Guía del usuario de la Dell Laser Printer 5100cn Búsqueda de información Dell Printer Configuration Web Tool Acerca de la impresora Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen Conexión de la impresora Módulos de administración Enterprise Console Instalación del módulo de bandeja opcional e instalación de las tarjetas Instrucciones para el material de impresión Carga del material de impresión Panel del operador Valores de la impresora Descripción de los menús de la impresora Acerca del softw
NOTA: La impresora admite un máximo de 4 bandejas (la bandeja de 500-hojas estándar, el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). 3 Bandeja de 500-hojas estándar 4 Alimentador multiuso 5 Pestillo frontal 6 Impresora 7 Botón lateral 8 Cubierta frontal NOTA: La cubierta frontal se abre levantando el pestillo frontal. 9 NOTA: La cubierta frontal exterior se abre pulsando el botón lateral. Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell: 1.
2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh, MacOS, AppleTalk, EtherTalk y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU.
Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí · Controladores para la impresora · Mi Guía del usuario CD Controladores y utilidades El CD Controladores y utilidades contiene documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación.
El código de servicio rápido y los números de tarjeta de servicio se encuentran en el interior de la puerta frontal de la impresora.
Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool Una de las características de la Dell Printer Configuration Web Tool es la Configuración de Alerta de E-Mail, que le envía a usted, o a la persona encargada, un e-mail cuando la impresora necesita suministros o la intervención del usuario.
Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para: Estado de la Impresora Obtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora. Cuando quede poco tóner, haga clic en el enlace Solicitar Suministros en la primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner adicionales. Trabajos de la Impresora El menú Trabajos de la Impresora contiene información sobre la página Lista de Trabajos y la página Trabajos Completados.
Bloquee el panel del operador con una contraseña para que los demás usuarios no cambien accidentalmente los valores de impresora que ha seleccionado. NOTA: Debe ser administrador de red para utilizar esta característica. Ayuda En Línea Haga clic en Ayuda para visitar la página Web de Dell, y consulte allí la Guía del usuario para comprobar los valores configurados. Realice el pedido de Suministros en www.dell.com/supplies Contacte el Soporte Dell a: support.dell.
En Internet Explorer 6.0 Configuración del idioma de interfaz 1. En la barra de menús, seleccione Herramientas y luego Opciones de Internet. 2. Seleccione Idiomas en el grupo General. 3. Especifique el idioma de interfaz en orden de preferencia en la lista Idioma en orden de preferencia.
Ayuda Enlaces a la página Web de Dell. Consulte la Guía del usuario en dicha página. Bitmap de Muestra el mapa de bits de la impresora. Al hacer clic en esta imagen, aparece el menú Estado de la la Impresora en el cuadro derecho. Impresora Cuadro izquierdo Situado en la parte izquierda de todas las páginas está el cuadro izquierdo. Los títulos de menús que aparecen en el cuadro izquierdo tienen vínculos a los menús y páginas correspondientes.
Botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas configuraciones Envia los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool a la impresora y la reinicia Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos. Botón Restaurar Configuraciones Recupera los valores antiguos existentes antes de que se realizaran los cambios. Los valores nuevos no se enviarán a la impresora.
"Init NVRAM" "Borrar Almacenamiento" *1 "Formatear HDD" *2 "Tóner no Dell" "Imprimir Configuraciones del Servidor" "Imprimir Informes del Servidor" "Imprimir Página de Configuración del Servidor" "Página de Configuración de NetWare" *3 "Página de Configuración de Alerta de EMail" "Imprimir Configuraciones del Servidor" "Información Básica" "Configuraciones de Puerto" "TCP/IP" "NetWare" "SMB" *3 "AppleTalk" *3 "Alerta de E-Mail" "SNMP" "Otras Características" "Establecer Contraseña" "Restablecer Servid
Nivel de tóner Muestra el porcentaje de tóner que queda. Cuando se agota el tóner de la impresora, aparece el mensaje. El texto Order Toner tiene un vínculo al sitio Web de suministros de la impresora Dell. Suministros Estado OK Indica que los consumibles están disponibles. Vacío Bandejas de Papel Estado OK Agregar Papel Bandeja de Salida Indica que los consumibles están agotados. Indica que hay algo de papel en la bandeja, pero se desconoce la cantidad. Indica que no hay papel en la bandeja.
Información de la Impresora Uso: comprobar información detallada de la impresora como la configuración de hardware y la versión de software. Esta página también puede verse haciendo clic en Información de la Impresora en el cuadro izquierdo. Valores Número de Etiqueta de Servicio Dell Muestra el número de tarjeta de servicio Dell. Número de Etiqueta de Propiedad Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora. Número de Serie de la Impresora Muestra el número de serie de la impresora.
comprobar los trabajos de impresión completados. Aparecen hasta los 22 trabajos de impresión más recientes. Para actualiza la pantalla, haga clic en el botón Refrescar. Valores ID Muestra el nombre del Id. del trabajo. Nombre de Trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo de impresión completado. Propietario Muestra el nombre del titular del trabajo. Nombre de Anfitrión Muestra el nombre del ordenador host. Resultado de Salida Muestra el estado de los trabajos de impresión completados.
impresora, como texto cuando la impresora los recibe. Posición de la Hoja Panorámica Muestra la posición de la hoja de pancarta. Bandeja de Entrada de Hoja Panorámica Muestra la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta. Disco RAM Muestra si se a asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión segura y Impresión Prueba.
Tiempo de Espera de Trabajo PS Muestra el tiempo de ejecución para un trabajo de PostScript. Modo Selección de Papel Muestra la bandeja seleccionada en la impresión PostScript. Configuraciones de Seguridad Muestra si el panel está bloqueado con una contraseña. Configuraciones de Densidad de Papel Normal 1 Muestra la densidad de papel del papel normal. Etiqueta Muestra la densidad de papel de las etiquetas.
MPF Tamaño de Papel Muestra el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Informes Uso: imprimir varios tipos de informe y listas. Valores Configuraciones de la Impresora Haga clic en Iniciar para imprimir la página Configuraciones de la Impresora. Configuraciones del Panel Haga clic en Iniciar para imprimir la página Valores del panel. Lista de Fuentes PCL Haga clic en Iniciar para imprimir la Lista de fuentes PCL.
Posición de la Hoja Especifica la posición de la hoja de pancarta. Panorámica Bandeja de Entrada de Hoja Panorámica Especifica la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta. Disco RAM Especifica si se asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión segura y Impresión Almacenada. Este elemento sólo está disponible cuando la tarjeta de memoria opcional de 256 MB o más está instalada y también cuando el disco duro opcional no está instalado.
Bandeja de Entrada Especifica la bandeja de entrada. Tamaño de Papel Especifica el tamaño de papel predeterminado. Orientación Especifica la orientación del texto y gráficos en la página. Impresión Duplex Define dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. Fuente Especifica la fuente predeterminada de las fuentes registradas en la impresora. Conjunto de Símbolos Especifica un juego de símbolos para un nombre de fuente especificado.
Configuraciones de Seguridad Uso: definir o modificar una contraseña para limitar el acceso a los menús desde el panel del operador. Defina la contraseña de la Dell Printer Configuration Web Tool en Establecer Contraseña en Imprimir Configuraciones del Servidor. Valores Bloqueo de Panel Especifica si se limita el acceso a los menús. Cambiar Contraseña Defina una contraseña para limitar el acceso a los menús. Reingresar Contraseña Vuelva a escribir la contraseña nueva para confirmarla.
Cubiertas 1 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para portadas 1. Cubiertas 2 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para portadas 2. Etiqueta Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para etiquetas. Encapado 1 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para papel encapado 1. Encapado 2 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para papel encapado 2.
Corrección Automática Haga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente. Cuadro de Corrección Haga clic en Iniciar para imprimir el gráfico de registro de colores. Ingresar Número Cyan Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores. Magenta Amarillo Limpieza del Desarrollador Uso: Mientras se repite la impresión, es posible que el tóner de un color se mezcle con el tóner de otro color en el revelador. Cuando esto suceda, utilice esta característica.
dar formato a la tarjeta de disco duro opcional. Todas las fuentes, formularios y archivos de Impresión Segura y Impresión de Prueba almacenados en la tarjeta de disco duro opcional se borran. Los datos relacionados con PostScript no se borran. Para borrar los datos relacionados con PostScript, consulte "Inic. Disco PS". Este elemento sólo está disponible cuando está instalada la tarjeta de disco duro. Valores Formatear HDD Haga clic en Iniciar para dar formato a la tarjeta de disco duro opcional.
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas. Imprimir Informes del Servidor La ficha Imprimir Informes del Servidor contiene Imprimir Página de Configuración del Servidor, Página de Configuración de NetWare y Página de Configuración de Alerta de E-Mail. Imprimir Página de Configuración del Servidor Uso: comprobar los valores actuales del protocolo TCP/IP y los puertos de impresión. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones.
HTTP FTP SMB*1 AppleTalk*1 Agente SNMP Filtro IP Sesiones Máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Número de Puerto Muestra el número del puerto. Conexiones Simultáneas Muestra el número de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Tiempo de Espera Máximo de Conexión Muestra el periodo de tiempo de espera de la conexión. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto.
Configuraciones IPX/SPX NetWare Tipo de Marco Muestra el tipo de cuadro activo. Tipo de Marco Actual Muestra el tipo de cuadro actual. Dirección de Red Muestra la dirección de red IPX. Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Nombre de Dispositivo Muestra el nombre de la impresora. Modo Activo Muestra el modo actual de Active Mode. Nombre de Árbol Muestra el nombre del árbol. Nombre Contexto Muestra el nombre contextual de Print Server Object.
Utilización de Papel de papel. Llamada de Servicio Muestra el estado y si se va a recibir una alerta de e-mail para las llamadas al servicio. Seleccionar Alertas Alertas de para Lista 2 Suministros Muestra el estado y si se va recibir una alerta de e-mail para los consumibles. Alertas de Utilización de Papel Muestra el estado y si se va a recibir una alerta de e-mail para el manejo de papel.
Valores Ethernet Configuraciones Automático Detecta la velocidad de transmisión de Ethernet y los valores de Ethernet dúplex automáticamente. 10Base-T HalfDuplex Permite seleccionar 10Base-T Half-Duplex como valor predeterminado. 10Base-T Permite seleccionar 10Base-T Full-Duplex como valor Full-Duplex predeterminado. 100BaseTX HalfDuplex Permite seleccionar 100Base-T Half-Duplex como valor predeterminado. 100BaseTX FullDuplex Permite seleccionar 100Base-T Full-Duplex como valor predeterminado.
Configuraciones Nombre de Anfitrión TCP/IP Modo IP Dirección Automático IP DHCP Especifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica nada, se utilizará el nombre predeterminado. Establece automáticamente la dirección IP. Utiliza DHCP para establecer la dirección IP. BOOTP Utiliza BOOTP para establecer la dirección IP. RARP Utiliza RARP para establecer la dirección IP. Configurado Permite la definición de la dirección IP en Dirección IP.
HTTP Número de Puerto Permite definir el número de puerto entre 80 y de 9000 a 9999. Conexiones Simultáneas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. FTP Tiempo de Espera Máximo de Conexión Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y 255 segundos. Contraseña Permite activar o desactivar la contraseña. También permite especificar una contraseña de hasta siete caracteres.
Nombre de Servidor de Archivo*1 Especifica el nombre del servidor de archivos de hasta 47 caracteres alfanuméricos. Configure este elemento únicamente cuando Enlace: Modo PServer o Enlace: Modo Rprinter está seleccionado. Nombre de Servidor de Impresión*1 Especifica el nombre del servidor de impresión de hasta 47 caracteres alfanuméricos. Configure este elemento únicamente cuando Enlace: Modo Rprinter o Directorio: Modo Rprinter está seleccionado.
Soporte Unicode Habilitado Notifica el nombre del host y el nombre del grupo de trabajo en caracteres Unicode. Deshabilitado No notifica el nombre del host y el nombre del grupo de trabajo en caracteres Unicode. Modo Master Auto Contraseña Encriptada Habilitado Activa Auto Master Mode. Deshabilitado Desactiva Auto Master Mode. Habilitado Cifra la contraseña. Deshabilitado No cifra la contraseña.
Seleccionar Alertas para Lista 1 Seleccionar Alertas para Lista 2 Alertas de Suministros Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para los consumibles. Alertas de Utilización de Papel Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para el manejo de papel. Llamada de Servicio Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para las llamadas al servicio.
Uso: configurar los valores detallados del filtro IP utilizado para LPD y Port9100. Esta página se puede contener enlaces desde los valores LPD y Port9100 de la página TCP/IP. Valores Dirección Permite definir la dirección en el campo de dirección. Escriba en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd." un valor numérico comprendido entre 0 y 255. No obstante, no se puede utilizar 127 y de 224 a 254 en "aaa." Máscara de Dirección Define la máscara de dirección en el campo Máscara.
Procedimiento: 1. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 1. 2. Escriba "192.168.100.10" en el campo Dirección, y "255.255.255.255" en el campo Máscara de Dirección. 3. Seleccione Rechazar. 4. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 2. 5. Escriba "0.0.0.0" en el campo Dirección, y "0.0.0.0" en el campo Máscara de Dirección. 6. Seleccione Permitir. 7. Haga clic en Aplicar Nuevas Configuraciones.
Esta página también puede verse haciendo clic en Establecer Contraseña en el cuadro izquierdo. Valores Contraseña del Administrador Especifica la contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos. Cuando se escribe, la contraseña aparece en el campo en forma de asteriscos (*). Confirmar Contraseña del Administrador Restablecer Servidor de Impresión Uso: inicializar la NVRAM para la función de red y reiniciar la impresora. Inicializa la NVRAM de la impresora en InitNVRAM en Configuraciones de la Impresora.
Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la Dell Laser Printer 5100cn estándar, con un módulo de bandeja de 500-y un módulo de bandeja 1000-hojas opcionales.
Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen Instalación del cartucho de tóner Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Instalación del cartucho de tóner 1. Retire la cubierta superior. 2. Tire hacia arriba del sello del tóner en cada uno de los cartuchos de tóner para despegarlo. NOTA: Tire del sello del tóner hacia arriba.
Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión. 1. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. 2.
4. Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterior de la impresora, alinee las guías de plástico a ambos lados del tambor de imagen con las ranuras que hay delante de las flechas en la impresora. AVISO: Si al bajar el cartucho para insertarlo en la impresora no alinea los rodillos con las ranuras correctamente, podría dañar el cartucho. AVISO: Evite que la superficie cubierta con la hoja protectora entre en contacto con ningún componente. 5.
7. Cierre la cubierta frontal.
Conexión de la impresora Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red Selección del cable adecuado El cable de interconexión de la Dell Laser Printer 5100cn debe cumplir los siguientes requisitos: Conexión Certificación de cable Paralelo Paralelo IEEE 1284 USB USB 2.
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya a "Conexión de la impresora a la red". Los sistemas operativos Microsoft ® Windows ® 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Mac OS 9 o versiones posteriores admiten conexiones USB. Algunos ordenadores UNIX ® y Linux ® también admiten conexiones USB.
2. Encienda el ordenador y la impresora. Conexión de la impresora a la red Para conectar la impresora a una red: 1. Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados. 2. Enchufe un extremo de un cable estándar de categoría 5 en una interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora. La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
2. Encienda el ordenador y la impresora. Impresión y comprobación de la página de valores de la impresora Imprima una página de valores de la impresora para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse 4. Aparece Config.Impresora. Pulse o o . . .
5. Pulse hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, pulse 6. Pulse hasta que aparezca Conf Direcc IP y, a continuación, pulse 7. Pulse hasta que aparezca Panel y, a continuación, pulse 8. Pulse . 9. Pulse hasta que aparezca Dirección IP y, a continuación, pulse 10. El cursor se sitúa en el primer dígito de la dirección IP. Pulse 11. Pulse o . o . . o . para introducir los números de la dirección IP. . El cursor salta al siguiente dígito. 12.
Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles en el CD Controladores y utilidades. IBM Tivoli ® NetView ® CA Unicenter® HP OpenView ® Para utilizar estos módulos, vaya al siguiente directorio del CD y ejecute cada archivo .exe o .chm. IBM Tivoli: \Utilities\SnapIns\IBM Tivoli CA Unicenter: \Utilities\SnapIns\CA Unicenter HP OpenView: \Utilities\SnapIns\HP OpenView
Instalación del módulo de bandeja opcional e instalación de las tarjetas Instalación del módulo de bandeja opcional Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas opcional Instalación del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas y el módulo de bandeja de 1000-hojas Instalación de una tarjeta de memoria Instalación de la tarjeta multiprotocolo Instalación del disco duro Instalación del módulo de bandeja opcional NOTA: Si va a agregar un módulo de
NOTA: Procure no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el módulo de bandeja de 500-hojas. 3. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y échela hacia delante para retirarla de la parte trasera de la impresora. 4. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 5.
7. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. 8. Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 9. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional está instalado correctamente. c. Pulse Menu. d. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse e.
1. Haga clic en Inicio ® Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. 5. Cierre la carpeta Impresoras y faxes. Windows 2000/Windows NT 4.0 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3.
1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Alimentador de Hojas Opcional. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. Windows Me/Windows 95/98 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2.
PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. 3. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 1000-hojas. PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen y luego levántela entre dos personas.
5. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 6. Inserte los cuatro tornillos suministrados en los cuatro agujeros situados en el interior de la impresora y apriételos sirviéndose de una moneda para afianzar la impresora al módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. 7. Inserte la bandeja en la impresora.
8. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. 9. Despegue el papel de la cinta adhesiva de doble cara que hay en el gancho del cable y coloque dicho gancho en la parte posterior de la impresora. 10. Enchufe el cable de alimentación al conector del cable de alimentación situado en la parte posterior de la impresora, enrolle el cable en el gancho del cable como se indica en el gráfico y tire del cable ligeramente.
11. Encienda la impresora. NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 12. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional está instalado correctamente. a. Pulse Menu. b. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse c. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse o o . . d. Aparece Config.Impresora. Pulse .
Windows 2000/Windows NT 4.0 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows Me/Windows 95/98 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2.
1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Alimentador de papel opcional. 4. Modifique las asignaciones de bandeja de No Disponible al formato correspondiente de cada bandeja en Formato a asignación de bandeja. 5. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. Mac OS 9.
PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. 3. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras. 4. Con cuidado, extraiga la bandeja del módulo de bandeja de 500-hojas opcional hasta que se detenga. Sujetando la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal ligeramente y retire la bandeja del módulo de bandeja. 5.
6. Inserte los cuatro tornillos suministrados en los cuatro agujeros situados en el interior del módulo de bandeja de 500-hojas y apriételos con una moneda para afianzar dicho módulo al módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. 7. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 500-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 500-hojas opcional.
9. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 10. Inserte los cuatro tornillos suministrados en los cuatro agujeros situados en el interior de la impresora y apriételos sirviéndose de una moneda para afianzar la impresora al módulo de bandeja de 500-hojas opcional. NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. 11.
12. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora en la parte posterior de la impresora y en el módulo de bandeja de 500-hojas opcional. 13. Despegue el papel de la cinta adhesiva de doble cara que hay en el gancho del cable y coloque dicho gancho en la parte posterior de la impresora. 14.
15. Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 16. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional están instalados correctamente. a. Pulse Menu. b. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse c. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse o o . . d. Aparece Config.Impresora. Pulse .
Windows 2000/NT4.0 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. 5. Cierre la carpeta Impresoras. Windows Me/95/98 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2.
4. Modifique las asignaciones de bandeja de No Disponible al formato correspondiente de cada bandeja en Formato a asignación de bandeja. 5. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. Windows Me/Windows 95/98 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Alimentador de papel opcional.
3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Sujete la tarjeta multiprotocolo de modo que el conector quede alineado con la ranura de la tarjeta del controlador y empújelo hacia abajo.
6. Inserte con firmeza la tarjeta de memoria en la ranura. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos.
9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Instalación de la tarjeta multiprotocolo Una tarjeta multiprotocolo le permite utilizar los siguientes protocolos de red. Protocolo de red Sistemas operativos compatibles IPP Windows Me/2000/XP/Server 2003/Mac OS X 10.3 SMB Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003 NetWare NetWare3.12/3.2/4.1/4.11/4.2/5/6/6.5* AppleTalk Mac OS 9/Mac OS X *Compatible únicamente con Support Pack 1.1 o versión posterior.
3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Sujete la tarjeta multiprotocolo de modo que el conector quede alineado con la ranura de la tarjeta del controlador y empújelo hacia abajo.
6. Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la tarjeta del controlador y luego apriete los dos tornillos en la parte posterior de la tabla del controlador. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Retire la cubierta de la bandeja de papel de la parte posterior de la impresora.
9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Instalación del disco duro 1. Compruebe que la impresora está apagada. 2. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y échela hacia delante para retirarla de la parte trasera de la impresora. 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora.
4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Sujete la tarjeta multiprotocolo de modo que el conector quede alineado con la ranura de la tarjeta del controlador y empújelo hacia abajo. 6.
7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Instrucciones para el material de impresión Material de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel encapado y otros. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en muchos materiales de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión.
Nivel de humedad La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en el envoltorio original hasta que vaya a utilizarlo. De este modo, se evitarán problemas de impresión derivados de una exposición innecesaria del papel a la humedad. Dirección de la fibra Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja.
La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Para evitar atascos o una baja calidad de impresión: Utilice siempre papel nuevo, sin dañar. Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel. No utilice papel que haya cortado o recortado. No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen. Esto podría producir atascos de papel.
Origen de material de impresión Bandeja de 500 hojas estándar Cara de impresión Boca arriba Parte posterior de la bandeja Boca abajo El logotipo se introduce en primer lugar Módulo de bandeja de 500 hojas opcional o módulo de bandeja de 1000 hojas opcional Alimentador multiuso Orientación de página Selección de papel con perforaciones La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden variar en las distintas marcas de papel con perforaciones.
Selección de transparencias La impresora puede imprimir directamente en transparencias diseñadas para su uso en impresoras láser. La calidad de impresión y durabilidad dependen de la transparencia utilizada. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. La opción Tipo de Papel debe estar ajustada en Transparencia para evitar atascos. (Consulte Tipo Papel para obtener información detallada sobre este ajuste.
Asegúrese de que la humedad es baja, ya que una humedad alta (más del 60%) y las elevadas temperaturas de impresión podrían sellar los sobres. Etiquetas La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas para las impresoras láser. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una temperatura de 205ºC (401ºF) y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales. Tamaños y compatibilidad del material de impresión Alimentador multiuso Bandeja de 500 hojas estándar/opcional Módulo de bandeja de 1000 hojas opcional Duplexer A4 S S S S A5 S S S S B5 S S S S Carta S S S S Folio (8.5 x 13 pulg.) S S S S Legal (8.5 x 14 pulg.
Encapado 1 (106-163 gsm) S N N S Encapado 1-Cara2 (106-163 gsm) S N N N Encapado 2 (164-216 gsm) S N N N Encapado 2-Cara2 (164-216 gsm) S N N N Sobre S N N N Ajuste del tipo de papel Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 - Normal2 81-105 - Cubiertas1 106-163 - Cubiertas2 164-216 - Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja).
Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión.
3. Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja. 4. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. 5. Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba. NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos de papel en la bandeja. 6.
7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. 8. Si carga material de impresión en la bandeja, configure el valor Tipo Papel de dicha bandeja según el mensaje que aparezca en el panel del operador. Carga de papel con cabecera Coloque la cara impresa boca arriba.
El alimentador multiuso acepta material de impresión con las siguientes dimensiones: Anchura -- de 88,9 a 220 mm Longitud: 139,7 a 355,6 mm Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias. 1. Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso y extraiga la bandeja de extensión. 2. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja.
NOTA: Procure no doblar el material impreso. 5. Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado. 6. Seleccione el origen, el tamaño y el tipo del material de impresión en el programa de software y, a continuación, elija el tipo y tamaño del material de impresión en el panel del operador de la impresora. Carga de sobres Para cargar sobres de menos de 8.
borde superior entre primero en el alimentador multiuso. No coloque objetos sobre el alimentador multiuso. Asimismo, evite presionarlo o empujarlo con demasiada fuerza. No extraiga ninguna bandeja mientras se está imprimiendo un trabajo desde el alimentador multiuso o aparezca Imprimiendo en el panel del operador. Esto podría producir atascos de papel. Los iconos del alimentador multiuso le indican la forma de cargar papel en el mismo y cómo girar un sobre para imprimirlo.
Borde La encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación vertical y corto borde izquierdo para la orientación horizontal).
Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panel Uso de los botones del panel del operador El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, siete botones y dos indicadores que parpadean cuando la impresora está lista para imprimir y cuando se produce un error. 1. Pantalla LCD 2. Indicador Ready Se ilumina de color verde cuando la impresora está lista.
2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse o o 4. Pulse hasta que aparezca Config. Panel y, a continuación, pulse Se imprime la página de configuraciones del panel. . . . 5. Compruebe que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional o el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional que instaló, está configurado para los tamaños y tipos de material de impresión que ha cargado.
Valores de la impresora La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde el programa de software o el controlador de impresora. Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores desde la Dell Peinter Configuration Web Tool. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web.
2. Pulse hasta que aparezca el menú en cuestión y, a continuación, pulse o . 3. Pulse hasta que aparezca el menú o el elemento de menú deseado y, a continuación, pulse o . Si la selección es un menú, se abre y aparece el primer valor de impresora del menú. Si la selección es un elemento de menú, aparece el valor de menú predeterminado del elemento de menú. (El valor de menú predeterminado actual del usuario aparece con un asterisco [*] al lado.) Cada elemento de menú dispone de una lista de valores.
Los valores de menú predeterminados de fábrica originales se pueden restaurar inicializando la memoria NVRAM. 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse o 3. Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Inic NVRAM y, a continuación, pulse . o o . . 5. Aparece el mensaje Inic NVRAM ¿Está seguro? en el panel del operador. Pulse . 6. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como una nueva impresora de red disponible para varios usuarios, el acceso a los menús Configurar puede estar limitado. Esto evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador. En este caso, sólo puede acceder a los menús Impr. almacenada y Config Bandeja.
Eliminar Imprime el trabajo y, a continuación, lo guarda en la memoria de la impresora o en la tarjeta de disco duro. Impr y Guardar Elimina el trabajo de la memoria de la impresora o de la tarjeta de disco duro. Eliminar Config Bandeja Utilice el menú Config Bandeja para definir el material de impresión cargado en cada bandeja. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Tipo Papel Uso: Especificar el tipo de papel cargado en cada bandeja.
Normal 1 C2 Normal 2 C2 Cubiertas 1 C2 Cubiertas 2 C2 Encap 1 C2 Encap 2 C2 Tamaño Papel Uso: Especificar el tamaño de papel del alimentador multiuso. MPF Carta *1 B5 A5 A4*1 Ejecutivo Legal 8,5 x 13" Sobre #10 Monarch DL C5 Tamaño Libre Monarch LEF DL LEF NOTA: Con el módulo de bandeja de 500-hojas estándar o de 500-hoja opcional, o el módulo de bandeja de 1000hojas, no es necesario definir el tamaño de papel. Estas bandejas detectan el tamaño de papel automáticamente.
Utilice el menú Configurar para configurar distintas características de la impresora. Config. Básicas Utilice el menú Config. Básicas para configurar los valores básicos de la impresora. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. TiempAhorrEnerg Uso: Especificar el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar en un modo de ahorro de energía.
Valores Deshabilitado 5–300 sec Desactiva el tiempo de espera del trabajo. Especifica el período de tiempo que la impresora espera datos adicionales antes de cancelar el trabajo. 30 sec* Idioma Panel Uso: Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador. Valores Inglés * Francés Italiano Alemán Español Impr Log Auto Uso: Especificar si los registros se imprimen automáticamente en la impresora. Valores Deshabilitado* Habilitado Los registros no se imprimen.
Deshabilitado* Sup Izquierdo Sup. Derecho Inf Izquierdo Inf Derecho El Id. de usuario no se imprime. El Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página. El Id. de usuario en la esquina superior derecha de la página. El Id. de usuario se imprime en la esquina inferior izquierda de la página. El Id. de usuario se imprime en la esquina inferior derecha de la página.
MPF *1 Sólo se muestra cuando hay un módulo de bandeja de 500-hojas opcional o un módulo de bandeja de 1000-hojas opcional instalado en la impresora. *2 Sólo se muestra cuando un módulo de bandeja de 1000-hojas opcional o el módulo de bandeja de 500-hojas y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcionales están instalados en la impresora. Disco RAM Uso: asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura y Impresión Prueba.
Especificar la densidad del papel. Valores Normal 1 Ligero* Normal Etiqueta Etiqueta 1 Etiqueta 2 Ajuste BTR Uso: Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia.
0* Sobre -20 – +30 0* Ajuste Fusor Uso: Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor.
Ajuste Reg Auto Uso: ajustar el registro de color automáticamente. Valores Habilitado* Deshabilitado Ajusta el registro de color automáticamente. No ajusta el registro de color automáticamente. Ajust Color Reg Uso: imprimir el gráfico de registro de colores y ajustar el registro de colores con el gráfico. Esta función es necesaria después de configurar o mover la impresora. Valores Corrección Auto Cuadro Correcc Ajusta el registro de color automáticamente. Imprime el gráfico de registro de colores.
Negro Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner negro. Inic NVRAM Uso: Inicializar la memoria NV (no volátil). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de menús se restablecen a sus valores predeterminados. Borrar Alamac Uso: Borrar todos los archivos que están almacenados como de impresión segura, almacenada y de prueba en el Disco RAM.
Especificar el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Habilitado* Deshabilitado El modo de comunicación ECP está activado. El modo de comunicación ECP está desactivado. Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.
Uso: Imprimir un ejemplo de las fuentes PCL disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Hist Trabajos Uso: Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados. Esta lista contiene los últimos 20 trabajos de impresión. Error Log Uso: Imprimir un histórico de errores. Lista Fuentes PS Uso: Imprimir un ejemplo de las fuentes PostScript disponibles.
Auto* 10Base Half 10Base Full 100Base Half 100Base Full Detecta los valores Ethernet automáticamente. Utiliza 10base-T dúplex medio. Utiliza 10base-T dúplex completo. Utiliza 100base-TX dúplex medio. Utiliza 100base-TX dúplex completo. TCP/IP Uso: Especificar los valores de TCP/IP. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Conf Direcc IP AutoIP* BOOTP RARP DHCP Panel Dirección IP Máscara Subred Direcc Pasarela Establece automáticamente la dirección IP.
Deshabilitado Port9100 Habilitado* Deshabilitado IPP*1 Habilitado* Deshabilitado SMB TCP/IP*1 Habilitado* Deshabilitado SMB NetBEUI*1 Habilitado* Deshabilitado FTP Habilitado* Deshabilitado Netware*1 Habilitado* Deshabilitado SNMP UDP Habilitado* Deshabilitado IPX*1 Habilitado* Deshabilitado Alerta E-Mail Habilitado* Deshabilitado EWS Habilitado* Activa el puerto Port9100. Desactiva el puerto Port9100. Activa el puerto IPP. Desactiva el puerto IPP. Se utiliza TCP/IP para SMB.
Configurar los valores de IPX/SPX. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Auto* Ethernet II Ethernet 802.3 Ethernet 802.2 Ethernet SNAP Establece automáticamente el tipo de trama. Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Utiliza el tipo de trama SNAP. NOTA: El menú IPX/SPX sólo se muestra cuando hay una tarjeta multiprotocolo opcional instalada en la impresora.
Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Valores Auto* RAW Estándar Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Se utiliza cuando no se requiere ningún proceso especial para los datos. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
Uso: Especificar la bandeja de entrada. Valores Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño de papel y tipo del trabajo de impresión. Auto* El papel se alimenta de la bandeja estándar de 500-hojas. Bandeja 1 El papel se obtiene del módulo de bandeja de 500-hojas opcional o del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. Bandeja 2*1 El papel se toma del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. Bandeja 3 *2 El papel se toma del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional.
Especificar la orientación del texto y gráficos en la página. Valores Vertical* Orientación Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. Duplex Uso: Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Dúplex desde el controlador de impresora para que se aplique sólo a trabajos concretos.) Valores Impres.
Garamond Hlb GaramondKrsvHlb Courier* Courier It Courier Bd Courier BdIt LetterGothic LetterGothic It LetterGothic Bd Albertus Md Albertus XBd Clarendon Cd Coronet Marigold Arial Arial It Arial Bd Arial BdIt Times New Times New It Times New Bd Times New BdIt Símbolo Wingdings Line Printer Times Roman Times It Times Bd Times BdIt Helvetica Helvetica Ob Helvetica Bd Helvetica BdOb CourierPS CourierPS Ob CourierPS Bd CourierPS BdOb SymbolPS Palatino Roman Palatino It Pala
ISO L5 ISO L6 PC-8 PC-8 DN PC-775 PC-850 PC-852 PC-1004 PC-8 TK WIN L1 WIN L2 WIN L5 DESKTOP PS TEXT MC TEXT MS PUB MATH-8 PS MATH PI FONT LEGAL ISO-4 ISO-6 ISO-11 ISO-15 ISO-17 ISO-21 ISO-60 ISO-69 WIN 3.0 WINBALT SYMBOL WINGDINGS DNGBTSMS Tamaño Fuente Uso: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores 4.00 – 50.00 Los valores figuran en tramos de 0,25. 12.00* El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente.
6.00 – 24.00 Los valores figuran en tramos de 0.01. 10.00* El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede cambiar. NOTA: El menú Caract x pulg sólo se muestra para fuentes de monoespaciado o fijas. Consulte también: "Tamaño del paso y tamaño en puntos" Form Line Uso: definir el número de líneas en una página.
Especificar si se va a ejecutar la característica de mejora de imágenes. La mejora de imágenes es una característica que suaviza la línea límite entre el blanco y el negro para disminuir los bordes dentados y mejorar el aspecto visual. Valores Habilitado* Deshabilitado Se activa para ejecutar la característica de mejora de imágenes. Se desactiva para ejecutar la característica de mejora de imágenes. Hex Dump Uso: Ayudar a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión.
Se añaden los comandos CR y LF. CR=CR-LF, LF=CR-LF, FF=CR-FF CR - XX Modo Color Uso: especificar el modo de color en Color o Negro. Este valor se utiliza cuando no se ha especificado el valor de modo de impresión en color para el trabajo de impresión que se envía a la impresora. Valor: Negro* Color Se imprime en modo blanco y negro. Se imprime en modo color.
1–900 min. Se produce un error de PostScript si el proceso no se completa una vez transcurrido tiempo especificado. Inic. Disco PS Uso: inicializar la tarjeta de disco duro opcional. NOTA: El menú Inic. Disco PS sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora. ModoSuminPapel Uso: especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.
Uso: Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Valores 0000–9999 0000* Configuración del bloqueo del panel Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administrador de la impresora. Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden seleccionar desde el menú, permaneciendo los valores de la impresora invariables. Sin embargo, los valores de la impresora pueden modificarse con el controlador de impresora en cada ordenador.
2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Seguridad y, a continuación, pulse . o . hasta que aparezca Deshabilitado y, a continuación, pulse . 4. Aparece Bloqueo Panel. Pulse 5. Pulse o o .
Acerca del software de la impresora Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación de programas de software, según el sistema operativo que utilice. Los siguientes programas de software sólo se pueden utilizar en Windows. No funcionan en Macintosh, UNIX ni Linux. Printing Status Window La Printing Status Window avisa cuando se produce un error o una advertencia, por ejemplo, cuando la cubierta superior está abierta o cuando queda poco tóner.
User Setup Disk Creating Tool El programa User Setup Disk Creating Tool que se encuentra en la carpeta MakeDisk de la carpeta Utilities del CD Drivers and Utilities y los controladores de impresora que se encuentran en el CD Drivers and Utilities se utilizan para crear paquetes de instalación del controlador que contienen valores de controlador personalizados.
Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información desde la impresora y métodos para cancelar un trabajo.
3. Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias). 4. Haga clic en Propiedades o en Configuración para ajustar los valores de la impresora que no están disponibles desde la primera pantalla y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Aceptar o en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse o o . . 4. Config.Impresora ya está seleccionado; pulse . Se imprime la página de valores de la impresora. El mensaje Config.Impresora Imprimiendo aparece mientras se imprime la página. Una vez impresa de página de valores de la impresora, la impresora vuelve a mostrar el mensaje de estado Listo Imprimir.
tenga almacenado con su nombre. Impresión y eliminación de trabajos retenidos Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria o en la tarjeta de disco duro de la impresora, puede utilizar el panel del operador de la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres. Segura o Impres. Prueba desde "Impr. almacenada". A continuación, seleccione su nombre de usuario en la lista. Si selecciona Impres.
Impresión Almacenada Si envía un trabajo de impresión almacenada, la impresora no imprime el trabajo inmediatamente si no que almacena el trabajo en memoria o en la tarjeta de disco duro para que pueda imprimir el trabajo más tarde. Consulte "Impresión y eliminación de trabajos retenidos" para obtener más información. NOTA: La impresora retiene el trabajo hasta que lo borre a través del panel del operador o apague la impresora.
Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igual Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora o mediante el método point and print o de igual a igual de Microsoft. Sin embargo, si utiliza uno de los métodos de Microsoft, no dispondrá de todas las características, como el monitor de estado y otras utilidades de la impresora, que se instalan con el CD Controladores y utilidades.
7. Haga clic en Archivo ® Propiedades. 8. En la ficha General, haga clic en Imprimir una página de prueba. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación de la impresora estará completa. De igual a igual Si utiliza el método de igual a igual, el controlador de la impresora se instala completamente en cada ordenador cliente. Los clientes de red siguen controlando las modificaciones de los controladores. El equipo cliente gestiona el proceso de los trabajos de impresión. 1.
Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolos Fuentes y tipos de letra Una fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra. Los tipos de letra seleccionados personalizan el documento. Una buena elección de tipos de letra facilita la lectura del documento. La impresora cuenta con numerosas fuentes residentes en PCL 6 y PostScript 3.
Para fuentes de espaciado proporcional (o tipográfico), los caracteres pueden tener distinta anchura. Debido a que las fuentes proporcionales tienen caracteres con anchuras distintas, el tamaño de fuente se especifica en puntos, no en pasos. El tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto se define como 1/72 pulgadas. El tamaño de los caracteres de una fuente impresa en 24 puntos es el doble que el de los caracteres de la misma fuente impresos en 12 puntos.
Las fuentes en mapa de bits están disponibles en distintos estilos de letra y tamaños en puntos como fuentes de carga. Para obtener más información acerca de las fuentes de carga, póngase en contacto con el punto de venta de la impresora. Las fuentes escalables (también denominadas fuentes de contorno) se almacenan como programas de ordenador que definen los contornos de los caracteres de la fuente.
AntiqueOlive-Compact Arial ArialMT Arial Italic Arial-ItalicMT Arial Bold Arial-BoldMT Arial Bold Italic Arial-BoldItalicMT ITC Avant Garde Book AvantGarde-Book ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-BookOblique ITC Avant Garde Demi AvantGarde-Demi ITC Avant Garde Demi Oblique AvantGarde-DemiOblique ITC Bookman Light Bookman-Light ITC Bookman Light Italic Bookman-LightItalic ITC Bookman Demi Bookman-Demi ITC Bookman Demi Italic Bookman-DemiItalic Clarendon Condensed Coronet Coronet
Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Oblique Helvetica-Narrow-BoldOblique CG Times CG Times Italic CG Times Bold CG Times Bold Italic Univers Medium Univers Medium Italic Univers Bold Univers Bold Italic Courier Courier Italic Courier Bold Courier Bold Italic Letter Gothic LetterGothic Letter Gothic Italic LetterGothic-Slanted Letter Gothic Bold LetterGothic-Bold LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold New Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Roman New Cent
SymbolPS Símbolo Símbolo Times Roman Times-Roman Times Italic Times-Italic Times Bold Times-Bold Times Bold Italic Times-BoldItalic Times New TimesNewRomanPSMT Times New Italic TimesNewRomanPS-ItalicMT Times New Bold TimesNewRomanPS-BoldMT Times New Bold Italic TimesNewRomanPS-BoldItalicMT Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldOblique Univers Medium Condensed Univers-Condensed Univers Medium Condensed Italic Univers-CondensedOblique Univers Bold Condensed Univers-CondensedB
Helvetica-Condensed-BoldObl Helvetica-Condensed-Oblique StempelGaramond-Bold StempelGaramond-BoldItalic StempelGaramond-Italic StempelGaramond-Roman Apple-Chancery Chicago Geneva Monaco NewYork Oxford Taffy MonaLisa-Recut Candid Bodoni Bodoni-Italic Bodoni-Bold Bodoni-BoldItalic Bodoni-Poster Bodoni-PosterCompressed CooperBlack CooperBlack-Italic Copperplate-ThirtyTwoBC Copperplate-ThirtyThreeBC Eurostile Eurostile-Bold
Eurostile-ExtendedTwo Eurostile-BoldExtendedTwo GillSans GillSans-Italic GillSans-Bold GillSans-BoldItalic GillSans-Condensed GillSans-BoldCondensed GillSans-Light GillSans-LightItalic GillSans-ExtraBold Goudy Goudy-Italic Goudy-Bold Goudy-BoldItalic Goudy-ExtraBold HoeflerText-Regular HoeflerText-Italic HoeflerText-Black HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic LubalinGraph-Book LubalinGraph-BookOblique LubalinGraph-Demi
LubalinGraph-DemiOblique Line Printer Juegos de símbolos Un juego de símbolos es el conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, caracteres de puntuación y caracteres especiales disponibles en la fuente seleccionada. Los juegos de símbolos se adaptan a los requisitos de los distintos lenguajes o aplicaciones específicas como, por ejemplo, símbolos matemáticos utilizados en textos científicos.
Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora e indican posibles problemas que se deben resolver. En este tema aparece una lista de todos los mensajes de la impresora, se explica su significado y cómo borrarlos.
Reinic Impresora Restabl. Tóner X Contacte Soporte especificado o no está completamente Consulte "Sustitución del cartucho de tóner" insertado en la impresora. X corresponde a uno de los siguientes elementos: · Y: Amarillo · M: Magenta · C: Cyan · K: Negro El error NNNN-NNN hace referencia a problemas de la impresora. Atasco Papel 077-907 Apr. Botón Lat.
Consulte "Sustitución del Fusor y el rodillo separador" Reemplace el Fusor Rodillo Transf. 094-911 Reemplace el Rodillo Transf. Hay que cambiar el rodillo de transferencia. Reemplace el rodillo de transferencia. Tambor Imagen 091-935 Reemplace el Tambor Imagen Hay que cambiar el tambor de imagen, Sustituya el tambor de imagen. Reempl Tóner NNN-NNN Reemplace el XXX Hay que cambiar el cartucho del tambor especificado. Extraiga el cartucho de tóner especificado e instale uno nuevo.
Cargue XXX NNN-NNN Cargue XXX YYY Cargue XXX yyy Se cargó un tamaño de papel incorrecto en la bandeja especificada. Cargue el papel especificado en las bandejas especificadas. XXX indica el número de la bandeja o el alimentador multiuso. Consulte "Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales" YYY indica el tamaño de papel. yyy indica el tipo de papel. El error NNNN-NNN hace referencia a problemas de la impresora.
Limpie el Sensor CTD sucio. automático (CTD)" Listo Imprimir 193-700 No hay Tóner Dell instalado La impresora está en el modo de cartucho de tóner personalizado. Cuando se agoten algunos de los cartuchos de tóner, no podrá seguir imprimiendo.
Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos. Consulte "Instrucciones para el material de impresión" para obtener más información.
PRECAUCIÓN: No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Podría dañar la impresora para siempre. 1 Bandeja estándar 2 Módulos de bandeja opcionales 3 Alimentador multiuso 4 Entre el Tambor de Imagen y el Fusor 5 Cubierta frontal 6 Cubierta frontal exterior 7 Duplexer 8 Fusor Eliminación de atascos de impresión en el alimentador multifunción NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1.
2. Cierre la cubierta del alimentador multiuso. 3. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 4. Cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en la bandeja estándar NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Suavemente retire toda la bandeja en la impresora. 2. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja.
3. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa. 4. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta azul tras extraer el papel atascado. 5. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora.
6. Cierre la cubierta frontal. 7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos entre el Tambor de Imagen y el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Apague la impresora y espere 30 minutos. 2.
3. Mueva las palancas de los extremos del Fusor a la posición de apertura y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. AVISO: Asegúrese de que mueve las palancas a la posición de cierre después de retirar el papel atascado del Fusor. 4. Cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1.
3. Levante las palancas de los extremos del Fusor y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. Baje completamente las palancas de los extremos del Fusor después de retirar el papel atascado. PRECAUCIÓN: El Fusor está caliente. No lo toque, si lo hace puede quemarse.
6. Retire el papel atascado si consigue verlo. Si no puede ver el papel atascado, vaya al paso 7. NOTA: Si el atasco de papel se produce en el área del Fusor, es posible que se haya alimentado una hoja de papel de la bandeja. Asegúrese de que no queda ningún papel dentro de la impresora, para ello siga los pasos 8 a 14. 7. Cierre la cubierta frontal. 8. Suavemente retire toda la bandeja en la impresora.
9. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. 10. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa. 11. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta azul tras extraer el papel atascado.
12. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 13. Cierre la cubierta frontal. 14. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga.
AVISO: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos de impresión en el duplexer NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal exterior. 2. Retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. 3. Cierre la cubierta frontal exterior.
Eliminación de atascos de impresión de los módulos de bandeja opcionales NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Abra las bandejas hasta que encuentre el papel atascado.
4. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 5. Cierre la cubierta frontal.
6. Introduzca las bandejas en la impresora. Empuje las bandejas hasta que se detengan.
Solución de problemas Guía de solución de problemas Esta sección se compone de las siguientes instrucciones.
Problemas en pantalla Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión Problemas de opciones Otros problemas Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica Problemas básicos de la impresora Algunos de los problemas que presenta la impresora pueden ser fáciles de resolver. Si se produce un problema con su impresora, compruebe lo siguiente: Si aparece un mensaje en el panel del operador, consulte "Descripción de los mensajes de la impresora.
(PDL) correcto. Verifique que utiliza el controlador de impresora correcto. Compruebe que la impresora está utilizando el cable Ethernet, USB o IEEE adecuado y que está conectado correctamente en la parte posterior de la impresora. Asegúrese de seleccionar el material de impresión correcto. Si utiliza un controlador de impresión diferida, compruebe que no está parado. Compruebe la interfaz de la impresora en el menú Configurar. Determine qué interfaz del host está utilizando.
Problemas de calidad de impresión Problema Acción La impresión es demasiado clara. · Puede que quede poco tóner. Compruebe el nivel de tóner y, si es necesario, cambie los cartuchos de tóner. · Desactive la casilla de verificación Modo Borrador en la ficha Avanzado del controlador de impresión. · Si va a imprimir en una superficie de impresión desigual, cambie los valores de Tipo Papel en el menú Config Bandeja. Consulte "Tipo Papel". · Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto.
Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales. · Cambie el Modo de Impresión de la ficha Gráficos (o en el cuadro de diálogo Avanzado) a Estándar en el controlador de impresora. · Si utiliza fuentes cargadas, compruebe que son compatibles con la impresora, el ordenador host y el programa de software. Parte o toda la página se imprime en negro. · Asegúrese de que el cartucho de tóner está correctamente instalado. El trabajo se imprime, pero los márgenes lateral y superior son incorrectos.
El registro de color está desalineado. · Imprima el cuadro de registro de colores y ajuste el registro de colores desde el panel del operador mediante el uso de dicho cuadro. · Consulte "Ajust Color Reg" para obtener más información. · Limpie el tambor de imagen. Se imprimen puntos de colores a intervalos · Para obtener más información, consulte "Limpieza del Tambor de Imagen". regulares. Espacios parcialmente en blanco, papel arrugado o impresión con manchas de tinta.
· El revelador está dañado. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. Espacios en blanco verticales Problemas de opciones Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar: Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema, desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, tenga preparada la descripción del problema que se produce o del mensaje de error de la pantalla. Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Consulte esta información en la etiqueta de la parte posterior de la impresora al lado de la tarjeta del controlador.
5. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 6. Pulse hasta llegar a MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 7. Pulse para seleccionar MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). (SÓLO EN LA 3x00cn) 9. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. (SÓLO EN LA 3x00cn) 10. Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Carta. (SÓLO EN LA 3x00cn) 11. Ahora pulse MENU para volver a Config.
38. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. 39. Vaya a Archivo ® Configurar página. 40. Haga clic en la pestaña Papel. 41. Cambie el Tamaño del papel a Legal. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43. Haga clic en Aceptar. 44. Escriba algo en el cuerpo del documento y haga clic en Imprimir. Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde la bandeja 1 1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2.
A continuación, todas las capturas de pantalla de ajustes de software son de WORD, ya que han sido realizadas en WORD. No obstante, si en alguna aplicación va a Archivo ® Imprimir y hace clic en el botón Propiedades, podrá ver la misma ventana de propiedades del controlador. 26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30.
13. Pulse para seleccionar Tipo Papel. 14. Pulse hasta llegar a Bandeja 2. 15. Pulse para seleccionar Bandeja 2. 16. Utilice y para seleccionar el tipo de papel correspondiente (Normal 1). 17. Pulse SELECT cuando aparezca Normal 1 en la línea inferior. 18. Ya tenemos ajustado el Tipo de Bandeja 1 a Normal 2. 19. Ahora pulse MENU para volver a Listo Imprimir. 20. A continuación inserte una pila de papel tamaño Carta en la Bandeja 2. 21. En la pantalla aparecerá Bandeja 2/Carta.
1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. 2. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. 3. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. 4. Pulse hasta llegar a Tamaño Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 5. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) 6. Pulse hasta llegar a MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 7. Pulse para seleccionar MPF. (SÓLO EN LA 3x00cn) 8. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Transparencia). (SÓLO EN LA 3x00cn) 9.
33. Haga clic en la pestaña Papel. 34. En Tamaño Papel, seleccione Transparencia. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en Cerrar. 38. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. 39. Vaya a Archivo ® Configurar página. 40. Haga clic en la pestaña Papel. 41. Cambie el Tamaño del papel a Legal. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43. Haga clic en Aceptar. 44.
22. Pulse SELECT para confirmar el mensaje. (SÓLO EN LA 3x00cn) 23. En la pantalla aparecerá MPF/Normal 1. 24. Pulse SELECT para confirmar el mensaje. 25. Ya tenemos todos los ajustes de hardware de la impresora correctos. A continuación, todas las capturas de pantalla de ajustes de software son de WORD, ya que han sido realizadas en WORD. No obstante, si en alguna aplicación va a Archivo ® Imprimir y hace clic en el botón Propiedades , podrá ver la misma ventana de propiedades del controlador. 26.
9. Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). 10. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. 11. Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Carta. 12. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño Papel. 13. Pulse hasta llegar a Tipo Papel. 14. Pulse para seleccionar Tipo Papel. 15. Pulse hasta llegar a MPF. 16. Pulse para seleccionar MPF. 17.
Ajuste del tipo de papel Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 - Normal2 81-105 - Cubiertas1 106-163 - Cubiertas2 164-216 - Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja). Encapado2 164-216 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja). Transparencia - No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja). Etiqueta - No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja).
11. Pulse Cancelar. Windows 95 y NT 4.0 1. Conecte la impresora al ordenador. 2. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el ordenador. 3. Haga clic en Instalación Personal. 4. En la pantalla Agregar impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombre del Puerto y, a continuación, configure las opciones de la impresora en Configuración de la Impresora. Haga clic en Siguiente. 5.
Windows 95 y NT 4.0 1. Conecte la impresora al ordenador. 2. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el ordenador. 3. Haga clic en Instalación Personal. 4. En la pantalla Agregar impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombre del Puerto y, a continuación, configure las opciones de la impresora en Configuración de la Impresora. Haga clic en Siguiente. 5. Active la casilla de verificación Instalación Típica o Instalación Personalizada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si la dirección IP es 0.0.0.0, espere unos minutos para resolver la dirección IP automáticamente y luego vuelva a imprimir la página de valores de la impresora. Ejecutar el software de instalación 1. Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador. 2. El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio ® Ejecutar, escriba D:\CDFE.exe (donde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar. 3.
NOTA: La Dell Printer Configuration Web Tool no está disponible cuando la impresora está conectada localmente a un ordenador o a un servidor de impresión. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
1. Apague la impresora. 2. Encienda la impresora pulsando prolongadamente y . Aparece el menú Modo Cliente. Prueba de "Calidad de impresión" "Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión. 1. En el menú Modo Cliente, vaya hacia abajo hasta Cyan20%, Magenta20%, Yellow20%, o Black20% y pulse Cyan20% Magenta20% Yellow20% Black20% Expulsa tóner cyan a una densidad del 20% sobre todo el área del papel.
1. En el menú Modo Cliente, vaya hacia abajo hasta Toner Pallet Check o Contamination chk y pulse . Toner Pallet Check Le permite identificar el problema con el tóner cuando se producen problemas de calidad de impresión al imprimir imágenes o fotografías. Contamination chk Le permite comprobar si existen líneas o puntos regulares al imprimir si se producen problemas de calidad de impresión. Una vez generados los resultados de la prueba, póngase en contacto con Dell.
2. Pulse el botón como se indica en la ilustración siguiente y abra la cubierta del tambor de imagen. 3. Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Retire la cubierta protectora del tambor de imagen.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión. 5.
8. Cierre la cubierta frontal. Cómo instalar el cartucho de tóner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Además del indicador de nivel de tóner que aparece cada vez que envía un trabajo a imprimir, el panel del operador muestra un mensaje para avisarle cuando ha llegado el momento de solicitar un cartucho de tóner nuevo. Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell.
2. Agarre las palancas que hay en los extremos del cartucho de tóner que desea cambiar y tire de ellas hacia arriba. 3. Saque el cartucho de tóner. 4. Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve.
5. Agite el cartucho varias veces como se indica para distribuir el tóner por igual. 6. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo. 7. Agarre con los dedos las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner y bájelas con fuerza para girarlas hacia delante. 8. Tire hacia arriba del sello del tóner para despegarlo.
AVISO: tire del sello del tóner derecho hacia arriba. Si tira del sello en diagonal, podría romperlo. AVISO: si, una vez insertado el cartucho de tóner en la impresora, se tarda más de cinco segundos en despegar el sello del tóner, es posible que aparezca un mensaje de error. De ser así, vuelva a realizar el paso 4 o bien apague y encienda la impresora. 9. Vuelva a colocar la cubierta superior insertando primero el lado frontal en la impresora.
2. Agarre el rodillo de transferencia por las lengüetas a ambos extremos y levántelo con cuidado hasta sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 3. Desembale un rodillo de transferencia nuevo y agárrelo por las lengüetas como se indica. 4.
5. Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 6. Cierre la cubierta frontal. Cómo instalar el fusor Para evitar quemaduras, no sustituya el fusor inmediatamente después de imprimir, ya que éste se calienta mucho durante este proceso.
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de limpiar la impresora o realizar trabajos de mantenimiento. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Los fusores Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono.
5. Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e introdúzcalo lentamente. 6. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original. 7. Cierre la cubierta frontal exterior.
Instrucciones básicas de limpieza del tóner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: no toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de transferencia ya que está muy afilado. Cuando el sensor del control automático de densidad (CTD) de la impresora esté sucio, siga los pasos que se describen a continuación para limpiarlo. 1. Apague la impresora. 2.
NOTA: no permita que ningún objeto duro entre en contacto con la ventana del sensor del control automático de densidad (CTD). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. 5. Vuelva a colocar el rodillo de transferencia. Agarre las lengüetas como se indica. 6. Alinee las marcas de flecha en el rodillo de transferencia con las marcas en la impresora e introduzca con cuidado el rodillo en la impresora.
7. Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 8. Cierre la cubierta frontal. 9.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Si varias personas utilizan la impresora, es posible que desee designar a una persona para que se encargue del mantenimiento de la impresora. Informe a esta persona de los problemas de impresión y las tareas de mantenimiento.
Solicitud de suministros Si la impresora está conectada a red, puede solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de Suministros en: para solicitar tóner para la impresora. También puede solicitar tóner de la siguiente forma. 1. Haga clic en Inicio ® Todos los programas ® Impresoras Dell ® Dell Laser Printer 5100cn ® Dell Supplies Management System.
Sustitución de los cartuchos del tambor PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: No arroje nunca los tambores de imagen usados al fuego. Podrían explotar y causar quemaduras y lesiones. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Instalación del cartucho de tambor nuevo 1. Retire la cubierta protectora del tambor de imagen. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro).
4. Cierre la cubierta del tambor de imagen. 5. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Además del indicador de nivel de tóner que aparece cada vez que envía una trabajo a imprimir, el panel del operador muestra un mensaje para avisarle que ha llegado el momento de solicitar un cartucho de tóner nuevo.
PRECAUCIÓN: No arroje jamás los cartuchos de tóner al fuego. El tóner residual podría explotar y provocar quemaduras y lesiones. Extracción del cartucho de tóner usado NOTA: Antes de retirar la cubierta superior, extraiga los trabajos de impresión que haya en la cubierta frontal exterior. 1. Retire la cubierta superior. 2. Agarre las palancas de los extremos del cartucho de tóner que desea cambiar y levántelas. 3. Saque el cartucho de tóner.
1. Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve. 2. Agite el cartucho de tóner varias veces como se indica en la ilustración para distribuir el tóner por igual. 3. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo. 4. Agarre con los dedos las palancas a cada extremo del cartucho de tóner y empuje hacia abajo con fuerza para girar las palancas hacia delante.
5. Retire el sello del tóner tirando de él hacia arriba. AVISO: Tire del sello del tóner hacia arriba. Si tira de él en diagonal es posible que se rompa. AVISO: Si transcurre más de cinco segundos desde que inserta el cartucho de tóner en la impresora hasta que retira el sello del tóner, es posible que aparezca un mensaje de error. En tal caso, realice nuevamente el paso 4 o bien apague la impresora y vuélvala a encender. 6.
2. Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidado para sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Instalación del cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo 1. Desembale el cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se indica. 2.
3. Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 4. Cierre la cubierta frontal.
Para evitar quemaduras, no reemplace el Fusor inmediatamente después de imprimir, ya que éste se calienta mucho durante el proceso de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación del enchufe con toma de tierra antes de limpiar la impresora o realizar labores de mantenimiento. PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario.
Instalación del cartucho de fusor nuevo 1. Desembale el cartucho de fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insertelo con cuidado. 2. Sujetando las asas a ambos extremos del cartucho de fusor, inserte el cartucho de fusor por completo hasta que las palancas junto a ambos extremos del cartucho vuelvan a su posición original. 3. Cierre la cubierta frontal exterior.
Extracción del rodillo separador usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 2. Presione ambas lengüetas hacia dentro y reténgalas mientras levanta con cuidado la cubierta del rodillo separador hasta la posición de abierta. 3.
Instalación del rodillo separador nuevo 1. Alinee los agujeros del rodillo separador nuevo con los salientes en la bandeja e inserte el rodillo separador hasta el tope. A continuación, suelte el rodillo separador. 2. Cierre la cubierta del rodillo separador. 3. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Limpieza del sensor de control de densidad automático (CTD) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: No toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de tasferencia ya que está muy afilado. Cuando el sensor de control de densidad automático (CTD) esté sucio, siga el siguiente procedimiento para limpiarlo. 1. Apague la impresora. 2.
PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Limpie la ventana del sensor de control de densidad automático (CTD) con un trapo seco y limpio o con un algodón. NOTA: No permita que nada duro entre en contacto con la ventana del sensor de control de densidad automático (CTD). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. 5.
7. Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 8. Cierre la cubierta frontal. 9. Encienda la impresora.
Limpieza del Tambor de Imagen NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central. 1. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. 2. Pulse el botón como se indica en la siguiente ilustración y abra la cubierta del tambor de imagen. 3. Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos.
NOTA: Debe localizar personalmente la zona que precisa limpieza. NOTA: En la imagen anterior se muestran las zonas, una a cuatro, que requieren limpieza. NOTA: Para evitar la sobreexposición del tambor de imagen fotosensible, realice la operación con rapidez. 5. Alinee los puntos de colores impresos en la muestra de impresión con la zona correspondiente del tambor de imagen. - 1 indica la posición lateral de los puntos de colores. - 2 indica el color de los puntos de colores.
7. Limpie la suciedad que haya en el rodillo. NOTA: Para limpiar, un paño suave, por ejemplo de algodón. NOTA: Asegúrese de que ningún componente toca o roza el tambor fotosensible (rodillo de color verde) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). 8. Sustituya el tambor de imagen.
10. Cierre la cubierta frontal. Ajuste del registro de colores Para ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otra ubicación, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el panel del operador, consulte "Panel del operador" y "Ajust Color Reg". Impresión del gráfico de registro de colores Para imprimir el gráfico de registro de colores utilice el panel del operador. 1. Pulse Menú. 2.
línea más recta es 0, no necesita ajustar el registro de colores. Cuando el valor no sea 0, siga el procedimiento descrito en "Introducción de valores". Introducción de valores Utilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro de colores para realizar los ajustes. 1. Pulse Menú. 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse 4.
Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material de impresión a otro lugar, se deben desinstalar todas estas opciones de la impresora. Para el envío, embale correctamente la impresora y las opciones de manejo del material de impresión para evitar que se dañen.
4. Con una moneda, retire los cuatro tornillos de la parte interior de la impresora. 5. Levante con cuidado el módulo de bandeja y colóquelo en una superficie nivelada. 6. Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Extracción de la tarjeta de memoria opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras. 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.
5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Tire de las presillas a ambos lados de la ranura. Extraiga la tarjeta de memoria de la ranura. 6. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 7. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora.
8. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras. 3.
4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. 6. Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la tarjeta del controlador.
7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Extracción de la tarjeta de disco duro opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras. 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4.
5. Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. 6. Sostenga el disco duro y retírelo de la tarjeta del controlador. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Alimentación eléctrica Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz Duración del cartucho y de la impresora Condiciones medioambientales Cables Compatibilidad con sistemas operativos Compatible con Windows ® (XP, Me, 2000, NT 4.0, 9x); Novell ® (3.x, 4.x, 5.x, 6.x) pero no compatible 1; Red Hat Linux ® (7.3, AS2.
Memoria máxima 640 MB Conector 144PIN SO-DIMM Non-ECC Tamaño del DIMM 128 MB, 256 MB, 512 MB Velocidad PC133, CL=2 ó 3 Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz PDL/Emulaciones PostScript 3, PCL 6, PCL5e Sistemas operativos Windows 95/98/Me/2000/NT4.0/XP, Windows Server 2003, UNIX (Solaris 9, HP-UX 11-i), Linux (Red Hat 8/9, Red Hat Enterprise Linux AS 2.1, SuSE 8.2/9), Mac OS 9/Mac OS X 10.2.8/10.3.
Temperatura De 5ºC a 32ºC Humedad relativa Del 15% al 85% de HR (sin condensación) Garantía de calidad de impresión Temperatura De 15ºC a 28ºC Humedad relativa Del 20% al 70% de HR (sin condensación)(Con 85% de HR, la temperatura no debe superar los 28ºC) Almacenamiento Rango de temperaturas 0 °F a 104 °F (-20°C a 40°C) Rango de humedad de almacenamiento del 5% de HR al 95% de HR (sin condensación) Altitud Funcionamiento Hasta 3.100 m (10.
Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilidades Precauciones y limitaciones Descripción general El filtro UX En esta sección se describen las características del filtro UX y su entorno operativo. Características El filtro UX es un programa de utilidad que convierte archivos creados por la estación de trabajo UNIX a un formato conforme al lenguaje PostScript cargado en la impresora.
Antes de utilizar el filtro UX Antes de utilizar el filtro UX, compruebe lo siguientes puntos. Antes de configurar la estación de trabajo, Configurar la impresora como se indica a continuación. 1. Compruebe que el puerto lpd funciona correctamente cuando se utiliza el entorno de red. Si el puerto lpd no funciona, defina LPD en Habilitado en el panel del operador. (Obligatorio) Consulte "Protocolo" para obtener más información.
sunras2ps2 Utilidad de conversión de formato SunRaster tiff2ps2 Utilidad de conversión de formato TIFF xwd2ps2 Utilidad de conversión de formato XWD dellpsif Filtro de entrada dellposttxt5100cn Archivo de vínculo simbólico a txt2ps2 dellpostps5100cn Archivo de vínculo simbólico a dellpsif dellbinpath5100cn Archivo de descripción de directorio para la herramienta de impresión del filtro UX /usr/lib/lp/model Model interface program Archivo de origen del programa de inferfaz modelo (guardado co
NOTA: Los directorios que aparecen son directorios predeterminados.
Funcionamiento en Linux Instalación del software 1. Introduzca el CD Controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de estación de trabajo local. Si la estación de trabajo no tiene instalada una unidad de CD-ROM, extraiga los archivos desde otra estación de trabajo que disponga de una unidad de CD-ROM y transfiera los archivos a su equipo. 2. Inicie una sesión como cuenta root y extraiga la secuencia de comandos de instalación del CD Controladores y utilidades.
/etc/printcap.local o /etc/printcap lp:\ :bk:\ :bkf:\ :lpd_bounce=true:\ :sd=/var/spool/lpd/lp:\ :af=/var/spool/lpd/lp/lp.acct:\ :lf=/var/spool/lpd/lp/log:\ :rm=PrinterHostName:\ :rp=ps:\ :if=/usr/local/dellbin5100cn/dellpsif: AVISO: El directorio de la cola de impresión se puede crear en la partición que disponga de espacio en disco suficiente. Si no existe ningún directorio de cola de impresión, no se podrán imprimir archivos grandes.
server-hostname is 'server' (y/n)[y] : y AVISO: El nombre del host del servidor debe estar previamente registrado con DNS, NIS, NIS+ o /etc/hosts. 8. Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota. Enter server-printer-name? : ps server-printer-name is 'ps' (y/n)[y] : y AVISO: Si la impresora está conectada a la red, escriba ps. 9. Escribe el nombre de impresora que se va a registrar en el sistema.
# tar xvf UXFILTER.tar NOTA: /dev/ds/clt2d0 es un ejemplo. Especifique el archivo de dispositivo de CD-ROM de todas las estaciones de trabajo. 3. Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. #./install.sh 4. Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Dell Laser Printer 5100cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 5. Especifique el directorio donde se va a instalar la utilidad.
Estos directorios son directorios estándar que se crearon durante la instalación. Si especificó otros directorios para la instalación, bórrelos. Solaris 1. Borre la impresora que se registró en el sistema. Utilice el nombre de impresora creado durante la instalación y el comando lpadmin. # lpadmin -x printername 2. Borre los filtros registrados en el sistema. Borre los filtros registrados durante la instalación, utilizando el comando lpfilter.
En esta sección se proporciona información sobre la impresión con el filtro. Para imprimir desde Solaris, especifique la impresora registrada con /etc/printcap como destino de salida. Impresión desde Linux Para imprimir en la impresora predeterminada: Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puede abreviar y especificar como se indica en el siguiente ejemplo.
% lpr -Pa4d filename Impresión(Solaris) En esta sección se proporciona información sobre la impresión con el filtro. Para imprimir desde Solaris, especifique la impresora registrada durante la instalación de los filtros como destino de salida. AVISO: Para utilizar el comando lp, asegúrese de que el entorno operativo del controlador de impresión diferida se ha configurado correctamente (habilitado, disponible) utilizando el comando lpstat (lpstat-p all).
Gira la imagen 90 o y utiliza el papel con orientación horizontal. -y size=n Establece el tamaño de fuente en n puntos. -y outcolumn=n Esta opción convierte texto en texto de un solo byte y establece que la impresión comience a partir de la nª columna. -y outline=n Establece que la impresión comience a partir de la nª línea. -y font=font Establece la fuente para imprimir caracteres alfanuméricos de un solo byte.
El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). executive El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas). monarch El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 x 7,5 pulgadas). com10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 x 9,5 pulgadas). dl El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). c5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm).
PapelEtiqueta/Etiquetas C1 PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 C1B PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 C2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -y mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes.
off Deshabilitado -y sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -y sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -y cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. c Color (CMYK) k Negro -y pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad sf Súper fino -y cc=mode Especifica la corrección de color RGB.
-y sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Gradación 2 Auto 3 Para Transparencia -y gg=mode Especifica el gris garantizado. Los modos de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
En esta sección se proporciona información sobre la impresión desde la impresora lógica registrada durante la instalación. Impresión desde HP-UX Para imprimir en la impresora predeterminada: Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puede abreviar y especificar como se indica en el siguiente ejemplo. % lp filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell5100cn, escriba lo siguiente.
Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName] [filename...] Función Lee texto, lo convierte al programa de lenguaje PostScript y genera salida estándar. Si no se especifica el nombre de archivo, la entrada estándar se considerará como la entrada de comando. Si se escriben cadenas de caracteres en la variable de entorno TXT2PS2OPTION, se puede omitir la entrada de opciones en la línea de comandos.
El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar). 2 El papel se obtiene de la bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). 3 El papel se obtiene de la bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). 4 El papel se obtiene de la bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). A4 El papel se obtiene de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm). A5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm).
Define la impresión a 2 columnas. -r Gira la imagen 90 o y utiliza el papel con orientación horizontal. -F No tiene en cuenta el código de avance de página (FF). -llines Especifica el número de líneas por página. -wcolumns Especifica el número de columnas por página. -ooutcolumns Convierte los datos de impresión a texto de un solo byte y establece que la impresión comience desde outcolumns. -Loutlines Imprime texto de las columna de contorno. -en Expande las tabulaciones horizontales a n columnas (espacio).
-mg=:::3 Define el margen izquierdo en 3 pulgadas. -Hd=position:format:page Especifica la posición en la que aparece la información se usuario en el encabezado o pie de página. posición especifica la posición de salida. Esta opción sólo está disponible para convertir archivos de texto. ul Impresión en la esquina superior izquierda del papel. ur Impresión en la esquina superior derecha del papel. dl Impresión en la esquina inferior izquierda del papel. dr Impresión en la esquina inferior derecha del papel.
Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. Helvetica es la fuente predeterminada. Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá en cuenta la especificación de fuente del encabezado/pie de página. -MSI Especifica el alimentador multiuso.
le Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son. 0 Configuraciones de Uso de la Impresora 1 Visualizar Mensaje 2 Alimentar desde Alimentador Multiuso 3 Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) 4 Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) 5 Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) 6 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
-sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. c Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad sf Súper fino -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 0 Deshabilitado 1 Fotografía 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
2.6 off Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
-Hld=store:UserID::DocumentName -Hld=store:UserID:: Impresión de Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
Si se encuentra un código BS al principio de una línea, la posición de impresión del siguiente carácter se situará a la izquierda del principio de la línea. Cuando existen varios códigos de tabulación en una línea, la posición de tabulación puede estar desactivada como resultado de un salto de línea automático. En tal caso, utilice la opción -I o -w. El número de columnas que especifica la opción -w no corresponde al número real de caracteres impresos.
Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel. Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes. 1 El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar).
MxNpulgadas El papel de toma de la bandeja cargada con MxN pulgadas definido por los usuarios. Rango posible especificado: Ancho: de 3,50 a 8,50 pulgadas Longitud: de 5,82 a 14,00 pulgadas Si no se activa esta opción o la bandeja especificada no está disponible, el papel se obtiene de la bandeja predeterminada. -t Activa el modo ahorro de tóner al imprimir. El resultado de la impresión será más claro que la impresión normal. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta.
Nombre de usuario h Nombre de host t Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones de la forma siguiente. Si convierte archivos de texto, imprima el nombre de host seguido del nombre de usuario en la esquina superior derecha de la página, imprima todas las páginas.
PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 C1B PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 C2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes.
1 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar) 2 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 3 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) off Deshabilitado -Sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida.
Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son.
Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impresión de Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos).
Gg=mode] [-Ct] [-Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName] [filename...] Función Lee datos TIFF, los convierte al programa de lenguaje PostScript y genera salida estándar. Si no se especifica el nombre de archivo, la entrada estándar se considerará como la entrada de comando. Se pueden especificar archivos TIFF con una profundidad de píxeles de 1, 4, 8, 24 y 32 bits. Hay cuatro tipos de formatos de compresión compatibles.
El papel se obtiene de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm). A5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). A6 El papel se obtiene de la bandeja cargada con A6 (105 x 148 mm). B5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). LT El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 × 11 pulgadas). FL El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 × 13 pulgadas). LG El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 × 14 pulgadas).
-l=left,bottom Especifica la posición de impresión. La impresión se realizará desde el borde e inferior de la página. El valor predeterminado es de 0,25 pulgadas en el borde izquierdo e inferior. -s=width,height Especifica el tamaño de salida. La impresión se realizará con la altura y anchura en pulgadas. -S=width Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas. La altura se calcula automáticamente según la anchura. -E Esta función activa la característica de mejora de imágenes.
Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá en cuenta la especificación de fuente del encabezado/pie de página. -MSI Especifica el alimentador multiuso. -M=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Los tipos de papel del alimentador multiuso disponibles son los siguientes.
Horizontal ler Horizontal (Rotado) se Vertical ser Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. 0 Configuraciones de Uso de la Impresora 1 Visualizar Mensaje 2 Alimentar desde Alimentador Multiuso 3 Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) 4 Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) 5 Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) 6 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. c Color (CMYK) k Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. hs Alta Velocidad hq Alta Calidad sf Súper fino -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. 0 Deshabilitado 1 Fotografía 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
off Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. on Habilitado off Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color.
Impresión de Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript. La opción En orden se activa automáticamente cuando se especifica la opción Impresión de Prueba.
-D Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. -Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.
COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 × 9.5 pulgadas). DL El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). C5 El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm). LP 210x900 El papel se obtiene de la bandeja cargada con LP210x900 (210 x 900 mm). MxNmm El papel se obtiene de la bandeja cargada con MxN mm definido por los usuarios.
Especifica la posición en la que aparece la información de usuario como el encabezado o el pie de página. posición especifica la posición de salida. Esta opción sólo está disponible para convertir archivos de texto. ul Impresión en la esquina superior izquierda del papel. ur Impresión en la esquina superior derecha del papel. dl Impresión en la esquina inferior izquierda del papel. dr Impresión en la esquina inferior derecha del papel. format especifica el contenido y el orden de la impresión.
H2B PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 OHP Transparencia L PapelEtiqueta/Etiquetas C2 PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 C1B PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 C2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 C2B PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 E Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
6 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.
Fotografía 2 sRGB 3 Estándar/ Normal 4 Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. 1.0 1.0 1.4 1.4 1.8 1.8 2.2 2.2 2.6 2.6 off Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. 0 Excelente Calidad 1 Degradación 2 Auto 3 Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son.
-Ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName Impresión Segura PrintType store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impresión de Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos).
dellpsif (Linux) Formato /usr/local/dellbin5100cn/dellpsif -w width -l length -i indent -n login -h host accountfile Función Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada no son %!, el filtro dellpsif los convertirá al programa de lenguaje PostScript que se pueda imprimir según el tamaño de papel. Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada son %!, se considerarán como el programa de lenguaje PostScript y no se realizará conversión alguna.
Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). -Cl Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción. -ps El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá %! en la línea inicial.
Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Archivo /usr/local/dellbin5100cn/.dellpsdefault5100cn Es el valor de opción de comando predeterminado. Importante El filtro dellpsif no tiene en cuenta las entradas pw y pl de /etc/printcap. Por lo tanto, las entradas pw y pl no se podrán utilizar para modificar la opción de cada tamaño de papel.
Durante la impresión Preste atención a los siguientes puntos durante la impresión. Uso del comando lp/lpr (Linux/Solaris/HP-UX) Si se especifica una opción incorrectamente, no aparecerá ningún mensaje de error. Si tras ejecutar el comando lp no se imprime nada, active cada utilidad por separado para que se muestren los mensajes de error. (Si utiliza Solaris, el mensaje de error aparecerá en pantalla.
Si no se especifica la opción de tamaño (s, S), el escalado se realizará considerando un píxel de los datos de imagen como un píxel de la impresora. Si la opción de posición de impresión (-l izquierda abajo) especifica un punto fuera del área de impresión de la impresora, los datos que se sitúen fuera de esta área no se imprimirán. Uso de tiff2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX) Hay cuatro tipos de formatos de compresión compatibles.
Margen Margen Margen Margen superior: 0,23 inch inferior: 0,06 inch derecho: 0,03 inch izquierdo: 0,09 inch En caso de imágenes Margen inferior: 0,3 pulgadas Al utilizar la opción, no se tiene en cuenta el número de líneas y el número de columnas especificados. Tampoco se puede especificar horizontal y 2 columnas. En caso del archivo PostScript, la impresora no imprime todas las páginas aunque se especifique output all page. En tal caso, especifique print the only top page.
Impresión con CUPS (Linux) En esta sección se proporciona información sobre la impresión y configuración del controlador de impresora con CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) en Red Hat 8/9 y SuSE 8.2/9. Funcionamiento en Red Hat 8/9 Funcionamiento en SuSE 8.2/9 Funcionamiento en Red Hat 8/9 Descripción general de la configuración Si utiliza Red Hat 8, primero necesita confirmar que el sistema de impresión está definido para CUPS en su estación de trabajo.
/etc/init.d/cups start /etc/init.d/lpr stop Instalación de CUPS (para Red Hat 8) NOTA: Si utiliza Red Hat 9, omita esta sección y vaya a "Instalación del controlador de impresora." 1. Seleccione Ménu de GNOME ® Configuración del sistema ® Paquetes. 2. Escriba la contraseña del administrador. 3. Desplácese al final de la ventana Add or Remove Packages. 4. Haga clic en Detalles en Soporte para la impresión. Aparece la ventana Soporte para la impresión Detalles. 5.
7. Escriba la dirección IP de la impresora en Device URI. Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (dirección IP de la impresora) 8. Seleccione Dell en el menú Make y, a continuación, haga clic en Continue. 9. Seleccione Dell Laser Printer 5100cn... en el menú Model y, a continuación, haga clic en Continue. Aparece el mensaje Printer xxx has been added successfully. La configuración ha finalizado. Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software.
El controlador de impresora se ha desinstalado. Funcionamiento en SuSE 8.2/9 Instalación del controlador de impresora 1. Haga doble clic en Dell-Laser-Printer-5100cn-x.x-x.noarch.rpm en el CD Drivers and Utilities. 2. Haga clic en Install package with YaST. 3. Escriba la contraseña del administrador. Comienza la instalación. Una vez finalizada la instalación, la ventana se cierra automáticamente.
Configuración de la cola en SuSE 9 1. Seleccione Iniciar aplicaciones ® Sistema ® YaST. 2. Escriba la contraseña del administrador. YaST Control Center se activa. 3. Seleccione Hardware en Impresora. 4. Configuración de la impresora: impresoras detectadas se activa. Para conexiones USB: a. seleccione Dell Inc. Dell Laser Printer 5100cn en USB (//Dell/Laser%20Printer%205100cn? serial=xxxxxxxxxx) as Están disponibles y, a continuación, haga clic en Configurar. b.
Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie el trabajo de impresión desde el programa de software y, a continuación, especifique la cola en el cuadro de diálogo de impresión. No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola predeterminada según el programa de software (por ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir como cola predeterminada.
La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde el programa de software. Definición de la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora (Para SuSE 9) Si utiliza SuSE 9, debe definir la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora para trabajar como administrador de la impresora. Si utiliza SuSE 8.2, esto no es necesario. 1. Seleccione Iniciar aplicaciones ® Sistema ® Terminal ® Konsole. 2. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Información de seguridad y regulación Información de seguridad Informations réglementaires Niveles de emisión de ruidos Aviso de láser Energy Star Información de seguridad PRECAUCIÓN: Siga todas las instrucciones de seguridad del Manual del propietario antes de configurar y utilizar la impresora. Informations réglementaires Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision) (sólo EE.UU.
Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 EE.UU. 512-338-4400 Conformidad con las normas de la industria de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la Regulación sobre material causante de interferencias de Canadá Avis de Conformité aux Normes de l'industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
La Clase B se aplica a áreas domésticas convencionales Este dispositivo Dell está clasificado para utilizarse en un entorno doméstico típico Clase B. Se ha hecho una Declaración de conformidad de acuerdo con las directrices y estándares anteriores y se encuentra archivada en Dell Computer Corporation Products Europa BV, Limerick, Irlanda. Aviso de marca CE Este equipo cumple los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC de la Unión Europea.
Niveles de emisión de ruidos Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296. Presión acústica media de 1 metro, B Imprimir 54 B Sin actividad 31 B Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
retención de calor de la luz del sol en la superficie de la tierra, así como de dióxido de azufre y de óxidos de nitrógeno, los cuales son las dos causas principales de la lluvia ácida. Los usuarios de equipos también pueden ayudar a reducir la utilización de electricidad y sus efectos secundarios apagando sus equipos cuando no se utilicen por períodos prolongados de tiempo, en particular durante la noche y los fines de semana.
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devolución Política de asistencia técnica de Dell La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para verificar la