Dell™ Photo All-In-One Printer 944 Manual del propietario Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes temas: • Realización de pedidos de consumibles • Puesta en marcha • Uso de la impresora • Descripción del software de la impresora • Mantenimiento y solución de problemas w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Realización de pedidos de consumibles Los cartuchos de impresión de Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de impresión a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Alemania 0800 2873355 Luxemburgo 02.713 1590 Australia 1300 303 290 Malasia 1800 88 0301 Austria 08 20 - 24 05 30 35 México 001 866 851 1754 Bélgica 02.
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA contiene información importante que le ayudará a realizar un mejor uso de la impresora. AVISO: un AVISO informa de la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o pérdidas de datos e incluye información que permite evitarlos. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN le indica que se pueden producir daños materiales o personales o que puede existir peligro de muerte.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
Contenido 1 Acerca de la impresora Descripción de los componentes de la impresora Instalación de la impresora . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Establecimiento del idioma de la impresora Restablecimiento del idioma de la impresora Uso del panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de todas las fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una llave de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste de fotografías de una tarjeta de memoria o de una llave de memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 Copia Copia de documentos mediante el panel del operador. Copia de documentos mediante el ordenador . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . 40 Copia de fotografías mediante el panel del operador . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . 43 .
Envío por fax de un documento de papel mediante el panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . 62 Envío por fax de un documento de papel mediante el ordenador Envío por fax de documentos electrónicos 59 Recepción de faxes mediante la Consola de fax o la Administración Çdel servicio de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Problemas relacionados con el ordenador Problemas generales . 81 Problemas relacionados con el fax . . . . . . . . . . . . . . . Problemas relacionados con el papel . . . . . . . . . . . . . . Indicadores luminosos y mensajes de error Mejora de la calidad de impresión . 85 85 . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños potenciales en el producto y entorno de trabajo. • Si el producto incluye un módem, el cable utilizado con el módem debería tener un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibrador americano de conductores) y un enchufe hembra modular RJ-11 compatible con la FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones).
PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
1 Acerca de la impresora Puede utilizar la Dell Photo AIO Printer 944 para llevar a cabo múltiples tareas. Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes: • Si la impresora está conectada a un ordenador, puede utilizar el panel del operador o el software de la impresora para crear los proyectos. • Para escanear, imprimir y enviar y recibir faxes, debe conectarla a un ordenador.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Descripción de los componentes de la impresora 1 2 3 13 12 4 11 10 5 6 7 12 8 9 Número Componente: Descripción: 1 Bandeja de papel Elemento que soporta el papel cargado. 2 Guía de papel Guía que ayuda al papel a introducirse correctamente en la impresora. 3 Cubierta superior Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la fotografía planos durante el proceso de escaneo.
Número Componente: Descripción: 4 Bandeja de salida de papel Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la impresora. NOTA: para abrir la bandeja de salida del papel, tire de la bandeja y extraiga la parte extensible. 5 Unidad de impresora Unidad que se levanta para poder acceder a los cartuchos de tinta. 6 Carro de cartuchos de tinta Carro que aloja dos cartuchos de tinta, uno de color y otro negro o fotográfico.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Instalación de la impresora NOTA: el dispositivo Dell Photo AIO Printer 944 es compatible con Microsoft® Windows® 2000, Windows XP y Windows XP Professional x64. Siga las instrucciones que se incluyen en el póster Configuración de la impresora para llevar a cabo la instalación del hardware y del software. Si surgen problemas durante la instalación, consulte “Problemas de instalación” en la página 81.
Uso del panel del operador Los botones del panel del operador permiten escanear, copiar y personalizar documentos. La impresora está encendida cuando se ilumina el botón de encendido 1 8 2 7 3 6 4 5 . Número Utilice: Para: 1 Pantalla LCD Mostrar las opciones de escaneo, copia, envío y recepción de faxes e impresión, así como el estado y los diferentes mensajes de error. Si desea obtener más información, consulte “Uso del panel del operador” en la página 15.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Número Utilice: Para: 3 Botón Atrás Volver al menú o pantalla anterior. 4 Botones de flecha • Desplazarse por los menús y opciones de menú. • Aumentar/disminuir el número de copias. • Cambiar el modo seleccionado. • Desplazarse por las fotos de la tarjeta de fotografías o de la cámara digital. 5 Botón de encendido Encender o apagar la impresora. 6 Botón Cancelar • Sirve para cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso.
Elemento de menú Copia Valores Copias 1–99 Reducir/Ampliar • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 50% 100%* 200% Personalizado% Ajustar página Póster 2x2 Póster 3x3 Póster 4x4 2¼ x 3¼ pulg. 3 x 5 pulg. 3½ x 5 pulg. 4 x 6 pulg. 5 x 7 pulg. 8 x 10 pulg. 8½ x 11 pulg. 8½ x 14 pulg.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 18 Elemento de menú Copia Valores Tamaño de papel blanco • • • • • • • • • • • • • • • • 3 x 5 pulg. 3½ x 5 pulg. 4 x 6 pulg. 10 x 15 cm 5 x 7 pulg. 13 x 18 cm 8½ x 11 pulg. 8½ x 14 pulg.
Elemento de menú Copia Valores Tamaño del original • • • • • • • • • • • • • • • • • • Presentación preliminar Automática 2¼ x 3¼ pulg. 3 x 5 pulg. 3½ x 5 pulg. 4 x 6 pulg. 10 x 15 cm 5 x 7 pulg. 13 x 18 cm 8 x 10 pulg. 8½ x 11 pulg. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 6 x 8 cm Pulse el botón Seleccionar . * Valores predeterminados Modo Foto Al introducir una tarjeta de memoria o una llave de memoria USB en la impresora, están disponibles las siguientes opciones.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Elemento de menú Foto Ver diapositivas Pulse el botón Seleccionar . Si desea obtener más información, consulte “Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una llave USB de memoria” en la página 32. Imprimir las X fotos Pulse el botón Menú Valores Pulse el botón Seleccionar . Si desea obtener más información, consulte “Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una llave USB de memoria” en la página 32.
Elemento de menú Foto Valores Tamaño de papel • • • • • • • • • • • • • • • • 3 x 5 pulg. 3½ x 5 pulg. 4 x 6 pulg. 10 x 15 cm 5 x 7 pulg. 13 x 18 cm 8½ x 11 pulg. 8½ x 14 pulg. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 6 x 8 cm Tipo de papel • • • • • Detección automática* Normal Tratado Brillante Transparencia Recortar y, a continuación, utilice los Pulse el botón Seleccionar botones de flecha para ajustar la imagen que se va a recortar. Girar 90º Presentación preliminar Pulse el botón Seleccionar .
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Modo Escan. El submenú Escaneo sólo está disponible si la impresora está conectada a un ordenador o a un adaptador de red. Si elige Escaneo como modo, se le solicitará que elija el ordenador de destino para el documento escaneado. Puede desplazarse por los ordenadores disponibles con los botones de flecha . Al pulsar el botón Menú que se muestra actualmente.
Elemento de menú Configuración Valores Borrar valores • Nunca • Tras 2 minutos* * Valores predeterminados Modo Mantenimiento Elemento de menú Mantenimiento Niveles de tinta Cambiar cartucho Alinear cartuchos Limpiar cartuchos Imprimir página de prueba Valores Pulse el botón Seleccionar . Pulse el botón Seleccionar . Pulse el botón Seleccionar . Pulse el botón Seleccionar . Pulse el botón Seleccionar . Carga del papel 1 Airee el papel. 2 Centre el papel en el soporte del papel.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe quedar plano sobre la superficie de la bandeja de papel y los bordes deben estar alineados contra ambas guías de papel. El papel fotográfico se debe cargar con el borde corto en primer lugar y con la cara de la fotografía/brillante hacia arriba.
Descripción del sensor automático de tipo de papel La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel: • Normal • Transparencia • Brillante/fotográfico Si introduce alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detecta y ajusta automáticamente los valores de Calidad/velocidad.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Haga clic en la ficha Configurar impresión. 4 Seleccione el tipo de papel en el menú desplegable Tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar. Si desea desconectar el sensor automático de tipo de papel para todos los trabajos de impresión: 1 En Windows XP, haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Impresoras y faxes. En Windows 2000, haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras.
2 Impresión Impresión de documentos 1 Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente. 2 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Si desea obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 23. 3 Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. 4 Para personalizar los valores de impresión: a Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configurar (según el programa o sistema operativo).
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Impresión de fotografías 1 Cargue el papel fotográfico con la cara de impresión (brillante) hacia arriba. Si desea obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 23. 2 Se recomienda utilizar un cartucho de color y un cartucho fotográfico para imprimir fotografías. Si desea obtener más información, consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 75. 3 Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir.
8 Haga clic en Aceptar o en Imprimir (en función del programa o del sistema operativo). 9 Para evitar que sus fotos se adhieran o se manchen, retire las fotografías según vayan saliendo de la bandeja de salida del papel. NOTA: antes de colocar las impresiones en un álbum de fotos no adhesivo o enmarcarlas, permita que las impresiones se sequen totalmente durante el tiempo suficiente (de 12 a 24 horas, en función de las condiciones ambientales). De este modo, durarán más.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 2 Se recomienda utilizar un cartucho de color y un cartucho fotográfico para imprimir fotografías. Si desea obtener más información, consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 75. 3 Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. 4 Para modificar los valores de impresión, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configurar (según el programa o sistema operativo). Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5 En la ficha Configurar impresión, seleccione la calidad/velocidad de impresión, el tamaño del papel, la impresión en blanco y negro o en color, la orientación y el número de copias. NOTA: los usuarios japoneses que envíen correspondencia dentro de Japón puede imprimir el sobre con orientación vertical con el sello en la esquina inferior derecha o con orientación horizontal con el sello en la esquina inferior izquierda.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una llave USB de memoria La mayoría de las cámaras digitales emplean tarjetas de memoria para almacenar fotografías.
El conector que se utiliza para PictBridge también se puede usar para acceder a información almacenada en llaves de memoria USB. A continuación, se enumeran las llaves de memoria USB certificadas para su uso con esta impresora AIO: • Llave de memoria USB 2.0 de alta velocidad DELL de 256 MB, número de referencia 311-4341 • Llave de memoria USB 2.0 de alta velocidad DELL de 128 MB, número de referencia 311-4340 • Llave de memoria USB 2.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Visualización o impresión de fotografías 1 Desde el menú Modo Foto del visor, desplácese hasta Ver o imprimir fotos y pulse el botón Seleccionar del panel del operador. 2 Pulse los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha las fotografías de la tarjeta de memoria o llave de memoria USB. 3 Pulse el botón Seleccionar si desea seleccionar una fotografía para su impresión.
Ajuste de fotografías de una tarjeta de memoria o de una llave de memoria USB Puede realizar ajustes en imágenes de una tarjeta de memoria o de una llave de memoria USB como recortar, reducir los ojos rojos y girarlas antes de imprimirlas. Recorte de fotografías 1 Introduzca una tarjeta de memoria o una llave de memoria USB en la impresora.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 5 Pulse los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo 6 Pulse el botón Seleccionar 7 Pulse los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo hasta que vea Girar 90 º. . para seleccionar el número de copias que desea imprimir y, a continuación, pulse el botón Inicio 8 Pulse el botón Inicio para visualizar la imagen. para imprimir. Uso de la reducción de ojos rojos 1 Introduzca una tarjeta de memoria o una llave de memoria USB en la impresora.
4 Pulse los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha Activado siempre y, a continuación, pulse el botón Seleccionar hasta que vea . Mejora automática de imagen se utilizará para todas las imágenes que seleccione para su impresión desde la tarjeta de memoria o llave de memoria USB hasta que se desactive. Para desactivar Mejora automática de imagen: 1 Introduzca una tarjeta de memoria o una llave de memoria USB en la impresora.
Impresión w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
3 Copia Copia de documentos mediante el panel del operador. 1 Encienda la impresora. 2 Cargue el papel. Si desea obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 23. 3 Abra la cubierta superior.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Coloque el documento que desea copiar hacia abajo sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del documento queda alineada con la flecha de la impresora. 5 Cierre la cubierta superior. 6 Pulse el botón Menú para cambiar las opciones de copia. Si desea obtener más información, consulte “Menús del panel de operador” en la página 16. 7 En el panel del operador, pulse el botón Inicio .
2 Cargue el papel. Si desea obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 23. 3 Abra la cubierta superior. 4 Coloque el documento que desea copiar hacia abajo sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del documento queda alineada con la flecha de la impresora. 5 Cierre la cubierta superior. 6 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centro Todo en Uno Dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 8 Haga clic en Ver más opciones de copia para: – Seleccionar una calidad de copia. – Seleccionar el tamaño del papel en blanco. – Seleccionar el tamaño del documento original. – Regular la claridad del documento. – Reducir o ampliar el documento. 9 Cuando haya terminado de personalizar las opciones, haga clic en Copiar. Copia de fotografías mediante el panel del operador 42 1 Encienda la impresora.
4 Coloque la fotografía que desea copiar hacia abajo sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal de la fotografía queda alineada con la flecha. 5 Cierre la cubierta superior. 6 En el submenú Calidad copia, seleccione Fotografía. Si desea obtener más información, consulte “Menús del panel de operador” en la página 16. 7 Pulse el botón Inicio .
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Abra la cubierta superior. 4 Coloque la fotografía que desea copiar hacia abajo sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal de la fotografía queda alineada con la flecha. 5 Cierre la cubierta superior. 6 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centro Todo en Uno Dell. Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
Modificación de las opciones de copia 1 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell. 2 Seleccione la cantidad de copias y el ajuste de color. 3 Haga clic en Ver más opciones de copia para: – Seleccionar una calidad de copia. – Seleccionar el tamaño del papel en blanco. – Seleccionar el tamaño del documento original. – Regular la claridad del documento. – Reducir o ampliar el documento.
Copia w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
4 Escaneo Escaneo de documentos Puede escanear con la impresora mediante el panel del operador o el equipo. 1 Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente. 2 Abra la cubierta superior. 3 Coloque el documento que desea escanear hacia abajo sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del documento queda alineada con la flecha de la impresora. 4 Cierre la cubierta superior.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 6 En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a: seleccione un programa como destino del escaneo. Por ejemplo, seleccione Fax para escanear una imagen que desee enviar por fax. NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la impresora. Cuando la impresora esté en modo Escaneo, pulse el botón Inicio. Se abre el Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador. 6 Haga clic en Ver presentación preliminar para ver la imagen escaneada. 7 Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la imagen que desea escanear. 8 En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a: seleccione el programa que desea utilizar.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Cierre la cubierta superior. 5 Para abrir el Centro Todo en Uno Dell haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell. NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la impresora. Cuando la impresora esté en modo Escaneo, pulse el botón Inicio. Se abre el Centro Todo en Uno Dell en la pantalla del ordenador.
2 Abra la cubierta superior. 3 Coloque el documento que desea escanear hacia abajo sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del documento queda alineada con la flecha de la impresora. 4 Cierre la cubierta superior. 5 Pulse los botones de Flecha del panel del operador hasta que se resalte Modo Escaneo y, a continuación, pulse el botón Seleccionar 6 .
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Edición de texto escaneado por medio del Reconocimiento óptico de caracteres (OCR) El software de Reconocimiento óptico de caracteres (OCR) convierte una imagen escaneada en un texto que puede editarse mediante un procesador de textos. NOTA: los usuarios japoneses y chinos deben asegurarse de que tienen instalado en el ordenador el software OCR.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista. 6 Haga clic en Ver más opciones de escaneo para: – Seleccionar el tipo de documento que desea escanear. – Seleccionar la calidad de escaneo. 7 Haga clic en el botón Avanzadas. 8 En la ficha Escanear, haga clic en la casilla Convertir en texto el elemento escaneado (OCR).
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 2 Coloque el documento o la fotografía boca abajo en el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del elemento queda alineada con la flecha. 3 Cierre la cubierta superior. 4 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centro Todo en Uno Dell. Se abre el Centro Todo en Uno Dell. 5 Haga clic en Ver presentación preliminar.
Ampliación o reducción de imágenes o documentos Puede ampliar o reducir el documento entre un 25 y un 400 por ciento gracias al Centro Todo en Uno Dell. 1 Cargue el papel. Si desea obtener más información, consulte “Carga del papel” en la página 23. 2 Abra la cubierta superior. 3 Coloque el documento o la fotografía boca abajo en el cristal del escáner. Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del elemento queda alineada con la flecha. 4 Cierre la cubierta superior.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 5 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell. 56 6 Haga clic en Ver presentación preliminar. 7 En la sección Herramientas de productividad, seleccione Ampliar o reducir una imagen. 8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el tamaño de la nueva imagen.
5 Envío y recepción de faxes Para enviar un fax mediante la impresora, es preciso que esté conectada a un ordenador equipado con un módem y con Microsoft Fax instalado. Antes de continuar, compruebe que tiene instalado el software Microsoft Fax en el ordenador. Para ello, haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones. En Windows XP: • Si aparece Fax en la lista de programas, ha instalado correctamente Microsoft Fax.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Configuración de la Consola de fax de Microsoft (Windows XP) o de la Administración del servicio de fax (Windows 2000) Para realizar la configuración con el fin de enviar y recibir faxes: 1 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones→ Fax→ Consola de fax (Windows XP) o Administración del servicio de fax (Windows 2000). 2 En la pantalla de bienvenida a la configuración del fax, haga clic en Siguiente.
13 En la pantalla Opciones de enrutamiento haga clic para seleccionar la casilla de verificación Imprimir si desea que se imprima automáticamente cada fax que reciba. Cuando seleccione esta casilla de verificación, seleccione Dell Photo AIO Printer 944 para que imprima los faxes recibidos. NOTA: la impresora deberá estar encendida y conectada al ordenador para que los faxes se puedan imprimir de forma automática.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Pulse los botones de Flecha del panel del operador hasta que se resalte Modo Fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar . 4 Pulse el botón Inicio . La impresora escaneará el documento en el ordenador y el documento se abrirá en Microsoft Fax. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para enviar por fax el documento.
4 En el Centro Todo en Uno Dell puede: • Desde las secciones Escanear o Fax, puede enviar por fax documentos de una o varias páginas. En primer lugar, personalice el trabajo de fax respondiendo a las preguntas que aparecen en pantalla. Si desea enviar un fax de una página, haga clic en Enviar fax. Si desea enviar un fax de varias páginas, haga clic en Avanzadas→ Escanear varios elementos antes de la salida→ Aceptar.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Envío por fax de documentos electrónicos 1 Con el archivo abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. 2 En la lista de impresoras, seleccione Fax. 3 Haga clic en Imprimir y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Visualización del estado de faxes mediante la Consola de fax o la Administración del servicio de fax 1 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones→ Fax. 2 Haga clic en Consola de fax o Administración del servicio de fax. 3 Aparecerán las siguientes carpetas: • Entrante: faxes que se están recibiendo en este momento. • Bandeja de entrada: faxes que se han recibido. • Bandeja de salida: faxes programados para su envío.
Envío y recepción de faxes w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
6 Descripción del software El software de la impresora incluye lo siguiente: • Centro Todo en Uno Dell: permite llevar a cabo diversas operaciones de escaneo, copia, fax e impresión con imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse. • Preferencias de impresión: permite ajustar los valores de la impresora. • Dell Picture Studio™: permite gestionar, editar, visualizar, imprimir y convertir fotografías y otros tipos de imágenes.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com El Centro Todo en Uno Dell permite realizar lo siguiente: • Escanear, copiar, enviar o recibir faxes y utilizar herramientas de productividad. • Seleccionar la ubicación a la que desea enviar la imagen escaneada. • Seleccionar el número y color de las copias. • Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas. • Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar.
En esta sección: Puede realizar lo siguiente Herramientas de productividad • • • • • • • Ampliar o reducir una imagen. Repetir una imagen varias veces en una página. Imprimir una imagen como un póster de varias páginas. Enviar un fax con el módem del ordenador. Enviar una imagen por correo electrónico. Guardar una imagen en el ordenador. Editar el texto que aparece en un documento escaneado (con la función Reconocimiento óptico de caracteres). • Modificar una imagen mediante un editor de fotografías.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 2 En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (dependiendo del programa o del sistema operativo). Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. Para acceder a Preferencias de impresión cuando no se encuentra abierto ningún documento: 1 En Windows XP, haga clic en Inicio→ Configuración→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Impresoras y faxes.
Ficha Opciones Avanzadas Impresión a doble cara: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del papel. Presentación: seleccione Normal, Banner, Simetría, N en una, Póster, Folleto o Sin bordes. Aumento automático de la nitidez de las imágenes: seleccione automáticamente el nivel de nitidez más adecuado al contenido de la imagen en cuestión. Más opciones: permite especificar los valores de Modo de aspecto y Completar impresión.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Uso del Administrador de tarjetas de memoria El Administrador de tarjetas de memoria permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar fotos en el ordenador desde una tarjeta de memoria o llave de memoria USB. Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria: 1 Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o una llave de memoria USB en el puerto PictBridge que se encuentra en la parte frontal de la impresora.
Cuando los niveles de tinta sean bajos, aparecerá en la pantalla un mensaje Aviso de nivel bajo de tinta cuando intente imprimir. Este aviso se mostrará cada vez que imprima hasta que instale un cartucho de tinta nuevo. Para obtener más información acerca de la sustitución de los cartuchos, consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 75. Cuando uno o ambos cartuchos de tinta estén vacíos, aparecerá en la pantalla la ventana Depósito de reserva cuando intente imprimir.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Si el cartucho negro se ha quedado sin tinta, puede seleccionar imprimir en negro con el cartucho de color mediante la opción Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar imprimiendo.
Desinstalación y reinstalación del software Si la impresora no funciona correctamente o aparecen mensajes de error de comunicación cuando la utiliza, puede desinstalar e instalar nuevamente el software de la impresora. 1 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo AIO Printer 944→ Desinstalar Dell Photo AIO Printer 944. 2 Siga las instrucciones que se indican en pantalla. 3 Reinicie el ordenador.
Descripción del software w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
7 Mantenimiento de los cartuchos de tinta Sustitución de los cartuchos de tinta PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo los procedimientos que se enumeran en esta sección, consulte la información de seguridad de “PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en la página 9. Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar más cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 76 3 Presione la palanca del cartucho hacia abajo para levantar la tapa de éste. 4 Extraiga los cartuchos de tinta usados. 5 Guarde los cartuchos en un envase hermético, como por ejemplo la unidad de almacenamiento del cartucho fotográfico o deséchelo de forma adecuada. 6 Si está instalando un cartucho de tinta nuevo, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte posterior e inferior del cartucho.
NOTA: la imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión normal). Para imprimir fotografías utilice un cartucho fotográfico y otro de color. 7 Inserte los cartuchos de impresión nuevos. Asegúrese de que el cartucho de impresión negro o fotográfico se encuentra correctamente colocado en el carro izquierdo y el de color en el derecho.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 8 Cierre las tapas. 9 Levante la unidad de la impresora y desplace el soporte del escáner mientras baja la unidad de la impresora hasta que quede completamente cerrada. Alineación de los cartuchos de tinta La impresora puede alinear los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación.
4 Pulse el botón Seleccionar . A continuación, se imprime una página de alineación. Mientras se imprime, en la pantalla del panel del operador aparecerá el mensaje Imprimiendo página de alineación. Los cartuchos de tinta se alinean al imprimir la página. Puede que sea necesario alinear cartuchos de tinta cuando los caracteres están mal definidos o no están alineados en el margen izquierdo, o si las líneas verticales aparecen onduladas.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta Puede que tenga que limpiar los inyectores de los cartuchos cuando: • Aparezcan líneas blancas en los gráficos o en áreas completamente negras. • La impresión sea demasiado oscura o presente manchas de color negro. • Los colores aparezcan difuminados, no se impriman o no se impriman completamente. • Las líneas verticales aparezcan quebradas o los bordes poco definidos.
8 Solución de problemas Siga estos consejos cuando se disponga a llevar a cabo algún proceso de solución de problemas de la impresora: • Si la impresora no funciona, compruebe que se ha conectado correctamente a una toma de corriente y al ordenador, en caso de que esté utilizándolo. • Si aparece algún mensaje de error en el visor del panel del operador, tome nota del texto exacto del mensaje.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com SI NO SE MUESTRA DE FORMA AUTOMÁTICA LA PANTALLA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE, INSTÁLELO DE FORMA MANUAL. 1 Introduzca el CD Drivers and Utilities. 2 En Windows XP, haga clic en Inicio→ Mi PC. En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio. 3 Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. En caso necesario, haga doble clic en setup.exe.
L A IMPRESORA NO IMPRIME Y LOS TRABAJOS NO SALEN DE LA COLA DE IMPRESIÓN. Compruebe que la impresora no se encuentra varias veces instalada en el ordenador. 1 En Windows XP, haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro Hardware→ Impresoras y faxes. En Windows 2000, haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras. 2 Compruebe si existen varios objetos de la impresora Dell. Normalmente aparecen como Dell 944, Dell 944 (Copia 1), Dell 944 (Copia 2), etc.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Problemas relacionados con la impresora COMPRUEBE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA SE ENCUENTRA CONECTADO FIRMEMENTE A LA TOMA DE CORRIENTE. DETERMINE SI LA IMPRESORA ESTÁ EN PAUSA O EN ESPERA. 1 En Windows XP, haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro Hardware→ Impresoras y faxes. En Windows 2000, haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras.
Problemas generales Problemas relacionados con el fax COMPRUEBE QUE HA ENCENDIDO TANTO LA IMPRESORA COMO EL ORDENADOR Y QUE EL C A B L E US B S E E N C U E N T R A C O N E C T A D O C O R R E C T A M E N T E . ASEGURESE DE QUE EL ORDENADOR SE ENCUENTRA CONECTADO A UNA LÍNEA TELEFÓNICA ANALÓGICA ACTIVA. • Para utilizar la función de fax es necesaria una conexión telefónica con el módem de fax del ordenador.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com COMPRUEBE SI SE HA PRODUCIDO UN ATASCO DE PAPEL. Si utiliza la impresora junto con un ordenador • Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar el atasco de papel. Si utiliza sólo la impresora Si el atasco de papel se encuentra en la bandeja de papel: 1 Apague la impresora. 2 Agarre con firmeza el papel y extráigalo de la impresora tirando con cuidado de él hacia usted. 3 Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.
Indicadores luminosos y mensajes de error Los siguientes mensajes de error pueden aparecer en la pantalla del ordenador o en el visor del panel del operador. Mensaje de error: Significado: Error de alineación La cinta no se ha retirado de los Retire el precinto de los cartuchos de cartuchos de tinta antes de instalarlos. tinta. Si desea obtener más información, consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 75. Asegúrese de que se ha retirado el precinto de ambos cartuchos.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Mensaje de error: Significado: Solución: Falta cartucho Falta un cartucho de color. Inserte el cartucho de color en el carro del cartucho derecho. Si desea obtener más información, consulte “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 75. Error XXXX Si en la pantalla LCD aparece Error seguido de un número de 4 dígitos, esto indica que se ha producido un error. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Mensaje de error: Significado: Solución: Advertencia de tamaño El papel que hay en la impresora es más pequeño que el seleccionado en Tamaño pap blanco. Cambie este valor para que coincida con el papel de la impresora o pulse el Error de poca tinta El cartucho se está quedando sin tinta. El error de nivel bajo de tinta se produce cuando los niveles del cartucho de tinta alcanzan el 25, el 15 y el 10 por ciento de su capacidad. Sustituya el cartucho de tinta.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 En la ficha Calidad/copias, seleccione Calidad/velocidad y, a continuación, un valor de calidad superior. 4 Vuelva a imprimir el documento. 5 Si no mejora la calidad de impresión, pruebe a alinear o limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información acerca de la alineación, consulte “Alineación de los cartuchos de tinta” en la página 78.
9 Información de contacto de Dell Asistencia técnica Dell está siempre dispuesto a ayudarle ante un problema técnico si lo necesita. 1 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica desde un teléfono próximo a la impresora, de manera que el servicio pueda ayudarle con los procedimientos necesarios. Cuando solicite ayuda a Dell, utilice el código de servicio rápido para que la persona indicada del servicio de asistencia técnica conteste directamente a su llamada.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Servicio automático de estado de pedidos Para comprobar el estado de los productos de Dell que ha solicitado, vaya a support.dell.com, o llame al servicio automático de estado de pedidos. Una grabación le solicitará la información necesaria para informarle sobre el estado de su pedido y ubicarlo. Consulte “Información de contacto de Dell” en la página 92 para obtener el número de teléfono al que debe llamar desde su región.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Alemania (Langen) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Página Web: www.dell.com.ar Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: us_latin_services@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Austria (Viena) Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 900 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Brunéi Darussalam Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Prefijo del país: 673 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas (Singapur) Canadá (Nueva York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano China (Xiamen) Prefijo del país: 86 Prefijo metropolitano: 592 Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Página Web (asistencia técnica): support.dell.com.cn Correo electrónico (asistencia técnica): cn_support@dell.com Correo electrónico del cliente: customer_cn@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Corea del Sur (Seúl) Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Asistencia técnica Prefijo de llamada internacional: 001 Servicio de ventas Servicio de atención al cliente (Penang, Prefijo del país: 82 Malasia) Prefijo metropolitano: 2 Fax Centralita Asistencia técnica (electrónica y accesorios) Dinamarca (Copenhague) Página Web: support.euro.dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano EE.UU.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Hong Kong Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Página Web: support.ap.dell.com Prefijo de llamada internacional: 001 Correo electrónico (asistencia técnica): apsupport@dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Islas Turcas y Caicos Asistencia general llamada gratuita: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes de los EE.UU. Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes (Reino Unido) Asistencia general llamada gratuita: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Página Web: support.euro.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Japón (Kawasaki) Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Página Web: support.jp.dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Luxemburgo Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Noruega (Lysaker) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Países del sudeste del Pacífico asiático Asistencia técnica al cliente, servicio de atención al cliente y de ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Página Web: support.euro.dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Reino Unido (Bracknell) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Página Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico República Checa (Praga) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Suecia (Upplands Vasby) Página Web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (ciudad) Prefijo internacional del país Prefijo metropolitano Taiwán Nombre de la sección o ámbito de servicio, Página Web y correo electrónico Prefijos, números de teléfono locales y de llamada gratuita Página Web: support.ap.dell.com Prefijo de llamada internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.
Información de contacto de Dell w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
10 Apéndice Garantías limitadas y política de devoluciones Garantía del fabricante de un año para el usuario final (sólo en países de Latinoamérica y del Caribe) Garantía Dell Inc.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Esta garantía no anula ni afecta a los derechos jurídicos obligatorios del usuario final frente a Dell o cualquier otro vendedor, o a los derechos que se extraen de otros contratos realizados por el usuario final con Dell u otros vendedores. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU. Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.
Normas de exportación El cliente debe aceptar que estos productos, que pueden incluir tecnología y software, están sujetos a la legislación y las normas de control de aduanas y exportación de los Estados Unidos (“EE.UU.”) así como a la legislación y las normas de los países en los que se fabriquen o reciban. El cliente consiente quedar vinculado a dichas normas y legislación. Además, según la legislación de los EE.UU.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Garantía limitada Dell garantiza que los discos del software estarán en perfectas condiciones físicas y logísticas durante los noventa (90) días posteriores a la fecha de recepción si no se utilizan de modo irregular. Esta garantía es personal e intransferible. Todas las garantías implícitas se limitan a noventa (90) días a partir de la fecha de recepción del software.
Avisos sobre normativas Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros servicios de seguridad, o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunicaciones de radio autorizado.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Información de la NOM (sólo en México) Junto con los dispositivos descritos en el presente documento que cumplen los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM) se incluye la siguiente información: 118 Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Índice A alineación de cartuchos de tinta alineación, 78 asistencia cómo ponerse en contacto con Dell, 91 copia panel del operador, 39 software, 40 correo electrónico documento, 53 imagen escaneada, 53 D cartuchos de tinta limpieza, 80 sustitución, 75 cartuchos, tinta alineación, 78 sustitución, 75 Centro Todo en Uno Del Copiar, sección, 66 Centro Todo en Uno Dell acceso, 66 Escaneo, sección, 66 Herramientas de productividad, 67 uso, 65 Vista preliminar, sección, 66 inyectores, cartucho de tinta limpiez
Preferencias de impresión acceso, 67 Avanzado, ficha, 69 Configurar impresión, ficha, 68 Mantenimiento, ficha, 69 problemas controladores, 81 S sensor de tipo de papel apagado, 25 sin bordes, impresión, 29 software Centro Todo en Uno Dell, 65 desinstalación, 73 Preferencias de impresión, 67 reinstalación, 73 V varias copias, 68 120 Índice