Dell Advanced Projector S718QL Guide de l’utilisateur
Remarques, Attention et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. ATTENTION : Un ATTENTION indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. AVERTISSEMENTS : Un signe AVERTISSEMENTS indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. Fournissez un raccordement à la terre avant que la prise principale soit branchée à l'alimentation secteur.
Table des matières 1 À propos de votre projecteur Dell . . . . . . . . . . Contenu de la boîte du projecteur . . . . . . . . . . . . Vue de dessus et de dessous du projecteur . . . . . Branchements du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de la Federal Communication Commission sur les interférences . . . . . . . . . . . . Déclaration concernant l'exposition aux radiations :. POUR L'UTILISATION DE LA SÉLECTION DU CODE PAYS (APPAREILS WLAN) . . . . . . . . .
Signaux de commande 5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Remplacer les piles de la télécommande 6 Spécifications . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Mode de compatibilité (numérique) 4 . . . . . . . . . . . . 7 Informations supplémentaires . 8 Contacter Dell. | Table des matières 70 . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 À propos de votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque. Contenu de la boîte du projecteur Contenu de la boîte Cordon d’alimentation Câble HDMI 1,8 m (spécifications 2.
Vue de dessus et de dessous du projecteur Vue de dessus Vue de dessous 6 1 7 90,99 140,00 2 3 4 5 80,00 160,00 200,00 1 Récepteur IR 2 Voyants d'état 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Objectif 5 Haut-parleurs 6 W (x2) 6 Trous de fixation pour fixation murale 7 Molette de réglage d’inclinaison REMARQUE : Trous de vis M4 x 9 mm de profondeur pour montage mural.
Branchements du projecteur 1 2 13 12 1 Connecteur mini USB (Mini Type B) pour mise à jour du firmware 2 Connecteur RJ45 3 Connecteur HDMI 1 (2.0) 4 Connecteur HDMI 2 (1.4) 5 Connecteur HDMI 3 (1.4) 6 Connecteur USB (Type A) 3.
ATTENTION : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre automatiquement. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
AVERTISSEMENTS : Déclaration de sécurité du laser Ce produit est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE 1 DE RISQUE d'après IEC 60825-1 : 2014. Conforme aux réglementations de la FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à éclairage laser de groupe de risque 1 comme défini dans IEC 62471:2006, exception faite des dérivations consécutives à l'avis sur les lasers n°50 daté du 24 juin 2007. •Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures graves voire la mort.
Déclaration de la Federal Communication Commission sur les interférences Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
POUR L'UTILISATION DE LA SÉLECTION DU CODE PAYS (APPAREILS WLAN) REMARQUE : La sélection du code pays est réservée aux modèles non destinés aux États-Unis et n'est pas disponible pour tous les modèles destinés aux États-Unis. Selon la réglementation de la FCC, tous les produits Wi-Fi commercialisés aux États-Unis doivent uniquement être réglés sur les canaux de fonctionnement des ÉtatsUnis. Déclaration d'Industry Canada : Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence de l'ISED.
Télécommande 1 9 10 Video Mode 2 11 3 12 13 4 5 6 7 14 15 Blank Freeze 8 1 Marche/Arrêt Allume et éteint le projecteur. 2 Retour Pour revenir à l'écran précédent. 3 Haut Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 4 Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 5 Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 6 Volume moins Appuyez pour baisser le volume.
7 Volume plus Appuyez pour augmenter le volume. 8 Figer Appuyez pour mettre en pause l’image de l’écran, puis appuyez à nouveau sur « Figer » pour reprendre la projection normale. 9 Entrée vidéo Appuyez pour basculer entre les sources : HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, affichage réseau/sans fil, et visualiseur USB. 10 Mode vidéo Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.).
Portée de fonctionnement de la télécommande Blank Freeze Gamme de fonctionnement Distance ±30° 7 m/22,97 pieds Video Mode Angle 'LVWDQFH $QJOH $QJOH 'L VWD QF H eo e Vid od M nk la B ze ee Fr REMARQUE : Le rayon de la télécommande peut différer légèrement du diagramme. Si les piles sont faibles, la télécommande peut ne pas marcher correctement pour contrôler le projecteur.
2 Réglage de l’image du projecteur Alignement de l'image projetée sur un écran de projection Pour vous assurer que l'image projetée est affichée dans la surface d'un écran de projection, utilisez la méthode suivante : 1 Rapprochez le projecteur de l'écran et formez une image rectangulaire plus petite que l'écran lui-même.
3 Vérifiez que les bords gauche et droit sont parallèles à l'écran. Si vous ne parvenez pas à aligner les côtés, ignorez cette étape et effectuez la correction avec le réglage des 4 coins en page Page 27 Réglage des coins de l'image. B C B C 4 Assurez-vous que le rectangle est au centre de l'écran (à égale distance égale des côtés gauche et droit de l'écran).
5 Éloignez lentement le projecteur pour remplir l'écran. 6 Une fois l'écran rempli, utilisez la correction des 4 coins pour ajuster finement la forme de l'image.
Réglage de la forme de l'image 1 Tournez les molettes de réglage d'inclinaison avant et la molette de réglage d'inclinaison arrière de sorte qu'il n'y ait aucun espace entre le projecteur et les molettes. 1 2 2 REMARQUE : Les molettes de réglage ne peuvent être étendues/dépasser que de 2 cm, après quoi elles tombent.
3 Étendez les molettes de réglage d'inclinaison avant si l'image projetée apparaît comme présenté ci-dessous : 2 2 4 Étendez la molette gauche de réglage d'inclinaison avant si l'image projetée apparaît comme présenté ci-dessous : 2 Réglage de l’image du projecteur 19
5 Étendez la molette droite de réglage d'inclinaison avant si l'image projetée apparaît comme présenté ci-dessous : 2 6 Dans certaines situations, il peut être nécessaire d'ajuster l'orientation du projecteur pour corriger la distorsion sur l'image projetée. Tournez le projecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre si l'image projetée apparaît comme présenté ci-dessous.
7 Tournez le projecteur dans le sens des aiguilles d'une montre si l'image projetée apparaît comme présenté ci-dessous : 8 Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 7 pour obtenir une image projetée rectangulaire. Dans certaines situations, il peut être nécessaire de régler le projecteur pour qu'il soit plus rapproché ou plus éloigné du mur. Pour un réglage fin de l'image projetée, utilisez Paramètres de trapèze comme indiqué en page page 27.
Réglage de la hauteur de l'image Élévation de la hauteur de l'image du projecteur 1 Étendez la molette de réglage d'inclinaison arrière pour élever l'image. 2 Utilisez les paramètres de trapèze pour que la forme de l'image soit un rectangle. Consultez la section relative à Page 27 Réglage des coins de l'image pour plus d'informations sur le réglage fin des paramètres de trapèze.
Réglage de la mise au point de l'image du projecteur 1 Le Dell S718QL prend en charge la mise au point. Si l'écran de projection est flou, vous pouvez utiliser l'option Mise au point pour régler l'écran jusqu'à ce qu'il soit net. Étapes : Avancé > Rég. projecteur > Réglage de la mise au point 2 Réglez la mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée à des distances comprises entre 9,9 et 22,6 cm (3,9 et 8,9 pouces).
Réglage rapide de la mise au point 1 En l'absence de l'affichage à l'écran (OSD), appuyez et maintenez enfoncé le bouton droit du panneau de commande du projecteur pendant 2 secondes. 2 Un écran de réglage rapide de la mise au point apparaît. 3 Réglez la mise au point de votre image projetée en appuyant sur les boutons haut et bas du panneau de commande du projecteur.
Réglage de la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales : • Lors du positionnement du projecteur sur l'écran, il doit être au moins à 9,9 cm (3,9 pouces) et au plus à 22,6 cm (8,9 pouces) de l’écran de projection.
Cas D Cas C Projection vers le haut Projection droite portrait Cas E Projection gauche portrait 26 Réglage de l’image du projecteur
Réglage des coins de l'image Utilisez le réglage des 4 coins pour obtenir des images parfaitement rectangulaires. 1 Avancé > Paramètres de trapèze > Trapèze 4 coins 2 Appuyez sur pour commencer à régler le premier coin. Utilisez , , ou pour déplacer la position du coin. Lorsque vous êtes satisfait de la nouvelle position du coin, appuyez sur pour retourner à l'étape précédente. 3 Utilisez , , et pour sélectionner un autre coin à régler. Répétez l'étape 2 pour régler le coin à la position souhaitée.
Distance du projecteur à l’écran (horizontale) 28 Réglage de l’image du projecteur 3,9 inches (9,9 cm) 5,6 inches (14,2 cm) 7,2 inches (18,4 cm) 8,9 inches (22,6 cm) Réglage de la taille de l'image 130" (330 cm) 120" (305 cm) 110" (279 cm) 100" (254 cm)
Projection Distance (L1) pouces Taille de l’image Diagonal (S1) Largeur (S2) Hauteur (S3) Distance du sommet de l'image au sommet du projecteur (L2) cm pouces cm pouces cm pouces cm pouces cm 3,9 9,9 100 254 87,1 221,2 49,0 124,5 7,3 18,6 5,6 14,2 110 279 95,8 243,3 53,9 137,0 8,2 20,9 7,2 18,4 120 305 104,5 265,4 58,8 149,4 9,1 23,1 8,9 22,6 130 330 113,2 287,5 63,7 161,9 10,0 25,4 Réglage de l’image du projecteur 29 * Ce graphe n’est fourni à l’utili
Nettoyage de l'objectif du projecteur Nettoyez régulièrement l'objectif du projecteur ou dès que vous remarquez de la poussière ou des taches sur la surface. 1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Utilisez une bouche de soufflage pour enlever la poussière de l'objectif ou essuyez délicatement l'objectif avec un chiffon de nettoyage à microfibres.
3 Utilisation de votre projecteur Utilisation de l'affichage réseau Configurer votre projecteur pour l’affichage réseau Connecter le projecteur au réseau 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. REMARQUE : Utilisez les boutons et pour sélectionner.
3 Assurez-vous que l'option DHCP est OFF pour les Réglages LAN du menu Avancé. 4 Accédez au menu SÉLECT ENTRÉE, sélectionnez la source Réseau.
Connecter le projecteur directement à l’ordinateur A.Connexion des câbles 5 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur. B.Commutateur/Concentrateur réseau 6 Connectez le câble LAN au projecteur et à l’ordinateur via le commutateur/concentrateur réseau. LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WAN RESET POWER 7 Dans les paramètres LAN, DHCP passe sur ON.
Instructions pour l'installation du logiciel Dell Network Projection sur PC Windows 1 Ouvrez les propriétés de connexion au réseau local, saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK. Étapes : Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre Réseau et partage > Modifier les paramètres d'adaptateur > Connexion au réseau local 2 Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur, puis saisissez l'adresse 10.0.50.100 (par défaut) dans la barre d’adresse du navigateur.
4 Sur la page Télécharger, cliquez sur Télécharger l'application de projection réseau pour Windows 10/8/7/Vista/XP et installez-la sur votre ordinateur. REMARQUE : Si vous n’arrivez pas à installer l’application car vous n’avez pas les droits voulus sur l’ordinateur, veuillez contacter l’administrateur de votre réseau. 5 Cliquez sur Lancer pour continuer et terminer l'installation du logiciel. 6 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Installer le logiciel Dell Network Projection sur Mac 1 Ouvrez les propriétés de connexion au réseau local, saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK. Étapes : Aller > Applications > Préférences système > Réseau 2 Ouvrez le navigateur Safari sur votre Mac, puis saisissez l'adresse 10.0.50.100 (par défaut) dans la barre d’adresse du navigateur. Vous serez envoyé à la page Web Gestionnaire Web Dell S718QL. 3 La page Gestionnaire Web S718QL s’affiche.
4 Sur la page Télécharger, cliquez sur Vous pouvez également télécharger l'application pour OS X et installez-la sur votre ordinateur. REMARQUE : Si vous n’arrivez pas à installer l’application car vous n’avez pas les droits voulus sur l’ordinateur, veuillez contacter l’administrateur de votre réseau. 5 Exécutez Dell_Network_Projection_Mac.pkg à partir du dossier Téléchargements.
6 L’installation du logiciel commencera. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Utilisation de l'application de projection sur réseau Dell (Windows) Une fois l'installation terminée, vous pouvez double-cliquer sur l'icône le bureau pour lancer l'application.
1 Sur l'écran Dell Network Projection, cliquez sur Trouver un projecteur, puis sélectionnez Dell_42FE21E1 (Il s'agit d'un exemple. Le nom réseau réel de votre projecteur sera différent de cet exemple.). Il s'agit du nom et du code qui seront projetés lorsque votre projecteur est réglé sur la source « Réseau ». 2 Afin de commencer la présentation, cliquez sur la première icône jusqu'à ce que « Miroir activé » s'affiche.
Utilisation de l'application de projection sur réseau Dell (Mac) 1 Allez dans le dossier Applications, puis ouvrez le dossier Network Projection. 2 Exécutez l'application Network Projection depuis le dossier Network Projection.
3 Sur l'écran Dell Network Projection, cliquez sur Trouver un projecteur, puis sélectionnez Dell_CCDDEE01 (Il s'agit d'un exemple. Le nom réseau réel de votre projecteur sera différent de cet exemple.). Il s'agit du nom et du code qui seront projetés lorsque votre projecteur est réglé sur la source « Réseau ». 4 Afin de commencer la présentation, cliquez sur la première icône jusqu'à ce que « Miroir activé » s'affiche.
Écran partagé Une fois que la projection réseau se connecte, cliquez sur le bouton Conférence pour activer la fonctionnalité d'écran partagé.
Préférence Cliquez sur le bouton Préférence pour activer les paramètres de connexion rapide. MON NOM D'HÔTE—Permet de modifier le nom d'hôte de l'ordinateur. APPAREIL ACTUEL—Affiche le nom de l'appareil actuel. APPAREIL PRÉFÉRÉ—Connectez-vous à l'ordinateur et au projecteur avec « Appareil préféré ». CONTRÔLE D'HÔTE NE PAS DÉRANGER—Les utilisateurs ne sont pas autorisés à se connecter au projecteur. AUTORISER AUTOMATIQUEMENT DEMANDE—Autorise les utilisateurs à se connecteur au projecteur.
Comprendre les boutons Elément Description Barre d’outils de contrôle 44 Miroir désactivé/activé Cliquez pour activer/désactiver la projection réseau et l'extension de l'écran. Qualité Cliquez pour basculer entre qualité élevée/basse. Audio Cliquez pour activer/désactiver l'audio. Conférence Cliquez pour activer le contrôle de conférence. Préférence Cliquez pour activer les paramètres de connexion rapide.
Utilisation de la présentation sans ordinateur Types de fichiers multimédias pris en charge Photos Type de support Nom ext JPEG jpg/jpeg Versions prises en charge Spécifications détaillées Mode de ligne de base : taille <=65536 x 65536 Ligne de base progressive : • mode couleur =444, taille <= 2080 x 2080 • mode couleur =(422, 440), taille <= 2544 x 2544 • mode couleur =(420, 400, 411, autres), taille <= 2944 x 2944 JPEG (CMYK) n'est pas pris en charge BMP bmp Taille <=65536 x 65536 PNG/GIF
Audio Type de fichier Extension de fichier MPEG-1 Layer 3 mp3 WMA wma/asf WMV wav LPCM n/a (inclus dans la vidéo uniquement) LPCM LPCM : Taux d'échantillonnage : 8~192 kHz ; débit : 64~4608 kbit/s ADPCM n/a (inclus dans la vidéo uniquement) 1. Microsoft ADPCM 2. IMA ADPCM (DVI_ADPCM) 3. SWF ADPCM 4.
Vidéo Type de fichier Type vidéo Type audio Spécifications détaillées MP4 (.mov, .mp4) MPEG-4 AVC (H.264) LPCM H.264: ADPCM 1. Profil principal et haut @ niveau 4.2 MPEG audio 2. Ligne de base @ niveau 3 MP4 (.mp4) H.265/ HEVC MPEG audio H.265 : HE-AAC, LC-AAC 1. Niveau principal MP@L5.1 AVI (.avi) MPEG-4 AVC (H.264) LPCM ADPCM MPEG-1 : prise en charge jusqu'à 1080@60p MPEG audio H.264: 3. 4K@24P 2. 4K@60P 10 bits 1. Profil principal et haut @ niveau 4.2 2.
Configuration pour présenter à l'aide du stockage USB externe REMARQUE : Une clé USB doit être branchée sur le projecteur si vous voulez utiliser la fonction de lecture multimédia USB. Suivez la procédure ci-dessous pour afficher les fichiers vidéo, audio, photo ou PDF sur votre projecteur : 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Branchez une clé USB sur votre projecteur.
4 Accédez au menu SÉLECT ENTRÉE, sélectionnez la source Visionneuse USB. 5 Accédez au menu Visualiseur USB : a Vous pouvez lire des fichiers Vidéo, Musique, ou Photo, ou sélectionner l'option Réglages pour modifier les paramètres multimédias.
L’écran de source Vidéo reproduit ci-dessous s’affiche : Dans l'écran Lecture vidéo, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou de la télécommande pour accéder au contrôle de la lecture vidéo. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la lecture vidéo.
Dans l'écran Lecture de musique, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou de la télécommande pour accéder au contrôle de la lecture de musique. Vous pouvez alors utiliser les boutons suivants à l'écran pour contrôler la lecture de la musique.
L’écran de source de paramètres reproduit ci-dessous s’affiche : b Vous pouvez également lire les fichiers MS Excel, MS Word, MS PowerPoint ou PDF via l'option Document.
Présentation des boutons (dans la visionneuse USB) Bouton Haut Bas Gauche Droite Panneau de contrôle Haut Bas Gauche et menu Source (Maintenir enfoncé 2 secondes) Télécomm Haut ande Bas Gauche Entrer Menu Retour Droite et écran Entrer de mise au point rapide (Maintenir enfoncé 2 secondes) Retour S/O Droite Retour Retour Entrer Types de fichiers Visualiseur Office pris en charge La fonction Visualiseur Office vous permet de lire des fichiers MS Excel, MS Word, MS PowerPoint et PDF.
MS Excel MS PowerPoint Excel 97, 2000, 2002, 2003 Limite de lignes : jusqu'à 595 / Limite de colonne : jusqu’à 256 Excel 2007, 2010 (.xlsx) Feuille : jusqu’à 100 Office XP Excel Remarque : Ces trois limitations ne peuvent pas apparaître dans un fichier Excel PowerPoint 97 Jusqu'à 1 000 pages (un fichier) PowerPoint 2000, 2002, 2003 PowerPoint 2007, 2010 (.pptx) Office XP PowerPoint Présentation PowerPoint 2003 et versions antérieures (.pps) Présentation PowerPoint 2007 et 2010 (.
Configurer le haut-parleur Bluetooth REMARQUE : a La portée du transmetteur Bluetooth est de 10 m. b Le profil audio Bluetooth prend en charge le mode stéréo (2 canaux). c Le transmetteur Bluetooth du projecteur S718QL peut communiquer avec un seul haut-parleur Bluetooth à la fois. d Une fois qu'un haut-parleur Bluetooth est apparié, le projecteur s'allume s'y connecte automatiquement lorsque le projecteur est allumé.
3 Lorsque la fonction Bluetooth est activée, sélectionnez Recherche et appariement, puis appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à l'écran Recherche et appairage. a Cliquez sur le bouton Rechercher. b Lorsque la liste d'appareils trouvés s'affiche, sélectionnez Device 1 et cliquez sur le bouton Appariement.
Déconnecter un haut-parleur Bluetooth 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Sélectionnez Recherche et appairage, puis appuyez sur le bouton Entrer pour accéder à l'écran Recherche et appairage.
3 Dans le sous-menu Recherche et appairage Bluetooth, cliquez sur le bouton Déconnexion.
Désactiver le haut-parleur du projecteur 1 Ouvre le menu Avancé. Sélectionnez les Réglages projecteur puis désactivez le haut-parleur (activé par défaut) dans le sous-menu. REMARQUE : L'option Htparl concerne uniquement le haut-parleur interne du projecteur. 2 Lorsque vous appuyez sur le bouton Muet de la télécommande, le hautparleur du projecteur, l'audio externe, SPDIF et les haut-parleurs Bluetooth sont désactivés.
Utiliser la plage dynamique haute (HDR) REMARQUE : a Seul le port HDMI-1 prend en charge la fonctionnalité HDR. b Les fonctions PQ ne peuvent pas être réglées en mode HDR. Suivez ces étapes pour activer la fonctionnalité HDR : 1 Connectez le cordon d’alimentation et allumez le projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2 Connectez le câble HDMI 2.0 au port HDMI-1 du projecteur et à un ordinateur ou lecteur de DVD.
3 Accédez au menu Réglages écran, sélectionnez HDR puis, en fonction de la différence de fonctionnalité, sélectionnez Auto, HDR Lumineux ou OFF dans le sous-menu.
4 Guide de dépannage Conseils de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si votre problème persiste, Contacter Dell. Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SÉLECT ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8).
Problème (suite) Solution possible (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur 4K (3840 x 2160) : a Faites un clic droit sur la partie non utilisée de votre bureau Microsoft® Windows®, cliquez sur Résolution d'écran. b Vérifiez que le réglage du port du moniteur externe est 3840 x 2160 pixels. c Appuyez sur (Fn+F8).
Problème (suite) Solution possible (suite) L’image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détecte automatiquement le format du signal de la source. Il gardera le rapport d’affichage de l’image projetée en fonction du format du signal d’entrée avec un réglage d’origine. Si l’image est encore trop allongée, ajustez le rapport d’affichage dans le Réglages écran du menu Avancé de l’OSD. L’image est inversée Sélectionnez Rég.
Signaux de commande Status du projecteur Description Boutons de contrôle Voyant Marche/Arrêt TEMP (Orange) LAMPE (Orange) Clignotement blanc OFF OFF Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Mode de préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer. Blanc OFF OFF Diode laser allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
5 Maintenance Remplacer les piles de la télécommande 1 Faites pivoter le couvercle des piles dans le sens antihoraire pour le retirer. 2 Insérez une pile bouton CR2032 et alignez correctement la polarité selon les marques du support pour pile. LT S 32 20 CR 3 V O REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, vous verrez un film plastique placé entre la pile et son contact. Enlevez le film plastique avant utilisation.
6 Spécifications Vanne légère Luminosité Rapport de contraste Uniformité Nombre de pixels Taux d’affichage Couleurs affichables Vitesse de roue chromatique Objectif de projection UHD TRP S610 DMD 0,66", DarkChip3™ 5000 Lumens ANSI (max.
Consommation électrique Mode normal : 545 W ± 15% @ 110 Vca Mode Eco : 395 W ± 15% @ 110 Vca Mode Veille : < 0,5 W Veille réseau : < 2 W Audio Niveau de bruit Poids du projecteur Dimensions (L x P x H) REMARQUE : Par défaut le projecteur a été réglé pour entrer en mode d’économie d’énergie après 20 minutes d’inactivité.
Source lumineuse Entrée HDMI 1.4 : Deux connecteurs HDMI 1.4 pour la spécification HDMI 1.4 conformes HDCP 2.2. Sortie audio variable : Une mini prise stéréo 3,5 mm (vert). Port mini USB type B : Un connecteur mini USB type B pour la mise à jour du firmware. Port USB 3.0 (type A) : Un connecteur USB 3.0 type A pour la lecture USB. Alimentation USB (5 V/1,8 A) : Deux alimentations USB (5 V/1,8 A) pour l'alimentation uniquement Port RS232 : Un connecteur D-Sub à 9 broches pour les communications RS232.
Mode de compatibilité (numérique) Résolution Fréquence de rafraîchissem ent (Hz) Fréquence de synchronisati on H (kHz) Fréquence d'horloge (MHz) Prise en charge de HDMI 1.4 et 2.0 640 x 480 59,940 31,469 25,175 HDMI 1.4 & 2.0 640 x 480 75,000 37,500 31,500 HDMI 1.4 & 2.0 640 x 480 85,008 43,269 36,000 HDMI 1.4 & 2.0 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 HDMI 1.4 & 2.0 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 HDMI 1.4 & 2.0 800 x 600 60,317 37,879 40,000 HDMI 1.4 & 2.
3840 x 2160 50,000 112,500 594,000 HDMI 2.0 3840 x 2160 60,000 135,000 594,000 HDMI 2.0 4096 x 2160 24,000 54,000 297,000 HDMI 1.4 & 2.0 4096 x 2160 25,000 56,250 297,000 HDMI 1.4 & 2.0 4096 x 2160 30,000 67,500 297,000 HDMI 1.4 & 2.0 4096 x 2160 50,000 112,500 594,000 HDMI 2.0 4096 x 2160 60,000 135,000 594,000 HDMI 2.
7 Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre projecteur, consultez le Guide de l'utilisateur des projecteurs Dell sur www.dell.com/support/manuals.
8 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800456-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Index C option 7 Fente du câble Kensington 7 Contacter Dell 5 R D Dell contacter 72, 73 N numéros de téléphone 73 P Ports de connexion Connecteur d'alimentation USB type A (5V/1,8 A) 7 Connecteur de sortie audio 7 Connecteur du cordon d'alimentation 7 Connecteur HDMI 1 (2.0) 7 Connecteur HDMI 2 (1.4) 7 Connecteur HDMI 3 (1.4) 7 Connecteur mini USB (Mini Type B) pour mise à jour du firmware. 7 Connecteur RJ45 7 Connecteur RS232 7 Connecteur SPDIF 7 Connecteur USB (Type A) 3.
Poids du projecteur 68 Rapport de contraste 67 Source d’alimentation 67 Taille d’écran de projection 67 Taux d’affichage 67 Uniformité 67 Vanne légère 67 Vitesse de roue chromatique 67 support contacter Dell 72, 73 T Télécommande 12 U Unité principale 6 Bouton Marche/Arrêt 6 Haut-parleurs 6 W (x2) 6 Molette de réglage d’inclinaison 6 Objectif 6 Récepteur IR 6 Trous de fixation pour fixation murale 6 Voyants d'état 6 Index 75