Dell™ Photo All-In-One Printer 942 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Commande de consommables • Mise en route • Utilisation de l'imprimante • Présentation du logiciel de l'imprimante • Maintenance et dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Commande de consommables L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Contenu 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 2 . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonctions du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menus du panneau de commande . .
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numérisation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numérisation de plusieurs pages ou images . . . . . . . . . . . . . 41 Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . . . . 42 Enregistrement d'une image sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire 4 5 6 7 . . . . . . . . . . . . . 59 Gestion de l'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dépannage Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . 100 Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 101 Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner . . . . . 102 Index 8 Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et l'environnement de travail de dommages potentiels. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. • Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d'accès.
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 1 2 3 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 Numéro : Composant : Description : 1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante. 3 Volet supérieur Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors de la numérisation. 4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Numéro : Composant : Description : 5 Port de l'appareil photo numérique conforme PictBridge Logement dans lequel vous connectez le câble USB qui se branche à l'appareil photo numérique conforme PictBridge. 6 Logement de la carte de support Logement dans lequel vous insérez une carte de support contenant des photos numériques. REMARQUE : L'écran n'affiche que les fichiers JPEG figurant sur la carte de support.
L'Dell Photo AIO Printer 942 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants suivants : • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante. • Il est nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour numériser, imprimer, envoyer des télécopies et utiliser la fonction Enregistrer sur le PC.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 14 2 Si un panneau de commandes en anglais est installé, retirez-le en le soulevant. 3 Installez le panneau de commandes autre qu'en anglais en l'enclenchant. 4 Fermez le volet supérieur.
Utilisation du panneau de commandes 1 2 15 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 Bouton Description 1 Ecran à crystaux liquides Panneau de l'imprimante qui affiche les options de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression, ainsi que l'état de l'imprimante et les messages d'erreur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du panneau de commandes » à la page 15.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Bouton Description 4 Aperçu Numérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu. 5 Enregistrer sur le PC 6 Couleur Effectue une copie couleur. 7 Marche/arrêt Met l'imprimante hors et sous tension. 8 Voyant de message d'erreur Clignote lorsqu'une erreur se produit sur l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Messages d'erreur et voyants clignotants » à la page 74.
Cartes mémoire L'imprimante prend en charge les types de cartes mémoire suivants : • CompactFlash Type I et II • Memory Stick • Memory Stick PRO • SmartMedia • Secure Digital • MultiMediaCard • xD-Picture Card Lorsque vous insérez une carte de support dans le logement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le menu Actions apparaît. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menus du panneau de commande Mode Photo Menu Option de sous-menu Photo Actions REMARQUE : Le menu Actions n'est disponible que lorsqu'une carte photo est installée. • • • • Afficher des photos ou imprimer Enreg. photos sur ordi. Diaporama Imprimer les X photos Format de papier • • • • • • • • • • • • • 8½ x 11 po.* 8½ x 14 po. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 3x5 po 3½ x 5 po. 4x6 5x7 po.
Menu Option de sous-menu Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Type de papier • • • • • Détection auto.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Langue • • • • • • • • • • • • • • Effacer paramètres • Après 2 minutes* • Jamais Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) • • • • Order online: www.dell.
Mode de télécopie Menu Option de sous-menu Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) Paramètres • • • • 10 minutes* 20 minutes* 30 minutes* Immédiatement Order online: www.dell.com/supplies Order Ink * Paramètres d'origine Mode de copie Menu Option de sous-menu Copie Qualité copie Paramètres • • • • Automatique* Brouillon Normale Photo • • • • • • • • • • • • • 8½ x 11 po.* 8½ x 14 po.
Menu Option de sous-menu Taille du document d'origine Maintenance Paramètres • • • • • • • • • • • • • • • Automatique* 2¼ x 3¼ po. 3x5 po. 3½ x 5 po. 4x6 5x7 po. 8x10 8½ x 11 po. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki • • • • • Détection auto.* Ordinaire Couché Glacé Transparent Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Langue • • • • • • • • • • • • • • Effacer paramètres • Après 2 minutes* • Jamais Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) • • • • Order online: www.dell.
Mode de numérisation Menu Option de sous-menu Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) Paramètres • • • • 10 minutes* 20 minutes* 30 minutes* Immédiatement Order online: www.dell.
Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants : 20 feuilles de papier continu • Vérifiez qu'il n'y a plus de papier sur le support avant d'insérer le papier continu. • Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires sur ou derrière l'imprimante. REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Préférences d'impression.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants : 25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • • • • La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut. Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pour choisir le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. 3 Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier. 4 Cliquez sur OK. Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut.
Positionnement du document sur la vitre du scanner 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner dans le coin inférieur droit. REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 32 Fermez le volet supérieur.
2 Utilisation de l'imprimante Impression Impression d'un document 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression : a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5 b Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier. Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l'impression de photos.
1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 5 Fermez le volet supérieur. 6 Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers le haut du panneau de commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1–99).
Copie de photos sans ordinateur 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Agrandissement ou réduction de documents ou d'images Si vous utilisez l'imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de 25, 50, 100, 150, 200 pour cent et en utilisant les options Adapter à la page du panneau de commandes. Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un.
4 Cliquez sur Visualiser. 5 Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer. Changement des paramètres de copie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Numérisation Numérisation de documents 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 4 Fermez le volet supérieur.
9 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme d'édition de photos que vous voulez utiliser. REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste. 10 Changez les paramètres voulus. 11 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) Le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC) convertit une image numérisée en texte que vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte. Les éditeurs de texte comme WordPad requièrent le chargement de certains filtres ; vérifiez auprès du fabricant de logiciels.
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email Pour envoyer des images ou des documents numérisés par Email : 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de commandes. Sous Sélectionner une catégorie, cliquez sur Ajout ou suppression de programmes. La boîte de dialogue correspondante s'ouvre. 2 Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows. 3 Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Terminer.
REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones. 10 Cliquez sur Suivant. REMARQUE : Les étapes 10 à 13 ne se produisent que si vous avez activé la machine pour la réception de télécopie à l'étape 6. 11 Sur l'écran Identification de l'abonné appelé (CSID), entrez le CSID souhaité (apparaît pour confirmer que la télécopie est envoyée au destinataire voulu) dans la zone CSID. 12 Cliquez sur Suivant.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Le Centre Dell Tout en un permet de : • envoyer une ou plusieurs pages par télécopie dans la zone Numérisation ou Télécopie. Commencez par personnaliser le travail de télécopie en répondant aux questions qui s'affichent à l'écran. Pour n'envoyer qu'une seule page, cliquez sur Envoyer télécopie. Pour envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur Avancé→ Numériser plusieurs éléments avant sortie→ OK.
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la console de télécopie peuvent être affichées sur cette console. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie. 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Utilisation de l'imprimante en mode Photo Vous pouvez utiliser l'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 pour exécuter de nombreuses fonctions d'impression de photos même si elle n'est pas connectée à un ordinateur.
Le lecteur de cartes comporte deux logements dans lesquels insérer ces supports et un voyant qui clignote pour indiquer que la carte est en train d'être lue ou de transmettre des données. REMARQUE : Ne retirez pas la carte en cours de lecture, car les données risquent d'être altérées. Orientation de la carte mémoire Avant d'insérer la carte mémoire, tenez compte des points suivants : • Si vous insérez une carte SmartMedia, veillez à ce que la zone de contact dorée soit orientée vers le haut.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Mettez l'appareil photo numérique sous tension. Reportez-vous aux instructions fournies avec l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil photo, ainsi que la connexion PictBridge et les informations d'utilisation. REMARQUE : De nombreux appareils photo numériques comportent deux modes USB : ordinateur ou imprimante (ou PTP). Pour une impression PictBridge, vous devez utiliser le paramètre USB (ou PTP) de l'imprimante.
Pour faire pivoter la photo : a Appuyez sur la touche Menu. b Appuyez sur la flèche vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les options jusqu'à Faire pivoter de 90 degrés. c Appuyez sur la touche Sélectionner. Pour afficher un aperçu de la photo avant de l'imprimer, appuyez sur la touche Aperçu. 4 Appuyez sur la touche Copie couleur pour imprimer les photos en couleur ou sur Copie en noir pour les imprimer en noir et blanc.
Utilisation de l'imprimante w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
3 Présentation du logiciel de l'imprimante Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre de solution de l'imprimante Dell, qui permet d'obtenir de l'aide sur la maintenance et le dépannage, fournit des informations de base sur l'utilisation de l'imprimante et vous guide à travers les étapes de création de projets.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Onglet Comment • La liste déroulante En savoir plus sur les fonctions de base, dans laquelle vous pouvez choisir une fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. • La liste déroulante Imprimer/numériser/copier/envoyer une télécopie, dans laquelle vous pouvez sélectionner une fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
Onglet Avancé • Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour afficher les options d'affichage des informations sur l'état de l'impression à l'écran. • Bouton Gestion en réseau : cliquez sur ce bouton pour afficher les options de gestion en réseau. • Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com • visualiser les images à imprimer ou à copier, • gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives). Pour accéder au Centre Dell Tout en un : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie, Copier, Tâches créatives et Visualiser.
Utilisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Onglets Préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux. Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres : Qualité / Copies Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est installée.
Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos de la carte mémoire sur l'ordinateur. Pour lancer le gestionnaire : 1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche Enregistrer sur PC du panneau de commandes ou sélectionnez Enreg. photos sur ordi. dans le menu Actions.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Gestion de l'encre Chaque fois que vous imprimez un travail, l'écran des niveaux d'encre s'affiche pour indiquer la quantité d'encre restante, ainsi que le nombre approximatif de pages pouvant être imprimées. Ce nombre peut varier lorsqu'une nouvelle cartouche est installée et devient plus précis une fois les modèles d'utilisation établis.
Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur en sélectionnant Terminer une impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression. Si vous sélectionnez Terminer une impression et que vous cliquez sur Poursuivre l'impression, l'option Imprimer en noir est utilisée pour toutes les impressions en noir jusqu'à ce que la cartouche noire soit remplacée ou que l'option soit désactivée sur l'onglet Maintenance du Centre de solution de l'imprimante Dell.
Présentation du logiciel de l'imprimante w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
4 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette rubrique, lisez et suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE » à la page 9. Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche. 4 Retirez les anciennes cartouches. cartouche photo ou noire 64 5 Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l'unité de stockage fournie avec la cartouche photo (vendue séparément) ou mettez-les au rebut. 6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche.
REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une cartouche couleur. 7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 8 Fermez chaque couvercle. 9 Soulevez l'unité de l'imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert tout en rabattant l'unité de l'imprimante jusqu'à sa fermeture complète. Alignement des cartouches L'imprimante aligne les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d'alignement. Une fois l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Menu.
Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 5 Cliquez sur Imprimer. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page.
Maintenance des cartouches w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
5 Dépannage Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante : • Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la prise de courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur. • Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé exact du message.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942. Si l'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Désinstallation et réinstallation du logiciel » à la page 71.
Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l'imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Désinstaller Dell Photo AIO Printer 942. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 3 Redémarrez l'ordinateur.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE LE G U I D E P A P I E R E S T C A L É C O N T R E L E B O R D G A U C H E D U P A P I E R. VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT — A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur • Suivez les instructions à l'écran pour dégager le bourrage papier. A l'aide de l'imprimante uniquement Si le bourrage papier se situe dans le support papier : 1 Mettez l'imprimante hors tension.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Messages d'erreur et voyants clignotants Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau de commandes. 74 Message d'erreur : Ce qu'il indique : Solution : Alerte Niveau d'encre bas Le niveau d'encre de la cartouche est bas. L'alerte Niveau d'encre bas apparaît lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans la cartouche. Remplacez la cartouche.
Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo. • Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Dépannage w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
6 Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1 Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Ce code est apposé sur l'arrière de l'imprimante.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du sud (Johannesbourg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : Email : dell_za_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Australie (Sydney) Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif international : 0011 Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Brésil Site Web : www.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Chine (Xiamen) Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif pays : 86 Site Web d'assistance technique : support.ap.dell.com/china Indicatif ville : 592 Email Assistance technique : cn_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Danemark (Copenhage) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif pays : 45 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : fin_support@dell.com Indicatif pays : 358 Assistance par Email (serveurs) : Nordic_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email : ap_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Email : dell_direct_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_be@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : Indicatif pays : 47 nor_nbk_support@dell.com Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Assistance par Email (serveurs) : nordic_server_support@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email (Assistance technique) : Indicatif pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Singapour (Singapour) Assistance technique Indicatif international : 005 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) numéro vert : 800 6011 051 Indicatif pays : 65 Transactions numéro vert : 800 6011 054 Vente aux entreprises numéro vert : 800 6011 053 604 633 4949 St.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Thaïlande Assistance technique Indicatif international : 001 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) numéro vert : 0880 060 07 Indicatif pays : 66 Vente Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605 604 63
Contacter Dell w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
7 Annexe Garantie limitée et règles de retour Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture. Les sections suivantes exposent la garantie limitée et la règle de retour en vigueur au Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU'ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE.
Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d'avoir le Numéro d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC.
Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un client à un autre, rendez-vous sur le site www.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d'un produit à l'autre.
Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) Garantie Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l'utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d'un distributeur Dell autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son utilisation normale, et ce pour une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chili Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombie Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L'ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU'ENUMERE DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n'est plus fabriquée ou n'est plus disponible, Dell se réserve le droit, à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d'achat.
Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l'ordinateur.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du logiciel soit ininterrompu ou exempt d'erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour atteindre les résultats attendus et de l'utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel.
Général Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le logiciel et les documents l'accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l'état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Réglementation FCC (Etats-Unis uniquement) Notez que d'après la réglementation FCC, toute modification non expressément approuvée par Dell risque d'annuler votre droit d'utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : • L'appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible.
Identification des télécopies La loi américaine Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l'usage d'un périphérique électronique, y compris les télécopieurs, pour l'envoi de messages sauf si le message en question indique clairement, dans une marge en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure de l'envoi et le nom de l'entreprise, entité autre ou individu à l'origine du message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine émettrice
Annexe w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
Index A alignement des cartouches, 66 assistance contacter Dell, 77 B bac de sortie du papier, 11 bristols chargement, 28 buses des cartouches nettoyage, 67 C carte mémoire, insertion CompactFlash, 49 Memory Stick, 49 MultiMedia, 49 Secure Digital, 49 SmartMedia, 49 cartes chargement, 28 cartes de vœux chargement, 28 Centre de solution de l'imprimante Dell accès, 53 utilisation, 53 Centre Dell Tout en un accès, 56 section Copier, 56 section Numériser, 56 section Tâches créatives, 56 section Visualiser,
M P message Bourrage papier, 74 papier glacé chargement, 28 message d'erreur alerte Niveau d'encre bas, 74 alimentation papier, 74 bac d'alimentation vide, 74 Bourrage papier, 74 chariot, 74 chariot numérisation, 74 Erreur données, 74 réservoir de secours, 74 système papier, 74 tête d'impression, 74 message Papier épuisé, 74 messages d'erreur Bourrage papier, 74 Papier épuisé, 74 messages d'erreur et voyants clignotants, 74 messages, erreur alimentation papier, 74 Bourrage papier, 74 chariot, 74 chariot