ALIENWARE® M18x モバイルマニュアル
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明してい ます。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避する ための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示してい 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 ます。 © 2011 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁止されてい ます。 本書に使用されている商標: Alienware ®、 AlienFX ®、および AlienHead ロゴは Alienware Corporation の商標または登録商標です。 Dell™ は Dell Inc.
目次 第 1 章:ノートブックのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ノートブックをセットアップする前に . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AC アダプタの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 電源ボタンを押す . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
第 6 章:システムリカバリ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 AlienRespawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 第 7 章:仕様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alienware ご購入のお客様へ Alienware シリーズをお買い上げいただき、ありがとうございます。見識高い、ハイパ フォーマンス・コンピュータユーザーの数が増加の一途をたどっている中、お客様をそ の一員としてお迎えできることを非常に喜ばしく思っています。 お使いのコンピュータを作り上げた Alienware の技術者は、お使いのハイパフォー マンス・コンピュータがその名の通りに最適化され、可能性が最大限にまで生かされる ことをお約束します。私たちは、「Build It As If It Were Your Own」(自分専用であ るように作り上げる)という確固たる目的を持ってコンピュータを作成しています。 Alienware の技術者は、お客様の新しいコンピュータが当社の非常に厳しい基準を満た す、あるいは、その基準を超えるまで休むことはありません。 Alienware コンピュータは、お客様に最高レベルのパフォーマンスを享受していただ けるよう、さまざまな方法でテストされてきました。標準的なバーンイン期間に加え、 パフォーマンスの合成ベンチマークなど、現実的ツールを使用した評価も実施されてい
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP 第 1 章:ノートブックのセットアップ 第 1 章:ノートブックのセットアップ 7
ノートブックをセットアップする前に 製品マニュアルとメディア Alienware M18x をご購入いただき、ありがとうございます。 Alienware ノートブックに同梱のマニュアルは、新しいノートブックの機能を探求す 新しいノートブックを接続する前に、安全にお使いいただくための注意およびセット アップ手順をすべて参照してください。まず始めに、箱を慎重に開き、発送されたすべ てのコンポーネントを取り出します。ノートブックまたはコンポーネントをセットアッ プする前に、輸送中に物理的損傷が発生していないかどうか、すべてのアイテムを点検 してください。損傷したアイテムがある場合は、商品受け取り後、ただちにカスタマー サービスにご連絡ください。輸送中の損傷については、商品受け取り後 5 日以内にご報 告いただく必要があります。この期限を超えた場合、損傷報告書は受理されません。 ノートブックまたはコンポーネントをセットアップする前に、同梱の送り状を参照し、 ご注文いただいたすべてのアイテムが揃っていることを確認してください。不足コン ポーネントがある場合は、商品受け取り後 5 日以内にご連絡ください。商品受け
AC アダプタの接続 電源ボタンを押す 警告:AC アダプタは世界各国のコンセントに適合しています。ただし、電源コ ネクタおよび電源タップは、国によって異なります。互換性のないケーブルを使 用したり、ケーブルを不適切に電源タップまたはコンセントに接続したりする と、火災の原因になったり、装置に損傷を与えたりする恐れがあります。 第 1 章:ノートブックのセットアップ 9
ネットワークケーブルの接続(オプション) Microsoft Windows のセットアップ お使いのコンピュータには Microsoft Windows オペレーティングシステムが事前 に設定されています。 Windows を初めてセットアップするには画面に表示される手 順に従ってください。これらの手順は必要なもので、完了に時間がかかる場合があり ます。 Windows セットアップ画面にはライセンス契約の受諾、設定の選択、および インターネット接続のセットアップなど、いくつかの手順が示されます。 注意:オペレーティングシステムのセットアッププロセスを妨げないようにして ください。プロセスを妨げるとコンピュータが使用不能になる場合があり、オペ レーティングシステムを再インストールする必要があります。 メモ:お使いのコンピュータの最適パフォーマンスのため、support.jp.dell.com から、お使いのコンピュータ用の最新 BIOS およびドライバをダウンロードして インストールすることをお勧めします。 メモ:オペレーティングシステムおよび機能に関する詳細は、 support.dell.
ワイヤレス HD(オプション)のセットアップ ワイヤレス HD 機能は、ケーブルを使用せずに、お使いのコンピュータとテレビでのハ イディフィニッションビデオの共有を可能にします。ワイヤレス HD をセットアップす るには、ワイヤレス HD キットを使用してください。ワイヤレス HD のセットアップ手 順に関しては、ワイヤレス HD キットに同梱のマニュアルを参照してください。 メモ:ワイヤレス HD キットはお使いのコンピュータには同梱されず、個別にご 購入いただく必要があります。 ワイヤレス HD 機能がコンピュータでサポートされる場合、Windows デスクトップに WiHD アプリケーションコントローラアイコン が表示されます。 メモ:ワイヤレス HD をセットアップする前に、ワイヤレス HD キットをセット アップする必要がある場合があります。ワイヤレス HD キットのセットアップの詳 細に関しては、ワイヤレス HD キットに同梱のマニュアルを参照してください。 ワイヤレス HD をセットアップするには、次の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます。 2.
インターネットへの接続(オプション) ワイヤレス接続のセットアップ メモ:ワイヤレスルーターのセットアップに関しては、ルーターに同梱のマニュ アルを参照してください。 有線接続のセットアップ • • ダイヤルアップ接続をお使いの場合は、インターネット接続をセットアップする前 に、オプションの外付け USB モデムおよび壁の電話用差し込みに電話線を接続し ます。 DSL、ケーブル、または衛星モデム接続をご利用の場合、セットアップ手順につい て、ご利用の ISP、または携帯電話サービスにお問い合わせください。 有線インターネット接続のセットアップを完了するには、13 ページの「インターネット 接続のセットアップ」の手順に従ってください。 ワイヤレスインターネット接続を使用する前に、ワイヤレスルーターに接続する必要が あります。 ワイヤレスルーターへの接続のセットアップは、次の手順を実行してください。 1. 2. 3. 4. 5.
インターネット接続の設定 ISP および ISP が提供するオプションは国によって異なります。各国で利用可能なオプ ションについては、ご利用の ISP にお問い合わせください。 インターネットに接続できないが、以前はインターネットに正常に接続できたという場 合、ISP でのサービスが停止されている可能性があります。サービスの状態について ISP に確認するか、後でもう一度接続してみてください。 ISP の情報を用意しておきます。ISP の情報がわからない場合には、Connect to the Internet(インターネットの接続)ウィザードから情報を入手できます。 1. 2. 3. 4.
第 1 章:ノートブックのセットアップ
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP 第 2 章:ノートブックについて 第 2 章:ノートブックについて 15
本章では、さまざまな機能をよく理解できるように新しいノートブックの情報を提供 し、ノートブックをすぐにお使いいただけるようにします。 4 左側機能 メモ:スピーカが内蔵されていないディスプレイの場合は、ビデオ信号のみを読 み取ります。 1 1 2 3 16 HDMI 出力コネクタ — マルチチャネルデジタルオーディオおよびビデオ 信号両方をテレビに接続します。 2 3 4 5 6 7 8 9 5 Mini-DisplayPort コネクタ — お使いのコンピュータに外付け DisplayPort ディスプレイおよびプロジェクタを接続します。 6 USB 3.
右側機能 1 2 1 3 4 5 4 USB 2.
背面機能 1 1 18 AC アダプタコネクタ — コンピュータへの電源投入、およびバッテリの充電 には AC アダプタを接続してください。 第 2 章:ノートブックについて
ディスプレイ機能 1 23 4 5 1 左デジタルアレイマイク — 右デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャット および音声録音用に高品質サウンドを提供します。 2 カメラアクティビティインジケータ — カメラがオンまたはオフであるかを示し ます。点灯する白いライトはカメラが動作していることを示します。 3 カメラ — ビデオキャプチャ、ビデオ会議、およびチャット用のビルトインカメラ です。 4 右デジタルアレイマイク — 左デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャット および音声録音用に高品質サウンドを提供します。 5 ディスプレイ — お使いのコンピュータの購入時の選択により、種類が異なる場合 があります。 第 2 章:ノートブックについて 19
コンピュータベースとキーボード機能 7 6 1 1 ステータスライト(3)— Caps Lock、Number Lock、Scroll Lock ライトが オンまたはオフになっているかを示します。 2 マクロキー — Alienware Command Center で利用できる TactX マクロキー コントロールを使用して、キーストローク、あらかじめ定義された機能、マク ロ、またはゲーム用のショートカットを割り当てることができます。詳細に関し ては、26 ページの「Alienware Command Center」を参照してください。 3 バックライト付きキーボード — 薄暗い、または暗い環境で点灯し、キーボードを 見やすくします。Alienware Command Center で利用できる AlienFX ソフトウェ アを使用して、バックライトの色や効果をカスタマイズすることも可能です。バック ライトのカスタマイズについての詳細は、26 ページの「Alienware Command Center」を参照してください。 4 タッチパッド — カーソルを動かす、選択したアイテムをドラッグ
ステータスライト メディアコントロールキー 3 つのステータスライトは、キーボードの上部左側にあります。正確な位置について は、20 ページの「コンピュータベースとキーボード機能」を参照してください。 メディアコントロールキーは、キーボードの上部右側にあります。正確な位置について は、20 ページの「コンピュータベースおよびキーボード機能」を参照してください。 アクティブにするには、希望するキーを押します。キーが一時的に点灯し、選択された ことを確認します。 Caps Lock ライト キーボードが Caps Lock モードになると点灯します。このモードでは、入力 したすべての文字が大文字になります。 音量を下げる 早送り、または次のトラックを 再生 Num Lock ライト 音量を上げる 取り出し キーボードが Num Lock モードになると点灯します。このモードでは、 内蔵の数字キーパッドが使用できます。 消音 ワイヤレスコントロール - ワイ ヤレス通信をオン、またはオフ にします 巻き戻し、または前のトラック を再生 (詳細に関しては、28 ページの 「ワイヤレスコント
電源ボタン このボタンは、オペレーティングシステムのシャットダウン、またはスタンバイモードに 入るといったアクションを実行するようにプログラムできます。ボタンのプログラムに関 する詳細は、Microsoft Windows オペレーティングシステムの Power Option(電源オ プション)を参照してください。 電源ボタンはヒンジカバーの中央に位置しています。正確な位置については、20 ページ の「コンピュータベースとキーボード機能」を参照してください。 AlienHead の縁の色は、電源ステータスを示します。電源ステータスを示す色は、AlienFX ソフトウェアを使用して変更できます。 AC アダプタ駆動: 青色またはカスタム AC カラー バッテリは完全に充電されてい ます。 青色またはカスタム AC カラーが橙 色に変化、またはカスタムバッテリ カラー コンピュータはオフまたはオンに なっており、バッテリが充電され ています。 青色またはカスタム AC カラーが黒 色に変化 コンピュータはスタンバイモード です。 バッテリ駆動: 橙色またはカスタムバッテリカラー バッテリは完全に
ファンクションキー メモ:ご購入のノートブックの設定によっては、ファンクションキーの一部にタ スクが関連付けられていない場合があります。 キーはキーボードの下部左角にあり、特定の機能をアクティブ化するために他の キーと共に使用します。次に説明するキーと共に、 キーを押し続けてください。 FI – サスペンドモード サスペンドモードを有効にするには、 を押します。サスペンド モードでは、電力消費削減のため、ディスプレイと一部のデバイスがオフに なります。 F2 – バッテリステータスのチェック を押してバッテリステータスメーターを表示します。 F7 – 切り替え可能なグラフィックの切り替え 内蔵および外付けグラフィックオプション間の切り替えには、 を 押します。 F8 – 外付け HDMI 入力の切り替え 外付け HDMI 入力のソース間の切り替えには、 を押します。 F9 – カメラのオン / オフ カメラのオンとオフを切り替えるには、 を押します。 F10 – Microsoft Mobility C
第 2 章:ノートブックについて
CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOP 第 3 章:ノートブックの使い方 第 3 章:ノートブックの使い方 25
Alienware Command Center Alienware Command Centerでは、Alienware 専用のソフトウェアにアクセスすること ができます。また Alienware Command Centerは、継続的にアップデート可能なコン トロールパネルです。 Alienware が新しいプログラムをリリースすると、Command Center に直接ダウンロードされ、システム管理ツール、最適化ツール、およびカスタ マイズツールのライブラリの構築が可能になります。Alienware Command Center に は、メディアコントロールキー を押すことでアクセスできます。21 ページの「メ ディアコントロールキー」を参照してください。 外付けディスプレイの接続 ビジュアル的により大きなサイズでコンピュータ環境を楽しむ、またはデスクトップ領 域を拡張したい場合には、スタンドアロンモニタ、LCD TV、プロジェクタなど外付け ディスプレイを接続できます。 ディスプレイの接続 お使いのコンピュータおよびディスプレイに装備されているコネクタに応じて、適切な ケーブルを使用してください。
1. ノートブックの電源を切ります。 2. ディスプレイの電源を切り、電源装置から取り外します。 3. ディスプレイケーブルの一端を、Alienware ノートブックの VGA、miniDisplayPort、または HDMI コネクタに接続します。 4. ケーブルのもう一端をディスプレイの同じコネクタに接続します。 5. 必要に応じて、電源ケーブルの一端をディスプレイの電源コネクタに接続します。 6. 接地された 3 極の電源タップまたはコンセントに電源ケーブルのもう一端を接続し 7. ます。 ノートブックの電源を入れてから、ディスプレイの電源を入れます。 d. 複数のディスプレイ — 次のオプションから選択します。 • 画面を複製 • 画面を拡張 • ディスプレイ 1 にデスクトップを表示 • ディスプレイ 2 にデスクトップを表示 3. Apply(適用)をクリックして変更を適用し、OK をクリックして終了します。 リムーバブルメディアおよびカードの使い方 次の安全対策をお守りください。 デスクトップの拡張 1. 2.
光学ドライブの使い方 内蔵カメラの使い方 お使いのノートブックには、スロットロード光学ドライブが装備されています。ご注文 の構成に応じて、お使いのノートブックは次のいずれかのドライブが装備されている場 合があります。これらのロゴは、各ドライブの機能およびメディア互換性を示します。 カメラのオン / オフ DVD±R/W デュ アルレイヤライ ター DVD±R/W ドライブでは、CD-ROM、CD-R、CD-R/W、 DVD、DVD+R/W、および DVD-R/W の各メディアの読み取り が可能です。 CD-R、CD-RW、DVD+R/W、DVD-R/W および DVD+R デュアルレイヤ(DL)の各メディアへの記録も可能です。 Blu-ray ディス クリーダー / ラ イター Blu-ray ドライブでは、CD-ROM、CD-R、CD-R/W、 DVD、DVD+R/W、DVD-R/W、DVD+R デュアルレイヤ (DL)、BD-ROM、BD-R、および BD-RE の各メディアの 読み取りが可能です。 CD-R、CD-R/W、DVD+R/W、DVD-R/W、DVD+R デュアル レイヤ(DL
バッテリパック 電力の管理 お使いのノートブックには、高エネルギーの再充電可能なリチウムイオン( Li-ion) バッテリパックが装備されています。バッテリの駆動時間は、ノートブックの構成、モ デル、インストールされているアプリケーション、電源管理設定、および使用されてい る機能によって異なります。すべてのバッテリがそうであるように、このバッテリの最 大容量は時間の経過およびバッテリの使用に伴い減少します。 バッテリパックのバッテリメーターライトには、バッテリの充電レベルが表示され ます。バッテリメーターを一度押すと、充電レベルライトが点灯します。5 個のライト それぞれは、総バッテリ充電量の約 20% を表します。たとえば、4 個のライトが点灯し ている場合、バッテリの充電残量は約 60~80% です。ライトが点灯しない場合、バッ テリの充電残量はありません。 1 バッテリメーター 電力消費について バッテリの電源を十分に活用するには、オペレーティングシステムでの電力管理の概念 について、基本知識を得ておくことをお勧めします。 オペレーティングシステムの電源オプションを使用して、お使いのコンピュータ
電源設定のカスタマイズ 1. 2. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 All Control Panel Items(すべてのコントロールパネルアイテム)をクリックし ます。 また、コンピュータにあるいずれのアプリケーションにもアプリケーションプロファイル を作成することができます。デフォルトのアプリケーションプロファイルがない、新発売 のゲームやアプリケーションに対しては、プロファイルの作成が必要な場合があります。 アプリケーションプロファイルの設定変更 3. Power Options(電源オプション)アイコンをダブルクリックします。 4. 表示されたオプションから電源プランを選択します。特定の設定をカスタマイズす るには、選択した電源プランの横に表示される Change plan settings(プラン設 1. デスクトップを右クリックし、NVIDIA Control Panel(NVIDIA コントロールパネ ル)を選択します。 2.
BIOS の設定 セットアップユーティリティの起動 1. セットアップユーティリティ セットアップオプションでは、次の操作を実行できます。 • • • ノートブックのハードウェアを追加、変更、取り外した後に、システム設定情報を 変更する。 ユーザー選択できるオプションを設定または変更する。 インストールされたメモリ容量を表示したり、取り付けられたハードディスクドラ イブの種類を設定する。 セットアップユーティリティを起動する前に、後で参照できるように現在のセットアッ プユーティリティの情報を記録することをお勧めします。 注意:コンピュータに関する知識が十分でない場合は、セットアップユーティリ ティの設定を変更しないでください。設定を間違えるとコンピュータが正常に動 作しなくなる可能性があります。 2.
システムセットアップオプション メモ:お使いのコンピュータおよび取り付けられているデバイスによって、この 項に一覧表示された項目がない、または表示とは異なる場合があります。 メモ:アップデートされたセットアップユーティリティの情報は、 support.dell.
Advance Menu Intel SpeedStep Intel SpeedStep テクノロジを有効または無効に設定でき Virtualization Intel 仮想化テクノロジを有効または無効に設定できます。 USB Emulation ます。この機能を無効にするとパフォーマンスが向上します が、バッテリ駆動時間が著しく低下します。 USB エミュレーション機能を有効または無効に設定でき ます。この機能は、USB を認識するオペレーティングシ ステムが存在しない場合に、BIOS がどのように USB デバ イスを処理するかを定義します。USB エミュレーション は、POST(Power On Self Test)中は常に有効です。 メモ:このオプションが無効の場合、いかなる種類の USB デバイス(フロッピー、ハードディスクドライブ、またはメ モリキー)からも起動できません。 USB Wake Support USB を有効にしてスタンバイモードからコンピュータを戻し たり、USB ウェイクサポート機能を無効にしたりできます。 メモ: USB Powershare が有効の場合、US
Advance Menu Performance Options SATA Operation SATA HARD DRIVE 1 SATA Hard Drive 2 詳細メニュー – パフォーマンスオプション パフォーマンスオプションサブメニューのフィールドを設定 できます(詳細に関しては、34 ページの「詳細メニュー - パ フォーマンスオプション」を参照)。 内蔵 SATA ハードディスクドライブコントローラの動作モー ドを設定できます。 • AHCI:SATA は AHCI モード用に設定されています。 • RAID:SATA は RAID モード用に設定されています。 取り付けられているプライマリ SATA ハードディスクドライ ブモデルを表示します。 取り付けられているセカンダリ SATA ハードディスクドライ ブモデルを表示します。 Adapter Warnings コンピュータでサポートされていない AC アダプタを使用し た場合、コンピュータによる警告メッセージを表示するかど うかを選択できます。 • Disabled:BIOS はサポートされていない AC アダプタ を検知せず、画
詳細メニュー – パフォーマンスオプション Memory Override Support Memory Voltage Memory Frequency DIMM Profile(XMP) Override Turbo Settings Long Duration PWR Limit メモリ上書きオプションのサポートを有効または無効にし ます。 • Disabled:メモリ上書きのサポートは無効です。 • Enabled:メモリ上書きサポートの追加オプションを表 示します。 メモリ電圧を変更することができます。 詳細メニュー – パフォーマンスオプション Short Duration PWR Limit Wireless Menu Bluetooth メモリ周波数を変更することができます。 異なる XMP オプションを選択できます。 CPU ターボモード設定の上書きができます。 ターボモード電力制限 1 をワット単位で指定できます。 この値は、0 からヒューズ値まで様々に変化します。0 値は この値をヒューズ限界値にプログラムします。ヒューズ限界 値を超える値は指定できません。 Long D
Security Menu Supervisor Password User Password スーパーバイザパスワードが設定されているか、設定されて いないかを表示します。 Boot Menu Set Service Tag サービスタグがある場合、コンピュータのサービスタグを表 示します。 ユーザーパスワードが設定されているか、設定されていない かを表示します。 サービスタグがない場合は、サービスタグを手動で入力する ためのフィールドが表示されます。 Set Supervisor Password スーパーバイザパスワードを設定できます。スーパーバイザ パスワードは、システムセットアップユーティリティへのア クセスを制御します。 Set User Password ユーザーパスワードを設定できます。 ユーザーパスワード は、起動時にコンピュータへのアクセスを制御します。 Computrace 36 Computrace セキュリティ機能を有効化または無効化でき ます。 第 3 章:ノートブックの使い方 上矢印または下矢印キーを使用して起動デバイスの優先度を変更します。起動デバ
CHAPTER 4: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS 第 4 章:追加コンポーネントまたは 交換用コンポーネントの取り付け 第 4 章:追加コンポーネントまたは交換用コンポーネントの取り付け 37
作業を開始する前に 本項では、ノートブックのコンポーネントの取り付けおよび取り外しの手順について説 明します。特に指示がない限り、それぞれの手順では以下の条件を満たしていることを 前提とします。 • • • 38 本項の「ノートブックの電源を切る」および「ノートブック内部の作業を始める前 に」の手順を既に終えていること。 ノートブックに同梱の、安全に関する情報を読み終わっていること。 コンポーネントを取り外し手順と逆の順番で交換できる、またはコンポーネントを 別途購入している場合は取り付けられること。 第 4 章:追加コンポーネントまたは交換用コンポーネントの取り付け コンピュータの電源を切る 注意:データの損失を避けるため、ノートブックの電源を切る前に、開いている ファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 1. 2. 3.
コンピュータ内部の作業を始める前に コンピュータの損傷を防ぎ、ご自身の身体の安全を守るために、次の点にご注意くだ さい。 警告:ノートブック内部の作業を始める前に、お使いのコンピュータに同梱の、 安全情報をお読みください。安全にお使いいただくためのベストプラクティスの 追加情報に関しては、dell.
バッテリパックの交換 このバッテリパックは、容易に取り外したり、取り付けたりできます。バッテリパック は、ノートブックが正常にシャットダウンしていることを確認してから交換してくだ さい。 注意:ノートブックの損傷を防ぐため、この Alienware ノートブック専用に設 計されたバッテリのみを使用してください。他の Alienware ノートブックまた は Dell ノートブック用のバッテリは使用しないでください。 バッテリパックの取り外しは、次の手順を実行します。 1. 38 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. ノートブックをシャットダウンし、裏返します。 3. バッテリラッチをロック解除の位置までスライドさせます(図を参照)。 バッテリパックが持ち上がります。 1 4.
メモリのアップグレードまたは交換 メモリモジュールの取り外し メモ:お使いのコンピュータは最大 4 個のメモリモジュールコネクタをサポー トします。コネクタ DIMM A および DIMM B には、コンピュータ底部の実装 部のドアを取り外すことによってアクセスできます。コネクタ DIMM C および DIMM D のメモリモジュールをアップグレードするには、 support.dell.
5 4 3 1 2 1 2 1 ネジ(4) 2 実装部のドア 5. メモリモジュールが持ち上がるまで、メモリモジュールコネクタのバネロックを指 先で慎重に広げます。 6.
ハードディスクドライブのアップグレードまたは交換 お使いのノートブックには、2 台のハードディスクドライブが装備されています。 ハードディスクドライブの取り外し 1. 2. 3. 4.
5. コネクタラッチを解除し、システム基板のコネクタからハードディスクドライブ 6. 7. ケーブルを外します。 ハードディスクドライブアセンブリを固定している 4 本のネジを緩めます。 プルタブを使用してハードディスクドライブアセンブリを持ち上げ、コンピュータ ベースから取り外します。 8.
9. プライマリハードディスクドライブ(HDD0)を固定する 4 本のネジを外し、ハード ディスクドライブをハードディスクドライブブラケットから持ち上げて取り出します。 10.
第 4 章:追加コンポーネントまたは交換用コンポーネントの取り付け
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTING 第 5 章:トラブルシューティング 第 5 章:トラブルシューティング 47
基本的なヒント バックアップと一般的なメンテナンス • • • • • • • 48 コンピュータの電源が入らない:お使いの AC アダプタケーブルは、正常に機能し ているコンセントにしっかり接続されていますか ? 電源タップに接続している場合 は、そのタップが実際に機能していることを確認します。 接続:すべてのケーブルをチェックし、接続が緩んでいる箇所がないことを確認し ます。 省電力:電源ボタンを 4 秒よりも短い間押して、お使いのシステムが休止状態モー ドまたはスタンバイモードになっていないことを確認します。スタンバイモード中 は、電源ステータスライトの色は青から黒へと変化します。休止状態モードの場合 は、消灯します。 輝度: または のキーの組み合わせを押してディスプレイの 輝度をチェックし、調整します。 ディスプレイの選択 のキーの組み合わせを押して、コンピュータが 「External Only」(外付け専用)ディスプレイに設定されていないことを確認し ます。 ノートブックには、同梱の AC アダプタのみを使用してください。 第 5
コンピュータのトラブルシューティングを行う際は、次の安全に関するガイドラインに 留意してください。 ソフトウェア診断ツール • 拡張起動前システムアセスメント • • コンピュータ内部のコンポーネントに触れる前に、シャーシの塗装されていない部 分に触れてください。こうすることで、コンピュータを損傷する可能性のある静電 気が放電されます。 コンピュータおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切ります。 コンピュータからすべての周辺機器を外します。 確認する事柄: • • • • • • AC アダプタケーブルが、コンピュータと、接地された 3 極のコンセントに接続さ れていることを確認します。コンセントが機能していることを確認します。 UPS または電源タップを使用する場合は、これらの電源が入っていることを確認し ます。 周辺機器(例えばキーボード、マウス、プリンタなど)が機能しない場合は、すべ てがしっかり接続されていることを確認します。 問題が発生する前にコンピュータのコンポーネントを追加または取り外した場合、 取り付けまたは取り外し手順を正しく実行したかどうかを確認します。 画面にエラ
ePSA 中に障害が検出された場合、エラーコードを書き留めて、Alienware にお問い 合わせください(詳細については、70 ページの「ALIENWARE へのお問い合わせ」を よくある問題の解決方法 ePSA が正常に完了すると、「Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more.
ソフトウェアの問題 その他のソフトウェアの問題 プログラムの応答が停止する、または繰り返しクラッシュする お使いのファイルのバックアップをすぐに作成します。 CD を調べ プログラムを終了させます。 ウイルススキャンプログラムを使って、ハードディスクドライブ、または ます。 1. を同時に押します。 2. アプリケーション タブをクリックし、反応しなくなったプログラムを選択します。 3.
トラブルシューティングの情報については、ソフトウェアのマニュアルを確認するか、 ソフトウェアの製造元に問い合わせます。 ハードディスクドライブの問題 • コンピュータが室温に戻るまで待ってから電源を入れます • • • • コンピュータにインストールされているオペレーティングシステムと互換性がある か確認します。 コンピュータがソフトウェアを実行するのに必要な最小ハードウェア要件を満たし ているか確認します。詳細については、ソフトウェアのマニュアルを参照してくだ さい。 プログラムが正しくインストールおよび設定されているか確認します。 デバイスドライバがプログラムと拮抗していないか確認します。 必要に応じて、プログラムをアンインストールしてから再インストールします。 ハードディスクドライブが高温になっているため、オペレーティングシステムが起動し ないことがあります。コンピュータが室温に戻るまで待ってから電源を入れます。 チェックディスクを実行します 1. Start(スタート) → Computer(コンピュータ)とクリックします。 2.
メモリの問題 電源の問題 起動時にメモリエラーが検出される 電源ボタンを押しても、コンピュータの電源が入らない • • • メモリモジュールの取り付け場所および向きが正しいことを確認します。適切な場 合は、メモリモジュールを抜き差しします(41 ページの「メモリのアップグレード または交換」を参照)。 デュアルチャネルメモリ構成を使用するコンピュータでは、メモリモジュールを 2 枚 1 組のペアで取り付ける必要があります。サポートが必要な場合は、Alienware テクニカルサポートにお問い合わせください(詳細については、70 ページの 「Alienware へのお問い合わせ」を参照)。 • • AC アダプタケーブルがサージプロテクタまたは UPS に接続されている場合は、 サージプロテクタまたは UPS がコンセントにしっかり接続されており、電源が入っ て正常に機能していることを確認します。 正常に機能しているラジオや電気スタンドなどを使用してコンセントが正常に機能 していることを確認します。コンセントが機能していない場合は、電気技師または 電力会社に連絡してサポートを依頼してください。
第 5 章:トラブルシューティング
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERY 第 6 章:システムリカバリ 第 6 章:システムリカバリ 55
AlienRespawn 注意:AlienRespawn を使用すると、コンピュータの受取り後にインストールさ れたすべてのプログラムまたはドライバが恒久的に削除されます。AlienRespawn を使用する前に、お使いのコンピュータにインストールする必要のあるアプリ ケーションのバックアップメディアを作成してください。システムの復元でオペ レーティングシステムの問題を解決できなかった場合のみ、AlienRespawn を使 用してください。 注意:AlienRespawn はお使いのコンピュータのデータファイルを維持するよ う設計されていますが、AlienRespawn を使用する前にデータファイルをバッ クアップすることをお勧めします。 AlienRespawn を使用して、データファイルを維持しながら、ハードディスクドライブ をコンピュータご購入時の動作状態に復元することができます。 AlienRespawn ベーシック データファイルを維持しながら工場出荷時のイメージを復元するには次の手順を実行 します。 1. コンピュータの電源を切ります。 2.
AlienRespawn Professional へのアップグレード AlienRespawn には、次の操作が可能になる追加機能が装備されています。 • ファイルのタイプに基づいたコンピュータのバックアップと復元 • ローカルストレージデバイスへのファイルのバックアップ • 自動バックアップのスケジュール AlienRespawn プロフェッショナルへアップグレードするには、次の手順を実行してく ださい。 1. デスクトップのタスクトレイにある AlienRespawn のアイコン をダブルクリッ クします。 2. Upgrade Now!(今すぐアップデート)をクリックします。 3.
My Dell Downloads メモ:My Dell Downloads は一部の地域でご利用いただけない場合があります。 新しく購入された。Alienware。コンピュータにあらかじめインストールされたソフト ウェアには、バックアップメディアがないものがあります。このソフトウェアは。My Dell Downloads ウェブサイトでご利用いただけます。このウェブサイトから、再イン ストール用にソフトウェアをダウンロードしたり、ユーザーご自身のバックアップメ ディアを作成したりすることができます。 My Dell Downloads に登録し、サイトを利用するには次の手順を実行してください。 1. DownloadStore.dell.com/media にアクセスします。 2. 画面に表示される指示に従って登録を行い、ソフトウェアをダウンロードします。 3.
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONS 第 7 章:仕様 第 7 章:仕様 59
コンピュータモデル コンピュータ情報 Alienware M18x プロセッサ • • 寸法 L2 キャッシュ 256 KB L3 キャッシュ 最大 8 MB バスクロック 100 MHz システムチップセット Mobile Intel HM67 Express チップセット SDRAM バス幅 最大 1600 MHz の DDR3 メモリ 64 ビットチャネル (1 つ、または 2 つ) プロセッサアドレスバス幅 32 ビット プロセッサデータ幅 64 ビット BIOS SPI フラッシュメモリ 32 Mbit グラフィックスバス 第 2 世代 PCIe x16 縦幅 前面 53.0 mm 戻る 54.20 mm 横幅 436.0 mm 長さ 322.0 mm 12 セルバッテリおよび光学ド 5.
ポートおよびコネクタ メモリ コネクタ JEDEC SODIMM ソケットを使用する内部アクセス 可能な 4 つの DDR 3 オーディオ • • 容量 2GB、4GB、および 8GB S/PDIF ヘッドフォン / S/PDIF コンボコネクタ ×1 メモリタイプ • メディアカードリーダー 9-in-1 スロット ×1 ExpressCard ExpressCard/54 コネクタ ×1 • 可能なメモリ構成 最大 1600 MHz の非バッファ型 non-ECC ‑デュ アルチャネル DD3 構成 Extreme Memory Profile (XMP) 1600 およ び 1866 4 GB、6 GB、8 GB、16 GB、および 32 GB ステレオヘッドフォン / スピーカコネクタ ×2 マイク入力コネクタ ×1 通信 ネットワークアダプタ システム基板上の 10/100/1000 Mbps Ethernet LAN ポートおよびコネクタ ワイヤレス • • ハーフサイズミニカードスロット ×1 Bluetooth;ワイヤレスディスプレイ(オプ シ
ビデオ オーディオ ビデオメモリ 出力電力 内蔵 外付け 512 MB 専用ビデオメモリ (4 GB 以上の総システムメモリ用) • • 外付けディスプレイサポート NVIDIA GeForce GTX 460M には 1.5 GB GDDR5 AMD Radeon HD 6970M には 2.0 GB GDDR5 HDMI、Mini DisplayPort、VGA、WiDi(オプ ション)、およびワイヤレス HD(オプション) オーディオ タイプ 2.1 チャネル内蔵スピーカおよびサブウーハー コントローラ IDT 92HD73C コーデック スピーカ 左右両方のスピーカアセンブリにデュアル 4 オーム スピーカ サブウーハー 4 オームモノサブウーハー 内蔵スピーカアンプ MAXIM MAX9736A 15W ステレオ /30W モノ 62 第 7 章:仕様 スピーカ チャネルにつき最大平均 5 W、最大平均 2.
メディアカードリーダー サポートするカード ディスプレイ • • • • • • • • • • SD メモリカード SDIO カード SD 拡張容量(SDXC)カード マルチメディアカード(MMC) マルチメディアカードプラス(MMC+) メモリスティック メモリスティック PRO xD ピクチャカード(タイプ M およびタイプ H) 高密度 SD(SDHD) 高容量 SD(SDHC) タイプ 18.4 インチ FHD WLED TrueLife 最大解像度 1920 x 1080 寸法(アクティブ領域) 縦幅 230.04 mm 横幅 408.96 mm 対角線 469.22 mm リフレッシュレート 60 Hz 動作角度 0(閉じた状態)~135° ピクセルピッチ 0.
タッチパッド X/Y 位置解像度(グラフィッ クステーブルモード) バッテリ 240 cpi 動作時間 バッテリ駆動時間は動作状況によって変わり、電力 を著しく消費するような状況ではかなり短くなる可 能性があります。 縦幅 56.00 mm(センサー感知領域) 寿命(概算) 300 回(充電 / 放電) 横幅 99.5 mm 長方形 サイズ カメラ カメラ解像度 3.0 メガピクセル ビデオ解像度 2048 x 1536 対角可視角度 60° 温度範囲 動作時 0~50°C 保管時 –20~60°C コイン型電池 CR-2032 AC アダプタ タイプ 240 W/330 W バッテリ 入力電圧 100~240 VAC 12 セル「スマート」リチウムイオン(96 Whr) 入力電流(最大) 縦幅 30.2 mm 横幅 174.0 mm 長さ 133.3 mm 入力周波数 重量 最大 0.65 kg 出力電流 12~16.8 VDC 電圧 64 第 7 章:仕様 240 W 3.50 A 330 W 4.
AC アダプタ コンピュータ環境 出力電力 温度範囲 240 W 240 W 動作時 0~35 °C 330 W 330 W 保管時 –40~65°C 定格出力電圧 19.50 VDC 温度範囲 動作時 相対湿度(最高) 動作時 10~90%(結露しないこと) 保管時 10~95%(結露しないこと) 最大振動(ユーザー環境をシミュレートするランダムスペクトラムを使用時): 240 W 0~40 °C 330 W 10~35°C 動作時 0.66 GRMS –40~70 °C 保管時 1.3 GRMS 保管時 コネクタタイプ DC コネクタ 3 ピン、7.4 mm プラグ AC コネクタ 3 ピン C13(150 W) 3 ピン C13(240 W) 最大衝撃(動作中で、動作ステータスのハードディスクドライブおよび 2 ミリ秒の 正弦半波パルスを使用して測定したとき、 およびヘッド固定位置のハードディスク ドライブと 2 ミリ秒の正弦半波を使用して測定したとき) 動作時 110 G 保管時 160 G 高度(最大) 動作時 –15.
第 7 章:仕様
APPENDIX A 付録 付録 67
一般注意事項および電気安全に関する注意事項 コンピュータのセットアップ • • • • • • • • • • 68 コンピュータの操作を開始する前に、製品およびマニュアルに記載されているすべ ての手順をお読みください。 安全にお使いいただくための注意および操作に関する手順すべてに留意してくだ さい。 この製品を水または熱源の付近で使用しないでください。 安定した作業面以外にコンピュータを設置しないでください。 コンピュータの操作には、定格ラベルに記載された電源タイプ以外は使用しないで ください。 コンピュータケース内の開口部またはファンをふさいだり、覆ったりしないでくだ さい。これらは、換気のために必要です。 換気口には異物を押し込まないでください。 使用する際は、コンピュータが正しく接地されていることを確認してください。 正しく接地されていないコンセントには、コンピュータを接続しないでください。 コンピュータに延長コードを使用する場合は、コンピュータの総定格電流が延長 コードの最大定格電流を超えないようにしてください。 付録 コンピュータの使用 • • • 電源ケーブルおよびすべてのケーブルは、
一般的な安全に関する予防措置 • • 機械的衝撃:お使いのコンピュータには激しい機械的衝撃を与えないようにしてく ださい。コンピュータを慎重に扱わない場合、損傷する可能性があります。機械的 衝撃は、保証の対象外です。 感電:お使いのコンピュータを開かない限り、心配はありません。コンピュータ は、電源で発生する異常のほとんどに対して自己防御を行います。 Alienware へのお問い合わせが必要な状況 • • • • バッテリ、電源ケーブル、またはコネクタが損傷した場合 コンピュータ内部に液体をこぼした場合 コンピュータを落とした、またはケースを損傷した場合 操作手順に従っても、コンピュータの通常動作が行われない場合 交換用コンポーネントまたはアクセサリ Alienware が推奨する交換用コンポーネントまたはアクセサリのみを使用してください。 付録 69
ALIENWARE へのお問い合わせ メモ:インターネットにアクセスできない場合には、注文書、配送伝票、請求 書、あるいはデル製品カタログよりお問い合わせ情報を入手できます。 デルでは、各種のオンラインとお電話によるサポートおよびサービスのオプションを提 供しています。ご利用状況は国や製品により異なるため、いくつかのサービスはお客様 の地域でご利用できない場合があります。 営業、テクニカルサポート、またはカスタマーサービスの問題に関するデルへのお問い 合わせは次の手順を実行します。 1. dell.com/contactdell にアクセスします。 2. お住まいの国または地域を選択します。 3. 必要に応じて、該当するサービスまたはサポートリンクを選択します。 4. お客様のご都合の良いデルへのお問い合わせ方法を選択します。 70 付録 ウェブサイト Alienware 製品およびサービスについては、次のウェブサイトを参照してください。 • • • • • • dell.com dell.com/ap(アジア/太平洋地域のみ) dell.com/jp(日本のみ) euro.dell.
NOM または公式メキシコ標準に関する情報 (メキシコのみ) 次の情報は、この文書で説明されているデバイスに関し、公式メキシコ標準(NOM)の要件に従って提供されています。 輸入業者: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 規制モデル 番号 電圧 周波数 消費電力 出力電圧 出力強度 P12E 100~240 VAC 50–60 Hz 3.50 A/4.40 A 19.50 VDC 12.30 A/16.92 A 詳細は、お使いのコンピュータに同梱の、安全に関する情報をお読みください。 安全にお使いいただくためのベストプラクティスの追加情報に関しては、www.dell.
Printed in China. Printed on Recycled Paper.