Dell™ Photo Printer 720 Manuel du propriétaire A consulter pour : • Commande de consommables • Mise en route • Utilisation de l’imprimante • Maintenance et dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Commande de consommables Les cartouches d’encre Dell™ ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander de l’encre en ligne à l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis 877-INK-2-YOU Italie 800602705 Allemagne 0800 2873355 Japon 044-556-3551 Australie 1300 303 290 Luxembourg 02.713 1590 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Malaisie 1800 88 0301 Belgique 02.
Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Table des matières 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 2 3 . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Présentation du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . . 12 Utilisation des préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . .
4 Dépannage Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes liés à l'ordinateur Contacter Dell Assistance technique . . .
Index Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc. . . . . . 69 Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Informations NOM (Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ta b l e d e s m a tiè r e s
A V E R T I S S E M E N T : CONSIGNES DE SECURITE Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et l’environnement de travail de dommages potentiels. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. • Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d’accès.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 1 2 3 5 6 7 4 Numéro : Composant : Description : 1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante. 3 Capot avant Capot à ouvrir pour changer les cartouches. 4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Installation de l'imprimante REMARQUE : L'imprimante Dell Photo Printer 720 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP. Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés à l'installation » à la page 31.
Onglet Comment • La liste déroulante A propos de votre imprimante, dans laquelle vous pouvez choisir une rubrique, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. • La liste déroulante Conseils de base pour l'impression, dans laquelle vous pouvez choisir une rubrique, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. Utilisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression.
Mise en route w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
2 Utilisation de l’imprimante Consignes d'utilisation Chargez jusqu’à : 100 feuilles de papier ordinaire Vérifiez les points suivants : • Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête dans l’imprimante, en-tête tourné vers vous. • Vous sélectionnez une qualité Brouillon, Normale, Meilleure ou Excellente.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 20 feuilles de papier continu • Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu. • Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires derrière l’imprimante. REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Préférences d’impression.
Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • • • • La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut. Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes. Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente. 25 feuilles de papier glacé ou photo • • • • Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Chargement du papier 1 Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier. 2 Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier.
5 c Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. d Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d’impression recto verso. e Pour afficher les détails d’un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce paramètre à l’écran, puis sélectionnez Qu’est-ce que c’est ?.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Impression d’autres projets Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer une photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une affiche ou un livret. 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
3 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures de cette rubrique, lisez le paragraphe « AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE » à la page 9 et suivez les instructions qu'il contient. Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la rubrique « Commande de consommables » à la page 2.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 24 3 Appuyez sur les pattes des couvercles des cartouches, puis soulevez ces derniers. 4 Retirez les anciennes cartouches.
5 Conservez les cartouches usagées dans un récipient hermétique ou mettez-les au rebut. 6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche. REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre imprimante avec une seule cartouche (couleur ou noire). Pour prolonger la durée de vie de la cartouche couleur et obtenir une vitesse d'impression plus élevée, insérez une cartouche noire et une cartouche couleur.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 26 7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche couleur est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche noire dans le chariot de droite. 8 Fermez chaque couvercle.
9 Fermez le capot avant. Ce capot doit être refermé pour que vous puissiez lancer une nouvelle impression. 10 Ouvrez le Centre de solution de l'imprimante Dell en cliquant sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 11 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 12 Cliquez sur Installer une nouvelle cartouche d'encre. 13 Cliquez sur Suivant. 14 Sélectionnez le type de cartouche que vous avez installée.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Alignement des cartouches En principe, vous ne devez aligner les cartouches que lorsque vous en installez ou que vous en remplacez une. Vous devrez, peut-être, effectuer également cette opération lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées. Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier ordinaire.
Nettoyage des buses des cartouches Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants : • Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir. • L'impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement. • Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers. Pour nettoyer les buses de la cartouche : 1 Chargez du papier ordinaire.
Maintenance des cartouches w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
4 Dépannage Problèmes liés à l'installation Problèmes liés à l'ordinateur V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo Printer 720 prend en charge Windows 2000 et Windows XP. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION V É R I F I E Z L E C Â B L E US B — • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Définir par défaut. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Définir par défaut.
Problèmes liés à l'imprimante VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE EST EN ATTENTE OU EN PAUSE — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Problèmes courants Problèmes liés au papier A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20. U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation » à la page 17.
Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Dépannage w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
5 Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1 Appelez le service d’assistance technique avec un téléphone situé près de l’imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Ce code figure sous le capot avant de l'imprimante.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du sud (Johannesbourg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : Email : dell_za_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Australie (Sydney) Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif international : 0011 Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Brésil Site Web : www.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Chine (Xiamen) Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif pays : 86 Site Web d’assistance technique : support.ap.dell.com/china Indicatif ville : 592 Email Assistance technique : cn_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Danemark (Copenhage) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif pays : 45 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : fin_support@dell.com Indicatif pays : 358 Assistance par Email (serveurs) : Nordic_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Email : dell_direct_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_be@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : Indicatif pays : 47 nor_nbk_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email (Assistance technique) : Indicatif pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 numéro vert : 1-877-270-4609 St.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Thaïlande Assistance technique Indicatif international : 001 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts numéro vert : 0880 060 07 604 633 4949 Indicatif pays : 66 Vente Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-
Contacter Dell w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
6 Annexe Garantie limitée et règles de retour Le matériel de marque Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4 ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d’expédition ou à la facture. Les sections suivantes décrivent les garanties limitées et les règles de retour pour les Etats-Unis et le Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l’Amérique latine et les Caraïbes.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU’ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE.
La garantie limitée des produits de marque Dell commence à la date figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d’origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement.
Comment allez-vous réparer le produit ? Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n’ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Règles de retour « Satisfaction totale » (Etats-Unis uniquement) Nous vous apprécions en tant que client et voulons nous assurer que vous êtes satisfaits de vos achats. C’est pourquoi, nous offrons une règle de retour « Satisfaction totale » pour la plupart des produits que vous, le consommateur final, achetez directement auprès de Dell.
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION.
Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Si nous déterminons que le problème n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants disponibles. REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s).
Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l’intérieur du pays) et pour les transferts d’un client à un autre, rendez-vous sur le site www.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme d’autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l’éditeur d’origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d’un produit à l’autre.
Garantie du fabricant d’un an pour l’utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) Garantie Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l’utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d’un distributeur Dell autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son utilisation normale, et ce pour une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com La présente garantie n’affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit résultant d’autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.
Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc. Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d’encre et de toner pour les Etats-Unis, le Canada et l’Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée. Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Etats-Unis et Canada uniquement) Dell Inc.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Si le produit présente un défaut de fabrication et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123.
Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d’archivage ou le transférer sur un seul disque dur si vous gardez l’original uniquement dans un but de sauvegarde ou d’archivage.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D’ACTIVITE, PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Avis de réglementation Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d’interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d’autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Informations NOM (Mexique uniquement) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): 74 Annexe Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Index A alignement des cartouches, 28 assistance contacter Dell, 37 B bristols chargement, 19 buses des cartouches nettoyage, 29 C cartes chargement, 19 cartes de vœux chargement, 19 chargement bristols, 19 cartes, 19 cartes de vœux, 19 cartes photo, 19 cartes postales, 19 enveloppes, 18 papier photo, 19 transferts sur tissu, 19 transparents, 19 Config.
photos impression, 21 problèmes lecteurs, 31 Propriétés d'impression onglet Config.