Projetor Dell™ 2400MP Guia do usuário w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem prévio aviso. © 2007-2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O projetor Dell Sobre seu projetor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como conectar o projetor Conexão com computador . . . . . . . . . . . . . 7 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão com aparelho de DVD 9 10 . 10 Conexão de aparelho de DVD com cabo composto 11 Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como utilizar o controle remoto . Como utilizar a OSD . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Main Menu (Menu principal) . . . . . . . . . . . . 22 Input Select (Inserir seleção) . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Auto-Adjust (Auto-ajuste) Set Up (Configurar) PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC . . . . . . . . . PICTURE (IMAGEM) - no Video Modo (Modo de vídeo) . . . . . . . . . . .
1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando.
Conteúdo da embalagem (continua) Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8 m Pilhas (2) Controle remoto Documentação Caixa para transporte 6 O projetor Dell
Sobre seu projetor 1 Painel de controle 2 Botão de elevação 3 Receptor do controle remoto 4 Lente 5 Anel de foco 6 Seletor do zoom O projetor Dell 7
Como conectar o projetor 1 Receptor IR 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Saída VGA (monitor tipo loop-through conexão alternativa) 4 Conector remoto USB 5 Conector de saída de áudio 6 Conector RS232 7 Conector do cabo de alimentação 8 Conector de entrada de áudio 9 Conector de vídeo composto 10 Conector S-video 11 Bloqueio Kensington (antifurto) 8 Como conectar o projetor 2
Conexão com computador 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub 3 Cabo USB para USB Como conectar o projetor 9
Conexão com aparelho de DVD Conexão de aparelho de DVD com cabo S-video 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-video 10 Como conectar o projetor
Conexão de aparelho de DVD com cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Como conectar o projetor 11
Conexão do aparelho de DVD com um cabo de componente 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para YPbPr 12 Como conectar o projetor
Opções de instalação profissional: Conexão com um computador com um cabo RS232 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 Como conectar o projetor 13
Como utilizar o projetor 3 Como ligar o projetor NOTE: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power (Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor" on page 8. 3 Pressione o botão Power (Liga/Desliga) (consulte "Como utilizar o painel de controle" on page 18 para localizar esse botão).
NOTE: Se você pressionar o botão Power (Liga/Desliga) enquanto o projetor estiver funcionando, a mensagem "Power Off the Lamp? (Desligar lâmpada?)" será exibida na tela. Para apagar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá após 5 segundos. Como ajustar da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação. 2 Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.
Como ajustar o zoom e o foco do projetor CAUTION: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias de 1,2 a 12 m (3,9 a 39,4 pés).
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção Como utilizar o projetor 17
Tela (diagonal) Tamanho da tela Distância Máx. 75,0 cm (29,5 pol.) 212,5 cm (83,7 pol.) 343,8 cm (135,3 pol.) 481,3 cm (189,5 pol.) 612,5 cm (241,1 pol.) 750,0 cm (295,3 pol.) Mín 62,5 cm (24,6 pol.) 177,1 cm (69,7 pol.) 286,5 cm (112,8 pol.) 401,0 cm (157,0 pol.) 510,4 cm (201,0 pol.) 625,0 cm (246,1 pol.) Máx.
3 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus) 4 Resync (Sincronizar) Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync (Sincronizar) não funciona se a OSD (exibição na tela) estiver ativada. 5 Menu Pressione para ativar a OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar na OSD. 6 Luz de aviso TEMP • A luz TEMP fixa em laranja indica que o projetor está superaquecido.
Como utilizar o controle remoto 1 Power (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor" on page 14 e "Como desligar o projetor" on page 14. 3 Botão para baixo Pressione para selecionar os itens da OSD. 4 Mute (Sem som) Pressione para ativar ou desativar o modo Sem som do alto-falante do projetor. 5 Volume Pressione para aumentar o volume. 6 Page (Página) Pressione para voltar à página anterior.
8 Video mode (Modo de vídeo) O Micro-projetor Dell 2400MP tem configurações predefinidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de PC), Movie mode (Modo de filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou CUSTOM mode (Modo personalizado). Este último é para que o usuário possa configurar e salvar suas configurações preferidas.
No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. Pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. No submenu, pressione ou para fazer uma seleção. Quando um item é selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use ou no painel de controle ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração. Para voltar ao menu principal, vá até a guia Back (Voltar) e pressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto.
Auto-Adjust (Auto-ajuste) Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in Progress... (Auto-ajuste em curso...)" Set Up (Configurar) H. KEYSTONE (DISTORçãO HORIZ.)—Ajuste a distorção da imagem causada pelo deslocamento horizontal do projetor. V. KEYSTONE (DISTORçãO VERT.)—Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor. AUTO KEYSTONE (AUTOAJUSTE DISTORçãO)—Ajuste automático da distorção de imagem causada pela inclinação do projetor.
• 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com resolução maior que XGA – Cabo componente (1080i ou 720p) INFORMAçõES DO PROJETOR—Pressione para exibir o nome do modelo do projetor, a resolução atual e o número de série do projetor (PPID#). PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem.
PICTURE (IMAGEM) - no Video Modo (Modo de vídeo) BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem. CONTRAST (CONTRASTE)— e para Use controlar a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem. COLOR TEMP (TEMP. DA COR)—Ajuste a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul ficará a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha ficará a tela.
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC automaticamente para CUSTOM (PERSON.). VIDEO MODE (MODO DE VíDEO)—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC, MOVIE (FILME), sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações preferidas).
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) VIDEO MODE (MODO DE VíDEO)—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC, MOVIE (FILME), sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade de branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM (PERSON.).
ECO MODE (MODO ECON)—Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (230 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para operar com nível de energia normal (260 watts). LAMP RESET (REDEFINIR LâMPADA)—Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione Yes (Sim) para redefinir o contador da lâmpada.
Preferences (Preferências) VOLUME—Pressione diminuir o volume e para aumentar. para MUTE (SEM SOM)—Permite tirar o som. CUSTOMIZED SCREEN (TELA PERSONALIZADA)—Ao pressionar Enter irá aparecer um menu, selecione então "YES". O projetor irá capturar a imagem da tela como um "Meu Logotipo Personalizado". Essa tela irá substituir todas as telas originais que contém o logotipo Dell. O usuário pode recuperar a tela padrão selecionando "Dell Logo" na tela de seleção.
Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (ON), a tela Password Protect (Proteção por Senha), solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desativada. Você pode ativar esse recurso usando o menu Password (Senha). Esse recurso de segurança por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado.
2 c Para confirmar, insira a senha novamente. d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor. Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente. NOTE: Se esquecer sua senha, entre em contato com o fornecedor ou a assistência técnica qualificada. 3 Para cancelar a função senha, selecione OFF e insira a senha para desativar a função.
TEST PATTERN (PADRãO DE TESTE)—Selecione ON para ativar o Test Pattern (Padrão de teste) interno para autoteste de foco e resolução. Selecione OFF para desativar a função. FACTORY RESET (DEFINIçãO DE FáBRICA)—Selecione ON para redefinir o projetor com as configurações padrão de fábrica. Isso inclui as configurações das fontes de computador e das fontes de vídeo.
4 Solução de problemas do projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se o protetor da lente foi removido e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se você está usando um computador portátil Dell, pressione (Fn+F8). No caso de outros computadores, consulte a documentação respectiva.
Problema (continua) Imagem parcial, girando ou exibida incorretamente Possível solução (continua) 1 Pressione o botão Resync (Sincronizar novamente) no controle remoto ou no painel de controle. 2 Se você está usando um computador portátil Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do mouse em uma parte livre da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
Problema (continua) Possível solução (continua) A imagem fica distendida durante exibição de um DVD de 16:9 O projetor automaticamente detecta um DVD de 16:9 e ajusta a proporção para tela inteira com uma configuração padrão de 4:3 (caixa de correio). Se a imagem ainda estiver distendida, ajuste a proporção da seguinte maneira: • Se você está reproduzindo um DVD de 16:9, selecione a proporção 4:3 no aparelho de DVD (se possível).
Problema (continua) Possível solução (continua) A luz TEMP está fixa em laranja e a luz Power está fixa em azul. A lâmpada está superaquecida. A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. A luz TEMP e a luz Power estão fixas em laranja. O driver da lâmpada está superaquecido. A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar.
Troca de lâmpada Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil de operação total. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps". Se o problema persistir depois da substituição da lâmpada, entre em contato com a Dell. Para mais informações, consulte "Entre em contato com a Dell". CUIDADO: A lâmpada esquenta muito durante o uso. Não tente trocar a lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
CUIDADO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos) A(S) LÂMPADA(S) INSERIDA(S) NESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO COM LEIS MUNICIPAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES, VÁ ATÉ WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE O DESCARTE DE LÂMPADAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
5 Especificaciones 5 Válvula de luz Brillo Tasa de contraste Uniformidad Número de píxeles Color visible Velocidad de la rueda del color Lente de proyección Tamaño de la pantalla de proyección Distancia de proyección Compatibilidad del video Frecuencia H. Frecuencia V. Fuente de alimentación Consumo de energía Audio Nivel de ruido Peso Tecnología de un solo chip de 0,7" XGA LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje) 3000 ANSI lúmenes (máx.
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Ambiente Externas 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pulgadas (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Temperatura de funcionamiento: 5oC - 35oC (41oF- 95oF) Humedad: 80% máximo Temperatura de almacenamiento: -20oC to 60oC (-4oF a 140oF) Regulación Conectores I/O Lámpara Humedad: 80% máximo FCC, CE, VCCI, UL, cUL, NemkoGS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS Alimentación: zócalo de entrada de alimentación CA Entrada de ordenador: un D-sub para señales de entrada analógica/comp
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Modos de compatibilidad Modo Resolución VGA (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H.
MAC 19* 1024X768 75 60,24 *MAC 1152X870 75,06 68,68 MAC G4 640X480 60 31,35 IMAC DV 1024X768 75 60 * Imagen de computadora comprimida.
Como entrar em contato com a Dell Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell. A Dell oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.
Apêndice: Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura. Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.
www.dell.com | support.dell.com Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao: 1 Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca (Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao. Estas lâmpadas geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas.
www.dell.com | support.dell.com Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1 significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m com zoom total.
Índice A Cabo D-sub para D-sub 9 Cabo D-sub para YPbPr 12 Cabo RS232 13 Cabo S-video 10 Cabo USB para USB 9 Com o computador 9 Conexão com um cabo composto 11 Conexão com um cabo de componente 12 Conexão com um cabo S-video 10 Ajuste do tamanho da imagem projetada 37 C Como ajustar a imagem projetada 15 abaixar o projetor Botão de elevação 15 Pé de elevação 15 Roda de ajuste da inclinação 15 Como ajustar a altura do projetor 15 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 16 Anel de foco 16 Seletor de zoom 1
Consumo de energía 39 Dimensiones 40 Distancia de proyección 39 Frecuencia H. 39 Frecuencia V.
Como entrar em contato com a Dell 44 T Troca de lâmpada 37 U Unidade Principal 7 Anel de foco 7 Botão de elevação 7 Lente 7 Painel de controle 7 Receptor do controle remoto 7 Seletor do zoom 7 Índice 51