Dell™ Photo All-In-One Printer 922 Manual del propietario Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes temas: • Realización de pedidos de consumibles • Puesta en marcha • Uso de la impresora • Descripción del software • Mantenimiento y solución de problemas w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Realización de pedidos de tinta y consumibles La Dell™ Photo All-In-One Printer 922 se suministra con un programa de software instalado para detectar los niveles de tinta de la impresora. En el transcurso de un trabajo de impresión, aparecerá una pantalla en el ordenador para advertirle en caso de que los niveles de tinta sean bajos. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono.
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA contiene información importante que le ayudará a realizar un mejor uso de la impresora. AVISO: Un AVISO informa de la posibilidad de que se puedan producir daños en el hardware o pérdidas de datos e incluye información que permite evitarlos. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN indica que se pueden producir daños materiales o personales o que puede existir peligro de muerte. La información contenida en el presente documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Contenido 1 Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . 12 Acceso a la Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso del panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menús del panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Descripción del sensor automático de tipo de papel . . . . . . . . . . . 17 Carga de papel . . .
3 4 5 Edición de texto escaneado por medio del Reconocimiento óptico de caracteres (OCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Salvaguarda de imágenes en el ordenador . . . . . . . . . . . . . . 32 Envío de una imagen o documento escaneado por correo electrónico . . 32 Ampliación o reducción de imágenes o documentos . . . . . . . . . 33 Envío y recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 7 Información de contacto de Dell Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Servicio automático de estado de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . 62 Información de contacto de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Apéndice Garantías limitadas y política de devoluciones . . . . . . . . . . . . . 82 Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conte n ido
PR E C A U C I ÓN : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños potenciales en su ordenador y entorno de trabajo. • Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se suministra junto con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante. • Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica de fácil acceso que se encuentre cerca del producto.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 SECCIÓN 1 Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora Acceso a la Guía del usuario Instalación de la impresora Uso del panel del operador Descripción del sensor automático de tipo de papel Carga de papel
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Descripción de los componentes de la impresora 2 1 3 4 11 5 10 6 7 8 12 9 Número: Componente: Descripción: 1 Bandeja de papel Elemento que soporta el papel cargado. 2 Guía del papel Guía que ayuda al papel a introducirse en la impresora de manera adecuada.
Número: Componente: Descripción: 3 Cubierta superior Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la fotografía planos durante el proceso de escaneo. 4 Bandeja de salida del papel Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la impresora. NOTA: tire de la bandeja de salida de papel hacia fuera para extenderla. 5 Unidad de impresora Unidad que se levanta para poder acceder a los cartuchos de tinta.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Acceso a la Guía del usuario Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Ver la Guía del usuario de Dell. NOTA: no podrá acceder a la Guía del usuario hasta que no haya instalado los controladores de la impresora. Instalación de la impresora NOTA: la Dell Photo AIO Printer 922 admite Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP.
Uso del panel del operador Los botones del panel del operador permiten escanear, copiar y personalizar los documentos. La impresora está encendida cuando se ilumina el botón de encendido. 9 1 2 8 3 7 4 6 5 Utilice: Para: 1 Visor • Ver el número de copias seleccionadas. • Ver los valores de Calidad, Claridad y Cambiar tamaño. Para obtener más información, consulte “Menús del panel del operador” en la página 16. 2 Botón Menú • Desplazarse por los menús disponibles.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilice: Para: 5 Botón de encendido Encender o apagar la impresora. 6 Botón Cancelar 7 Botón Copia negro 8 Botón Flecha abajo • Reducir un número que aparezca en el visor. • Desplazarse por una lista que aparezca en el visor. 9 Botón Flecha arriba • Incrementar un número que aparezca en el visor. • Desplazarse por una lista que aparezca en el visor. • Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso.
Descripción del sensor automático de tipo de papel La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel: • Normal • Transparencia • Brillante / fotográfico • Tratado Si introduce alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detecta y ajusta automáticamente los valores de Calidad / velocidad.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Haga clic en la ficha Calidad / copias. 4 Haga clic en el botón Utilizar mi opción. 5 Seleccione un tipo de papel en el menú desplegable. 6 Haga clic en Aceptar. Para desconectar el sensor de tipo de papel para todos los trabajos de impresión: 1 En Windows XP, haga clic en Inicio →Panel de control →Impresoras y otro hardware →Impresoras y faxes. En Windows 2000, haga clic en Inicio →Configuración →Impresoras.
Indicaciones sobre el papel de impresión de la bandeja de papel Carga máxima: Asegúrese de lo siguiente: 100 hojas de papel normal • El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. • La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel. NOTA: cargue el papel con membrete introduciéndolo en la impresora por el extremo del membrete y con éste mirando hacia arriba.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Carga máxima: 10 sobres Asegúrese de lo siguiente: • El lado de impresión del sobre está orientado hacia arriba. • Los sobres se han introducido en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. • La zona reservada para el sello se encuentra en la esquina superior izquierda. • La guía del papel se encuentra apoyada contra el borde izquierdo de los sobres. • Imprime los sobres con orientación Horizontal.
Carga máxima: Asegúrese de lo siguiente: 20 transparencias • El lado rugoso de la transparencia está orientado hacia arriba. • La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de las transparencias. NOTA: se puede cargar una única transparencia en la bandeja de papel sin retirar el papel normal. • Seleccione la calidad de impresión Normal o Fotografía. • Las transparencias se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del objeto se alinea con la flecha que aparece en la impresora. 3 22 Cierre la cubierta superior.
2 SECCIÓN 2 Uso de la impresora Impresión Copia Escaneo Envío y recepción de faxes
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impresión Impresión de documentos 1 Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente. 2 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. 3 Con el documento abierto, haga clic en Archivo →Imprimir. 4 Personalice los valores de impresión.
6 En la ficha Configuración de papel seleccione el tipo de papel y la orientación. NOTA: Recomendamos el uso de papel fotográfico brillante o tratado en la impresión de fotografías. 7 En la ficha Presentación de impresión seleccione el tipo de presentación de la fotografía. 8 Cuando haya terminado de personalizar la fotografía, haga clic en Aceptar. 9 Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impresión de otros proyectos El menú Tareas proporciona asistentes para la creación proyectos. Puede, por ejemplo, imprimir una fotografía, un sobre o un banner, así como crear un póster, un catálogo o una tarjeta de felicitación. 1 Con el documento abierto, haga clic en Archivo →Imprimir.
Copia de documentos mediante el ordenador 1 Encienda el ordenador y la impresora y asegúrese de que están conectados correctamente. 2 Cargue el papel. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. 3 Abra la cubierta superior. 4 Coloque el documento sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del elemento se alinea con la flecha.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la imagen que desea imprimir. 7 En la sección Copiar, seleccione Fotografía. 8 Seleccione la cantidad de copias y el color. 9 Si desea personalizar la fotografía, haga clic en Ver más opciones de copia. 10 Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar. Copia de fotografías sin ordenador 1 Cargue el papel fotográfico.
5 Haga clic en las fichas para realizar cualquier modificación. Haga clic en la ficha: 6 Para: Imprimir • Seleccionar el tamaño y tipo de papel. • Seleccionar las opciones de impresión sin bordes. • Seleccionar la calidad de impresión. Escanear • Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo. • Recortar de forma automática una imagen escaneada. Mejoras de imagen • Aumentar la nitidez de imágenes borrosas. • Ajustar el brillo de la imagen.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Escaneo 1 Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente. 2 Sitúe el documento mirando hacia abajo en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del documento se alinea con la flecha. Para obtener más información, consulte “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. 3 Pulse Escanear en el panel del operador.
Escaneo de varias páginas o imágenes 1 Sitúe la primera página mirando hacia abajo en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal de la hoja se alinea con la flecha. Para obtener más información, consulte “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 21. 2 Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 En el cuadro desplegable Enviar imágenes escaneadas a, seleccione un procesador de textos o un programa de edición de textos. 6 En el menú desplegable Uso final de la imagen, seleccione Para editar texto (OCR y 300 ppp). 7 Haga clic en Escanear. El texto escaneado aparecerá.
Ampliación o reducción de imágenes o documentos Si está usando la impresora con un ordenador, puede ampliar o reducir el documento entre un 25 y un 400 por ciento gracias al Centro Todo en Uno. Si está usando la impresora sin un ordenador, puede ampliar o reducir el documento: en 25, 50, 100, 150 y 200 por ciento, y mediante las opciones de ajuste del panel del operador. 1 Cargue el papel. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Envío de faxes Puede enviar faxes de una o varias páginas. 1 Encienda la impresora y el ordenador, y asegúrese de que están conectados. Asegúrese de que el ordenador está conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de DSL, debe instalar un filtro DSL. 2 Sitúe el documento en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda se alinea con la flecha.
Configuración de Microsoft Fax Para realizar la configuración con el fin de enviar y recibir faxes: 1 Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Accesorios →Comunicaciones → Fax →Consola de fax (Windows XP) y Administración del servicio de fax (Windows 2000). 2 En la pantalla de bienvenida a la configuración del fax haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla Información del remitente escriba la información que desea que aparezca en la portada del fax y haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cambio de la configuración del fax 36 1 Haga clic en Inicio →ProgramasoTodos los programas →Accesorios →Comunicaciones → Fax y haga clic en Consola de fax. 2 En la Consola de fax haga clic en Configuración de fax en el menú Herramientas para iniciar el Asistente de configuración de fax.
3 SECCIÓN 3 Descripción del software Uso del Centro Todo en Uno Dell Uso de Propiedades de impresión Uso del Centro de soluciones Dell Uso de Dell Picture Studio v2.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Descripción del software de la impresora El software de la impresora incluye lo siguiente: • Centro de soluciones Dell: proporciona ayuda sobre mantenimiento y solución de problemas, aporta información de uso básica y explica cómo se desarrollan proyectos.
Uso del Centro Todo en Uno Dell El Centro Todo en Uno Dell permite lo siguiente: • Escanear, copiar, enviar y recibir faxes, y realizar tareas creativas. • Seleccionar dónde desea enviar la imagen escaneada. • Seleccionar la cantidad y el color de las copias. • Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas. • Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar. • Gestionar fotografías (copiarlas en carpetas, imprimirlas, realizar copias creativas).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m En esta sección: Puede: Tareascreativas Elegir entre varias ideas creativas. • Ampliar o reducir una imagen. • Repetir una imagen varias veces en una página. • Imprimir una imagen como un póster de varias páginas. • Enviar una imagen por correo electrónico. • Enviar un fax utilizando el módem del ordenador. • Guardar una imagen en el ordenador.
Fichas de Propiedades de impresión Propiedades de impresión incluye tres fichas principales. En esta ficha: Puede modificar los siguientes valores: Calidad / copias Calidad / velocidad: seleccione Automática, Borrador, Normal o Fotografía en función de la calidad de impresión que desee obtener. Borrador es la opción más rápida, pero no debe seleccionarse si existe un cartucho fotográfico instalado.
D es c ri p ci ó n d e l s o f tw a re w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
4 SECCIÓN 4 Mantenimiento de cartuchos de tinta Sustitución de los cartuchos de tinta Alineación de cartuchos de tinta Limpieza de los inyectoresde los cartuchos
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sustitución de los cartuchos de tinta PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo los procedimientos que se enumeran en esta sección, consulte la sección “PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en la página 9. Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono.
3 Presione la palanca del cartucho hacia abajo para levantar la tapa de éste. 4 Extraiga los cartuchos de impresión usados. cartucho fotográfico o negro 5 Guarde los cartuchos en un envase hermético, como por ejemplo la unidad de almacenamiento del cartucho fotográfico (se vende por separado) o deséchelo de forma adecuada.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Si está instalando un cartucho de impresión nuevo, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte posterior e inferior del cartucho. NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión normal). Para imprimir fotografías utilice cartuchos fotográfico y de color. 7 Inserte los cartuchos de impresión nuevos.
8 Cierre la tapa. 9 Levante la unidad de la impresora y desplace el soporte del escáner mientras baja la unidad de la impresora hasta que quede completamente cerrada. Alineación de cartuchos de tinta La impresora alinea automáticamente los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación. Tras cerrar la unidad de la impresora, pulse el botón Menú. A continuación, se imprime una página de alineación.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente: 1 Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. 2 Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro de soluciones Dell. 3 Haga clic en la ficha Mantenimiento. 4 Haga clic en Alinear para eliminar bordes borrosos. 5 Haga clic en Imprimir.
Para limpiar los inyectores de los cartuchos: 1 Cargue el papel. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. 2 Haga clic en Inicio →Programas o Todos los programas →Impresoras Dell →Dell Photo AIO Printer 922 →Centro de soluciones Dell. 3 Haga clic en la ficha Mantenimiento. 4 Haga clic en Efectuar limpieza para eliminar bandas horizontales. 5 Haga clic en Imprimir. La impresión de una página hace que la tinta pase por los inyectores para eliminar cualquier obstrucción.
M a n te n i m i e n to d e ca r tu c h o s d e ti n ta w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
5 SECCIÓN 5 Solución de problemas Problemas relacionados con la instalación Problemas generales Mensajes de error e indicadores luminosos Mejora de la calidad de impresión
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Solución de problemas Siga estos consejos cuando se disponga a llevar a cabo algún proceso de solución de problemas de la impresora: • Si la impresora no funciona, compruebe que se ha conectado correctamente a una toma de corriente y al ordenador, en caso de que esté utilizándolo. • Si aparece algún mensaje de error en el visor del panel del operador, tome nota del texto exacto del mensaje.
CORRIJA CUALQUIER PROBLEMA DE COMUNICACIÓN ENTRE LA IMPRESORA Y EL ORDENADOR — • Retire el cable USB de la impresora y del ordenador. Vuelva a conectarlo a la impresora y al ordenador. • Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a conectarlo a la toma de corriente y encienda la impresora. • Reinicie el ordenador. ESTABLEZCA LA IMPRESORA COMO PREDETERMINADA — Windows XP 1 Haga clic en Inicio →Impresoras y faxes.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas relacionados con la impresora COMPRUEBE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA SE ENCUENTRA CONECTADO FIRMEMENTE A LA TOMA DE CORRIENTE — C O M P R U E B E S I S E H A D E T E N I D O O I N T E R R U MP ID O L A I M P R E S I Ó N — Windows XP 1 Haga clic en Inicio →Configuración →Impresoras y faxes. 2 Haga doble clic en Dell Photo AIO Printer 922 y, a continuación, haga clic en Impresora.
Problemas generales Problemas relacionados con el fax COMPRUEBE QUE HA ENCENDIDO TANTO LA IMPRESORA COMO EL ORDENADOR Y QUE EL CABLE USB SE ENCUENTRA CONECTADO CORRECTAMENTE A S E G ÚR E S E D E Q U E E L O R D E N A D O R S E E N C U E N TR A C O N E C TA D O A U N A L ÍN E A TE L E F Ó N IC A A N A L Ó G I C A A C T I V A — Para utilizar la función de fax es necesaria una conexión telefónica con el fax/módem del ordenador. Si utiliza una línea DSL para el fax, asegúrese de tener un filtro DSL instalado.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m COMPROBACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si utiliza la impresora junto con un ordenador • Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar el atasco de papel. Si utiliza sólo la impresora Si el atasco de papel se encuentra en la bandeja de papel: 1 Apague la impresora. 2 Agarre con firmeza el papel y extráigalo de la impresora tirando con cuidado de él hacia usted. 3 Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.
Mensajes de error e indicadores luminosos Los siguientes mensajes de error pueden aparecer en la pantalla del ordenador o en el visor del panel del operador. Mensaje de error: Significado: Solución: Botón de encendido parpadeante La impresora presenta un atasco de papel o no tiene papel. Si la impresora no tiene papel, consulte “Carga de papel” en la página 18. Si presenta un atasco de papel, consulte “Problemas relacionados con el papel” en la página 55.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Mensaje de error: Significado: Solución: Bandeja de papel vacía La impresora no tiene papel. Cargue más papel en la impresora. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 18. Error de cabezal de impresión Se ha producido un cortocircuito en el cartucho de tinta. Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de la impresora. Vuelva a instalar los cartuchos de tinta.
• Seleccione un valor superior de calidad de impresión. Para ello: 1 Con el documento abierto, haga clic en Archivo →Imprimir. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir. 2 Haga clic en Preferencias, Propiedades u Opciones (dependiendo del programa o sistema operativo). 3 En la ficha Calidad/copias, seleccione Calidad/velocidad y, a continuación, un valor de calidad superior. 4 Vuelva a imprimir el documento. 5 Si no mejora la calidad de impresión, pruebe a alinear o limpiar los cartuchos de tinta.
So luc ió n de pr o b le m a s w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
6 SECCIÓN 6 Información de contacto de Dell Asistencia técnica Servicio automático de estado de pedidos Información de contacto de Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Asistencia técnica Dell está siempre dispuesto a ayudarle ante un problema técnico si lo necesita. 1 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica desde un teléfono próximo a la impresora, de manera que el servicio pueda ayudarle con los procedimientos necesarios.
Información de contacto de Dell Puede contactar con Dell a través de Internet en las siguientes páginas web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, gubernamental, sanitario y para medianas y grandes empresas – clientes Premier, Platinum y Gold incluidos) Busque en la tabla siguiente la página web de su país. NOTA: los números de teléfono gratuitos son válidos únicamente en los países indicados.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Alemania (Langen) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Prefijo del país: 49 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Australia (Sidney) Prefijo de llamada internacional: 0011 Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Prefijo del país: 61 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general llamada gratuita: 800-10-0238 Brasil Página web: www.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial China (Xiamen) Prefijo del país: 86 Prefijo metropolitano: 592 Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Página web (asistencia técnica): support.ap.dell.com/china Correo electrónico (asistencia técnica): cn_support@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Dinamarca (Copenhague) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (ordenadores portátiles): den_nbk_support@dell.com Prefijo del país: 45 Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Asistencia por correo electrónico (ordenadores de escritorio): den_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Finlandia (Helsinki) Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 990 Correo electrónico: fin_support@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Grecia Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 16 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Jamaica Asistencia general (teléfono válido sólo dentro del país) Japón (Kawasaki) Página web: support.jp.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Luxemburgo Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (ordenadores portátiles): Prefijo del país: 47 nor_nbk_support@dell.com Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Asistencia por correo electrónico (ordenadores de escritorio): nor_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Países Bajos (Amsterdam) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico (asistencia técnica): Prefijo del país: 31 (Empresa): nl_server_support@dell.com Prefijo metropolitano: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Portugal Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo provincial Nombre de la sección o ámbito de servicio Página web y correo electrónico Suiza (Ginebra) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: swisstech@dell.com Prefijo del país: 41 Correo electrónico para grandes empresas y clientes HSB francófonos support.euro.dell.
Inf o r maci ón de co nt act o de Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
7 SECCIÓN 7 Apéndice Garantías limitadas y política de devoluciones Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de Dell adquiridos en Estados Unidos o Canadá tienen una garantía limitada de 90 días, un-año, dos años, tres años o cuatro años. Para determinar la garantía correspondiente al producto de hardware que ha adquirido, consulte el albarán o la factura. En las siguientes secciones se especifican las garantías limitadas y la política de devoluciones en EE.UU.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y PUEDE TAMBIÉN ACUMULAR OTROS DERECHOS QUE CAMBIEN DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR EL MAL FUNCIONAMIENTO Y POR LOS DEFECTOS DEL HARDWARE SE LIMITA A SU REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN, TAL Y COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m La garantía limitada de todos los productos Dell comienza en la fecha del albarán o la factura. El período de garantía no se prolongará si reparamos o cambiamos un producto en garantía o alguna de sus partes. Dell se reserva el derecho a cambiar la disponibilidad de las garantías limitadas, pero los cambios no tendrán valor retroactivo.
Cuando se ponga en contacto con nosotros, le enviaremos un número de autorización de devolución de material que debe incluir con la devolución. Los productos devueltos deben enviarse en su embalaje original o equivalente, previo pago de los gastos de envío y con un seguro de transporte. De lo contrario, deberá asumir el riesgo de pérdida o daños durante el transporte. Le devolveremos los productos reciclados o nuevos.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Transferencia de una garantía limitada Las garantías limitadas de los sistemas pueden transferirse si el propietario actual transfiere la propiedad del sistema y nos hace constar la trasferencia. La garantía limitada de la memoria Dell es intransferible. Puede hacer constar una trasferencia desde la página web de Dell: • Si es usted un cliente particular, consulte la página web www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.
Si desea devolver un producto, contacte con el Servicio de atención al cliente de Dell mediante correo electrónico o por teléfono y recibirá un número de autorización de devolución de crédito dentro del período de devolución aplicable al producto que desea devolver. Debe obtener ese número para proceder a la devolución del producto. Consulte “Información de contacto de Dell” en la documentación de usuario (o www.dell.com/us/en/gen/contact.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y PUEDE TAMBIÉN ACUMULAR OTROS DERECHOS QUE CAMBIEN DE UNA PROVINCIA A OTRA. LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR EL MAL FUNCIONAMIENTO Y POR LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO SE LIMITA A SU REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN, TAL Y COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, DURANTE EL PERIODO DE VALIDEZ DE ÉSTA QUE SE ESTIPULE EN EL ALABARÁN O FACTURA.
Servicio de garantía Antes de la expiración de la garantía, póngase en contacto con nosotros el número que proceda de esta tabla. Conserve también los números de las etiquetas de servicio Dell o de pedidos.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si consideramos que la garantía no cubre ese problema, se lo notificaremos y le informaremos de las alternativas de servicio gratuitas de que dispone. NOTA: Antes de enviar los productos, asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos contenidos en las unidades de disco duro así como en cualquier otro dispositivo de almacenamiento de los productos.
Transferencia de una garantía limitada Las garantías limitadas de los sistemas pueden transferirse si el propietario actual transfiere la propiedad del sistema y nos hace constar la trasferencia. La garantía limitada de la memoria Dell es intransferible. Puede hacer constar una trasferencia desde la página web de Dell: • Para equipos adquiridos en Canadá (transferencia dentro del país) y transferencias de un usuario a otro, consulte la página web www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Software y periféricos Dell (sólo en Canadá) Productos de software y periféricos de terceros Al igual que otros distribuidores de software y periféricos, Dell no garantiza los productos de terceros. Los productos de software y periféricos de terceros sólo están cubiertos por las garantías del fabricante o editor original. Las garantías de terceros fabricantes son distintas en cada producto.
Garantía del fabricante de un año para el usuario final (sólo en países de Latinoamérica y del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final que, según lo previsto en las disposiciones siguientes, sus productos de hardware, adquiridos por el usuario final en una empresa Dell o a un distribuidor autorizado Dell en Latinoamérica o en Caribe, no presentan ni defectos de fabricación ni en los materiales ni de diseño que afecten al uso normal del producto en un período de un año
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Esta garantía no anula ni afecta a los derechos jurídicos obligatorios del usuario final contra Dell o cualquier otro vendedor, o a los derechos que se extraen de otros contratos realizados por el usuario final con Dell u otros vendedores. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU. Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.
Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc. En los siguientes apartados se describe la garantía limitada sobre cartuchos de tinta y tóner para EE.UU., Canadá y Latinoamérica. Consulte la garantía limitada que corresponda en cada caso. Garantía limitada sobre cartuchos de tinta y tóner (sólo EE.UU. y Canadá) Dell Inc.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantía limitada sobre cartuchos de tinta y tóner (sólo Latinoamérica) Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tóner genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante toda su vida útil. Dell Inc.
Acuerdo de licencia del software de Dell Éste es un acuerdo con valor legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P (“Dell”). Este acuerdo cubre todo el software distribuido con los productos Dell, por lo que no serán necesarios acuerdos adicionales entre usted y el fabricante o el propietario del software (en adelante "software" hará referencia a la totalidad del software).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantía limitada Dell garantiza que los discos del software estarán en perfectas condiciones físicas y logísticas durante los noventa (90) días posteriores a la fecha de recibo si no se utilizan de modo irregular. Esta garantía es personal e intransferible. Todas las garantías implícitas se limitan a noventa (90) días a partir de la fecha de recibo del software.
U.S. Government Restricted Rights The software and documentation are "commercial items" as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avisos sobre normativa Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros servicios de seguridad, o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunicaciones de radio autorizado.
Información de la NOM (sólo para México) La siguiente información acompaña a los dispositivos descritos en este documento en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 (EE.UU.) Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles N.º 55 Col.
10 2 Ap é n d i c e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Índice A alineación de cartuchos de tinta, 47 Atasco de papel, mensaje, 57 B botones, panel del operador Cancelar, 16 Copia color, 15 Copia negro, 16 Encendido, 16 Escanear, 15 flecha abajo, 16 flecha arriba, 16 brillante, papel carga, 20 C Calidad / copias, ficha, 41 Cancelar, botón, 16 carga fichas, 20 papel fotográfico, 20 postales, 20 sobres, 20 tarjetas, 20 tarjetas felicitación, 20 tarjetas fotográficas, 20 térmicas, transferencias, 20 transparencias, 21 cartuchos de tinta adquirir, 2 alinear, 47
F N fax, envío y recepción, 33 Nivel bajo de tinta, mensaje, 57 fichas carga, 20 fotografías imprimir, 24 O Centro Todo en Uno Dell, 39 descripción, 38 Propiedades de impresión, 40 solución de problemas mensaje Nivel bajo de tinta, 57 mensaje Sin papel, 58 sin papel, 57 fotográfico, papel carga, 20 operador, panel copiar, 26 usar, 15 G P garantía, 82 papel, bandeja de salida, 12 T postales carga, 20 tarjetas carga, 20 impresión sin bordes, 25 Presentación de impresión, ficha, 41 tarjetas f