Dell™ Photo All-In-One Printer 922 Manuale del proprietario Verificare all’interno: • Ordinazione di materiali di consumo • Come iniziare • Uso della stampante • Informazioni sul software • Manutenzione e risoluzione dei problemi w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Ordinazione di cartucce di inchiostro e materiali di consumo L’unità comprende il software per il rilevamento del livello di inchiostro nella stampante. Durante l’esecuzione di un processo di stampa, viene visualizzata sul computer una schermata di notifica dell’inchiostro in esaurimento. È possibile ordinare le cartucce di inchiostro sul sito Web, all'indirizzo www.dell.com/supplies, oppure per telefono.
Note, avvertenze e messaggi di attenzione NOTA: Una NOTA identifica informazioni importanti che possono essere d’aiuto per l’utente. AVVERTENZA: Una AVVERTENZA può identificare potenziali danni all’hardware oppure perdita di dati e fornisce informazioni su come evitare il problema. ATTENZIONE: Un messaggio di attenzione identifica una situazione che può provocare danni a cose e persone. Le informazioni incluse nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2004 Dell Inc.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Sommario 1 2 Come iniziare Informazioni sulle parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accesso alla Guida per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilizzo del pannello operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu del pannello operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informazioni sul sensore automatico del tipo di carta . . . . . . . . . .
3 Acquisizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Acquisizione di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Acquisizione di più pagine o immagini . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modifica di un testo acquisito utilizzando il riconoscimento ottico dei caratteri (Optical Character Recognition, OCR) . . . . . . . 31 Salvataggio di un’immagine sul computer . . . . . . . . . . . . . . 32 Invio tramite e-mail di un'immagine o di un documento acquisito . . .
6 Come contattare Dell Assistenza tecnica 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sistema automatizzato di controllo sullo stato dell’ordine . . . . . . . . 62 Come contattare Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Appendice Contratto di licenza del software Dell Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Som mar io
AT T E N ZI ON E : ISTRUZIONI SULLE NORME DI SICUREZZA Attenersi alle istruzioni relative alle norme di sicurezza riportate in questa guida per garantire la propria incolumità personale e la protezione del computer e dell’ambiente di lavoro da eventuali danni. • Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione o un cavo di alimentazione di ricambio autorizzato dal produttore.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 SEZIONE 1 Come iniziare Informazioni sulle parti della stampante Accesso alla Guida per l'utente Installazione della stampante Utilizzo del pannello operativo Informazioni sul sensore automatico del tipo di carta Caricamento della carta
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Informazioni sulle parti della stampante 2 1 3 4 11 5 10 6 7 8 12 9 Numero: Parte: Descrizione: 1 Supporto carta Parte che contiene la carta caricata. 2 Guida carta Guida che facilita l'alimentazione corretta della carta nella stampante.
Numero: Parte: Descrizione: 3 Coperchio superiore Parte superiore della stampante che mantiene piatto il documento o la foto durante l'acquisizione. 4 Vassoio di uscita carta Vassoio che contiene la carta che esce dalla stampante. NOTA: tirare il vassoio di uscita della carta verso l'esterno per estenderlo. 5 Unità stampante Unità che viene sollevata per accedere alle cartucce di inchiostro.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accesso alla Guida per l'utente Fare clic su Start → Programmi o Tutti i programmi → Stampanti Dell → Dell Photo AIO Printer 922 → Visualizza Guida per l'utente di Dell. NOTA: non è possibile accedere alla Guida per l'utente finché non sono stati installati i driver della stampante. Installazione della stampante NOTA: Dell Photo AIO Printer 922 supporta Microsoft® Windows® 2000 e Windows XP.
Utilizzo del pannello operativo I pulsanti del pannello operativo consentono di acquisire, copiare e personalizzare i documenti. La stampante è accesa quando il pulsante Power è illuminato. 9 1 2 8 3 7 4 6 5 Utilizzare: Per: 1 Display • Visualizzare il numero di copie selezionate. • Visualizzare le impostazioni di qualità, luminosità e ridimensionamento. Per ulteriori informazioni, vedere “Menu del pannello operativo” a pagina 16. 2 Pulsante Menu • Scorrere i menu disponibili.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilizzare: Per: 5 Pulsante Power Accendere o spegnere la stampante. 6 Pulsante Annulla 7 Pulsante Copia B/N 8 Pulsante Freccia giù • Diminuire un numero sul display. • Scorrere un elenco sul display. 9 Pulsante Freccia su • Aumentare un numero sul display. • Scorrere un elenco sul display. • Annullare un processo di acquisizione, stampa o copia in corso.
Informazioni sul sensore automatico del tipo di carta La stampante dispone di un sensore automatico del tipo di carta con cui vengono rilevati automaticamente i seguenti tipi di carta: • Normale • Lucido • Lucida/fotografica • Patinata Se si carica uno di questi tipi carta, la stampante lo rileva e regola automaticamente le impostazioni Qualità/Velocità.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Fare clic sulla scheda Qualità/Copie. 4 Fare clic sul pulsante Usa scelta personalizzata. 5 Selezionare il tipo di carta nel menu a discesa. 6 Fare clic su OK. Per disattivare il sensore automatico del tipo di carta per un tutti i processi di stampa: 1 In Windows XP, fare clic su Start → Pannello di controllo → Stampanti e altro hardware → Stampanti e fax. In Windows 2000, fare clic su Start → Impostazioni → Stampanti.
Indicazioni per i supporti di stampa per il supporto carta Caricare fino a: Verificare che: 100 fogli di carta normale • La carta venga caricata allineandola verticalmente contro il lato destro del relativo supporto. • La guida della carta sia appoggiata contro il bordo sinistro della carta. NOTA: caricare la carta intestata rivolta verso l'alto e in modo che nella stampante venga alimentata prima la parte superiore.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Caricare fino a: Verificare che: 10 buste • Il lato di stampa delle buste sia rivolto verso l'alto. • Le buste siano caricate verticalmente allineate al lato destro del supporto carta. • Il punto di affrancatura sia posizionato nell'angolo superiore sinistro. • La guida della carta sia appoggiata contro il bordo sinistro delle buste. • Le buste siano stampante con l'orientamento Orizzontale.
Caricare fino a: Verificare che: 20 lucidi • Il lato ruvido del lucido sia rivolto verso l'alto. • La guida della carta sia appoggiata contro il bordo sinistro del lucido. NOTA: è possibile caricare un solo lucido nel supporto carta senza rimuovere la carta normale. • Sia stata selezionata la qualità di stampa Normale o Foto. • I lucidi siano caricati verticalmente allineati al lato destro del supporto carta. Posizionamento del documento sul vetro dello scanner 1 Aprire il coperchio superiore.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: Accertarsi che l'angolo superiore sinistro del documento sia allineato con la freccia sulla stampante. 3 22 Chiudere il coperchio superiore.
2 SEZIONE 2 Uso della stampante Stampa Copia Acquisizione Fax
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Stampa Stampa di un documento 1 Accendere il computer e la stampante e accertarsi che siano collegati. 2 Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Per ulteriori informazioni, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18. 3 Con il documento aperto, fare clic su File → Stampa. 4 Personalizzare le impostazioni di stampa.
7 Nella scheda Layout di stampa, selezionare il layout della fotografia. 8 Dopo avere completato la personalizzazione della foto, fare clic su OK. 9 A seconda del programma o del sistema operativo utilizzato fare clic su OK o su Stampa. 10 Per evitare che le fotografie si attacchino fra loro e presentino sbavature, rimuoverle singolarmente una volta completatane la stampa.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Stampa di altri progetti Nel menu Desidero è possibile accedere a procedure guidate per la creazione di progetti. È possibile stampare una foto, una busta, uno striscione, realizzare un poster, creare un opuscolo o stampare un biglietto di auguri. 1 Con il documento aperto, fare clic su File → Stampa.
Copia di documenti tramiteil computer 1 Accendere il computer e la stampante e accertarsi che siano collegati. 2 Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18. 3 Aprire il coperchio superiore. 4 Posizionare il documento sul vetro dello scanner. Accertarsi che l'angolo superiore sinistro della facciata anteriore del documento sia allineato con la freccia sulla stampante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Fare clic su Anteprima ora. 6 Utilizzare le linee punteggiate per circoscrivere la parte dell'immagine da stampare. 7 Dalla sezione Copia, selezionare Foto. 8 Selezionare un numero di copie e il colore. 9 Per personalizzare la foto, fare clic su Visualizza altre impostazioni di copia. 10 Una volta completata la personalizzazione delle impostazioni, fare clic su Copia ora.
5 Per apportare le modifiche, fare clic sulle schede seguenti. Scheda: 6 Opzioni: Stampa • Selezione del formato e del tipo di carta. • Selezione delle opzioni per la stampa senza bordi. • Selezione della qualità di stampa. Acquisisci • Selezione dell'intensità del colore e della risoluzione di acquisizione. • Ritaglio automatico dell'immagine acquisita. Miglioramenti immagine • Aumento del contrasto nelle immagini poco nitide. • Regolazione della luminosità dell'immagine.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Acquisizione 1 Accendere il computer e la stampante e accertarsi che siano collegati. 2 Posizionare i documenti rivolti verso il basso sul vetro dello scanner e accertarsi che l’angolo superiore sinistro sul lato anteriore del documento sia allineato alla freccia sulla stampante. Per ulteriori informazioni, vedere “Posizionamento del documento sul vetro dello scanner” a pagina 21. 3 Premere Acquisisci sul pannello operativo.
Acquisizione di più pagine o immagini 1 Posizionare il primo foglio sul vetro dello scanner e accertarsi che l’angolo superiore sinistro sul lato anteriore del documento sia allineato alla freccia sulla stampante. Per ulteriori informazioni, vedere “Posizionamento del documento sul vetro dello scanner” a pagina 21. 2 Fare clic su Start → Programmi o Tutti i programmi → Stampanti Dell → Dell Photo AIO Printer 922 → Centro multifunzione Dell. Viene visualizzato il Centro multifunzione Dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Dal menu a discesa Invia immagine acquisita a: selezionare un programma di elaborazione testi o di modifica del testo. 6 Dal menu a discesa Specificare la modalità di utilizzo dell'acquisizione:, selezionare Per modificare il testo (OCR e 300 DPI). 7 Fare clic su Acquisisci ora. Viene visualizzato il testo acquisito.
Ingrandimento e riduzione di immagini o documenti Se si utilizza la stampante tramite un computer, è possibile ingrandire o ridurre il documento di un valore percentuale compreso tra 25% e 400% tramite il Centro multifunzione Dell. Se si utilizza la stampante senza un computer, è possibile ingrandire o ridurre il documento tramite le opzioni 25%, 50%, 100%, 150%, 200% e Adatta a tramite il pannello operativo. 1 Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Invio di un fax È possibile inviare fax di una o più pagine. 1 Accendere il computer e la stampante e accertarsi che siano collegati. Assicurarsi che il modem del computer sia collegato a una linea telefonica analogica attiva. Se si dispone di un collegamento DSL, è necessario che sia installato l'apposito filtro.
Configurazione di Microsoft Fax Per configurare il fax: 1 Fare clic su Start → Programmi o Tutti i programmi → Accessori → Comunicazioni → Fax → Console servizio Fax (Windows XP) e Gestione servizio Fax (Windows 2000). 2 Nella schermata Configurazione guidata fax, fare clic su Avanti. 3 Nella schermata Informazioni mittente, immettere le informazioni che si desidera siano visualizzate sul frontespizio del fax e fare clic su Avanti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Modifica della configurazione fax 36 1 Fare clic su Start → Programmi o Tutti i programmi → Accessori → Comunicazioni → Fax, quindi su Console servizio Fax. 2 In Console servizio Fax, fare clic su Configura Fax dal menu Strumenti per avviare la Configurazione guidata fax.
3 SEZIONE 3 Informazioni sul software Utilizzo del Centro multifunzione Dell Utilizzo di Proprietà di stampa Utilizzo del Centro soluzioni stampante Dell Utilizzo di Dell Picture Studio v2.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Informazioni sul software della stampante Il software della stampante comprende: • Centro soluzioni stampante Dell: fornisce informazioni per la gestione e la risoluzione dei problemi, informazioni di base per l'utilizzo e procedure per la creazione dei progetti.
Utilizzo del Centro multifunzione Dell Il Centro multifunzione Dell consente di: • Acquisire, copiare, inviare fax ed eseguire attività creative. • Selezionare la destinazione a cui si desidera inviare l'immagine acquisita. • Selezionare il numero e il colore delle copie. • Accedere alle informazioni di risoluzione dei problemi e manutenzione. • Visualizzare l’anteprima delle immagini che si desidera stampare o copiare.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m In questa sezione: È possibile: Attività creative Scegliere tra una serie di idee creative. • Ingrandire o ridurre un'immagine. • Ripetere un'immagine su una stessa pagina. • Stampare un'immagine in formato poster a più pagine. • Inviare un’immagine tramite e-mail. • Inviare un fax tramite il modem del computer. • Salvare un'immagine sul computer.
Schede di Proprietà di stampa Proprietà di stampa comprende tre schede principali. Da questa scheda: È possibile modificare le seguenti impostazioni: Qualità/Copie Qualità/Velocità: selezionare Automatica, Bozza, Normale o Foto in base alla qualità di stampa desiderata. Bozza è l'opzione più veloce ma non deve essere selezionata se è installata una cartuccia fotografica.
In f o r mazi oni sul sof tw a re w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
4 SEZIONE 4 Manutenzione delle cartucce di inchiostro Sostituzione delle cartucce di inchiostro Allineamento delle cartucce Pulizia degli ugelli delle cartucce di inchiostro
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sostituzione delle cartucce di inchiostro ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure elencate in questa sezione, leggere e attenersi alle “ATTENZIONE: ISTRUZIONI SULLE NORME DI SICUREZZA” a pagina 9. Le cartucce di inchiostro Dell sono disponibili solo tramite Dell. È possibile ordinare le cartucce di inchiostro sul sito Web, all'indirizzo www.dell.com/supplies, oppure per telefono.
3 Premere verso il basso la leva della cartuccia per sollevare il relativo coperchio. 4 Rimuovere le vecchie cartucce. cartuccia nera o fotografica 5 Conservare le cartucce in un contenitore ermetico, come quello fornito unitamente alla cartuccia fotografica (venduta separatamente), o smaltirle in maniera appropriata.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Se si installano delle cartucce nuove, rimuovere l'adesivo e il nastro trasparente dai lati posteriore e inferiore delle cartucce. NOTA: Nella figura seguente sono illustrate una cartuccia nera e una a colori per la stampa normale. Per la stampa fotografica, utilizzare una cartuccia fotografica e una cartuccia a colori. 7 Inserire la cartuccia nuova.
8 Chiudere il coperchio facendolo scattare. 9 Sollevare l'unità scanner e ripiegare il supporto scanner verso l'alto abbassando l'unità fino a quando non è completamente chiusa. Allineamento delle cartucce Dopo l'installazione o la sostituzione la stampante allinea automaticamente le cartucce di stampa. Per verificare l’allineamento delle cartucce è possibile stampare una pagina di allineamento. Dopo aver chiuso l’unità stampante, premere il pulsante Menu.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Per allineare le cartucce di inchiostro: 1 Caricare carta normale. Per ulteriori informazioni, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18. 2 Fare clic su Start → Programmi o Tutti i programmi → Stampanti Dell → Dell Photo AIO Printer 922 → Centro soluzioni stampante Dell. 3 Fare clic sulla scheda Manutenzione. 4 Fare clic su Allinea per migliore definizione dei bordi. 5 Fare clic su Stampa.
Per pulire gli ugelli delle cartucce di inchiostro: 1 Caricare la carta. Per ulteriori informazioni, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18. 2 Fare clic su Start → Programmi o Tutti i programmi → Stampanti Dell → Dell Photo AIO Printer 922 → Centro soluzioni stampante Dell. 3 Fare clic sulla scheda Manutenzione. 4 Fare clic su Eseguire la pulizia per eliminare strisce orizzontali. 5 Fare clic su Stampa.
M a n u te n z i o n e d e l l e c a r tu c c e d i i n c h i o s tr o w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
5 SEZIONE 5 Risoluzione dei problemi Problemi di installazione Problemi generali Messaggi di errore e spie Miglioramento della qualità di stampa
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Risoluzione dei problemi Quando è necessario risolvere dei problemi della stampante, seguire i suggerimenti riportati di seguito: • Se la stampante non funziona, accertarsi che sia collegata correttamente alla presa elettrica e al computer, se si utilizza un computer. • Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display del pannello operativo, prendere nota del messaggio.
RISOLVERE I PROBLEMI DI COMUNICAZIONE TRA LA STAMPANTE E IL COMPUTER — • Rimuovere il cavo USB dalla stampante e dal computer. Ricollegare il cavo USB alla stampante e al computer. • Spegnere la stampante. Scollegare il cavo di alimentazione della stampante dalla presa elettrica. Ricollegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica e accendere la stampante. • Riavviare il computer. IMPOSTARE LA STAMPANTE COME PREDEFINITA — Windows XP 1 Fare clic su Start → Stampanti e fax.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemi della stampante VE R I F I C A R E C H E I L C A V O D I A L I M E N T A Z I O N E D E L L A S T A M P A N T E S I A C O L L E G A T O SALDAMENTE ALLA STAMPANTE E ALLA PRESA ELETTRICA — V E R I F IC A R E S E L A S TA M PA N T E È IN AT T E S A O I N PA U S A — Windows XP 1 Fare clic su Start → Impostazioni → Stampanti e fax. 2 Fare doppio clic su Dell Photo AIO Printer 922, quindi fare clic su Stampante.
Problemi generali Problemi relativi al fax ACCERTARSI CHE LA STAMPANTE E IL COMPUTER SIANO ENTRAMBI ACCESI E CHE IL CAVO USB SIA COLLEGATO CORRETTAMENTE ACCERTARSI CHE IL COMPUTER SIA COLLEGATO A UNA LINEA TELEFONICA ANALOGICA A T T I V A — L'utilizzo della funzione fax richiede un collegamento tra la linea telefonica e il fax/modem del computer. Se si utilizza DSL: per inviare un fax, verificare che il filtro DSL sia installato.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m VE R I F I C A R E C H E N O N S I A N O P R E S E N T I I N C E P P A M E N T I D E L L A C A R T A Se si utilizza la stampante e il computer • Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per rimuovere l'inceppamento della carta. Se si utilizza solo la stampante Se l'inceppamento della carta si è verificato nel supporto carta: 1 Spegnere la stampante.
Messaggi di errore e spie I seguenti messaggi di errore vengono visualizzati sullo schermo del computer o sul display del pannello operativo. Messaggio di errore: Descrizione: Soluzione: Pulsante Power lampeggiante Si è verificato un inceppamento della carta o la carta è esaurita. Se la carta è esaurita, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18. Se si è verificato un inceppamento della carta, vedere “Problemi relativi alla carta” a pagina 55.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Messaggio di errore: Descrizione: Soluzione: Vassoio della carta vuoto Nella stampante si è esaurita la carta. Caricare altra carta nella stampante. Per ulteriori informazioni, vedere “Caricamento della carta” a pagina 18. Errore della testina di stampa L'inchiostro della cartuccia si sta esaurendo. Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione della stampante. Reinstallare le cartucce di inchiostro.
• 1 Selezionare una qualità di stampa migliore. Per selezionare una qualità di stampa superiore: Con il documento aperto, fare clic su File → Stampa. Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa. 2 Fare clic su Preferenze, Proprietà o Opzioni (in base al programma o al sistema operativo). 3 Nella scheda Qualità/Copie, selezionare Qualità/Velocità, quindi scegliere un'impostazione di qualità migliore. 4 Stampare di nuovo il documento.
Ri so luz io ne de i pro b le m i w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
6 SEZIONE 6 Come contattare Dell Assistenza tecnica Sistema automatizzato di controllo sullo stato dell’ordine Come contattare Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Assistenza tecnica Dell fornisce assistenza agli utenti in caso di problemi tecnici. 1 Chiamare il supporto tecnico da un telefono vicino alla stampante in modo da poter eseguire le istruzioni fornite. Quando si contatta la Dell, utilizzare il proprio Codice servizio assistenza immediata (Express Service Code). Il codice è d'ausilio al sistema d'instradamento automatizzato per indirizzare la telefonata nella maniera più efficace.
Come contattare Dell Per contattare Dell elettronicamente usare i seguenti indirizzi: • www.dell.com • support.dell.com (supporto tecnico) • premiersupport.dell.com (supporto tecnico per le attività di istruzione, gli enti governativi, sanitari e le aziende medie/grandi, compresi i clienti Premier, Platinum e Gold) Per gli indirizzi Web locali, consultare la sezione relativa al paese di interesse nella tabella che segue.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo America Latina Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Supporto tecnico clienti (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 Servizio clienti (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (supporto tecnico e servizio clienti) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Vendite (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Fax vendite (Austin, Texas, U.S.A.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 900 E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Bolivia Supporto generale Brasile Sito Web: www.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Cina (Xiamen) Sito Web supporto tecnico: support.ap.dell.com/china Indicativo del paese: 86 E-mail supporto tecnico: cn_support@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Danimarca (Copenhagen) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail supporto (computer portatili): den_nbk_support@dell.com Indicativo del paese: 45 Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi E-mail supporto (computer desktop): den_support@dell.com E-mail supporto (server): Nordic_server_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Francia (Parigi) (Montpellier) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Giappone (Kawasaki) Sito Web: support.jp.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Grecia Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Irlanda (Cherrywood) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 16 E-mail: dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Lussemburgo Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: tech_be@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Norvegia (Lysaker) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail supporto (computer portatili): Indicativo del paese: 47 nor_nbk_support@dell.com Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi E-mail supporto (computer desktop): nor_support@dell.com E-mail supporto (server): nordic_server_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Olanda (Amsterdam) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail supporto tecnico: Indicativo del paese: 31 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Prefisso teleselettivo: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Portogallo Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Repubblica Dominicana Supporto generale Repubblica Sudafricana (Johannesburg) Sito Web: support.euro.dell.
Paese (Città) Prefisso internazionale – Indicativo del paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Svezia (Upplands Vasby) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 E-mail: swe_support@dell.com Indicativo del paese: 46 E-mail supporto per Latitude e Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com Prefisso teleselettivo: 8 Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi E-mail supporto per OptiPlex: Swe_kats@dell.
Come cont att a re Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
7 SEZIONE 7 Appendice Contratto di licenza del software Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contratto di licenza del software Dell Il presente è un contratto legale tra l’utente e Dell Products, L.P ("Dell"). Questo contratto copre tutto il software distribuito col prodotto Dell, per cui non esiste alcun contratto di licenza separato tra l’utente e il produttore o produttore del software (collettivamente il “Software”).
Garanzia limitata Dell garantisce che i dischi del Software saranno esenti da difetti nei materiali e nella manodopera, in condizioni di utilizzo normale, per novanta (90) giorni a partire dalla data di ricezione. Questa garanzia è limitata all’utente e non trasferibile. Eventuali garanzie implicite sono limitate a novanta (90) giorni dalla data di ricezione del Software.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m U.S. Government Restricted Rights The software and documentation are "commercial items" as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S.
Indice analitico A Acquisisci, pulsante, 15 allineamento delle cartucce, 47 Annulla, pulsante, 16 B buste caricamento, 20 C cartoline fotografiche caricamento, 20 cartoncini d'auguri caricamento, 20 cartucce d'inchiostro allineamento, 47 numeri parti, 2 ordinazione, 2 pulizia, 48 sostituzione, 44 Centro multifunzione Dell accesso, 39 Acquisisci, sezione, 39 Anteprima, sezione, 40 Attività creative, sezione, 40 Copia, sezione, 39 utilizzo, 39 caricamento buste, 20 carta fotografica, 20 cartoline, 20 car
I N R Imposta carta, scheda, 41 norme di sicurezza, 9 L numeri parti cartuccia a colori, 2 cartuccia nera, 2 risoluzione dei problemi carta esaurita, 57 messaggio di carta esaurita, 58 messaggio livello basso inchiostro, 57 Layout di stampa, scheda, 41 P M materiali di consumo ordinazione, 2 messaggi di errore Carta esaurita, 58 Inceppamento carta, 57 Livello basso inchiostro, 57 messaggi di errore e spie lampeggianti, 57 messaggio di carta esaurita, 58 messaggio di errore alimentazione carta, 58 c
T trasferibili a caldo caricamento, 20 U ugelli, cartucce di inchiostro pulizia, 48 V Vassoio di uscita carta, 12 Indice anal iti c o 87
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .