Dell™ Guía del usuario de Laser Printer 1720/1720dn Para solicitar cartuchos de tóner y consumibles de Dell: 1. Haga doble clic en el icono que aparece en el escritorio. 2. Visite la página Web de Dell o solicite consumibles de la impresora por teléfono. www.dell.com/supplies Para optimizar el servicio, asegúrese de tener a mano la etiqueta de servicio de la impresora Dell.
Noviembre de 2006 SRV PY972 Rev.
Búsqueda de información ¿Qué información busca? Controladores para la impresora Guía del usuario Encuéntrela aquí CD Drivers and Utilities Si ha adquirido el ordenador y la impresora Dell al mismo tiempo, la documentación y los controladores de la impresora ya están instalados en el ordenador. Puede utilizar el CD Drivers and Utilities para desinstalar y volver a instalar los controladores o para acceder a la documentación.
Página Web de atención al cliente de Dell: support.dell.com Controladores La página Web de atención al cliente de Dell pone a su disposición diferentes herramientas en línea, de la impresora más entre las que se encuentran las siguientes: recientes Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas, artículos de técnicos Respuestas a especializados y cursos de formación en línea. preguntas Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes, como la memoria.
Descripción general del software Dell Toner Management System™ Centro de monitor de estado Utilidad de valores de la impresora local de Dell Utilidad para definir la dirección IP Utilidad de desinstalación del software de la impresora Dell Programa de configuración del controlador Herramienta Web de configuración de impresoras Dell Utilidad de alerta de impresora Dell Utilice el CD Drivers and Utilities incluido con la impresora para instalar una combinación de aplicaciones de software, segú
Para Windows Vista (menú Inicio predeterminado): a. Haga clic en ® Programas. b. Haga clic en Impresoras Dell. c. Haga clic en Dell Laser Printer 1720. 2. Haga clic en Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora. Se abre el cuadro de diálogo Solicitud de suministros. Si realiza el pedido desde la Web, haga clic en Visite el sitio Web de solicitud de cartuchos de Dell. Si realiza el pedido por teléfono, llame al número que aparece bajo el título Por teléfono.
MENÚ PAPEL Origen del papel Tamaño del papel 1 Tipo de papel 1 Tipos personalizados 2 Sustituir tamaño Textura del papel 3 Peso del papel 3 MENÚ ACABADO MENÚ CALIDAD MENÚ CONFIGURACIÓN MENÚ EMULACIÓN PCL Dúplex Encuadern.
1 Por origen admitido 2 Por número de tipo personalizado 3 Por material de impresión admitido Utilidad para definir la dirección IP NOTA: esta aplicación no está disponible si la impresora está conectada localmente a un ordenador. NOTA: para que la Utilidad para definir la dirección IP funcione correctamente, se añade una excepción al Firewall de Windows ®. Utilice el Centro de monitor de estado para administrar varios monitores de estado.
Programa de configuración del controlador Utilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles de controlador que contengan valores de controlador personalizados.
Printer Status: obtener respuesta inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora. Cuando se esté acabando el tóner, haga clic en el enlace de suministros de tóner en la primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner de repuesto. Valores de la impresora: cambiar valores de la impresora, ver el panel del operador de forma remota y actualizar el firmware del servidor de impresión.
2. Haga clic en la utilidad de alerta de impresora.
Acerca de la impresora Descripción de la impresora Explicación del panel del operador Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora Elección del cable adecuado Descripción de la impresora 1 Salida frontal Zona por la que sale el papel de la impresora. 2 Parte extensible de la bandeja de salida Soporte del papel a medida que sale de la impresora. 3 Cubierta frontal Puerta que se abre para obtener acceso al cartucho de tóner y al fotoconductor.
cable paralelo se conecta al ordenador. 11 Puerto de red (sólo 1720dn) Ranura en la que se conecta el cable Ethernet (se vende por separado). El otro extremo del cable Ethernet se conecta al puerto de red. 12 Interruptor de encendido/apagado Interruptor que permite apagar o encender la impresora. 13 Conector del cable de alimentación Conecta la impresora a la toma de alimentación mediante el cable de alimentación específico del país.
3. Mantenga pulsado el botón Continuar mientras enciende la impresora. Todas las luces se encienden y apagan. 4. Suelte el botón Continuar . 5. Cierre la cubierta frontal. Aparecerá la secuencia de luces que representa al menú Inicio. 6. Pulse el botón Continuar hasta que todas las luces se enciendan y apaguen. La hoja de configuración de valores de la impresora se imprime. NOTA: la hoja sólo se imprime cuando se muestra el menú Inicio.
Impresión Carga manual de un trabajo de impresión Impresión por ambas caras del papel Impresión de imágenes de varias páginas en una (impresión N en una) Impresión de un folleto Impresión de un póster Impresión con cabecera Cancelación de un trabajo de impresión Carga manual de un trabajo de impresión El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y en él sólo se puede cargar una hoja de material de impresión a la vez.
6. Haga clic en Aceptar. 7. Haga clic en Aceptar en la ventana Imprimir para enviar el trabajo a imprimir. La impresora mostrará la secuencia de luces Cargar alimentador manual. 8. Coloque una hoja del material de impresión seleccionado, con la cara de impresión hacia arriba, en el centro del alimentador manual, pero sólo hasta el punto en el que su borde inicial pueda tocar las guías del papel. Inserte los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y con el área del sello como se muestra.
Dell Laser Printer 1720 - Dúplex manual 1. Con un documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir. 2. Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración, según la aplicación o el sistema operativo). Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. 3. Seleccione 2 caras borde largo o 2 caras borde corto. 4. Haga clic en la ficha Papel. 5. Seleccione las opciones de entrada correspondientes al trabajo de impresión. 6. Haga clic en Aceptar. 7.
5. Haga clic en Aceptar. 6. Haga clic en Aceptar. Impresión de imágenes de varias páginas en una (impresión N en una) El valor Impresión multipágina (N en una) se utiliza para imprimir imágenes de varias páginas en una sola. Por ejemplo, 2 en una significa que se imprimen dos imágenes de página en una sola página.
3. Haga clic en Más opciones de presentación de página. 4. Haga clic en Catálogo. 5. Haga clic en Aceptar dos veces. 6. Haga clic en Aceptar en la ventana Imprimir para enviar el trabajo a imprimir. Impresión de un póster El valor Póster le permite imprimir una única imagen en varias páginas. Cuando se haya imprimido, puede combinar las páginas para crear una imagen más grande. 1. Con un documento abierto, haga clic en Archivo ® Imprimir. 2.
Alimentador manual: cargue el papel con cabecera con la cara de impresión hacia arriba, de manera que la parte superior de la hoja entre en primer lugar en la impresora. NOTA: si está utilizando el alimentador manual, envíe primero el trabajo a imprimir y cargue el papel con cabecera una vez que la impresora muestre la secuencia de luces Cargar alimentador manual. 2. Con un documento abierto, haga clic en Archivo ® Imprimir. 3.
Desde el panel del operador de la impresora Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual. Desde el ordenador 1. Para Windows ® XP (menú Inicio predeterminado): a. Haga clic en Inicio ® Panel de control. b. Haga doble clic en Impresoras y otro hardware. c. Haga doble clic en Impresoras y faxes. Para Windows XP (menú Inicio clásico): Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras y faxes.
Menús del panel del operador Menú Red Menú Paralelo Menú Configuración Menú USB Menú Utilidades Los menús están representados por las secuencias de luces Lista papel/Retirar salida / y Atasco de papel secuencias de luces Error y Continuar . Pulse el botón Cancelar Pulse el botón Continuar , Tóner bajo/Cambiar tambor / , Cargar . Los elementos de menú y sus valores están indicados por las para desplazarse por los menús y elementos de menús. para ir al valor que necesite.
* Valores predeterminados Menú Paralelo Utilice el menú Paralelo para cambiar los valores de la impresora en los trabajos enviados mediante un puerto paralelo. En este menú Puede realizar lo siguiente Modo NPA Enviar trabajos a la impresora y consultar el estado de la impresora al mismo tiempo.
LF auto tras CR Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando de control de retorno de carro. Desactivado* Activado Ahorro de energía Especificar si desea que aparezca Desactivado en el menú Ahorro de energía. Activado* Desactivado * Valores predeterminados Menú USB Utilice el menú USB para cambiar los valores de la impresora en los trabajos enviados mediante un puerto USB.
NOTA: todos los recursos cargados (las fuentes, las macros y los juegos de símbolos) en la memoria (RAM) de la impresora desaparecen. No afecta a los recursos en la memoria flash. Rastreo hexadecimal Aislar los problemas de impresión cuando se impriman caracteres inesperados o falten caracteres. Rastreo hexadecimal ayuda a determinar si hay un problema con el intérprete de lenguaje o el cable indicando la información que recibe la impresora.
Mantenimiento de la impresora Solicitud de suministros Almacenamiento de suministros Sustitución del cartucho de tóner Sustitución del tambor de imagen Limpieza de la lente del cabezal de impresión Solicitud de suministros Impresora conectada a una red 1. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web para iniciar la Herramienta Web de configuración Dell. 2. Haga clic en www.dell.com/supplies. Impresora conectada localmente a un ordenador 1.
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una humedad relativa del 40%. Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente. Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, asegúrese de que estén sobre una superficie plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
Cuando aparezca la secuencia de luces Tóner bajo o cuando la impresión aparezca difuminada, quite el cartucho de tóner. Agítelo firmemente de un lado a otro y de delante hacia atrás varias veces para redistribuir el tóner y, a continuación, vuelva a instalarlo y continúe imprimiendo. Repita este procedimiento varias veces si la impresión sigue apareciendo difuminada. Si la impresión no mejora, sustituya el cartucho de tóner. 1.
7. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del tambor de imagen Para determinar aproximadamente lo lleno que está el tambor de imagen, imprima la hoja de configuración de valores de la impresora. De este modo, podrá determinar si necesita solicitar suministros de repuesto. Para garantizar la calidad de impresión y evitar daños a sí misma, la impresora dejará de imprimir cuando el tambor de imagen haya alcanzado un máximo de 40.000 páginas.
2. Extraiga el conjunto del cartucho de tóner de la impresora, tirando de la palanca del cartucho de tóner. NOTA: no pulse el botón del conjunto del cartucho de tóner. Coloque el conjunto del cartucho de tóner sobre una superficie plana y limpia. 3. Pulse el botón de la base del conjunto del cartucho de tóner. 4. Suba y extraiga el cartucho mediante la palanca. 5. Desembale el nuevo tambor de imagen. 6.
7. Para instalar el conjunto del cartucho de tóner en la impresora, alinee las flechas azules de las guías del cartucho de tóner con las flechas azules de la impresora y empuje el conjunto del cartucho de tóner tanto como sea posible. 8. Después de cambiar el tambor de imagen, debe restablecer el contador del tambor de imagen. Para restablecer el hasta que todas las luces parpadeen en secuencia.
Coloque el conjunto del cartucho de tóner sobre una superficie plana y limpia. AVISO: no deje el conjunto del cartucho de tóner expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. 4. Busque la lente de cristal del cabezal de impresión, que se encuentra en el área hundida de la parte superior de la impresora. 5. Limpie suavemente la lente del cabezal de impresión con un paño limpio, seco y sin pelusa.
Luces del panel del operador Secuencias de luces habituales Secuencias de luces de error secundario Secuencias de luces secundarias de atasco de papel Printer Status Las luces del panel del operador tienen distintos significados, según su secuencia. Las luces que están apagadas, encendidas y/o parpadeando indican condiciones de la impresora, como un estado de la impresora, una intervención (por ejemplo, cargar papel) o servicio necesarios.
Atasco de papel 1 Error de impresora 2 Error de servicio 1 Para obtener más información, consulte Secuencias de luces secundarias de atasco de papel. 2 Para obtener más información, consulte Secuencias de luces de error secundario. Secuencias de luces de error secundario Cuando están encendidas las luces Error y Continuar , se ha producido un error secundario. Pulse el botón Continuar dos veces para mostrar las secuencias de luces de código secundario.
200 Atasco de papel: retirar cartucho * 201 Atasco de papel: retirar cartucho 202 Atasco de papel: abrir puerta posterior 231 Atasco de papel dúplex: abrir puerta posterior 232 Atasco de papel dúplex: retirar bandeja 1 233 Atasco de papel dúplex: retirar bandeja 1 234 Atasco de papel: comprobar dúplex 235 Atasco de papel dúplex: tamaño no admitido 241 Atasco de papel: comprobar bandeja 1 242 Atasco de papel: comprobar bandeja 2 251 Atasco de papel: comprobar alimentador manual * Los atascos de papel en el s
Rastreo hexadecimal - Lista La impresora está en modo Lista y el rastreo hexadecimal está activo. Puede utilizar Rastreo hexadecimal para solucionar problemas de la impresora. En espera La impresora está esperando hasta que se agote el tiempo de espera de impresión o hasta que reciba datos adicionales. Desechando/Resolución reducida La impresora está desechando datos de impresión erróneos.
Solución de problemas Problemas básicos Problemas de calidad de impresión Recuperación de errores Solicitud de asistencia técnica Problemas básicos Utilice la siguiente información para encontrar soluciones a los problemas de impresión que surjan. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con Dell en support.dell.com. Es posible que un técnico tenga que limpiar o sustituir una pieza de la impresora.
Espere para comprobar si las luces se encienden. Esta acción puede durar unos segundos. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente en la parte posterior de la impresora y en la toma de corriente. Las páginas están en blanco. Puede que el cartucho de tóner no tenga tóner. Sustitúyalo. Es posible que haya un error de software. Apague la impresora y vuelva a encenderla. La impresora está encendida, pero no se imprime nada. Asegúrese de que el cartucho de tóner está instalado.
AVISO: no deje el conjunto del cartucho de tóner expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. 3. Extraiga el material atascado del área situada detrás de este cartucho. 4. Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascado que haya debajo de la misma. 5. Abra la salida posterior y extraiga el material atascado. 6.
el problema, póngase en contacto con Dell en support.dell.com. Es posible que un técnico tenga que limpiar o sustituir una pieza de la impresora. La impresión es demasiado clara. El valor Intensidad del tóner1 es demasiado claro. Está utilizando un papel que no cumple las especificaciones de la impresora. El nivel de tóner del cartucho es bajo. El cartucho de tóner está defectuoso.
Intente lo siguiente: Sustituya el cartucho de tóner. Sustituya el fusor.2 Aparecen líneas verticales a trazos en la página. El tóner mancha antes de impregnar el papel. El cartucho de tóner está defectuoso. Intente lo siguiente: Si el papel de impresión está rígido, introdúzcalo desde otra bandeja o desde el alimentador manual. Sustituya el cartucho de tóner. La página contiene irregularidades de impresión. El papel está mojado debido al alto nivel de humedad.
Sustituya el cartucho de tóner. Sustituya el fusor.2 Solicite asistencia técnica. El tóner se difumina en el papel fácilmente al manejar las hojas. El valor Textura del papel no es el adecuado para el papel o material especial que está utilizando. El valor Peso del papel no es el adecuado para el papel o material especial que está utilizando. El fusor está roto o es defectuoso. Intente lo siguiente: Cambie Textura del papel 1 de Suave a Áspero.
Las guías del alimentador manual no están en la posición correcta para el tamaño del papel cargado en éste. Intente lo siguiente: Mueva las guías de la bandeja de modo que se apoyen en los bordes del papel. Mueva las guías del alimentador manual de modo que se apoyen en los bordes del papel. Las páginas impresas están en blanco. El cartucho de tóner está vacío o es defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner. Las páginas impresas son de color negro sólido. El cartucho de tóner está defectuoso.
NOTA: este mensaje sólo aparece si está utilizando una impresora sin unidad dúplex automática. 1. Extraiga las páginas impresas de la bandeja de salida. 2. Extraiga la bandeja 1. 3. Cargue la bandeja con la cara ya impresa orientada hacia arriba y la parte superior de la página hacia la parte frontal de la bandeja. NOTA: aunque puede utilizar la bandeja 1 o la bandeja 2 para imprimir la primera cara del trabajo dúplex, utilice sólo la bandeja 1 para imprimir la segunda cara. 4.
Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el botón Cancelar . Para evitar que este error se vuelva a producir, instale más memoria. 37 Memoria insuficiente para clasificar Para borrar el mensaje y continuar con la impresión, pulse el botón Continuar del trabajo no se impriman correctamente. Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el botón Cancelar . Puede que las páginas restantes . Para evitar que este error se vuelva a producir: Instale más memoria. Simplifique el trabajo.
Extraiga la memoria de la impresora. La impresora admite hasta 128 MB de memoria flash adicional. 81 Error CRC código de motor Pulse el botón Continuar para borrar el mensaje. 84 Agotándose tambor de imágenes NOTA: sólo recibirá el mensaje Agotándose tambor de imágenes si la opción Alarma de tóner está activada. Para continuar con la impresión, pulse el botón Continuar . Imprima una hoja de configuración de valores de la impresora para determinar el nivel del tambor de imágenes.
3. Retire el papel atascado. 4. Para volver a instalar el cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del tambor de imagen y empújelo tanto como sea posible. El cartucho encaja en su lugar si se ha instalado correctamente. 5. Cierre la cubierta frontal. 6. Pulse el botón Continuar . NOTA: la impresora vuelve a imprimir las páginas que provocaron el atasco de papel.
3. Retire el papel atascado. 4. Para volver a instalar el cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del tambor de imagen y empújelo tanto como sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente. 5. Cierre la cubierta frontal. 6. Pulse el botón Continuar . NOTA: la impresora vuelve a imprimir las páginas que provocaron el atasco de papel.
NOTA: este mensaje aparece sólo si la impresora cuenta con una unidad dúplex automática. Hay un atasco de papel en la parte posterior del trayecto del papel de la unidad dúplex. 1. Abra la salida posterior. 2. Retire el papel atascado. 3. Cierre la salida posterior. 4. Pulse el botón Continuar . NOTA: la impresora vuelve a imprimir las páginas que provocaron el atasco de papel.
2. Presione hacia abajo la palanca de la unidad dúplex automática. 3. Retire el papel atascado. 4. Vuelva a colocar la bandeja 1. 5. Pulse el botón Continuar . NOTA: la impresora vuelve a imprimir las páginas que provocaron el atasco de papel. 234 Atasco de papel: comprobar dúplex NOTA: este mensaje aparece sólo si la impresora cuenta con una unidad dúplex automática. Hay un atasco de papel en la unidad dúplex, pero la impresora no puede identificar la ubicación. 1. Retire la bandeja 1. 2.
NOTA: la impresora vuelve a imprimir las páginas que provocaron el atasco de papel. 235 Atasco de papel dúplex: tamaño no admitido NOTA: este mensaje aparece sólo si la impresora cuenta con una unidad dúplex automática. Se ha producido un atasco de papel en la bandeja de salida porque el papel utilizado era demasiado estrecho para la unidad dúplex. 1. Abra la salida posterior. 2. Retire el papel atascado. 3. Cierre la salida posterior. 4. Pulse el botón Continuar .
4. Sustituya ambas bandejas de papel. 5. Pulse el botón Continuar . NOTA: la impresora vuelve a imprimir las páginas que provocaron el atasco de papel. 251 Atasco de papel: comprobar alimentador manual Hay un atasco de papel en el alimentador manual. 1. Extraiga el papel atascado del alimentador manual. 2. Inserte una hoja de papel en blanco en el alimentador manual. 3. Pulse el botón Continuar .
Instalación del hardware opcional Instalación del alimentador opcional de 550 hojas Configuración de las bandejas de papel Instalación de una tarjeta de memoria opcional Instalación del alimentador opcional de 550 hojas Hay un alimentador opcional situado bajo la impresora que consta de dos partes: una bandeja y una unidad de soporte. La impresora admite un alimentador opcional que permite hasta 550 hojas de papel.
b. Haga clic en Impresoras Dell. c. Haga clic en Dell Laser Printer 1720. 2. Haga clic en Utilidad de valores de la impresora local de Dell. 3. Seleccione Dell Laser Printer 1720. 4. Haga clic en Aceptar. 5. En la columna de la izquierda, haga clic en Papel. 6. En la columna de la derecha, vaya a la sección Bandeja 1. Especifique el tamaño y tipo de material que ha cargado en la bandeja 1. 7. En la columna de la derecha, vaya a la sección Bandeja 2.
Impresoras. Windows Vista (menú Inicio predeterminado) a. Haga clic en ® Panel de control. b. Haga clic en Hardware y sonido. c. Haga clic en Impresoras. d. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Dell Laser Printer 1720. e. Haga clic en Propiedades. f. Haga clic en Opciones de instalación. g. Haga clic en Preguntar a la impresora. h. Haga clic en Aceptar. i. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.
PRECAUCIÓN: si va a instalar una tarjeta de memoria después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. 1. Abra la cubierta frontal pulsando el botón en el lateral izquierdo de la impresora y pulsando la cubierta. 2. Abra la salida posterior. 3. Abra la cubierta lateral pulsando los dos seguros el lateral derecho frontal del equipo y deslizando la cubierta hacia atrás. 4.
6. Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. 7. Alinee las muescas de la parte inferior de la tarjeta con las muescas del conector. 8. Introduzca la tarjeta de memoria firmemente en el conector hasta que los pestillos de ambos lados encajen en su sitio. Puede que necesite ejercer un poco de fuerza para insertar totalmente la tarjeta. 9. Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca de cada extremo de la tarjeta. 10.
Especificaciones Descripción general Compatibilidad de sistemas operativos Especificaciones ambientales Instrucciones de material de impresión Niveles de emisión de ruido Tipos y tamaños de material Emulación, compatibilidad y conectividad Cables Compatibilidad con MIB Certificaciones Descripción general 1720 1720dn Memoria base 16 MB 32 MB Memoria máxima 144 MB 160 MB Conectividad Paralelo USB Paralelo USB Ethernet 10/100BaseTx Se suministra con rendimiento de cartucho de impresión con
operativo para personas cercanas declarado (LWAd) Imprimiendo 50 dBA 6,5 belios Inactiva Inaudible 26 dBA Emulación, compatibilidad y conectividad Emulaciones Dell Laser Printer 1720 PostScript 3 1 HBP Dell Laser Printer 1720dn PostScript 3 HBP Compatibilidad Conectividad 1 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Microsoft Windows Server 2003 Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows NT 4.
Microsoft Windows XP Microsoft Windows Server 2003 Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows NT 4.0 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Debian GNU/Linux 3.0, 3.1 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 Linspire 4.5, 5.0 Red Flag Linux Desktop 4.0, 5.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9 SUSE LINUX Professional 9.2, 9.3, 10.0, 10.
Utilice papel de tamaño Carta o A4 sólo si está utilizando la unidad dúplex automática.
Carga del papel Carga de las bandejas de papel de 250 y 550 hojas Carga del alimentador manual Uso de la salida posterior Carga de las bandejas de papel de 250 y 550 hojas Siga estas instrucciones para cargar papel en las bandejas de 250 y 550 hojas. 1. Extraiga la bandeja. 2. Si está cargando papel de tamaño Legal o Folio, debe colocar la bandeja de papel para que se ajuste al papel más grande. a. Presione hacia abajo el pestillo de la parte posterior de la bandeja. b.
3. Flexione la pila de papel hacia atrás y hacia adelante. Alinee los bordes en una superficie plana. 4. Cargue el papel en la bandeja con la cara de impresión hacia abajo. Asegúrese de que el papel no supera la línea de relleno máximo situada en las guías del papel laterales. Si supera dicha línea, se pueden provocar atascos de papel. 5. Deslice las dos guías laterales y la guía posterior hasta que toquen los bordes del papel. 6. Vuelva a colocar la bandeja.
7. Extienda el soporte del papel en la bandeja de salida. Carga del alimentador manual El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y en él sólo se puede cargar una hoja de material de impresión a la vez. Puede utilizar el alimentador manual para tiradas rápidas de tipos o tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel. Para cargar el alimentador manual: 1.
Inserte los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y con el área del sello como se muestra. Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos que se pegue a la transparencia puede afectar a la calidad de impresión. Cargue el papel con cabecera hacia arriba, de manera que la parte superior de la hoja entre en primer lugar en la impresora. Si tiene problemas con la alimentación, dele la vuelta al papel.
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Información de contacto de Dell Política de garantía y devolución Política de asistencia técnica de Dell La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el proceso de solución de problemas.
apmarketing@dell.com (sólo para países de la zona del Pacífico asiático) Política de garantía y devolución Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos de acuerdo con las prácticas estándar de la industria.
Configuración para la impresión local Windows ® Macintosh Linux Windows® Puede que algunos sistemas operativos Windows ya incluyan un controlador de impresora que sea compatible con la impresora. NOTA: la instalación de controladores personalizados no sustituirá al controlador del sistema. Se crea un objeto de impresora nuevo que aparece en la carpeta Impresoras.
a. Haga clic en Inicio® Panel de control. b. Haga doble clic en Impresoras y otro hardware. c. Haga doble clic en Impresoras y faxes. Para Windows XP (menú Inicio clásico): haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras y faxes. Para Windows Vista (menú Inicio clásico) y todas las demás versiones de Windows: haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras. Para Windows Vista (menú Inicio predeterminado): a. Haga clic en ® Panel de control. b. Haga clic en Hardware y sonido. c. Haga clic en Impresoras. 3.
1. Encienda el ordenador e inserte el CD Drivers and Utilities. El CD Drivers and Utilities debe iniciar automáticamente el software de instalación. 2. Seleccione Additional Software Installation - Install the printer support software y, a continuación, haga clic en Next. 3. Active las casillas de verificación situadas junto al software de impresora que desea instalar y, a continuación, haga clic en Install. El software se instalará en el ordenador.
b. Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora. c. Continúe después de la pantalla de bienvenida y el archivo Readme. d. Haga clic en Continue después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Agree para aceptar las condiciones del mismo. e. Seleccione un destino para la instalación y, a continuación, haga clic en Continue. f. Haga clic en Install en la pantalla Easy Install. El software se instalará en el ordenador. g. Salga del instalador cuando haya terminado. 2.
Aviso sobre licencias BSD License and Warranty statements GNU License El software residente de la impresora contiene: Software desarrollado y protegido por las leyes de propiedad intelectual de Dell u otros fabricantes Software modificado por Dell y con licencia según las disposiciones de GNU, General Public License (Licencia Pública General) versión 2 y GNU, Lesser General Public License (Licencia Pública General Menor) versión 2.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it.
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Configuración para la impresión en red Impresión y comprobación de la página de configuración de red Windows ® Instalación de la impresora compartida en equipos cliente Macintosh Linux Impresión y comprobación de la página de configuración de red 1. Cuando la luz Lista/Datos esté fija, pulse el botón Continuar para imprimir una página de valores de menú y una página de configuración de red. 2.
permiten mantener una interfaz de usuario compatible con todas las impresoras de la red. La utilización de un puerto de red personalizado consigue una mejora en la funcionalidad, como en las alertas de estado de la impresora. Conexión directa mediante un cable de red (con un servidor de impresión) Un servidor de impresión es cualquier ordenador designado que administra de forma central todos los trabajos de impresión del cliente.
Conexión directa mediante un cable de red (sin un servidor de impresión) 1. Inserte el CD Drivers and Utilities. El CD Drivers and Utilities debe iniciar automáticamente el software de instalación. 2. Cuando aparezca la pantalla del CD Drivers and Utilities, haga clic en Network Installation - Install the printer for use on a network y, a continuación, haga clic en Next. 3. Seleccione I want to use a network printer on this computer y, a continuación, haga clic en Next. 4.
2. Cuando aparezca la pantalla del CD Drivers and Utilities, haga clic en Network Installation - Install the printer for use on a network y, a continuación, haga clic en Next. 3. Seleccione I want to install printers on remote computers y, a continuación, haga clic en Next. 4. Introduzca el nombre de usuario administrativo y la contraseña. 5. Seleccione un ordenador u ordenadores remotos y, a continuación, haga clic en Next. 6. Seleccione las impresoras de red que desea instalar.
una impresora. Uso compartido de la impresora 1. Para Windows XP (menú Inicio predeterminado): a. Haga clic en Inicio ® Panel de control. b. Haga doble clic en Impresoras y otro hardware. c. Haga doble clic en Impresoras y faxes. Para Windows XP (menú Inicio clásico): haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras y faxes. Para Windows Vista (menú Inicio clásico) y todas las demás versiones de Windows: haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. Para Windows Vista (menú Inicio predeterminado): a.
Instalación de la impresora compartida en equipos cliente Point and Print Este método realiza el mejor uso posible de los recursos del sistema. El servidor de impresora gestiona las modificaciones de los controladores y el proceso de los trabajos de impresión. Esto permite a los clientes de red volver a los programas mucho más rápido. Si utiliza el método Point and Print, se copia un subconjunto de información del software desde el servidor de impresión al ordenador cliente.
a. Haga clic en Inicio ® Panel de control. b. Haga doble clic en Impresoras y otro hardware. c. Haga doble clic en Impresoras y faxes. Para Windows XP (menú Inicio clásico): haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras y faxes. Para Windows Vista (menú Inicio clásico) y todas las demás versiones de Windows: haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. Para Windows Vista (menú Inicio predeterminado): a. Haga clic en ® Panel de control. b. Haga clic en Hardware y sonido. c. Haga clic en Impresoras.
d. Haga clic en Imprimir página de prueba. La instalación de la impresora finaliza cuando la página de prueba se imprime correctamente. Macintosh Es necesario Mac OS 9 o posterior para la impresión en red. Para imprimir en una impresora de red, cree un icono de impresora de escritorio (Mac OS 9) o agregue la impresora en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de impresora (Mac OS 10). Mac OS X: adición de la impresora en Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora 1.
5. Verifique la instalación de la impresora. a. Abra TextEdit en /Aplicaciones. b. En el menú Archivo, elija Imprimir. c. Seleccione Resumen en el menú emergente Copias y páginas. d. Si se muestra el archivo PPD correcto para el modelo de impresora debajo del grupo de informes de errores: la instalación ha terminado.
c. Elija la zona AppleTalk en la lista. NOTA: consulte en la cabecera AppleTalk en la página de configuración de red de la impresora para averiguar la zona y la impresora que debe seleccionar. d. Elija la impresora en la lista y haga clic en OK. e. En la sección Archivo PPD (PostScript Printer Description), haga clic en Config. automática. f. Haga clic en Crear. g. Haga clic en Guardar. La impresora se guarda como una impresora de escritorio. 4. Verifique la instalación de la impresora. a.