ALIENWARE® M17x MOBILE マニュアル
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 この製品には、米国特許権および知的所有権によって保護されている Rovi Corporation の著作権保護技術が組み込まれてい ます。リバースエンジニアリングおよび分解は禁止されています。 __________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2010 - 2012 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc.
目次 第 1 章:ノートブックのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ノートブックをセットアップする前に . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 AC アダプタの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目次 電源ボタン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ファンクションキー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 第 3 章:ノートブックの使い方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目次 第 5 章:トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 基本的なヒント . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 バックアップと一般的なメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Alienware ご購入のお客様へ Alienware シリーズをお買い上げいただき、ありがとうございます。見識高い、ハイパフォーマンス・ コンピュータユーザーの数が増加の一途をたどっている中、お客様をその一員としてお迎えできること を非常に喜ばしく思っています。 お使いのマシンを作り上げた Alienware の技術者は、お使いのハイパフォーマンスシステムがその名の 通りに最適化され、可能性が最大限にまで生かされることをお約束します。私たちは、「Build It As If It Were Your Own」(自分専用であるように作り上げる)という確固たる目的を持ってマシンを製作し ています。Alienware の技術者は、お客様の新しいマシンが当社の非常に厳しい基準を満たすか、その 基準を超えるまで休むことはありません。 Alienware マシンは、お客様に最高レベルのパフォーマンスを享受していただけるよう、さまざまな 方法でテストが行われます。標準的なバーンイン期間に加え、パフォーマンスの合成ベンチマークなど 現実的ツールを使用した評価も実施されています。 私たちは、お客様から新しいハイ
8
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP 第 1 章: ノートブックのセットアップ
第 1 章:ノートブックのセットアップ ノートブックをセットアップする前に Alienware M17x をご購入いただき、ありがとうございました。 新しいノートブックを接続する前に、安全にお使いいただくための注意およびセットアップ手順を すべて参照してください。まず始めに、箱を慎重に開き、発送されたすべてのコンポーネントを取り出 します。 ノートブック、またはコンポーネントをセットアップする前に、同梱の納品書でご注文のアイテムが 揃っているかを確認し、配送中に起こり得る物理的損傷がないか、すべてのアイテムを点検してくだ さい。不足しているコンポーネント、または損傷しているアイテムは、商品受け取り後 5 日以内にカス タマーサービスへご連絡ください。商品受け取り後 5 日を過ぎてからの不足または損傷に関するご連絡 には対応できません。確認対象となる最も一般的なアイテムは、次のとおりです。 •• ノートブックおよび AC アダプタ(電源ケーブル付き) •• ノートブック底部の Microsoft CD キー •• モニタ(電源ケーブルおよびビデオケーブル付き。ただし、ビデオケーブルは注文された場合) ••
第 1 章:ノートブックのセットアップ 製品マニュアルとメディア Alienware ノートブックに同梱のマニュアルは、新しいノートブックの機能を探求する過程において 発生し得る多数の質問に対する回答を提供することを目的としています。必要に応じて技術情報または 一般的な使用法をマニュアルで参照することで、将来発生し得る質問に回答したり、回答および解決策 を見つけることもできます。ノートブックに同梱のメディアは、本マニュアルの一部の項で参照されて おり、特定のタスクを実行するために必要な場合があります。通常通り、テクニカルサポートスタッフ がいつでもお手伝いいたします。 ノートブックの設置 警告:ノートブックは、ラジエータまたは温風通気孔付近またはそれらの上に置かないでくだ さい。ノートブックをキャビネットに設置する場合は、十分な換気を確保できるようにしてくだ さい。ノートブックは、湿度の高い場所や、雨または水にさらされる可能性のある場所には置かな いでください。いかなる種類の液体もノートブックにこぼしたり、ノートブックの内部に入らない ようにしてください。 ノートブックを設置する際には、次の点に注意してく
第 1 章:ノートブックのセットアップ AC アダプタの接続 警告:AC アダプタは世界各国のコンセントに適合しています。ただし、電源コネクタおよび電源 タップは、国によって異なります。互換性のないケーブルを使用したり、ケーブルを不適切に電源 タップまたはコンセントに接続したりすると、火災の原因になったり、装置に損傷を与えたりする 恐れがあります。 12
第 1 章:ノートブックのセットアップ 電源ボタンを押す 13
第 1 章:ノートブックのセットアップ ネットワークケーブルの接続(オプション) 14
第 1 章:ノートブックのセットアップ Microsoft Windows のセットアップ お使いのコンピュータには Microsoft Windows オペレーティングシステムが事前に設定されてい ます。 Windows を初めてセットアップするには画面に表示される手順に従ってください。これらの 手順は必要なもので、完了に時間がかかる場合があります。Windows セットアップ画面にはライセン ス契約の受諾、設定の選択、およびインターネット接続のセットアップなど、いくつかの手順が示され ます。 注意:オペレーティングシステムのセットアッププロセスを妨げないようにしてください。 プロセスを妨げるとコンピュータが使用不能になる場合があり、オペレーティングシステムを 再インストールする必要があります。 メモ:お使いのコンピュータの最適パフォーマンスのため、support.dell.com から、お使いの コンピュータ用の最新 BIOS およびドライバをダウンロードしてインストールすることをお勧めし ます。 メモ:オペレーティングシステムおよび機能に関する詳細は、support.dell.
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレス HD のセットアップ(オプション) ワイヤレス HD 機能は、ケーブルを使用せずに、お使いのコンピュータとテレビでのハイディフィニッ ションビデオの共有を可能にします。ワイヤレス HD をセットアップするには、ワイヤレス HD キット を使用してください。ワイヤレス HD のセットアップ手順に関しては、ワイヤレス HD キットに同梱の マニュアルを参照してください。 メモ:ワイヤレス HD キットはお使いのコンピュータには同梱されず、個別に購入していただく必 要があります。 ワイヤレス HD 機能がコンピュータでサポートされる場合、Windows デスクトップに WiHD アプリ ケーションコントローラアイコン が表示されます。 メモ:ワイヤレス HD をセットアップする前に、ワイヤレス HD キットをセットアップする必要 がある場合があります。ワイヤレス HD キットのセットアップの詳細に関しては、ワイヤレス HD キットに同梱のマニュアルを参照してください。 ワイヤレス HD をセットアップするには、次の手順を実行します。 1.
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレスディスプレイ(オプション)の セットアップ メモ:ワイヤレスディスプレイ機能は、一部のコンピュータではサポートされていない場合があり ます。ワイヤレスディスプレイのセットアップのためのハードウェアおよびソフトウェア要件に 関しては、www.intel.
第 1 章:ノートブックのセットアップ 有線接続のセットアップ 有線接続のセットアップ •• ダイヤルアップ接続をお使いの場合は、インターネット接続をセットアップする前に、オプション の外付け USB モデムおよび壁の電話用差し込みに電話線を接続します。 •• DSL またはケーブル/衛星モデム接続をお使いの場合は、セットアップ手順はお使いの ISP または 携帯電話サービスにお問い合わせください。 有線インターネット接続のセットアップを完了するには、20 ページの「インターネット接続のセット アップ」の手順に従ってください。 18
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレス接続のセットアップ メモ:ワイヤレスルーターのセットアップに関しては、ルーターに同梱のマニュアルを参照してく ださい。 ワイヤレスインターネット接続を使用するには、まず、ワイヤレスルーターに接続する必要があり ます。 ワイヤレスルーターへの接続のセットアップは、次の手順を実行してください。 1. お使いのコンピュータでワイヤレスが有効になっていることを確認します。 2. 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 3. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 4. 検索ボックスに network(ネットワーク)と入力し、Network and Sharing Center(ネット ワークと共有センター)→ Connect to a network(ネットワークへ接続)とクリックします。 5.
第 1 章:ノートブックのセットアップ インターネット接続のセットアップ ISP および ISP が提供するオプションは国によって異なります。お住まいの国で提供されている内容に ついては ISP にご連絡ください。 サービスの状態について ISP に確認するか、後でもう一度接続してみてください。サービスの状態に ついて ISP に確認するか、後でもう一度接続してみてください。 ISP の情報を用意しておきます。ISP の情報がわからない場合には、Connect to the Internet(イン ターネットの接続)ウィザードから情報を入手できます。 1. 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 2. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 3.
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP 第 2 章:ノートブックについて
第 2 章:ノートブックについて 本章では、さまざまな機能をよく理解できるように新しいノートブックの情報を提供し、ノートブック をすぐにお使いいただけるようにします。 左側の機能 1 22 2 3 4 5 6 7 8 9
第 2 章:ノートブックについて 1 セキュリティケーブルスロット — 市販のセキュリティケーブルをコンピュータに取り付けます。 メモ:セキュリティケーブルを購入する前に、コンピュータのセキュリティケーブルスロットに 合うことを確認してください。 2 ネットワークコネクタ — お使いのコンピュータをネットワークまたはブロードバンドデバ イスに接続します。 3 VGA コネクタ — お使いのコンピュータをモニタまたはプロジェクタに接続します。 4 HDMI 出力コネクタ — マルチチャネルデジタルオーディオおよびビデオ信号両方をテレビ に接続します。 メモ:スピーカが内蔵されていないモニタの場合は、ビデオ信号のみを読み取ります。 5 Mini-DisplayPort コネクタ — お使いのコンピュータを外付け DisplayPort モニタおよび プロジェクタに接続します。 メモ:Mini-DisplayPort コネクタは、オプションの mini-DisplayPort アダプタを介して VGA コネクタにも接続します。VGA ケーブルおよび mini-DisplayPort アダプタは、
第 2 章:ノートブックについて 7 オーディオ出力 / ヘッドフォン /S/PDIF コネクタ — デジタルオーディオ出力のために、 アンプ、スピーカ、またはテレビに接続します。ヘッドフォンセット、パワードスピーカ、また はサウンドへの接続にも使用できます。 メモ:TOSLINK 光学ケーブルの接続には、お使いのコンピュータに同梱の S/PDIF アダプタを 使用してください。 24 8 マイクコネクタ — オーディオプログラムで使用するために、マイクを接続、または信号を 入力します。 9 ヘッドフォンコネクタ(2)— ヘッドフォン、パワードスピーカまたはサウンドシステム を接続します。
第 2 章:ノートブックについて 右側の機能 1 2 3 4 5 1 光学ドライブ — 標準サイズ(12 cm)の CD、DVD、および Blu-ray ディスク(オプション) のみを再生、または記録します。ディスクを挿入する時は、印刷、または文字のある面が上を 向くようにしてください。詳細に関しては、45 ページの「光学ドライブの使用」を参照してく ださい。 2 9-in-1 メディアカードリーダー — デジタル写真、音楽、ビデオ、および文書を、 すばやく便利な方法で表示および共有できるようにします。 3 USB 2.
第 2 章:ノートブックについて 4 USB PowerShare 付き eSATA/USB コンボコネクタ — eSATA 互換ストレージデバイス (外付けのハードディスクドライブまたは光学ドライブなど)または USB デバイス(マウスや キーボード、プリンタ、外付けドライブ、または MP3 プレイヤなど)を接続します。 USB Powershare 機能では、コンピュータがオン / オフである時、またはスリープ状態の時に USB デバイスを充電することが可能になります。 メモ:特定の USB デバイスは、コンピュータが電源オフになっていたりスリープモードの時に は、充電されない場合があります。この場合には、コンピュータをオンにしてデバイスを充電し てください。 メモ:コンピュータの電源が切れている、またはスリープモード中に USB デバイスを充電する オプションは、BIOS 設定から有効化および無効化することができます。 メモ:USB デバイスを充電している最中にコンピュータをオフにすると、充電は中止されます。 充電を継続するには、USB デバイスを取り外してから再度接続してください。 メモ:全体の駆
第 2 章:ノートブックについて 背面図の機能 1 1 AC アダプタコネクタ — コンピュータに電源投入したり、バッテリを充電するために AC アダプタを接続します。 27
第 2 章:ノートブックについて ディスプレイの機能 1 2 3 4 28 5
第 2 章:ノートブックについて 1 左デジタルアレイマイク — 右デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャットおよび音声録音 用に高品質サウンドを提供します。 2 カメラアクティビティインジケータ — カメラがオンまたはオフであることを示します。点灯する 青いライトはカメラが動作していることを示します。 3 カメラ — ビデオキャプチャ、ビデオ会議、およびビデオチャット用のビルトインカメラです。 4 左デジタルアレイマイク — 右デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャットおよび音声録音 用に高品質サウンドを提供します。 5 ディスプレイ — お使いのコンピュータの購入時の選択により、種類が異なる場合があります。 ご購入時に 3D ディスプレイオプションを選択された場合、お使いのコンピュータで 3D ディス プレイがサポートされる場合があります。 メモ:3D ディスプレイを見ている時に不快感を感じた場合は、ディスプレイを見るのをやめ、 3D メガネをはずして休憩をとってください。 29
第 2 章:ノートブックについて コンピュータベースおよびキーボード機能 6 5 1 2 3 30 4
第 2 章:ノートブックについて 1 ステータスライト(3)— スクロールロック、Caps Lock、Num Lock がオンまたはオフになっ ていることを表示します。詳細に関しては、32 ページの「ステータスライト」を参照してくだ さい。 2 キーボード — バックライト付きキーボードは、すべてのキーのシンボルが照らし出されるので、 暗い場所でもキーボードが見えるようになっています。 3 タッチバッドボタン(2)— マウスにあるような、左クリックおよび右クリック機能を提供し ます。 4 タッチパッド— 表面をタップすることで、カーソルを動かしたり、選択したアイテムをドラッグ または移動したり、左クリックといったマウス機能を提供します。 5 メディアコントロールキー(9)— これらのキーを押して関連するアクションを実行します。 詳細に関しては、33 ページの「メディアコントロールキー」を参照してください。 6 電源ボタン— コンピュータをオンまたはオフにするときにこのボタンを押します。詳細に関して は、34 ページの「電源ボタン」を参照してください。 31
第 2 章:ノートブックについて ステータスライト 3 つのステータスライトはキーボードの上部左側にあります。正確な位置については、 30 ページの 「コンピュータベースおよびキーボード機能」を参照してください。 スクロールロックライト スクロールロックオプションがオンの時に点灯します。 Caps Lock ライト キーボードが Caps Lock モードの時に点灯します。このモードでは、入力したすべての 文字が大文字になります。 Num Lock ライト キーボードが Num Lock モードの時に点灯します。このモードでは、内蔵の数字キーパッ ドが使用できます。 32
第 2 章:ノートブックについて メディアコントロールキー メディアコントロールキーはキーボードの上部右側にあります。正確な位置については、30 ページの 「コンピュータベースとキーボード機能」を参照してください。アクティブ化にするには、希望のキー を押します。キーが一時的に点灯し、選択を確認します。 音量を下げる 早送りまたは次のトラックの再生 音量を上げる 取り出し 消音 ワイヤレスコントロール - ワイヤレス 通信オン / オフの切り替え 巻戻しまたは前のトラックの再生 (詳細に関しては、46 ページの「ワイ ヤレスコントロールの使い方」を参照 してください) 再生または一時停止 Alienware Command Center (詳細に関しては、40 ページの 「Alienware Command Center」を 参照してください) 33
第 2 章:ノートブックについて 電源ボタン このボタンは、オペレーティングシステムをシャットダウンしたり、スタンバイモードに入るように プログラムすることができます。ボタンのプログラムに関する詳細は、Microsoft Windows オペレー ティングシステムの Power Option(電源オプション)を参照してください。 電源ボタンはヒンジカバーの中央にあります。正確な位置については、30 ベースおよびキーボード機能」を参照してください。 ページの「コンピュータ AlienHead の縁の色は、電源ステータスを示します。電源ステータスを示す色は、AlienFX ソフトウェ アを使用して変更できます。 34
第 2 章:ノートブックについて AC アダプタの場合: 青色またはカスタム AC カラー バッテリの充電は完了しました。 青色またはカスタム AC カラーが 薄くなり、橙色またはカスタム バッテリカラーになる コンピュータはオフまたはオンになって おり、バッテリが充電されています。 青色またはカスタム AC カラーが 薄くなり、黒色になる コンピュータがスタンバイモードになって います。 バッテリ電源の場合: 橙色またはカスタムバッテリカラー バッテリの充電は完了しました。 橙色またはカスタムバッテリカラーが 薄くなり黒色になる コンピュータがスタンバイモードになって います。 橙色またはカスタムバッテリカラーが 点滅する バッテリの充電残量が低下しています。 スタンバイモードおよび休止状態に関する詳細は、お使いの Microsoft Windows オペレーティング システムの Power Options(電源オプション)を参照してください。 35
第 2 章:ノートブックについて ファンクションキー メモ:購入されたノートブックの構成によっては、一部のファンクションキーに関連付けられた タスクがない場合があります。 キーはキーボードの左下角にあり、他のキーと併用することによって特定の機能を有効にし ます。次に説明するキーと共に、 キーを押し続けてください。 FI – サスペンドモード サスペンドモードを有効にするには、 を押します。サスペンドモードでは、 ディスプレイおよび選択したデバイスの電源が切れ、消費電力を軽減することができます。 F2 – バッテリステータスのチェック を押してバッテリステータスメーターを表示します。 F3 – ミュートのオン / オフ ミュート機能を有効または無効にするには、 を押します。 F4 – ディスプレイ輝度を上げる ディスプレイの輝度を上げるには、 を押します。 F5 – ディスプレイ輝度を下げる ディスプレイの輝度を下げるには、 を押します。 36
第 2 章:ノートブックについて F6 – ディスプレイモード 外付けモニタが接続されている場合、 を押してクローンモードと拡張デスクトッ プモードの切り替えをします。 F7 – 切り替え可能なグラフィックトグル を押して、内蔵と外付けグラフィックオプションを切り替えます。 F8 – 外付け HDMI 入力トグル を押して外付け HDMI 入力ソースを切り替えます。 F9 – カメラのオン / オフ カメラのオンとオフを切り替えるには、 を押します。 F10 – Microsoft Mobility Center のオン / オフ Microsoft Mobility Center アプリケーションを起動する、または閉じるには、 を押します。 37
第 2 章:ノートブックについて F11 – AlienFX オン / オフ を押して AlienFX 照明を有効化または無効化します。 F12 – タッチパッドのオン / オフ タッチパッド機能およびタッチパッドの周囲のイルミネーションを有効または無効にするに は、 を押します。タッチパッド機能がオフになっている時でも、コンピュータ が Windows オペレーティングシステムから起動している、またはスタンバイモードや休止 状態から復帰する間、タッチパッドは一時的に 3 ~ 5 秒機能します。 38
CHAPTER 3 USING YOUR LAPTOP 第 3 章:ノートブックの使い方
第 3 章:ノートブックの使い方 Alienware Command Center Alienware Command Centerでは、 Alienware 専用のソフトウェアにアクセスすることができ ます。また Alienware Command Centerは、継続的にアップデート可能なコントロールパネル です。Alienware が新しいプログラムをリリースすると、Command Centerに直接ダウンロードさ れ、システム管理ツール、最適化ツール、およびカスタマイズツールのライブラリの構築が可能にな ります。メディアコントロールキー を押すと、Alienware Command Center にアクセスでき ます。33 ページの「メディアコントロールキー」を参照してください。 外付けディスプレイの接続 ビジュアル的により大きなサイズでコンピュータ環境を楽しむ、またはデスクトップ領域を拡張したい 場合には、スタンドアロンモニタ、LCD TV、プロジェクタなど外付けディスプレイを接続できます。 ディスプレイの接続 お使いのコンピュータおよびディスプレイに装備されているコネクタに応じて、適切なケー
第 3 章:ノートブックの使い方 接続タイプ コンピュータ ケーブル ディスプレイ VGA-to-VGA (VGA ケーブル) HDMI-to-HDMI (HDMI ケーブル) Mini-DisplayPortto-DisplayPort (Mini-DisplayPortto-DisplayPort アダ プタ + DisplayPort ケーブル) Mini-DisplayPortto-DVI(MiniDisplayPort-to-DVI アダプタ + DVI ケーブル) 41
第 3 章:ノートブックの使い方 メモ:mini-DisplayPort-to-DisplayPort および mini-DisplayPort-to-DVI アダプタは、Dell ウェブサイト www.dell.com でご購入いただけます。 1. ノートブックの電源を切ります。 2. ディスプレイの電源を切り、電源装置から取り外します。 3. ディスプレイケーブルの一端を、Alienware ノートブックの VGA、mini-DisplayPort、または HDMI コネクタに接続します。 4. ケーブルのもう一端をディスプレイの同じコネクタに接続します。 5. 必要に応じて、電源ケーブルの一端をディスプレイの電源コネクタに接続します。 6. 接地された 3 極の電源タップまたはコンセントに電源ケーブルのもう一端を接続します。 7.
第 3 章:ノートブックの使い方 デスクトップの拡張 1. 外付けディスプレイを接続した状態でデスクトップを右クリックし、Personalize(カスタマイ ズ)を選択します。 2. 画面の左上部で Connect to a projector or other external display(プロジェクタか他の外部 ディスプレイへの接続)を選択します。 3. Connect Display(ディスプレイの接続)をクリックします。 4. 画面に表示される次のオプションから選択します。 •• Duplicate my display on all displays(mirrored) (デスクトップをすべてのディスプレイに複製する(ミラー化)) •• Show different parts of my desktop on each display(extended) (デスクトップの異なる部分を各ディスプレイに表示する(拡張)) •• Show my desktop on the external display only (外付けディスプレイのみにデスクトップを表示する) 5.
第 3 章:ノートブックの使い方 リムーバブルメディアおよびカードの使い方 次の安全対策をお守りください。 注意:ダミーカードを上下逆に挿入すると、ノートブックを損傷する場合があります。 メディアカードがメディアカードスロットに挿入されていない時は、ノートブックに付属のダミーカー ドを使用されていないスロットに挿入してください。ダミーカードは、未使用のスロットをほこりや他 の粒子から保護します。ダミーカードを挿入する際は、正しい面が上になっているようにしてください (ダミーカードによっては矢印で示されている場合もあります)。サポートされるメディアカードに関 する詳細は、103 ページの「仕様」を参照してください。 44
第 3 章:ノートブックの使い方 光学ドライブの使い方 お使いのノートブックには、スロットロード光学ドライブが装備されています。ご注文の構成に応じ て、お使いのノートブックは次のいずれかのドライブが装備されている場合があります。これらのロゴ は、各ドライブの機能およびメディア互換性を示します。 DVD±R/W DVD±R/W ドライブでは、CD-ROM、CD-R、CD-R/W、DVD、 DVD+R/W、および DVD-R/W の各メディアの読み取りが可能 です。 Blu-ray ディスクコンボ / トリプルレイヤ (オプション) Blu-ray ドライブは、CD-ROM、CD-R、CD-R/W、DVD、 DVD+R/W、DVD-R/W、DVD+R、BD-ROM メディアの読み取り が可能です。 CD-R、CD-R/W、DVD+R/W、DVD-R/W、DVD+R メディアへの 記録もできます。 45
第 3 章:ノートブックの使い方 内蔵カメラの使い方 FastAccess 顔認識 お使いのコンピュータには FastAccess 顔認識機能が搭載されている場合があります。この機能は、 ユーザーの顔に固有な特徴を使ってユーザーの身元を確認し、Windows アカウントやセキュアなウェ ブサイト用のユーザー ID およびパスワードなど、通常手動で入力するログイン情報を自動的に提供する ことで、お使いの Alienware コンピュータを保護します。詳細に関しては、Start(スタート) → Programs(プログラム)→ FastAccess とクリックしてください。 カメラをオン / オフにする カメラをオンまたはオフに切り替えるには、 のキーの組み合わせを押します。カメラをオン にした後は、Microsoft Windows オペレーティングシステムでカメラの機能を有効にする必要があり ます。さらに、Windows Movie Maker を使用してビデオの作成、編集、共有を行うことも可能です。 ワイヤレスコントロールの使い方 ワイヤレスコントロールを使用すると、飛行機の搭乗中にす
第 3 章:ノートブックの使い方 バッテリパック お使いのノートブックには、高エネルギーの再充電可能なリチウムイオン(Li-ion)バッテリパックが 装備されています。バッテリの駆動時間は、ノートブックの構成、モデル、インストールされているア プリケーション、電源管理設定、および使用されている機能によって異なります。すべてのバッテリが そうであるように、このバッテリの最大容量は時間の経過およびバッテリの使用に伴い減少します。 バッテリパックのバッテリメーターライトには、バッテリの充電レベルが表示されます。バッテリメー ターを 1 回押すと、充電レベルライトが点灯します。5 つのライトそれぞれは、バッテリの総充電量の 約 20 % を表します。たとえば、4 個のライトが点灯している場合、バッテリの充電残量は 80 % です。 ライトが点灯しない場合、バッテリの充電残量はありません。 1 バッテリメーター 1 47
第 3 章:ノートブックの使い方 電力の管理 電力消費について バッテリの電源を十分に活用するには、オペレーティングシステムでの電力管理の概念について、基本 知識を得ておくことをお勧めします。 オペレーティングシステムの電源オプションを使用して、お使いのコンピュータの電源設定を行うこと ができます。お使いのコンピュータにインストールされている Microsoft Windows オペレーティング システムでは、3 つのデフォルトオプションを提供しています。 •• Balanced(バランス)— 必要な時はフルパフォーマンスを提供し、アクティブでない時は電力を 節約します。 •• Power Saver(省電力)— システムパフォーマンスを低下させてコンピュータの寿命を最長化し、 コンピュータの寿命期間に消費するエネルギーの摂取量を削減して、電力を節約します。 •• High Performance(ハイパフォーマンス)— プロセッサのスピードをアクティビティに合わせ、 かつシステムパフォーマンスを最大化して、お使いのコンピュータに最高レベルのシステムパフォー マンスを提供します。 48
第 3 章:ノートブックの使い方 電源設定のカスタマイズ 1. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 2. All Control Panel Items(すべてのコントロールパネルアイテム)をクリックします。 3. Power Options(電源オプション)アイコンをダブルクリックします。 4.
第 3 章:ノートブックの使い方 nVidia Optimus テクノロジ(オプション) メモ:nVidia optimus テクノロジは、nVidia 3D ビジョンを使用するコンピュータではサポート されません。 お使いの Alienware M17x ノートブックには、nVidia Optimus テクノロジが装備されています。 Optimus テクノロジは、バッテリ駆動時間への影響は最小限に抑えまながら、コンピュータの パフォーマンスとユーザーエクスペリエンスを最大限に生かします。このテクノロジにより、 3D ゲームなどのグラフィック集中型アプリケーションを実行する際に、オンボード Intel グラフィック プロセッシングユニット(GPU)と外付け nVidia GPUv のグラフィック処理機能を合併することが 可能になります。nVidia GPU は事前に設定されたアプリケーションでのみ作動するため、駆動時間が 長くなります。 Optimus テクノロジは、アプリケーションプロファイルから有効化することができます。アプリケー ションが起動されると、そのアプリケーションに関連付けられたプロファイ
第 3 章:ノートブックの使い方 また、コンピュータにあるいずれのアプリケーションにもアプリケーションプロファイルを作成する ことができます。デフォルトのアプリケーションプロファイルがない、新発売のゲームやアプリケー ションに対しては、プロファイルの作成が必要な場合があります。 アプリケーションプロファイルの設定変更 1. デスクトップを右クリックし、NVIDIA Control Panel(NVIDIA コントロールパネル)を選択し ます。 2. NVIDIA Control Panel(NVIDIA コントロールパネル)ウィンドウで、3D Settings(3D 設定) をクリックして設定を展開し(まだ展開されていない場合)、Manage 3D Settings(3D 設定の 管理)をクリックします。 3. Program Settings(プログラム設定)タブで Add(追加)をクリックして参照し、 アプリケーションの実行ファイル(.
第 3 章:ノートブックの使い方 フリーフォールセンサー フリーフォールセンサーは、コンピュータを誤って落とすことで発生する落下状態を検知することに よって、コンピュータのハードディスクドライブを破損から保護します。落下状態が検知されると、 ハードディスクドライブはセーフ状態に置かれ、書き込み / 読み取りヘッドへの損傷およびデータ損失 から保護されます。落下状態が検知されなくなると、お使いのハードディスクドライブは通常の動作に 戻ります。 52
第 3 章:ノートブックの使い方 BIOS の設定 セットアップユーティリティ セットアップオプションでは、次の操作を実行できます。 •• ノートブックのハードウェアを追加、変更、取り外した後に、システム設定情報を変更する。 •• ユーザー選択できるオプションを設定または変更する。 •• インストールされたメモリ容量を表示したり、取り付けられたハードディスクドライブの種類を 設定する。 セットアップユーティリティを起動する前に、後で参照できるように現在のセットアップユーティリ ティの情報を記録することをお勧めします。 注意:コンピュータに関する知識が十分でない場合は、セットアップユーティリティの設定を変更 しないでください。設定を間違えるとコンピュータが正常に動作しなくなる可能性があります。 53
第 3 章:ノートブックの使い方 セットアップユーティリティの起動 1. ノートブックの電源を入れます(または再起動します)。 メモ:長時間キーボードのキーを押し続けると、キーボードエラーとなることがあります。予想さ れるキーボードエラーを避けるためには、セットアップユーティリティ画面が表示されるまでの 間、一定の間隔で を押したり放したりします。 2.
第 3 章:ノートブックの使い方 システムセットアップオプション メモ:お使いのコンピュータおよび取り付けられているデバイスによって、この項に一覧表示され た項目がない、または表示とは異なる場合があります。 メモ:アップデートされたセットアップユーティリティの情報は、 Dell サポートウェブサイト support.dell.
第 3 章:ノートブックの使い方 Main Menu CPU CPU Frequency CPU L3 Cache CPUID Integrated Graphics Discrete Graphics 1 Discrete Graphics 2 Total Memory Memory Bank 0 56 取り付けられているプロセッサのタイプを表示します。 プロセッサの速度を表示します。 プロセッサのキャッシュサイズを表示します。 プロセッサの ID を表示します。 統合グラフィックを表示します。 プライマリ外付けグラフィックスを表示します。 セカンダリ外付けグラフィックスを表示します。 コンピュータで使用可能なメモリの合計を表示します。 DIMM 0 にインストールされたメモリサイズを表示します。 Memory Bank 1 DIMM 1 にインストールされたメモリサイズを表示します。 SATA Hard Drive 取り付けられている SATA ハードディスクドライブモデルを表示し ます。
第 3 章:ノートブックの使い方 Advanced Menu Intel SpeedStep Intel SpeedStep テクノロジを有効または無効に設定できます。この 機能を無効にするとパフォーマンスが向上しますが、バッテリ駆動時間 が著しく低下します。 Virtualization Intel 仮想化テクノロジを有効または無効に設定できます。 USB Emulation USB エミュレーション機能を有効または無効に設定できます。 この機能は、USB を認識するオペレーティングシステムが存在しない 場合に、BIOS がどのように USB デバイスを処理するかを定義し ます。USB エミュレーションは、POST(Power On Self Test)中は 常に有効です。 メモ:このオプションがオフの場合、いかなる種類の USB デバイス (フロッピー、ハードディスクドライブ、またはメモリキー)も起動 できません。 USB Wake Support USB を有効にしてスタンバイモードからコンピュータを戻した り、USB ウェイクサポート機能を無効にしたりできます。 メモ:USB Powe
第 3 章:ノートブックの使い方 Advanced Menu USB Power Share コンピュータがオフ、またはスタンバイモードの時に USB デバイスを 充電できます。 •• AC のみ:AC アダプタに接続されている時のみ USB デバイスを 充電します。 •• AC およびバッテリ:AC アダプタに接続されている時、および コンピュータがバッテリ駆動の時に USB デバイスを充電します。 •• Disabled:USB PowerShare を無効にします。 Integrated Network オンボード LAN コントローラを有効または無効に設定できます。 •• Disabled:内蔵 LAN は無効になっており、オペレーティングシス テムでは認識されません。 •• Enabled:内蔵 LAN は有効です。 High Definition Audio 内蔵ハイ・デフィニッション・オーディオデバイスを有効または無効に 設定できます •• Disabled:内蔵オーディオデバイスは無効になっており、オペレー ティングシステムでは認識されません。 •• Enabled:内蔵オ
第 3 章:ノートブックの使い方 Advanced Menu CPU Turbo Mode Intel CPU ターボモードのパフォーマンスオプションを有効または無効 にできます。 Performance Menu パフォーマンスオプションサブメニューのフィールドを設定できます (詳細に関しては、60 ページの「パフォーマンスオプションサブ メニュー」を参照してください。 Extended ICC 拡張 ICC のサブメニューのフィールドを設定できます(詳細に関して は、62 ページの「拡張 ICC サブメニュー」を参照してください。 SATA Operation 内蔵 SATA ハードディスクドライブコントローラの動作モードを設定で きます。 •• AHCI:SATA は AHCI モード用に設定されています。 •• RAID:SATA は RAID モード用に設定されています。 SATA HARD DRIVE 1 取り付けられているプライマリ SATA ハードディスクドライブモデル を表示します。 SATA HARD DRIVE 2 取り付けられているセカンダリ SATA ハードデ
第 3 章:ノートブックの使い方 Advanced Menu Adapter Warnings お使いのコンピュータでサポートされていない AC アダプタを使用し た場合、警告メッセージをコンピュータに表示するかどうかを選択で きます。 •• Disabled:BIOS はサポートされていない AC アダプタを検知せ ず、画面にもメッセージを表示しません。 •• Enabled:BIOS はサポートされていない AC アダプタを検知し、 エラー画面を表示します。 Charger Behavior Primary Display バッテリの充電を有効または無効化できます プライマリディスプレイを選択できます。 Performance Options Sub-Menu Overclocking Feature グローバルオーバークロック機能を有効または無効にできます。 •• Disabled:オーバークロック機能は無効です。 •• Enabled:追加のオーバークロックオプションを表示します。 Processor Overclocking 60 プロセッサオーバークロック機能を有効または無
第 3 章:ノートブックの使い方 Performance Options Sub-Menu Override Turbo settings Long Duration Power Limit Long Duration Time Window Set Short Duration Power Limit CPU ターボモード設定をオーバーライドできます。 ターボモード電力制限 1 の値をワットで設定できます。 ターボモード電力制限 1 の値を秒で設定できます。 短期間電力制限を有効または無効にできます。 Short Duration Power Limit Options ターボモード電力制限 2 の値をワットで設定できます。 Memory Override Support メモリオーバーライドオプションのサポートを有効または無効に設定 できます。 Memory Overclocking •• Disabled:メモリオーバーライドサポートは無効です。 •• Enabled:追加のメモリオーバーライドサポートオプションを表示 します。 Memory Voltage メモリ電圧を上げるこ
第 3 章:ノートブックの使い方 Performance Options Sub-Menu Memory Frequency メモリ周波数を設定できます。 XMP DIMM Profile 異なる XMP オプションを設定できます。 Extended ICC Sub-Menu Use Watchdog Timer for ICC Turn off unused PCI/PCIe clocks ウォッチドッグタイマーを有効または無効にできます。 PCI/PCIe クロックを有効または無効にできます。 •• Disabled:すべての PCI/PCIe クロックがオンです。 •• Enabled:空の PCI/PCIe クロックが無効化されます。 Lock ICC Registers Clock_DIV-1S Clock_DIV-2S Clock_DIV-3 Clock_DIV-4 Clock_DIV-1NS Clock_DIV-2NS 62 静的レジスタ、またはすべてのレジスタのいずれかをロックできます。 Div-1S デバイスのクロック設定を表示します。 Div-2S デバイスのクロック
第 3 章:ノートブックの使い方 Wireless Menu Bluetooth 内蔵 Bluetooth デバイスを有効または無効に設定できます。 •• Disabled:内蔵 Bluetooth デバイスは無効になっており、 オペレーティングシステムでは認識されません。 •• Enabled:内蔵 Bluetooth デバイスは有効です。 Wireless Network 内蔵ワイヤレスデバイスを有効または無効に設定できます。 •• Disabled:内蔵ワイヤレスデバイスは無効になっており、 オペレーティングシステムでは認識されません。 •• Enabled:内蔵ワイヤレスデバイスは有効です。 DGX Wireless Switch/ Hotkey 内蔵 DGX デバイスを有効または無効に設定できます。 すべての内蔵ワイヤレスデバイスを無効にできます。 Security Menu Supervisor Password User Password スーパーバイザパスワードが設定されているか、設定されていないか を表示します。 ユーザーパスワードが設定されているか、設定されていない
第 3 章:ノートブックの使い方 Security Menu Set Service Tag サービスタグがある場合、コンピュータのサービスタグを表示します。 サービスタグがない場合、サービスタグを手動で入力するフィールドが 表示されます。 Set Supervisor Password スーパーバイザパスワードを設定できます。スーパーバイザパスワード は、システムセットアップユーティリティへのアクセスを制御します。 Set User Password ユーザーパスワードを設定できます。ユーザーパスワードは、起動時に コンピュータへのアクセスを制御します。 Computrace Computrace セキュリティ機能を有効または無効にできます。 Boot Menu アップまたはダウンキーを使って起動デバイス優先度を変更します。起動デバイスは次から選択でき ます。 •• Hard Drive(ハードディスクドライブ) •• USB Storage(USB ストレージ) •• CD/DVD/BD •• Removal Devices(リムーバブルデバイス) •• Network(ネットワーク
第 3 章:ノートブックの使い方 Exit Menu Exit Saving Changes セットアップユーティリティを終了し、変更を CMOS に保存でき ます。 Save Change Without Exit セットアップユーティリティを終了せずに、変更を CMOS に保存でき ます。 Exit Discarding Changes セットアップユーティリティを終了して、すべてのセットアップ項目の 以前の値を CMOS からロードできます。 Load Optimal Defaults すべてのセットアップ項目のデフォルト値をロードできます。 Discard Changes すべてのセットアップ項目の以前の値を CMOS からロードできます。 65
第 3 章:ノートブックの使い方 66
CHAPTER 4: INSTALLING AND REPLACING COMPONENTS 第 4 章:コンポーネントの 取り付けおよび交換
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 本章では、機器のアップグレードによる処理能力およびストレージスペースの増加に関する、ガイドラ インおよび手順について説明します。お使いのノートブック用のコンポーネントは、www.dell.com ま たは www.alienware.com でご購入いただけます。 メモ:サービス可能なすべての部品の取り付け手順は、 support.dell.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 コンピュータの電源を切る 注意:データの損失を避けるため、ノートブックの電源を切る前に、開いているファイルをすべて 保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 1. 開いているファイルをすべて保存して閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 → Shut Down(シャットダウン)とクリックしてください。 オペレーティングシステムのシャットダウンプロセスが終了した後に、ノートブックの電源が切れ ます。 2. Start(スタート) 3.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 コンピュータ内部の作業を始める前に コンピュータの損傷を防ぎ、ご自身の身体の安全を守るために、以下の点にご注意ください。 警告:ノートブック内部の作業を始める前に、お使いのコンピュータに同梱の、安全情報を お読みください。安全にお使いいただくためのベストプラクティスの追加情報に関しては、 www.dell.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 1. コンピュータのカバーに傷がつかないように、作業台が平らであり、汚れていないことを確認し ます。 2. コンピュータの電源を切ります(詳細に関しては、69 ページの「コンピュータの電源を切る」を 参照)。 注意:ネットワークケーブルを外すには、まずコンピュータからネットワークケーブルを外し、 次に、ネットワークデバイスから外します。 3. ノートブックからすべての電話ケーブルまたはネットワークケーブルを外します。 4. メディアカードリーダーに取り付けられているすべてのカードを押して、取り出します。 5. コンピュータ、および取り付けられているすべてのデバイスをコンセントから外します。 注意:システム基板への損傷を防ぐため、ノートブックでの作業を行う前にバッテリをバッテリ ベイから取り外してください。 6. バッテリベイからバッテリを取り外します(詳細に関しては、72 ページの「バッテリパックの交 換」を参照)。 7.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 バッテリパックの交換 このバッテリパックは、容易に取り外したり、取り付けたりできます。バッテリパックは、ノートブッ クが正常にシャットダウンしていることを確認してから交換してください。 注意:ノートブックの損傷を防ぐため、この Alienware ノートブック専用に設計されたバッテリ のみを使用してください。他の Alienware ノートブックまたは Dell ノートブック用のバッテリは 使用しないでください。 バッテリパックの取り外しは、次の手順を実行します。 1. 68 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. ノートブックをシャットダウンします。 3. ノートブックを裏返します。 4. バッテリラッチをロック解除の位置までスライドさせます(図を参照)。 バッテリパックが持ち上がります。 5.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 3 2 1 1 バッテリベイ 2 バッテリラッチ 3 バッテリパック バッテリパックを取り付けるには、取り外し手順を逆の順序で実行します。 73
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 メモリのアップグレードまたは交換 お使いのノートブックには、構成可能なメモリユニットが装備されています。メモリのアップグレード 用に、業界標準の JEDEC PC3-10600(DDR3)SODIMM メモリモジュールコネクタが使用できます。 メモ:デュアルコアプロセッサをご購入の場合、お使いのコンピュータではメモリモジュール コネクタ DIMM 1 および DIMM 2 のみがサポートされます。 メモ:次の表には、可能なシステムメモリ構成がすべて示されています。コネクタ DIMM 3 および DIMM 4 にメモリモジュールを取り付けて、システムメモリを設定することもできます。 74 総メモリ メモリコネクタ メモリコネクタ メモリコネクタ メモリコネクタ DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 2 GB 2 GB — — 4 GB 2 GB 4 GB — — 6 GB 4 GB 4 GB — — 8 GB 8 GB 8 GB — — 16 GB 8 GB 8 GB 8 GB
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 メモリモジュールの取り外し メモ:お使いのコンピュータは、最大 4 つのメモリモジュールコネクタをサポートします。 コネクタ DIMM 1 および DIMM 2 には、コンピュータ底部の実装部ドアを取り外すことでアク セスできます。コネクタ DIMM 3 および DIMM 4 のメモリモジュールをアップグレードするに は、support.dell.com で『サービスマニュアル』を参照してください。 1. 68 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. バッテリパックを取り外します(72 ページの「バッテリパックの交換」を参照)。 3. 実装部ドアをコンピュータベースに固定する 2 本のネジを取り外します。 4.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 2 1 1 ネジ(2) 2 実装部のドア 5. モジュールが持ち上がるまで、メモリモジュールコネクタのバネロックを指先で慎重に広げます。 6.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 5 4 3 1 2 1 メモリモジュール 4 切り込み 2 バネロック(2) 5 メモリモジュールコネクタ 3 タブ メモリモジュールを取り付けるには、取り外し手順を逆の順序で実行します。メモリモジュールを コネクタに挿入しながら、メモリモジュールの切込みとメモリモジュールコネクタのタブの位置を揃え ます。 メモ:メモリモジュールを 2 つのコネクタに取り付ける必要がある場合、メモリモジュールを、 まず下部コネクタに取り付け、次に上部コネクタに取り付けます。 77
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 メモ:メモリモジュールが正しく取り付けられていないと、コンピュータが起動しない場合があ ります。 ハードディスクドライブのアップグレードまたは 交換 お使いのノートブックには、2 つのハードディスクドライブソケットが装備されています。 ハードディスクドライブの取り外し 1. 68 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. バッテリパックを取り外します(72 ページの「バッテリパックの交換」を参照)。 3. 実装部ドアをコンピュータベースに固定する 2 本のネジを取り外します。 4.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 2 1 1 ネジ(2) 2 実装部ドア 5. 3 つのプライマリハードディスクドライブアセンブリ(HDD0)のネジを緩めます。 6. プルタブを使用して、プライマリハードディスクドライブアセンブリを持ち上げ、システム基板の コネクタから外します。 7.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 3 2 1 1 プルタブ 2 プライマリハードディスク ドライブアセンブリ 3 ネジ(3) 8. セカンダリハードディスクドライブアセンブリ(HDD1)の 3 本のネジを緩めます。 9. プルタブを使用して、セカンダリハードディスクドライブアセンブリ(HDD1)を持ち上げ、システ ム基板のコネクタから外します。 10.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 3 2 1 1 プルタブ 2 セカンダリハードディスク ドライブアセンブリ 3 ネジ(3) 81
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 11. ハードディスクドライブをハードディスクドライブブラケットに固定している 4 本のネジを外し ます。 12.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 13.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 84
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTING 第 5 章:トラブルシューティング
第 5 章:トラブルシューティイング 基本的なヒント •• コンピュータの電源が入らない お使いの AC アダプタケーブルは、正常に機能しているコンセント にしっかり接続されていますか? 電源タップに接続している場合は、そのタップが実際に機能してい ることを確認します。 •• 接続:すべてのケーブルをチェックし、接続が緩んでいる箇所がないことを確認します。 •• 省電力:電源ボタンを 4 秒よりも短い間押して、お使いのシステムが休止状態モードまたはスタン バイモードになっていないことを確認します。スタンバイモード中は、電源ステータスライトの色 は青から黒へと変化します。休止状態モードの場合は、消灯します。 •• 輝度: または のキーの組み合わせを押してディスプレイの輝度をチェック し、調整します。 •• ディスプレイの選択: のキーの組み合わせを押して、コンピュータが「External Only」(外付け専用)ディスプレイに設定されていないことを確認します。 •• ノートブックには、同梱の AC アダプタのみを使用してください。 86
第 5 章:トラブルシューティイング バックアップと一般的なメンテナンス •• 重要なデータは常に定期的にバックアップを行い、オペレーティングシステムおよびソフトウェア のコピーは安全な場所に保管します。CD ケースなど元のケース以外に CD を保管する場合は、必ず シリアル番号をメモしてください。 •• できる限り頻繁にメンテナンスプログラムを実行します。コンピュータを使用していないときに これらのプログラムを実行するようにスケジュールを設定することもできます。お使いのオペレー ティングシステムに付属のメンテナンスプログラムを使用することも、より強力な専用のメンテ ナンスプログラムを購入することも可能です。 •• パスワードのメモを取り、コンピュータから離れた場所にパスワードを安全に保管します。お使い のシステムの BIOS およびオペレーティングシステムをパスワードで保護する場合、これは特に重 要です。 •• ネットワーク、ダイヤルアップ、メール、インターネット設定など非常に重要な設定については、 メモを作成します。 87
第 5 章:トラブルシューティイング コンピュータのトラブルシューティングを行う際は、次の安全に関するガイドライン に留意してください。 •• コンピュータ内部のコンポーネントに触れる前に、シャーシの塗装されていない部分に触れてくだ さい。こうすることで、コンピュータを損傷する可能性のある静電気が放電されます。 •• コンピュータおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切ります。 •• コンピュータからすべての周辺機器を外します。 確認する事柄: •• AC アダプタケーブルが、コンピュータと、接地された 3 極のコンセントに接続されていることを 確認します。コンセントが機能していることを確認します。 •• UPS または電源タップを使用する場合は、これらの電源が入っていることを確認します。 •• 周辺機器(例えばキーボード、マウス、プリンタなど)が機能しない場合は、すべてがしっかり 接続されていることを確認します。 •• 問題が発生する前にコンピュータのコンポーネントを追加または取り外した場合、取り付けまたは 取り外し手順を正しく実行したかどうかを確認します。 •• 画面にエラーメッセージが
第 5 章:トラブルシューティイング ソフトウェア診断ツール 起動前システムアセスメント(PSA)/ 張起動前システム アセスメント(ePSA) メ モ : お 使 い の コ ン ピ ュ ー タ に は 起 動 前 シ ス テ ム ア セ ス メ ン ト ( PSA ) ま た は 拡 張 起動前システムアセスメント(ePSA)が事前にインストールされている場合があります。 コンピュータは、システム基板、キーボード、ディスプレイ、メモリ、ハードディスクドライブなどの 初期テストの一連である PSA/ePSA を実行します。 PSA/ePSA を起動するには、次の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます(または再起動します)。 2. Alienware のロゴが表示されたらすぐに を押します。 メモ:キーを押すのが遅れてオペレーティングシステムのロゴが表示された場合に は、Microsoft Windows デスクトップが表示されてから、コンピュータをシャットダウンして、 再度やりなおします。 3.
第 5 章:トラブルシューティイング このシステムの評価中に、表示される質問に答えます。 •• 問題が検出された場合は、コンピュータはビープ音を出して停止します。システムの評価を停止し てオペレーティングシステムを再起動するには、 を押します。次のテストを続けるには を 押します。障害のあるコンポーネントを再テストするには、 を押します。 •• PSA/ePSA 中に障害が検出された場合、エラーコードを書き留めて、Alienware にお問い合わせく ださい(詳細については、123 ページの「ALIENWARE へのお問い合わせ」を参照)。 PSA/ePSA が正常に完了すると、「Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more.
第 5 章:トラブルシューティイング よくある問題の解決方法 システム POST でエラーが発生する Power On Self Test は、残りの起動プロセスを開始する前に、コンピュータが必要なシステム要件が満 たしており、すべてのハードウェアが正常に機能することを確認します。POST が正常に終了すると、 続いてコンピュータが通常通り起動します。ただし、 POST が正常に終了しない場合にはビープ音が 1 回鳴り、一般的な不具合およびエラーメッセージが表示されます。サポートについては、Alienware テクニカルサポートにご連絡ください(123 ページの「ALIENWARE へのお問い合わせ」を参照)。 コンピュータが応答しなくなる、またはブルースクリーンが表示される 注意:オペレーティングシステムのシャットダウンが実行できない場合、データを損失する恐れが あります。 キーボードのキーを押したり、マウスを動かしてもコンピュータが応答しない場合には、電源ボタンを 6 秒以上押し続けてコンピュータの電源を切った後、再度起動します。 メモ:コンピュータを再起動したときに chkdsk プログラムが実行
第 5 章:トラブルシューティイング プログラムの応答が停止する、または繰り返しクラッシュする プログラムを終了させます。 1. を同時に押します。 2. アプリケーション タブをクリックし、反応しなくなったプログラムを選択します。 3. End Task(タスクの終了)をクリックします。 ソフトウェアのマニュアルを参照します。 必要に応じて、プログラムをアンインストールしてから再インストールします。 プログラムが Microsoft Windows の以前のバージョン用に設計され ている プログラム互換性ウィザードを実行する プログラム互換性ウィザード は、以前のバージョンの Microsoft Windows オペレーティングシステム 環境に似近い環境で動作するようにプログラムを設定します。 1.
第 5 章:トラブルシューティイング その他のソフトウェアの問題 すぐにお使いのファイルのバックアップを作成します。 ウイルススキャンプログラムを使って、ハードディスクドライブ、または CD を調べます。 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了して、 スタートメニューからコンピュータをシャットダウンします。 コンピュータをスキャンして、スパイウェアを調べます: コンピュータのパフォーマンスが遅いと感じたり、ポップアップ広告を受信したり、インターネットと の接続に問題がある場合は、スパイウェアに感染している恐れがあります。アンチスパイウェア保護を 含むアンチウィルスプログラムを使用して(ご使用のプログラムをアップグレードする必要があるかも しれません)、コンピュータのスキャンを行い、スパイウェアを取り除いてください。 PSA/ePSA Diagnostics(診断)を実行します: すべてのテストが正常に終了したら、不具合はソフトウェアの問題に関連しています。 93
第 5 章:トラブルシューティイング トラブルシューティングの情報については、ソフトウェアのマニュアルを確認するか、ソフトウェアの 製造元に問い合わせます: •• コンピュータにインストールされているオペレーティングシステムと互換性があるか確認します。 •• コンピュータがソフトウェアを実行するのに必要な最小ハードウェア要件を満たしているか確認し ます。詳細については、ソフトウェアのマニュアルを参照してください。 •• プログラムが正しくインストールおよび設定されているか確認します。 •• デバイスドライバがプログラムと拮抗していないか確認します。 •• 必要に応じて、プログラムをアンインストールしてから再インストールします。 94
第 5 章:トラブルシューティイング ハードディスクドライブの問題 コンピュータが室温に戻るまで待ってから電源を入れます ハードディスクドライブが高温になっているため、オペレーティングシステムが起動しないことがあり ます。コンピュータが室温に戻るまで待ってから電源を入れます。 チェックディスクを実行します 1. Start(スタート) → Computer(コンピュータ)とクリックします。 2. Local Disk C:(ローカルディスク C:)を右クリックします。 3. Properties(プロパティ)→ Tools(ツール)→ Check Now(今すぐチェック)とクリックし ます。 User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ウィンドウが表示された場合、 Continue(続行)をクリックします。 4.
第 5 章:トラブルシューティイング メモリ 起動時にメモリエラーが検出される •• メモリモジュールの取り付け場所および向きが正しいことを確認します。適切な場合は、メモリ モジュールを抜き差しします(74 ページの「メモリのアップグレードまたは交換」を参照)。 •• デュアルチャネルメモリ構成を使用するコンピュータでは、メモリモジュールを 2 枚 1 組のペアで 取り付ける必要があります。サポートが必要な場合は、Alienware テクニカルサポートにお問い合 わせください(詳細については、123 ページの「Alienware へのお問い合わせ」を参照)。 ディスプレイ 画面に何も表示されない場合 メモ:お使いのコンピュータに対応する解像度よりも高い解像度を必要とするプログラムをご使用 の場合は、外付けモニタをコンピュータに取り付けることをお勧めします。 コンピュータが省電力モードになっている場合があります: キーボードのキーを押すか、電源ボタンを押して通常の操作に戻ります。 画面モードの切り替え: コンピュータが外付けモニターに接続されている場合は、 を押して画面モードをディスプレ イ
第 5 章:トラブルシューティイング 電源 電源ボタンを押しても、コンピュータの電源が入らない •• AC アダプタケーブルがサージプロテクタまたは UPS に接続されている場合は、サージプロテクタ または UPS がコンセントにしっかり接続されており、電源が入って正常に機能していることを確認 します。 •• 正常に機能しているラジオや電気スタンドなどを使用してコンセントが正常に機能していることを 確認します。コンセントが機能していない場合は、電気技師または電力会社に連絡してサポートを 依頼してください。 •• 問題が解決しない場合は、Alienware サポートにお問い合わせください(123 ページの 「ALIENWARE へのお問い合わせ」を参照)。 97
第 5 章:トラブルシューティイング 98
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERY 第 6 章:システムリカバリ
第 6 章:システムリカバリ AlienRespawn 注 意 : AlienRespawn を 使 用 す る と 、 コンピュータの受取り後にインストールさ れたすべてのプログラムまたはドライバが 恒久的に削除されます。AlienRespawn を 使用する前に、お使いのコンピュータに インストールする必要のあるアプリケー ションのバックアップメディアを作成してく ださい。システムの復元でオペレーティング システムの問題を解決できなかった場合の み、AlienRespawn を使用してください。 注 意 : AlienRespawn は お 使 い の コ ン ピュータのデータファイルを維持するよう 設計されていますが、AlienRespawn を使 用する前にデータファイルをバックアップす ることをお勧めします。 AlienRespawn を使用して、データファイルを 維持しながら、ハードディスクドライブをコン ピュータご購入時の動作状態に復元することがで きます。 AlienRespawn は、お使いのコンピュータを以前 の稼働状態に戻します。 100 AlienRespawn ベーシック デ
第 6 章:システムリカバリ 6. System Recovery Options(システム リカバリオプション)メニューから AlienRespawn and Emergency Backup (AlienRespawn と緊急バックアップ)を選 択し、画面に表示される指示に従います。 メモ:復元プロセスは、復元されるデータの サイズによっては 1 時間、またはそれ以上か かる場合があります。 メモ:AlienRespawn の詳細に関しては、 support.dell.com で ナ レ ッ ジ ベ ー ス 文書 353560 を参照してください。 AlienRespawn Professional へのアップグ レード AlienRespawn には、次の操作が可能になる追加 機能が装備されています。 •• ファイルのタイプに基づいたコンピュータの バックアップと復元 •• ローカルストレージデバイスへのファイルの バックアップ •• 自動バックアップのスケジュール AlienRespawn プロフェッショナルへアップ グレードするには、次の手順を実行してくだ さい。 1.
第 6 章:システムリカバリ Dell DataSafe オンライン バックアップ(オプション) メモ:Dell DataSafe オンラインがサポート されるのは Windows オペレーティングシス テムのみです。 メモ:高速のアップロード / ダウンロードに は、ブロードバンド接続が推奨されます。 Dell DataSafe オンラインは、盗難、火災、ま たは天災などの大惨事からデータやその他の重要 なファイルを保護することに役立つ自動のバック アップおよびリカバリサービスです。このサービ スには、パスワードで保護されたアカウントを使 用して、コンピュータからアクセスできます。 メモ:My Dell Downloads は一部の地域で ご利用いただけない場合があります。 新しくご購入になった Dell コンピュータにあ らかじめインストールされたソフトウェアには、 バックアップ CD または DVD がないものがありま すが、このソフトウェアは My Dell Downloads ウェブサイトでご利用いただけます。このウェブ サイトから、再インストール用にソフトウェアを ダウンロードしたり、ユー
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONS 第 7 章:仕様
第 7 章:仕様 コンピュータモデル Alienware M17x-R3 寸法 縦幅 104 前面 44.5 mm 背面 45.0 mm 横幅 410.0 mm 長さ 304.0 mm 9 セルバッテリおよび光学ドライブ 装着時の重量(最低重量) 4.
第 7 章:仕様 プロセッサおよびシステムチップセット プロセッサ •• Intel Core i5 •• Intel Core i7 L2 キャッシュ 256 KB L3 キャッシュ 最大 8 MB バスクロック 100 MHz システムチップセット モバイル Intel HM67 Express チップセット SDRAM バス幅 最大 1333 MHz の DDR3 メモリ 64 ビットチャネル(1 つ、 または 2 つ) プロセッサアドレスバス幅 32 ビット プロセッサデータ幅 64 ビット BIOS SPI フラッシュメモリ 32 Mbit グラフィックスバス PCIe x16 バス 105
第 7 章:仕様 メモリ 106 コネクタ JEDEC SODIMM ソケットを使用する内部アクセス可能な DDR3 ×4 容量 2GB、4GB、および 8GB メモリタイプ 最大 1333 MHz 非バッファ型 Non-ECC デュアルチャネル DDR3 設定 可能なメモリ構成 4 GB、6 GB、8 GB、16 GB、および 32 GB
第 7 章:仕様 ポートおよびコネクタ ネットワークアダプタ RJ-45 コネクタ ×1 USB 4 ピン USB 2.0 および 3.0 対応コネクタ ×2 eSATA/USB コンボ PowerShare 装備の 7 ピン /4 ピン eSATA/USB 2.
第 7 章:仕様 通信 ネットワークアダプタ ワイヤレス システム基板上の 10/100/1000 Mbps Ethernet LAN •• ハーフサイズミニカードスロット ×1 •• フルサイズミニカードスロット ×1 •• Bluetooth;ワイヤレスディスプレイ(オプション); ワイヤレス HD(オプション) ビデオ ビデオコントローラ 内蔵 Intel HD グラフィックス 3000 外付け •• NVIDIA GeForce GTX 460M •• AMD Radeon HD 6970M •• AMD Radeon HD 6870M 108
第 7 章:仕様 ビデオ ビデオメモリ 内蔵 512 MB 専用ビデオメモリ(総システムメモリ 4 GB 以上の 場合) 外付け •• 1.5 GB •• 1.0 GB •• 2.0 GB 外付けモニタサポート HDMI、Mini DisplayPort、VGA、WiDi(オプション)、 およびワイヤレス HD(オプション) オーディオ タイプ ハイディフィニッション 5.
第 7 章:仕様 オーディオ ボリュームコントロール プログラムメニューおよびキーボードメディアファンクション キー ハードディスクドライブストレージ インタフェース •• SATA 2.0(3Gb/s) •• ソリッドステートドライブ(SSD) ストレージドライブ数 2 ハードディスクドライブ •• 2.5 インチ SATA 2.
第 7 章:仕様 メディアカードリーダー サポートするカード •• SD メモリカード •• SDIO カード •• SD Extended Capacity(SDXC)カード •• マルチメディアカード(MMC) •• マルチメディアカードプラス(MMC+) •• メモリスティック •• メモリスティック PRO •• xD ピクチャカード(タイプ M およびタイプ H) •• 高密度 SD(SDHD) •• 高容量 SD(SDHC) 111
第 7 章:仕様 ディスプレイ タイプ •• 17.3 c HD+ WLED •• 17.3 インチ FHD WLED •• 17.3 インチ FHD 120 Hz WLED •• 17.3 インチ FHD 120 Hz WLED(3D ビジョン対応) 最大解像度 1920 x 1080 寸法(アクティブエリア) 112 縦幅 215 mm 横幅 382 mm 対角線 439 mm リフレッシュレート 60 Hz 動作角度 0(閉じた状態)~140° ピクセルピッチ 0.
第 7 章:仕様 キーボード(バックライト付き) キー数 82(韓国、米国、およびカナダ);83(ヨーロッパ); 86(日本) 背面ライトの色 RGB、色は Alienware Command Center の AlienFX アプ リケーションを起動することで変更できます。詳細に関して は、40 ページの「Alienware Command Center」を参照し てください。 タッチパッド X/Y 位置解像度(グラフィックス 240 cpi テーブルモード) サイズ 縦幅 54.00 mm センサー感知領域 横幅 100.00 mm 長方形 カメラ カメラ解像度 3.
第 7 章:仕様 バッテリ 9 セル「スマート」リチウムイオン(92 Whr) 縦幅 22.00 mm 横幅 233.00 mm 長さ 90.00 mm 重量 0.52 kg 電圧 11.
第 7 章:仕様 AC アダプタ タイプ 150 W/240 W 入力電圧 100~240 VAC 入力電流(最大) 150 W 2.50 A 240 W 3.50 A 入力周波数 50~60 Hz 出力電流 150 W 7.70 A(連続稼動) 240 W 12.30 A(連続稼動) 出力電力 150 W 150 W 240 W 240 W 定格出力電圧 19.
第 7 章:仕様 AC アダプタ 温度範囲 動作時 150 W 0~35 °C 240 W 0~40 °C 保管時 –40~70 °C コネクタタイプ DC コネクタ 3 ピン、7.
第 7 章:仕様 コンピュータ環境 相対湿度(最高) 動作時 10~90 %(結露しないこと) 保管時 10~95 %(結露しないこと) 最大振動(ユーザー環境をシミュレートするランダムスペクトラムを使用時) 動作時 0.66 GRMS 保管時 1.3 GRMS 最大衝撃(動作中で、動作ステータスのハードディスクドライブおよび 2 ミリ秒の正弦半波パルスを 使用して測定したとき、およびヘッド固定位置のハードディスクドライブと 2 ミリ秒の正弦半波を使 用して測定したとき) 動作時 110 G 保管時 160 G 高度(最大) 動作時 –15.2~3,048 m 保管時 –15.2~10,668 m 空気中浮遊汚染物質レベル ISA-S71.
第 7 章:仕様 118
APPENDIX 付録
付録 一般注意事項および電気安全に関する注意事項 コンピュータのセットアップ •• コンピュータの操作を開始する前に、製品およびマニュアルに記載されているすべての手順をお読 みください。 •• 安全にお使いいただくための注意および操作に関する手順すべてに留意してください。 •• この製品を水または熱源の付近で使用しないでください。 •• 安定した作業面以外にコンピュータを設置しないでください。 •• コンピュータの操作には、定格ラベルに記載された電源タイプ以外は使用しないでください。 •• コンピュータケース内の開口部またはファンをふさいだり、覆ったりしないでください。これら は、換気のために必要です。 •• 換気口には異物を押し込まないでください。 •• 使用する際は、コンピュータが正しく接地されていることを確認してください。 •• 正しく接地されていないコンセントには、コンピュータを接続しないでください。 •• コンピュータに延長コードを使用する場合は、コンピュータの総定格電流が延長コードの最大定格 電流を超えないようにしてください。 120
付録 コンピュータの使用 •• 電源ケーブルおよびすべてのケーブルは、人が歩いたり、つまずく可能性のある場所から離して 設置します。電源ケーブルの上には何も置かないでください。 •• コンピュータの上および内部には何もこぼさないでください。 •• 感電を回避するため、コンピュータの操作を行う前にはコンセントからすべての電源、モデム、 およびその他すべてのケーブルを抜いてください。 静電放電(ESD)に関する警告 予防措置が取られない場合、静電放電(ESD)は、システムの内部コンポーネントを損傷する可能性が あります。ESD は静電気によって発生し、静電気による損傷は、通常永続的です。 コンピュータ技術者は、コンピュータのケースに静電気を除去する特殊なリストストラップを着用して おり、ESD による損傷を防止しています。ESD による損傷リスクを低下させるには、次の手順を実行 します。 •• 作業を開始する前に、コンピュータの電源を切り、数分間待ちます。 •• コンピュータのケースに触れ、身体の静電気を除去します。 •• ケース内部の部品交換中には、歩き回らないようにしてください。特にカーペットの上にい
付録 一般的な安全に関する予防措置 •• 機械的衝撃:お使いのコンピュータには激しい機械的衝撃を与えないようにしてください。コン ピュータを慎重に扱わない場合、損傷する可能性があります。機械的衝撃は、保証の対象外です。 •• 感電:お使いのコンピュータを開かない限り、心配する必要はありません。コンピュータは、 電源で発生するほとんどの不規則性に対する防護を行います。 Alienware へのお問い合わせが必要な状況 •• バッテリ、電源ケーブル、またはコネクタが損傷した場合。 •• コンピュータ内部に液体をこぼした場合。 •• コンピュータを落とした、またはケースを損傷した場合。 •• 操作手順に従っても、コンピュータの通常動作が行われない場合。 交換用コンポーネントまたはアクセサリ Alienware が推奨する交換用コンポーネントまたはアクセサリのみを使用してください。 122
付録 ALIENWARE へのお問い合わせ 米国、カナダのお客様は 1-800-ALIENWARE までお問い合わせください。 メモ:インターネットにアクセスできない場合には、注文書、配送伝票、請求書、あるいはデル製 品カタログよりお問い合わせ情報を入手できます。 デルでは、各種のオンラインとお電話によるサポートおよびサービスのオプションを提供しています。 ご利用状況は国や製品により異なるため、いくつかのサービスはお客様の地域でご利用できない場合が あります。 営業、テクニカルサポート、またはカスタマーサービスの問題に関するデルへのお問い合わせは次の手 順を実行します。 1. www.dell.com/contactdell にアクセスします。 2. お住まいの国または地域を選択します。 3. 必要に応じて、該当するサービスまたはサポートリンクを選択します。 4.
付録 ウェブサイト Alienware 製品およびサービスについては、次のウェブサイトを参照してください。 •• www.dell.com •• www.dell.com/ap(アジア太平洋地域のみ) •• www.dell.com/jp(日本) •• www.euro.dell.com(ヨーロッパ) •• www.dell.com/la(ラテンアメリカとカリブ諸国) •• www.dell.ca(カナダ) Alienware サポートは、次のウェブサイトからアクセスできます。 •• support.dell.com •• support.jp.dell.com(日本) •• support.euro.dell.com(ヨーロッパ) •• support.la.dell.
付録 NOM または公式メキシコ標準(メキシコのみ) 次の情報は、この文書で説明されているデバイスに関し、公式メキシコ標準( NOM)の要件に従って 提供されています。 輸入業者: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 規制モデル番号 電圧 周波数 消費電力 出力電圧 出力強度 P11E 100~240V AC 50~60 Hz 2.50 A/3.50 A 19.50 VDC 7.70 A/12.30 A 詳細は、お使いのコンピュータに同梱の、安全に関する情報をお読みください。 安全にお使いいただくためのベストプラクティスの追加情報に関しては、 www.dell.