Projector Dell™ 2400MP Guia do utilizador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Advertências e Chamadas de atenção NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA assinala quer potenciais danos ao nível do hardware quer a perda de dados e diz-lhe como evitar o problema. ATENÇÃO: Uma chamada de ATENÇÃO assinala a possibilidade de ocorrência de danos materiais, de ferimentos físicos ou o risco de morte. ____________________ A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Índice 1 O seu projector Dell . Acerca do seu projector 2 Ligação do projector Ligação ao computador 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ligação a um leitor de DVDs . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o painel de controlo . Utilizar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilizar o OSD (On-Screen Display) . . . . . . . . . . . 21 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Selec. entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 AjustarAuto. Configurar IMAGEM (no modo PC) . . . . . . . . . . . . . . .
1 O seu projector Dell O seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell caso algum deles esteja em falta.
Conteúdo da embalagem (continuação) Cabo RCA para áudio com 1,8 metros Cabo mini pino para mini pino com 1,8 metros Pilhas (2) Controlo remoto Documentação Mala de transporte 6 O seu projector Dell
Acerca do seu projector 1 Painel de controlo 2 Botão de elevação 3 Receptor do controlo remoto 4 Lente 5 Anel de focagem 6 Botão de zoom O seu projector Dell 7
Ligação do projector 1 Receptor IV (Infravermelhos) 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Saída VGA (monitor loop-through) 4 Conector remoto USB 5 Conector de saída de áudio 6 Conector RS232 7 Conector do cabo de alimentação 8 Conector de entrada de áudio 9 Conector de vídeo composto 10 Conector S-vídeo 11 Orifício do sistema de segurança Kensington 8 Ligação do projector 2
Ligação ao computador 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub 3 Cabo USB para USB Ligação do projector 9
Ligação a um leitor de DVDs Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-vídeo 10 Ligação do projector
Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de sinal de vídeo composto Ligação do projector 11
Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para YPbPr 12 Ligação do projector
Opções de instalação profissionais: Ligação a um computador com um cabo RS232 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 Ligação do projector 13
Utilizar o projector 3 Ligar o projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem. O LED do botão de alimentação fica azul e intermitente até ser premido. 1 Remova a tampa da lente. 2 Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para mais informações sobre a ligação do projector, consulte a secção "Ligação do projector" na página 8. 3 Prima o botão de alimentação (consulte a secção "Utilizar o painel de controlo" na página 18" para localizar o botão de alimentação).
NOTA: Se premir o botão de alimentação enquanto o projector estiver ligado, a mensagem "Power Off the Lamp?" (Desligar a lâmpada?) aparecerá no ecrã. Para fazer desaparecer esta mensagem, prima qualquer botão no painel de controlo ou ignore a mensagem; esta desaparecerá após 5 segundos. Ajustar a imagem projectada Elevar o projector 1 Prima o botão de elevação. 2 Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição.
Ajustar o zoom e a focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte. 1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir. 2 Rode o anel de focagem até que a imagem fique nítida. O projector faz a focagem a distâncias entre 1,2 metros e 12 metros.
Ajustar o tamanho da imagem projectada Utilizar o projector 17
Ecrã (Diagonal) Tamanho do ecrã Máx. 29,5" (75,0cm) 83,7" (212,5cm) 135,3" (343,8cm) 189,5" (481,3cm) 241,1" (612,5cm) 295,3" (750,0cm) Mín. 24,6" (62,5cm) 69,7" (177,1cm) 112,8" (286,5cm) 157,0" (401,0cm) 201,0" (510,4cm) 246,1" (625,0cm) Máx.
3 Ajuste keystone Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. (±40 graus) 4 Nova sincronização Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. A função de nova sincronização não funciona se o OSD (On-Screen Display) estiver visível. 5 Menu Prima para activar o OSD. Use as teclas de direcção e o botão Menu para no OSD. 6 Luz de aviso TEMP • Se a luz TEMP estiver constantemente acesa em laranja, o projector sobreaqueceu.
Utilizar o controlo remoto 1 Alimentação Liga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções "Ligar o projector" na página 14 e "Desligar o projector" na página 14. 3 Botão para baixo Prima para seleccionar os itens do OSD. 4 Cortar o som Prima para desligar ou ligar o altifalante do projector. 5 Volume Prima para aumentar o volume. 6 Page Prima para se deslocar para a página anterior. 7 Page Prima para se deslocar para a página seguinte.
8 Modo de vídeo O micro-projector Dell 2400MP inclui configurações predefinidas que foram optimizadas para a apresentação de dados (gráficos de computador) ou de clips de vídeo (vídeos, jogos, etc.). Prima o botão Video Mode para alternar entre Modo PC, Modo de vídeo, Modo de jogo, sRGB ou Modo PERSON. (para o utilizador configurar e guardar as definições preferidas). Prima o botão Video Mode uma vez para mostrar o modo de apresentação actual. Prima novamente o botão Video Mode para alternar entre modos.
Para sair do menu principal, aceda ao separador VOLTAR e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto. Para sair do OSD, aceda ao separador Sair e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto. Menu principal Selec. entrada DET AUT ORIGEM—Seleccione Activ (predefinição) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis.
KEYSTONE V.—Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. KEYSTONE AUTO.—Ajusta automaticamente a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. MODO DO PROJECTOR—Seleccione a forma como a imagem é apresentada: • • Projecção frontal-mesa (predefinição). Projecção frontal-tecto — O projector inverte a imagem verticalmente para projecção a partir do tecto. • Retroprojecção-mesa — O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.
IMAGEM (no modo PC) BRILHO—Utilize e para ajustar o brilho da imagem. e CONTRASTE—Utilize para controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco existente na imagem. TEMP. DA COR—Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais elevada for a temperatura, mais azulado aparece o ecrã; quanto mais baixa for a temperatura, mais avermelhado fica o ecrã. O modo do utilizador activa os valores no menu “definição da cor”.
AJUSTE DA COR—Ajusta manualmente as cores vermelha, verde e azul. SATURAçÃO—Ajusta a origem de vídeo a partir do preto e do branco para obter uma cor totalmente saturada. Prima para reduzir a intensidade das cores na imagem e para aumentar a intensidade das cores na imagem. NITIDEZ—Prima para diminuir a nitidez e para aumentar a nitidez. para aumentar a intensidade do verde na imagem e para aumentar a intensidade do vermelho na imagem.
FREQUÊNCIA—Altera a frequência de apresentação dos dados para corresponder à frequência da placa gráfica do seu computador. Se vir uma barra vertical trémula, utilize a opção Frequência para minimizar o aparecimento das barras. Este é apenas um ajuste rudimentar. RASTREAMENTO. Sincroniza a fase do sinal com a placa gráfica. Se vir uma imagem instável ou trémula, utilize a opção Rastreamento para a corrigir. Esta é uma opção de ajuste detalhado.
período de tempo é a quantidade de tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal. Após decorrido esse período de tempo, o projector entra no modo de poupança de energia e desliga a lâmpada. O projector é novamente ligado quando detecta um sinal de entrada ou quando o botão de alimentação é premido. Após duas horas, o projector desliga-se e é necessário premir o botão de alimentação para voltar a ligar o projector.
Preferências VOLUME—Prima para diminuir o volume e para aumentar o volume. CORTAR O SOM—Esta opção permite cortar o som. ECRÃ PERSONAL.—Prima Enter para aceder ao menu de contexto, depois escolha "Sim". O projector fará a captura da imagem no ecrã como "Logótipo personal". Este ecrã substituirá todos os ecrãs originais que contêm o logótipo Dell. É possível recuperar o ecrã predefinido seleccionando a opção "Log Dell" no ecrã que aparece.
1 1º pedido para introdução da senha: a Aceda ao ao menu Preferências, prima Enter e seleccione Senha para ACTIVAR a definição da senha. b Isto irá fazer aparecer um ecrã para introdução de caracteres; introduza um número de 4 dígitos e prima o botão ENTER. c Para confirmar, introduza novamente a senha. d Se a confirmação da senha tiver êxito, poderá aceder às funções e utilitários do projector.
2 Caso tenha introduzido uma senha inválida, ser-lhe-ão dadas mais 2 tentativas. Após três tentativas inválidas, o projector desliga-se automaticamente. NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte o vendedor ou um técnico qualificado. 3 Para cancelar a senha, seleccione Desact e introduza a senha para desactivar a função. ALTERAR SENHA—Introduza a senha original, introduza a senha nova e, em seguida, confirme-a novamente.
Resolução de problemas do projector 4 Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Problema Solução possível Não aparece qualquer imagem no ecrã. • Certifique-se de que a tampa da lente está removida e de que o projector está ligado. • Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada. Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, prima os botões (Fn+F8).
Problema (continuação) Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma Solução possível (continuação) 1 Prima o botão de sincronização existente no controlo remoto ou no painel de controlo. 2 Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, defina a resolução do computador para XGA (1024 x 768): a Prima a tecla direita do rato na área do ambiente de trabalho do Windows, clique em Properties (Propriedades) e de seguida seleccione o separador Settings (Definições).
Problema (continuação) Solução possível (continuação) A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD O projector detecta automaticamente a relação de aspecto de 16:9 do DVD e ajusta-a para ecrã inteiro com uma predefinição de 4:3 (formato letter-box). Se a imagem continuar ampliada, ajuste a relação de aspecto da seguinte forma: • Se estiver a reproduzir um DVD de 16:9, seleccione a relação de aspecto de 4:3 no seu leitor de DVDs.
Problema (continuação) Solução possível (continuação) Os LEDs TEMP e Power estão cor-de-laranja O controlador da lâmpada sobreaqueceu. O projector desliga-se automaticamente. Volte a ligá-lo após arrefecimento do mesmo. Se o problema persistir, contacte a Dell. O LED TEMP está cor-de- Uma das ventoinhas do projector falhou e este laranja e intermitente desliga-se automaticamente. Se o problema persistir, contacte a Dell.
Auto teste diagnóstico para o vídeo O projector Dell 2400MP dispõe de um auto teste diagnóstico para a apresentação de vídeo (para os sinais do tipo Vídeo, S-Vídeo, Componente-i). Utilize esta capacidade avançada para executar um auto teste diagnóstico preliminar ao projector sempre que se deparar com problemas ao nível do vídeo. 1 Após ligar o projector, prima os botões "+" e "-" em simultâneo no painel de controlo e durante 3 segundos e liberte-os quando o ecrã se apresentar vazio.
5 Puxe a lâmpada pela respectiva pega metálica. NOTA: A Dell pode exigir a devolução das lâmpadas substituídas ao abrigo do estipulado na garantia. Caso contrário, contacte a entidade local de recolha de lixo para saber onde fica o local de recolha de lâmpadas usadas mais próximo. 6 Substitua a lâmpada por uma nova. 7 Aperte os 2 parafusos que seguram a lâmpada. 8 Reponha a tampa da lâmpada e aperte os 2 parafusos.
5 Especificações 5 Válvula de luz Chip único de 0,7" com a tecnologia XGA LVDS (lowvoltage differential signaling) Brilho Intensidade luminosa de 3000 ANSI lúmen (máx.
Peso <2,4 kg Dimensões (L x A x C) Externas 273,7 x 212 x 101 ± 1 mm Condições ambientais Temperatura de funcionamento: 5 oC–35 oC (41 oF-95 oF) Humidade: 80% máximo Temperatura de armazenamento: -20 oC a 60 oC (-4 oF a 140 o F) Humidade: 80% máximo Certificações FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS Conectores de entrada/saída Alimentação: Tomada de entrada a.c.
Distribuição dos pinos do conector RS232 Protocolo RS232 • Definições de comunicação Definições de ligação Valor Velocidade de transmissão: 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhuma Bits de paragem 1 • Tipos de comandos Para aceder ao menu OSD e ajustar as definições.
Modos de compatibilidade Modo Resolução VGA (ANALÓGICO) Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (KHz) 640X350 70 31,5 VGA 640X350 85 37,9 VGA 640X400 85 37,9 VGA 640X480 60 31,5 VGA 640X480 72 37,9 VGA 640X480 75 37,5 VGA 640X480 85 43,3 VGA 720X400 70 31,5 VGA 720X400 85 37,9 SVGA 800X600 56 35,2 SVGA 800X600 60 37,9 SVGA 800X600 72 48,1 SVGA 800X600 75 46,9 SVGA 800X600 85 53,7 XGA 1024X768 60 48,4 XGA 1024X768 70 56,5 XGA 1024X7
MAC G4 640X480 60 31,35 IMAC DV 1024X768 75 60 *Imagem de computador comprimida.
Como contactar a Dell Para clientes nos Estados Unidos, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se não tiver uma ligação de Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura de compra, etiqueta de embalo, talão, ou catálogo de produto Dell. A Dell faculta várias opções de serviço e suporte on-line e telefónico. A disponibilidade varia consoante o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Glossário ANSI Lúmen—Norma para medição da intensidade luminosa produzida e utilizada para comparar projectores. Relação de aspecto—A relação de aspecto mais popular é a de 4:3 (4 por 3). Os formatos de televisão e de vídeo por computador mais antigos apresentam uma relação de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura. Luz de fundo—Refere-se a um controlo remoto, ou ao painel de controlo do projector, com botões e comandos que são iluminados.
Relação de contraste— Gama de valores claros e escuros de uma imagem, ou a relação entre os seus valores máximos e mínimos. A indústria dos projectores utiliza dois métodos para medição desta relação. 1 Full On/Off -mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (full on) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda negra (full off). 2 ANSI - mede um padrão de 16 rectângulos pretos e brancos alternados.
Correcção keystone—Dispositivo que corrige a distorção de uma imagem projectada (geralmente, a parte de cima da imagem apresenta-se larga e a parte de baixo estreita) devido ao ângulo incorrecto de posicionamento do projector. Ponteiro a laser—Pequeno ponteiro do tamanho de uma caneta ou de um cigarro que contém um pequeno laser alimentado a pilha e que projecta um feixe de luz pequeno, vermelho (normalmente) e de alta intensidade que é imediatamente visível no ecrã.
pinos para enviar a informação de vídeo através de dois cabos de sinal designados como luminância (brilho, Y) e crominância (cor, C). A norma S-Vídeo é também referida como Y/C. SECAM—Norma francesa e internacional para transmissão de vídeo e de programas de televisão. A resolução é superior à da norma NTSC. SVGA—Super Video Graphics Array—800 x 600 píxeis. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—1280 x 1024 píxeis. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 píxeis.
Índice A Brilho 37 Certificações 38 Compatibilidade de vídeo 37 Condições ambientais 38 Conectores de entrada/saída 38 Consumo de energia 37 Cores apresentadas no ecrã 37 Dimensões 38 Distância de projecção 37 Fonte de alimentação 37 Frequência horizontal 37 Frequência vertical 37 Lâmpada 38 Lente de projecção 37 Modos de compatibilidade 40 Nível de ruído 37 Número de píxeis 37 Peso 38 Protocolo RS232 39 Relação de contraste 37 Tamanho do ecrã de projecção 37 Uniformidade 37 Válvula de luz 37 Velocidade da
12, 13 Cabo de sinal de vídeo composto 11 Cabo D-sub para D-sub 9 Cabo D-sub para YPbPr 12 Cabo RS232 13 Cabo S-vídeo 10 Cabo USB para USB 9 Ligação com um cabo de sinal componente 12 Ligação com um cabo de sinal composto 11 Ligação com um cabo de sinal S-vídeo 10 Ligar/desligar o projector Desligar o projector 14 Ligar o projector 14 N P Painel de controlo 18 Portas de ligação Conector de entrada de áudio 8 Conector de entrada VGA (D-sub) 8 Conector de saída de áudio 8 Conector de vídeo composto 8 Conect