印刷される トナーカートリッジのトナーが切れている可能性があります。 カートリッジを交換します。 ソフトウェアでエラーが発生している可能性があります。 プリンタの電源を切り、再び入れてください。 プリンタの電源は入っているが、何も印刷されない トナーカートリッジが取り付けられていることを確認してください。 パラレルケーブル、USB ケーブル、またはネットワークケーブルがプリンタの背面にあるコネクタにしっかりと差し込まれているこ とを確認してください。 問題の原因がプリンタまたはコンピュータのどちらにあるのかを確認するため、[継続]ボタン を 1 回押してください。 メニュー設定ページを印刷できる場合は、問題の原因はコンピュータまたはソフトウェアプログラムにあります。 メニュー設定ページを印刷できない場合は、デル(support.jp.dell.
注意: トナーカートリッジアセンブリを直射光に長時間さらさないでください。 長時間の露光は、印刷品質の低下の原因になりま す。 3. トナーカートリッジアセンブリの後ろの部分から、つまった用紙を取り除きます。 4. プリンタの前面にあるフラップを持ち上げ、その下でつまっている用紙を取り除きます。 5. 背面ドアを開き、つまっている用紙を取り除きます。 6. トナーカートリッジアセンブリを取り付けなおし、前面カバーと背面カバーを閉じます。 7.
(support.dell.
以下を実行してみてください。 トナーカートリッジを交換します。 フューザを交換します2 。 ページに縦線が現れる トナーが用紙に定着する前に染みになった。 トナーカートリッジが不良。 以下を実行してみてください。 用紙が硬い場合は、別のカセットか、手差しフィーダにセットします。 トナーカートリッジを交換します。 ページに不規則な模様が含まれる 湿度が高いため、用紙が湿気を吸収した。 プリンタの仕様に合わない用紙を使用している。 フューザが磨耗しているか不良。 以下を実行してみてください。 給紙カセットに開封直後のパッケージから用紙をセットします。 ざらざらした、表面の粗い用紙を使用しないようにします。 プリンタソフトウェアで設定した[用紙の種類]が、使用している用紙の種類と一致していることを確認します。 フューザを交換します2 。 OHP フィルムの印刷品質が悪い (不適切に薄いまたは濃い箇所があるか、トナーがにじんでいるか、薄い横線または縦線が現 れる) プリンタの仕様に合わない OHP フィルムを使用している。 プリンタソフトウェアの[用紙の種類]設定が[OHP フィルム]以外に設定されている。 以
トナーカートリッジを交換します。 フューザを交換します2 。 サービスに問い合わせます。 用紙を扱う際に、トナーが用紙からはがれてしまう 使用している通常の用紙または専用紙に対して、[用紙表面粗さ]設定が正しくない。 使用している通常の用紙または専用紙に対して、[用紙の厚さ]設定が正しくない。 フューザが磨耗しているか不良。 以下を実行してみてください。 [用紙表面粗さ1 ]を[平滑]または[粗い]から変更します。 [用紙重さ(厚さ)1 ]を[普通紙]から[厚紙]、または適切な重さに変更します。 フューザを交換します2 。 印刷密度が均等でない トナーカートリッジが不良。 トナーカートリッジを交換します。 ページにゴーストが現れる プリンタソフトウェアの[用紙の種類]設定が正しく設定されていない。 トナーカートリッジのトナー残量が少なくなっている。 以下を実行してみてください。 [用紙の種類]設定が、使用している用紙または専用紙に合っていることを確認します。 トナーカートリッジを交換します。 ページの片面だけが印刷される トナーカートリッジが正しく取り付けられていない。 トナーカートリッジを取り外し、
以下を実行してみてください。 カセットのガイドが用紙の両端にぴったり合うように、ガイドを動かします。 手差しフィーダのガイドが用紙の両端にぴったり合うように、ガイドを動かします。 空白ページが印刷される トナーカートリッジが空、または不良。 トナーカートリッジを交換します。 真っ黒なページが印刷される トナーカートリッジが不良。 プリンタの修理が必要。 以下を実行してみてください。 トナーカートリッジを交換します。 サービスに問い合わせます。 印刷されてトレイに排紙されると、紙がひどく曲がっている 使用している通常の用紙または専用紙に対して、[用紙表面粗さ1 ]設定が正しくない。 [用紙表面粗さ1 ]を[粗い]から[標準]または[平滑]に変更します。 1 この設定はローカルプリンタ設定ユーティリティで変更できます 2 サービス技術者に連絡し、フューザを交換します。 エラーの回復 <給紙源>に下記<種類><大きさ> 指定された給紙カセットに、指定された種類と大きさの用紙をセットします。 手差しフィーダにセット<種類><大きさ> 手差しフィーダに、指定された種類と大きさの用紙をセットします。 排
1. 排紙トレイから印刷済みページを取り除きます。 2. カセット 1 を取り外します。 3. すでに印刷してある面を上にし、ページの上部をカセットの前方に向けて、用紙をカセットにセットします。 メモ: 両面印刷の表面の印刷にはカセット 1 またはカセット 2 が使用できますが、裏面の印刷にはカセット 1 のみを使用し てください。 4. カセット 1 を取り付けます。 5.
このエラーが今後発生しないようにするには、メモリを増設します。 37 丁合印刷用メモリ不足 メッセージを消去し、印刷を続行するには、[継続]ボタン あります。 印刷ジョブをキャンセルするには、[キャンセル]ボタン を押します。 ジョブの残りのページは正しく印刷されない可能性が を押します。 このエラーが今後発生しないようにするには メモリを増設します。 ジョブを単純化します。 ページのテキストまたはグラフィックスの量を減らすか、不必要なフォントまたはマクロを削除して、複雑 さを軽減します。 37 デフラグメモリ不足 メッセージを消去するには、[継続]ボタン を押します。 印刷ジョブをキャンセルするには、[キャンセル]ボタン を押します。 このエラーが今後発生しないようにするには、メモリを増設します。 38 メモリ満杯 メッセージを消去し、印刷を続行するには、[継続]ボタン ます。 印刷ジョブをキャンセルするには、[キャンセル]ボタン を押します。 印刷ジョブの残りは正しく印刷されない可能性があり を押します。 このエラーが今後発生しないようにするには ジョブを単純化します。
プリンタからメモリを取り外します。 本機がサポートしているフラッシュメモリの増設は最大で 128 MB です。 81 エンジンコード CRC エラー [継続]ボタン を押して、メッセージを消去します。 84 イメージドラム寿命近し メモ: [トナー警告]をオンにした場合、イメージドラム寿命の警告のみが表示されます。 印刷を続行するには、[継続]ボタン を押します。 イメージドラムの状況を確認するには、プリンタ設定ページを印刷します。 イメージドラムを交換し、カウンタをリセットします。 84 イメージドラム交換 イメージドラムを交換するまで印刷はできません。 イメージドラムを交換し、カウンタをリセットします。 88 トナー残少 トナーカートリッジを取り外し、カートリッジをよく振って、カートリッジ内のトナーの偏りをなくします。 トナーカートリッジを取り付けます。 201 紙づまり - カートリッジを取り外す プリンタの給紙センサーで紙づまりが発生しています。 1. プリンタの左側にあるボタンを押して前面カバーを下ろし、そのカバーを開けます。 2.
3. つまった用紙を取り除きます。 4. トナーカートリッジについている白いローラーをイメージドラムのガイドレールの白い矢印に合わせ、トナーカートリッジを奥まで 押し込みます。 カートリッジが所定の位置に収まると、カチッと音がします。 5. 前面カバーを閉じます。 6. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 201 紙づまり - カートリッジを取り外す プリンタの給紙センサーと排紙センサーの間で紙づまりが発生しています。 1. プリンタの左側にあるボタンを押して前面カバーを下ろし、そのカバーを開けます。 2.
3. つまった用紙を取り除きます。 4. トナーカートリッジについている白いローラーをイメージドラムのガイドレールの白い矢印に合わせ、トナーカートリッジを奥まで 押し込みます。 カートリッジが所定の位置に収まると、カチッと音がします。 5. 前面カバーを閉じます。 6. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 202 紙づまり - 背面ドアを開く プリンタの排紙センサーで紙づまりが発生しています。 1. 背面ドアを開きます。 2. つまった用紙を取り除きます。 3. 背面ドアを閉じます。 4.
メモ: このメッセージは、プリンタに自動両面印刷ユニットが取り付けられている場合のみ表示されます。 両面印刷用紙経路の後方で紙づまりが発生しています。 1. 背面ドアを開きます。 2. つまった用紙を取り除きます。 3. 背面ドアを閉じます。 4. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 232 両面印刷紙づまり - カセット 1 を取り外す メモ: このメッセージは、プリンタに自動両面印刷ユニットが取り付けられている場合のみ表示されます。 両面印刷ユニットで紙づまりが発生しています。 1. カセット 1 を取り外します。 2. 自動両面印刷ユニットのレバーを押し下げます。 3. つまった用紙を取り除きます。 4. カセット 1 を取り付けます。 5.
2. 自動両面印刷ユニットのレバーを押し下げます。 3. つまった用紙を取り除きます。 4. カセット 1 を取り付けます。 5. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 234 紙づまり - 両面印刷を確認 メモ: このメッセージは、プリンタに自動両面印刷ユニットが取り付けられている場合のみ表示されます。 両面印刷ユニットで紙づまりが発生していますが、位置を特定できません。 1. カセット 1 を取り外します。 2. 自動両面印刷ユニットのレバーを押し下げます。 3. つまった用紙を取り除きます。 4. カセット 1 を取り付けます。 5. 背面ドアを開きます。 6. つまった用紙を取り除きます。 7.
8. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 235 両面印刷紙づまり - 非サポートのサイズ メモ: このメッセージは、プリンタに自動両面印刷ユニットが取り付けられている場合のみ表示されます。 使用する用紙の幅が両面印刷ユニットには狭すぎるために、排紙トレイで紙づまりが発生しています。 1. 背面ドアを開きます。 2. つまった用紙を取り除きます。 3. 背面ドアを閉じます。 4. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 5. カセット 1 の幅の狭い用紙を幅の広い用紙に交換します。 6. プリンタにもう一度印刷ジョブを送信します。 241 紙づまり - カセット 1 を確認 カセット 1 で紙づまりが発生しています。 1. カセット 1 を取り外します。 2. つまった用紙を取り除きます。 3. カセット 1 を取り付けます。 4.
4. 両方の用紙カセットを取り付けます。 5. [継続]ボタン を押します。 メモ: 紙づまりが発生したページから印刷しなおされます。 251 紙づまり - 手差しフィーダを確認 手差しフィーダで紙づまりが発生しています。 1. 手差しフィーダからつまった用紙を取り除きます。 2. 手差しフィーダに白紙を挿入します。 3.
オプションハードウェアの取り付け オプションの 550 枚ドロワーの取り付け方法 用紙カセットの構成設定 オプションのメモリカードのインストール方法 オプションの 550 枚ドロワーの取り付け方法 オプションのドロワーはプリンタの下に取り付けます。 ドロワーは、カセットとサポートユニットの 2 つの部品から構成されます。 お使 いのプリンタには、用紙を 550 枚までセットできるオプションのドロワーを 1 つ取り付けることができます。 危険: プリンタのセットアップが終了してからドロワーを取り付ける場合は、プリンタの電源を切り、電源コードを抜いてから作業 を始めてください。 1. ドロワーを梱包から取り出し、梱包材をすべて取り除きます。 2. プリンタを設置する場所にこのドロワーを置きます。 メモ: オプションのメモリをインストールする場合は、プリンタの右側にスペースを少し空けておいてください。 3.
Windows Vista(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[プログラム]の順にクリックします。 b. [デルプリンタ]をクリックします。 c. [デルレーザープリンタ 1720]クリックします。 2. [デルローカルプリンタ設定ユーティリティ]をクリックします。 3. お使いの デルレーザープリンタ 1720 を選択します。 4. [OK]をクリックします。 5. 左側の列で[用紙]をクリックします。 6. 右側の列でカセット 1 の項目へ移動します。 カセット 1 にセットした用紙の種類と大きさを指定します。 7. 右側の列でカセット 2 の項目へ移動します。 カセット 2 にセットした用紙の種類と大きさを指定します。 8. [アクション]→[設定を適用]の順にクリックします。 9. ユーティリティを閉じます。 メモ: カセットのいずれかにセットする用紙の種類または大きさを変更した場合は、[ローカルプリンタ設定ユーティリ ティ]を使用してそのカセットを再設定します。 10.
ニュー) (標準設定の[スタート]メ a. b. c. d. e. f. g. h. i. →[コントロールパネル]の順にクリックします。 [ハードウェアとサウンド]をクリックします。 [プリンタ]をクリックします。 [デルレーザープリンタ 1720]アイコンを右クリックします。 [プロパティ]をクリックします。 [インストールオプション]をクリックします。 [プリンタに照会]をクリックします。 [OK]をクリックします。 [OK]をクリックしてから[プリンタ]フォルダを閉じます。 [プリンタに照会]が使用できない場合は、以下の手順に従います。 1. [使用可能なオプション]リストで[550 枚カセット]をクリックします。 2. [追加]をクリックします。 3.
1. プリンタの左側にあるボタンを押して前面カバーを下ろし、そのカバーを開けます。 2. 背面ドアを開きます。 3. 機械の前面右側の 2 つの留を押して外し、側面カバーを後方に開きます。 4. ねじを緩めて金属カバーを取り外し、カバーを左にスライドさせてプリンタから引き出します。 5. メモリコネクタの両端のラッチを押し開きます。 注意: メモリカードは静電気を受けると壊れやすい構造をもっています。 メモリカードに触れる前に、接地された金属面に 触れてください。 メモ: 他のプリンタ用に設計されたメモリカードは、お使いのプリンタでは動作しない場合があります。 6.
7. カードの下端の刻み目をコネクタの型に合わせます。 8. コネクタ両端のラッチが所定の位置にカチッとはまるまで、メモリカードをコネクタにしっかりと押し込みます。 カードを所定の位置に押し込むには少し力を入れる必要がある場合があります。 9. 両端のラッチがカードの刻み目を確実に覆うようにしてください。 10. 側面カバーを閉じます。 11. 背面ドアを閉じます。 12. 前面カバーを閉じます。 13. プリンタオプションを更新します。 a. Windows XP(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 1. [スタート]→[コントロールパネル]の順にクリックします。 2. [プリンタとその他のハードウェア]をダブルクリックします。 3.
仕様 概要 オペレーティングシステムのサポート 環境仕様 印刷用紙のガイドライン 騒音発生レベル 用紙の種類とサイズ エミュレーション、互換性、接続 ケーブル MIB 互換性 規格 概要 1720 1720dn 基本メモリ 16 MB 32 MB 最大メモリ 144 MB 160 MB 接続 パラレル USB パラレル USB 10/100BaseTx Ethernet 付属プリンタカートリッジの印字率約 5% での印刷ページ数 1,500 ページ 3,000 ページ 負荷サイクル(平均) 500 ページ/月 500 ページ/月 負荷サイクル(最大) 25,000 ページ/月 25,000 ページ/月 プリンタの寿命 120,000 ページ 120,000 ページ 環境仕様 条件 温度 相対湿度(結露なし) 高度 運転時 16 ~ 32 ℃(60 ~ 90°F) 8 ~ 80% 0 ~ 2,500 m(8,200 フィート) 保管時 0 ~ 40 ℃(32 ~ 104°F) 8 ~ 80% 輸送時 -20 ~ 40 ℃(
エミュレーション、互換性、接続 エミュレーション デルレーザープリンタ 1720 PostScript 3 1 HBP デルレーザープリンタ 1720dn PostScript 3 HBP 互換性 接続 1 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Microsoft Windows Server 2003 Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows NT 4.0 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Debian GNU/Linux 3.0、3.1 Linpus LINUX Desktop 9.2、9.3 Linspire 4.5、5.0 Red Flag Linux Desktop 4.0、5.
Microsoft Windows NT 4.0 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Debian GNU/Linux 3.0、3.1 Linpus LINUX Desktop 9.2、9.3 Linspire 4.5、5.0 Red Flag Linux Desktop 4.0、5.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3、4 SUSE LINUX Enterprise Server 8、9 SUSE LINUX Professional 9.2、9.3、10.0、10.
給紙源 用紙とサイズ カセット 1 重量 用紙 — A4、A5、A61 、JIS B5、レター、リーガル、エグゼクティ ブ、フォリオ、ステートメント ラベル — A4、A5、A61 、JIS B5、レター、リーガル、エグゼク ティブ、フォリオ、ステートメント OHP フィルム — A4、レター 550 枚カ セット 用紙 — A4、A5、A61 、JIS B5、レター、リーガル、エグゼクティ ブ、フォリオ、ステートメント ラベル — A4、A5、A61 、JIS B5、レター、リーガル、エグゼク ティブ、フォリオ、ステートメント OHP フィルム — A4、レター 手差し フィーダ 用紙 — A4、A5、A61 、JIS B5、レター、リーガル、エグゼクティ ブ、フォリオ、ステートメント A4、A5、A61 、JIS ラベル — B5、レター、リーガル、エグゼク ティブ、フォリオ、ステートメント OHP フィルム — A4、レター 封筒 — モナーク(7 3/4)、9、Com-10、C5、B5、DL 16 ~ 24 lb (60 ~ 90 g/m 2 ) 16 ~ 24 lb (60 ~
用紙のセット 250 枚および 550 枚用紙カセットに用紙をセットする 手差しフィーダに用紙をセットする 背面から排紙する 250 枚および 550 枚用紙カセットに用紙をセットする 250 枚および 550 枚用紙カセットに用紙をセットするには、以下の手順に従います。 1. カセットを取り外します。 2. リーガル、またはフォリオサイズの用紙をセットする場合は、リーガル用紙に合わせて用紙カセットを調節します。 a. カセットの背面にあるラッチを押し下げます。 b. 拡張装置が所定の位置に収まるまで、カセットを引き出します。 c.
3. 用紙を上下にまげてほぐします。 平らな面で端を揃えます。 4. 印刷面を下にして、用紙をカセットにセットします。 用紙が、側面の用紙ガイドにある高さ制限ラインを超えないようにしてください。 用紙を積み重ねすぎると紙づまりを起こすこと があります。 5. 2 つの側面ガイドと背面ガイドを、紙の端にあわせてスライドさせます。 6.
7. 排紙トレイの用紙支えを伸ばします。 手差しフィーダに用紙をセットする 手差しフィーダはプリンタの前面にあります。ここには用紙を 1 枚ずつセットします。 手差しフィーダを使用すると、現在用紙カセット にセットされていない種類や大きさの用紙に簡単に印刷できます。 手差しフィーダに用紙をセットするには、以下の手順に従います。 1. 用紙を 1 枚選択し、印刷する面を上にして手差しフィーダの中央にセットします。このとき、用紙の先が用紙ガイドに触れる程度 にします。 奥に入れすぎると、すぐに用紙がプリンタに取り込まれ、印刷がゆがんでしまうことがあります。 2. 用紙ガイドを用紙の幅に合わせます。 3.
レターヘッドの場合は、印刷面を上に向け、用紙の上端からプリンタに挿入します。 うまく給紙されない場合は、用紙の向きを変えます。 背面から排紙する 背面からは 1 枚ずつ排紙できます。用紙経路が直線なので、用紙がカールしたり用紙がつまったりするのを防ぐことができます。 特 に、OHP フィルム、封筒、ラベル、厚紙、インデックスカードなど、専用紙に印刷する場合に便利です。 背面から排紙するには、背面ドアを開きます。 背面ドアが開いている場合、すべての印刷ジョブは背面から排紙されます。 背面ドアが閉 じている場合、すべての印刷ジョブはプリンタ上部の排紙トレイに送られます。
付録 デル テクニカルサポートのご利用条件 デルへのお問い合わせ 保証および返品条件 デル テクニカルサポートのご利用条件 技術者によるテクニカルサポートをお受けいただくには、トラブルシューティングに対するお客様のご協力とご自身での操作が必要となり ます。サポートでは、オペレーティングシステム、ソフトウェア、ハードウェア用ドライバなどの出荷時の設定への復元と、プリンタおよ びデルが取り付けを行ったすべてのハードウェアの機能の適正についての確認を行います。技術者によるこのテクニカルサポートのほか に、デル カスタマーサービスでのオンラインテクニカルサポートもご利用いただけます。また、テクニカルサポートの追加オプションをご 購入いただくことができます。 デルでは、プリンタおよびデルがインストールまたは取り付けを行ったすべてのソフトウェアと周辺機器に対して、限定テクニカルサポー トを提供しています。Software & Peripherals (DellWare)、ReadyWare、Custom Factory Integration (CFI/DellPlus) などから購 入およびインストールさ
apmarketing@dell.com(アジア太平洋諸国のみ) 保証および返品条件 Dell Inc.
ローカル印刷のためのセットアップ Windows ® Macintosh Linux Windows® 一部の Windows オペレーティングシステムには、プリンタと互換性があるプリンタドライバがすでに組み込まれています。 メモ: カスタムドライバをインストールしても、システムドライバとの置き換えは行われません。 個別のプリンタオブジェクトが 作成され、[プリンタ]フォルダに表示されます。 オペレーティングシステム 使用するケーブル Windows Vista™ USB またはパラレル Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 Windows NT パラレル プリンタドライバをインストールする メモ: Windows Vista、Windows XP Professional、Windows NT、Windows Server 2003、Windows 2000 では、コン ピュータにプリンタドライバをインストールするには管理者権限が必要です。 1.
a. [スタート]→[コントロールパネル]の順にクリックします。 b. [プリンタとその他のハードウェア]をダブルクリックします。 c. [プリンタと FAX]をダブルクリックします。 Windows XP(クラシック[スタート]メニュー)の場合は、[スタート]→[設定]→[プリンタと FAX]の順にクリックしま す。 Windows Vista(クラシック[スタート]メニュー)およびその他のすべての Windows バージョンの場合は、[スター ト]→[設定]→[プリンタ]の順にクリックします。 Windows Vista(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[コントロールパネル]の順にクリックします。 b. [ハードウェアとサウンド]をクリックします。 c. [プリンタ]をクリックします。 3. [プリンタの追加]をダブルクリックします。 プリンタの追加ウィザードが開きます。 4. [次へ]をクリックします。 5. [このコンピュータに接続されているローカルプリンタ]を選択して[次へ]をクリックします。 プリンタをコンピュータに接続するよう要求されます。 6.
1. コンピュータの電源を入れ、Drivers and Utilities CD を挿入します。 Drivers and Utilities CD からインストールソフトウェアが自動的に起動します。 2. [追加のソフトウェアインストール - プリンタサポートソフトウェアをインストールします]を選択し、[次へ]をクリックしま す。 3. インストールするプリンタソフトウェアの横にあるチェックボックスを選択し、[インストール]をクリックします。 ソフトウェアがコンピュータにインストールされます。 Macintosh USB ケーブルを使用して印刷するには、Macintosh OS 9 以降が必要です。 USB 接続のプリンタで印刷するには、デスクトッププリン タアイコンを作成(Mac OS 9)するか、プリントセンターまたはプリンタ設定ユーティリティにプリンタを追加(Mac OS X)します。 Mac OS X:プリントセンターまたはプリンタ設定ユーティリティにプリンタを追加す る 1. コンピュータにプリンタソフトウェアをインストールします。 a.
「ようこそ」画面から「大切な情報」へ移動します。 d. 使用許諾契約を確認してから「続ける」をクリックし、契約条件に同意したら「同意します」をクリックします。 e. インストール先を選択し、「続ける」をクリックします。 f. 簡易インストール画面で「インストール」をクリックします。 ソフトウェアがコンピュータにインストールされます。 g. インストールが完了したら、インストーラを終了します。 2. 通常は「アプリケーション」→「ユーティリティ」にあるデスクトッププリンタユーティリティを開きます。 3. 「プリンタ(USB)」を選択し、「OK」をクリックします。 4. 「USB プリンタの選択」セクションの「変更」をクリックします。 「USB プリンタ選択」の一覧にプリンタが表示されない場合は、USB ケーブルがプリンタとコンピュータ間で正しく接続されてい ること、およびプリンタの電源が入っていることを確認します。 5. プリンタを選択し、「OK」をクリックします。 「プリンタ(USB)」ウィンドウに、プリンタが表示されます。 6.
ライセンスに関する通知 BSD License and Warranty statements GNU License プリンタに常駐するソフトウェアには、次のものが含まれています。 デルまたはサードパーティが開発し、著作権を所有するソフトウェア GNU General Public License version 2 および GNU Lesser General Public License version 2.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it.
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
ネットワーク印刷のためのセットアップ ネットワーク設定ページを印刷して確認する Windows ® クライアントコンピュータへの共有プリンタのインストール Macintosh Linux ネットワーク設定ページを印刷して確認する 1. メニュー設定ページおよびネットワーク設定ページを印刷するには、[準備完了/データ]ランプ 続]ボタン を押します。 が点灯しているときに[継 2. ネットワーク設定ページの[ヒョウジュンネットワークカード]欄の[ステータス]が[コネクテッド]になっていることを確認し ます。 [ステータス]が[コネクテッド]になっていない場合は、以下の手順に従います。 Ethernet ケーブルがプリンタ背面にしっかり差し込まれていることを確認します。 Ethernet ケーブルを別のモジュラージャックに差し込みます。 3. ネットワーク設定ページの[TCP/IP]で IP アドレス、ネットマスク、ゲートウェイが適切に設定されていることを確認します。 4.
ネットワークケーブルとの直接接続(プリントサーバーを使用する場合) プリントサーバーとは、すべてのクライアント印刷ジョブを集中管理する、指定されたコンピュータのことです。 小規模のワークグループ 環境でプリンタを共有していて、ネットワーク上のすべての印刷ジョブを制御する場合は、以下の手順に従ってプリンタをプリントサー バーに接続します。 1. Drivers and Utilities CD をセットします。 Drivers and Utilities CD からインストールソフトウェアが自動的に起動します。 2. Drivers and Utilities CD の画面が表示されたら、[ネットワークインストール:ネットワーク上でこのプリンタを使用するための インストール]をクリックしてから、[次へ]をクリックします。 3. [ネットワーク上でプリンタを共有するためのプリントサーバーをセットアップする]を選択し、[次へ]をクリックします。 4.
1. Drivers and Utilities CD をセットします。 Drivers and Utilities CD からインストールソフトウェアが自動的に起動します。 2. Drivers and Utilities CD の画面が表示されたら、[ネットワークインストール:ネットワーク上でこのプリンタを使用するための インストール]をクリックしてから、[次へ]をクリックします。 3. [このコンピュータでネットワークプリンタを使用する]を選択し、[次へ]をクリックします。 4. インストールするネットワークプリンタを選択します。 お使いのプリンタが一覧にない場合は、[一覧の更新]をクリックして一覧を更新するか、[手動での追加]をクリックしてネット ワークにプリンタを追加します。 5. [次へ]をクリックします。 6. 表示されている各プリンタドライバに対して以下のことを行います。 メモ: 選択した各プリンタに対して、PostScript および HBP ドライバの 2 つのプリンタドライバが表示されます。 a. 一覧からプリンタドライバを選択します。 b.
3. [リモートコンピュータにプリンタをインストールする]を選択して、[次へ]をクリックします。 4. 管理ユーザー名およびパスワードを入力します。 5. 一覧からリモートコンピュータを選択し、[次へ]をクリックします。 6. インストールするネットワークプリンタを選択します。 お使いのプリンタが一覧にない場合は、[一覧の更新]をクリックして一覧を更新するか、[手動での追加]をクリックしてネット ワークにプリンタを追加します。 7. [次へ]をクリックします。 8. 表示されている各プリンタドライバに対して以下のことを行います。 メモ: 選択した各プリンタに対して、PostScript および HBP ドライバの 2 つのプリンタドライバが表示されます。 a. 一覧からプリンタドライバを選択します。 b. プリンタ名を変更するには、[プリンタ名]フィールドに新しい名前を入力します。 c. 他のユーザーもこのプリンタを使用できるようにするには、[このプリンタを他のコンピュータと共有]を選択し、ユー ザーにわかりやすい共有名を入力します。 d.
a. [スタート]→[コントロールパネル]の順にクリックします。 b. [プリンタとその他のハードウェア]をダブルクリックします。 c. [プリンタと FAX]をダブルクリックします。 Windows XP(クラシック[スタート]メニュー)の場合は、[スタート]→[設定]→[プリンタと FAX]の順にクリックしま す。 Windows Vista(クラシック[スタート]メニュー)およびその他のすべての Windows バージョンの場合は、[スター ト]→[設定]→[プリンタ]の順にクリックします。 Windows Vista(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[コントロール パネル]の順にクリックします。 b. [ハードウェアとサウンド]をクリックします。 c. [プリンタ]をクリックします。 2. お使いのプリンタを右クリックします。 3. [共有]をクリックします。 4.
ポイントアンドプリント この方式はシステムリソースを最も効果的に使用します。 プリンタサーバーがドライバの変更と印刷ジョブの処理を扱います。 これによ り、ネットワーククライアントは速やかにプログラムに復帰できます。 ポイントアンドプリント方式を使用する場合、プリントサーバーからクライアントコンピュータにソフトウェア情報のサブセットがコピー されます。 これは、プリンタに印刷ジョブを送信するのに最低限必要とされる情報です。 1. クライアントコンピュータの Windows デスクトップで、[マイネットワーク]または[ネットワークコンピュータ]をダブルク リックします。 2. プリントサーバーのコンピュータのホスト名をダブルクリックします。 3. 共有プリンタ名を右クリックし、[インストール]または[接続]をクリックします。 プリントサーバーのコンピュータからクライアントコンピュータにソフトウェア情報がコピーされ、[プリンタ]フォルダに新しい プリンタオブジェクトが追加されるのを待ちます。 所要時間は、ネットワークのトラフィックおよび他の要因によって異なりま す。 4.
b. [プリンタとその他のハードウェア]をダブルクリックします。 c. [プリンタと FAX]をダブルクリックします。 Windows XP(クラシック[スタート]メニュー)の場合は、[スタート]→[設定]→[プリンタと FAX]の順にクリックしま す。 Windows Vista(クラシック[スタート]メニュー)およびその他のすべての Windows バージョンの場合は、[スター ト]→[設定]→[プリンタ]の順にクリックします。 Windows Vista(標準設定の[スタート]メニュー)の場合は、以下の手順に従います。 a. →[コントロール パネル]の順にクリックします。 b. [ハードウェアとサウンド]をクリックします。 c. [プリンタ]をクリックします。 2. [プリンタの追加]をクリックして、[プリンタの追加]ウィザードを起動します。 3. [ネットワークプリントサーバー]をクリックします。 4. 共有プリンタの一覧からネットワークプリンタを選択します。 プリンタが一覧に表示されていない場合は、テキストボックスにプ リンタのパスを入力します。 例えば、\\<プリントサーバーのホスト名>\<
テストページが正常に印刷されたら、プリンタのインストールは完了です。 Macintosh ネットワークで印刷するには Mac OS 9 以降が必要です。 ネットワーク接続のプリンタで印刷するには、デスクトッププリンタアイコン を作成(Mac OS 9)するか、プリントセンターまたはプリンタ設定ユーティリティにプリンタを追加(Mac OS X)します。 Mac OS X:プリントセンターまたはプリンタ設定ユーティリティにプリンタを追加す る 1. コンピュータにプリンタソフトウェアをインストールします。 a. Drivers and Utilities CD をセットします。 b. プリンタのインストーラパッケージをダブルクリックします。 c. 「ようこそ」画面から「大切な情報」へ移動します。 d. 使用許諾契約を確認してから「続ける」をクリックし、契約条件に同意したら「同意します」をクリックします。 e. インストール先を選択し、「続ける」をクリックします。 f. 簡易インストール画面で「インストール」をクリックします。 g.
a. /アプリケーション内のテキストエディットを開きます。 b. 「ファイル」メニューで「プリント」を選択します。 c. 「印刷部数と印刷ページ」ポップアップメニューから「一覧」を選択します。 d. 「エラー報告グループ」の欄にプリンタ機種の正しい PPD が表示されていれば、セットアップは完了です。 「エラー報告グループ」の欄に「Generic PostScript プリンタ」が表示されている場合は、プリントセンターまたはプリン タ設定ユーティリティのプリンタリストからプリンタを削除し、手順に従ってもう一度プリンタを設定します。 Mac OS 9:デスクトッププリンタユーティリティでデスクトッププリンタを作成する 1. コンピュータにプリンタソフトウェアをインストールします。 a. Drivers and Utilities CD をセットします。 b. プリンタのインストーラパッケージをダブルクリックします。 c. 「ようこそ」画面から「大切な情報」へ移動します。 d. 使用許諾契約を確認してから「続ける」をクリックし、契約条件に同意したら「同意します」をクリックします。 e.
d. 一覧からプリンタを選択し、「OK」をクリックします。 e. 「PostScript プリンタ記述(PPD)ファイル」セクションで、「自動設定」をクリックします。 f. 「作成」をクリックします。 g. 「保存」をクリックします。 これでプリンタがデスクトッププリンタとして保存されます。 4. 以下の手順に従ってプリンタのインストールを確認します。 a. /アプリケーション内のテキストエディットを開きます。 b. 「ファイル」メニューで「プリント」を選択します。 c. 「印刷部数と印刷ページ」ポップアップメニューから「一覧」を選択します。 d.