MANUAL DE ALIENWARE® M18x MOBILE
Notas, precacucione y avisos NOTA: una NOTA incluye información importante que le ayudará a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica que se pueden producir daños importantes en el hardware o la pérdida de datos y le dice cómo evitar el problema. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de producirse daños de propiedad, personales o la muerte. Este contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
CONTENIDO CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antes de configurar su portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Presione el botón de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPÍTULO 6: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 AlienRespawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 My Dell Downloads (Mis descargas de Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimado cliente de Alienware, Bienvenido a la familia de Alienware. Estamos encantados de incluirle entre el número, cada vez mayor, de usuarios experimentados de equipo es de alto rendimiento. Los técnicos de Alienware que han fabricado su equipo se han asegurado de que su equipo de alto rendimiento esté correctamente optimizado y llegue a su máximo potencial. Fabricamos equipos con un único y firme objetivo: hacerlos como si fuesen nuestros.
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL 7
Antes de configurar su portátil Medios y documentación del producto Enhorabuena por la compra de su Alienware M18x! La documentación suministrada con el portátil Alienware está diseñada para ofrecer respuestas a las preguntas que podrían surgirle mientras explora las capacidades de su nuevo portátil. Puede consultar la documentación en busca de información técnica o de uso general cuando sea necesario para responder a preguntas en el futuro, o como ayuda en la búsqueda de respuestas y soluciones.
Conecte el adaptador de CA Presione el botón de encendido AVISO: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación eléctrica y enchufes múltiples pueden variar según el país. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
Conecte el cable de red (opcional) Configuración de Microsoft Windows Su equipo viene previamente configurado con el sistema operativo Microsoft Windows. Para configurar Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden tardar algún tiempo en realizarse.
Configuración de la función WirelessHD (opcional) La función WirelessHD le permite compartir vídeos de alta definición desde la pantalla de su equipo a un televisor sin necesidad de cables. Para configurar la función WirelessHD, utilice el kit de WirelessHD. Para obtener instrucciones sobre cómo configurar la función WirelessHD, consulte el documento que se envía con el kit de WirelessHD. NOTA: el kit de la función WirelessHD no se envía con su equipo y por lo tanto debe comprarlo por separado.
Conectarse a Internet (opcional) Configuración de una conexión inalámbrica NOTA: para configurar el enrutador inalámbrico, consulte la documentación que se le proporcionó con el enrutador. Configuración de una conexión por cable • • Si utiliza una conexión de acceso telefónico, enchufe la línea telefónica al módem USB externo opcional y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet.
Configuración de la conexión a Internet Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para conocer las ofertas disponibles en su país. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el Proveedor de servicios de Internet (ISP, por sus siglas en inglés) haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Tenga a mano la información sobre ISP.
CAPÍTULO 1: CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL 15
Este capítulo proporciona información sobre el nuevo portátil para familiarizarle con sus distintas características y empezar a trabajar inmediatamente. 4 Componentes de la vista izquierda 1 1 2 3 16 2 3 4 5 6 7 8 9 NOTA: para un monitor sin altavoces incorporados, solamente se leerá la señal de vídeo. 5 Miniconector DisplayPort: conecta su equipo a proyectores y monitores externos con DisplayPort. 6 Conectores USB 3.
Componentes de la vista derecha 1 1 Ranura para tarjetas ExpressCard: proporciona soporte para memoria adicional, comunicaciones por cable e inalámbricas, multimedia y componentes de seguridad. La ranura es compatible con tarjetas Express de 54 mm. NOTA: la ranura para tarjetas ExpressCard está diseñada solamente para tarjetas ExpressCard. La ranura NO es compatible con tarjetas PC.
5 Conector combinado USB/eSATA con USB PowerShare: se conecta a dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3). la función Distribución de alimentación USB permite cargar dispositivos USB cuando el equipo está apagado o en modo de espera.
Funciones de la pantalla 1 23 4 5 1 Micrófono de matriz digital izquierdo: junto con el micrófono de matriz digital derecho, proporciona sonido de alta calidad para las conversaciones de vídeo y grabaciones de voz. 2 Indicador de actividad de cámara: indica si la cámara está encendida o apagada. Una luz blanca fija indica actividad en la cámara. 3 Cámara: cámara integrada para capturas de vídeo, conferencias y charlas.
Base del equipo y funciones del teclado 7 1 Indicadores luminosos (3): indica si los indicadores de Bloq Mayús, Bloq Num o Bloq Despl están encendidos o apagados. 2 Teclas de macro: puede asignar pulsaciones de tecla, funciones predefinidas, macros o accesos directos a sus juegos utilizando la opción Controles de tecla de macro TactX disponible en el Alienware Command Center. Para obtener más información, consulte el apartado “Alienware Command Center” en la página 26.
Indicadores luminosos Teclas de control multimedia Los tres indicadores luminosos de estado se encuentran en el lado izquierdo superior del teclado. Para ver su ubicación exacta, consulte el apartado “Base del equipo y funciones del teclado” en la página 20. Las teclas de control multimedia se encuentran en el lateral superior derecho del teclado. Para conocer la ubicación exacta, consulte el apartado “Base del equipo y funciones del teclado” en la página 20. Para activar, presione las teclas deseadas.
Botón de Encendido Puede programar este botón para realizar acciones como apagar el sistema operativo o entrar en modo de espera. Para obtener detalles acerca de cómo programar este botón, consulte Opciones de energía en el Panel de control del sistema operativo Microsoft Windows. El botón de encendido se encuentra en el centro de la cubierta de la bisagra. Para ver su ubicación exacta, consulte el apartado “Base del equipo y funciones del teclado” en la página 20.
Teclas de función NOTA: dependiendo de la configuración del portátil adquirido, algunas teclas de función podrían tener funciones asociadas. La tecla está ubicada en la esquina inferior izquierda del teclado, y se usa con otras teclas para activar ciertas funciones. Mantenga pulsada la tecla junto con la tecla descrita a continuación: FI: Modo de suspensión Presione para activar el modo de suspensión o inactivo.
CAPÍTULO 2: CONOCIMIENTO DEL PORTÁTIL
CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOP CAPÍTULO 3: USO DEL PORTÁTIL CAPÍTULO 3: USO DEL PORTÁTIL 25
Alienware Command Center Tipo de conexión El Alienware Command Center le ofrece acceso al software exclusivo de Alienware y es un panel de control continuamente actualizable. Cuando Alienware lanza nuevos programas, se descargan directamente en el Command Center permitiéndole crear una biblioteca de herramientas de administración, optimización y personalización del sistema. Puede acceder a Alienware Command Center pulsando las teclas de control multimedia.
1. Apague su portátil. 2. Apague la pantalla y desconéctela del suministro de energía. 3. Conecte un extremo del cable de la pantalla al conector DisplayPort, HDMI o VGA del portátil Alienware. 4. Conecte el otro extremo del cable al mismo conector de la pantalla. 5. Si es necesario, conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación de la pantalla. 6.
Uso de la unidad óptica Uso de la cámara integrada Su portátil tiene una unidad óptica de carga mediante ranura. En función de la configuración solicitada, su portátil puede tener uno de los siguientes tipos de unidad. Estos logotipos se utilizan para indicar las capacidades de cada unidad y su compatibilidad con los soportes.
Administración de energía Paquete de baterías Su portátil está equipado con un paquete de baterías de iones de litio (Li-ion) recargables de alta energía. La duración de la batería varía en función de la configuración, modelo, aplicaciones instaladas, parámetros de administración de energía y características de su portátil. Como ocurre con todas las baterías, la capacidad máxima de esta batería disminuye con el tiempo y el uso.
Personalización de la configuración de energía 1. 2. 3. 4. Haga clic en Inicio → Panel de control. Haga clic en Todos los elementos de Panel de control. Haga doble clic en el icono de Opciones de energía. Seleccione un plan de energía entre las opciones mostradas. Para personalizar valores específicos, haga clic en Cambiar la configuración del plan junto al plan de energía seleccionado.
Configuración del BIOS Cómo entrar en Configuración del sistema 1. Encienda (o reinicie) su portátil. 2. NOTA: cuando se mantiene pulsada una tecla durante un período de tiempo largo, el teclado puede fallar. Para evitar errores de teclado, presione y suelte en intervalos iguales hasta que aparezca la pantalla de Configuración del sistema.
Opciones de Configuración del sistema NOTA: en función del equipo que tenga y de los dispositivos instalados, es posible que no aparezcan los elementos que se enumeran en esta sección o que no aparezcan exactamente como se enumeran. NOTA: para obtener información actualizada de configuración del sistema, consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals.
Menú avanzado Intel SpeedStep Le permite activar o desactivar la tecnología Intel SpeedStep. Desactivar esta función puede mejorar el rendimiento, pero reducirá mucho la duración de la batería. Virtualization Le permite activar o desactivar la tecnología Virtualization (procesos virtuales) de Intel. USB Emulation Le permite activar o desactivar la función de emulación USB. Esta función define la forma en que el BIOS, en ausencia de un sistema operativo para USB, gestiona los dispositivos USB.
Menú avanzado CPU Turbo Mode Le permite activar o desactivar la opción de rendimiento del modo Intel CPU turbo. Performance Options Le permite configurar campos en el submenú Performance Options (Opciones de rendimiento) (para obtener más información, consulte el apartado “Menú avanzado – Opciones de rendimiento“ en la página 33). SATA Operation Le permite configurar el modo de funcionamiento de la controladora de la unidad de disco duro SATA integrada. • AHCI: SATA está configurado para el modo AHCI.
Menu avanzado – Opciones de rendimiento Memory Override Le permite activar o desactivar la compatibilidad con la Support opción de anulación de memoria. • Disabled (Desactivada): la opción de compatibilidad con anulación de memoria está desactivada. • Enabled (Activada): muestra opciones de compatibilidad con anulación de memoria adicionales. Memory Le permite modificar el voltaje de memoria. Voltage Memory Le permite modificar la frecuencia de memoria.
Menú del modo Inalámbrico Wireless Le permite activar o desactivar el dispositivo Network inalámbrico interno. • Disabled (Desactivada): el dispositivo inalámbrico interno está desactivado y no es visible para el sistema operativo. • Enabled (Activada): el dispositivo inalámbrico interno está activado. DMC Le permite activar o desactivar el dispositivo DMC interno.
Menú de inicio Utilice las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar la prioridad del dispositivo de inicio. Puede elegir entre: • Hard Drive • USB Storage (Unidad de disco duro) • USB)CD/DVD/BD (Almacenamiento • Removal Devices • Network (Dispositivos de retirada) (Red) Menú Salir Exit Saving Changes Save Change Without Exit Le permite salir del programa Configuración del sistema y guardar los cambios en CMOS.
CAPÍTULO 3: USO DEL PORTÁTIL
CHAPTER 4: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS CAPÍTULO 4: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO CAPÍTULO 4: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO 39
Antes de comenzar Cómo apagar el equipo PRECAUCIÓN: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos antes de apagar el portátil. Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes del portátil.
PRECAUCIÓN: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro del mismo. Antes de trabajar en el interior de su equipo Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. AVISO: antes de trabajar en el interior de su portátil, lea la información de seguridad que se envió con el equipo.
Sustitución del paquete de baterías Este paquete de baterías se puede quitar y volver a colocar fácilmente. Asegúrese de que el portátil esté correctamente apagado antes de cambiar el paquete de baterías. PRECAUCIÓN: para evitar daños en el portátil, utilice sólo la batería diseñada para este portátil Alienware en particular. No utilice baterías diseñadas para otros portátiles Alienware o Dell. Para extraer el paquete de baterías. 1. Siga las instrucciones de “Antes de comenzar” en la página 40. 2.
Actualización o sustitución de memoria Extracción de los módulos de memoria NOTA: su equipo admite un máximo de cuatro conectores de módulo de memoria. Puede acceder a los conectores DIMM A y DIMM B retirando la puerta del compartimento situada en la parte inferior del equipo. Para actualizar los módulos de memoria en los conectores DIMM C y DIMM D, consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals. El portátil viene equipado con una unidad de memoria configurable.
5 4 3 1 2 1 2 1 Tornillos (4) 2 Puerta de compartimento 5. Separe cuidadosamente con la punta de los dedos las cerraduras de muelle del conector del módulo de memoria superior hasta que el módulo de memoria salga de su sitio. 6. Extraiga el módulo de memoria.
Actualización o reemplazo de la unidad o unidades de disco duro Su portátil viene equipado con dos unidades de disco duro. Extracción de la unidad o unidades de disco duro 1. 2. Siga las intrucciones de “Antes de comenzar” en la página 40. Extraiga el paquete de baterías (consulte el apartado “Sustitución del paquete de baterías” en la página 42). 3. Quite los cuatro tornillos que fijan la puerta del compartimento a la base del equipo. 4.
5. Suelte el seguro del conector y desconecte el cable de la unidad de disco duro del conector de la placa base. 6. Afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el ensamblaje de la unidad de disco duro. 7. Mediante la lengüeta de tiro, saque el ensamblaje de la unidad de disco duro de la base del equipo. 8. Desconecte la bobina de interposición de las unidades de disco duro.
9. Quite los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro principal (HDD0) y saque la unidad de disco duro de su mismo soporte. 10. Quite los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro secundaria (HDD1) y deslice la unidad de disco duro para sacarla de su soporte. 3 2 1 1 Tornillos (8) 2 Unidad de disco duro principal (HDD0) 3 Unidad de disco duro secundaria (HDD1) Para volver a colocar la unidad o unidades de disco duro, realice los pasos de extracción al revés.
CAPÍTULO 4: INSTALACIÓN DE COMPONENTES ADICIONALES O DE REPUESTO
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTING CAPÍTULO 5: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAPÍTULO 5: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49
Sugerencias y consejos básicos Copia de seguridad y mantenimiento general • • • • • • • 50 El equipo no se enciende: ¿Está el cable del adaptador de CA conectado de forma segura a una toma de corriente que funciona? Si está conectado a una caja de contactos, asegúrese de que la caja funciona. Conexiones: compruebe todos los cables para asegurarse de que no haya conexiones sueltas.
Al solucionar problemas del equipo, recuerde siempre las siguientes pautas de seguridad: • • • Antes de tocar algunos de los componentes internos del equipo, toque una parte sin pintar del chasis. De esta forma se descargará de manera segura de toda electricidad estática, algo que podría dañar el equipo. Apague el equipo y los periféricos conectados. Desconecte los periféricos del equipo.
Si se detectan fallos durante el uso de la herramienta ePSA, anote los códigos de error y póngase en contacto con Alienware (para obtener más información, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Alienware “ en la página 72). Preguntas a problemas habituales Si ePSA finaliza correctamente, aparecerá el siguiente mensaje: “Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).
Problemas de software Otros problemas de software Un programa deja de responder o se cuelga repetidas veces Haga copias de seguridad de sus archivos inmediatamente. Finalice el programa: Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro o los CDs. 1. 2. Guarde y cierre cualquier archivo o programa que esté abierto y apague el equipo desde el menú Inicio. Presione simultáneamente.
Compruebe la documentación del software o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas: • • • • • 54 Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo. Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente.
Problemas con la memoria Problemas con la alimentación Errores de memoria detectados durante el inicio: Al pulsar el botón de encendido, no se enciende el equipo • • • Compruebe los módulos de memoria para ver si están bien colocados y orientados. Vuelva a colocar los módulos de memoria si procede (consulte el apartado “Actualización o reemplazo de memoria” en la página 43). Los equipos que utilizan configuración de memoria de doble canal requieren que los módulos de memoria se instalen en pares.
CAPÍTULO 5: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERY CAPÍTULO 6: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA CAPÍTULO 6: RECUPERACIÓN DEL SISTEMA 57
AlienRespawn PRECAUCIÓN: el uso de AlienRespawn quita permanentemente cualquier programa o controlador instalado después de haber recibido el equipo. Antes de utilizar la función AlienRespawn, cree los soportes de copias de seguridad de las aplicaciones que necesita instalar en el equipo. Use AlienRespawn únicamente si la opción Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Actualización a la versión AlienRespawn Professional AlienRespawn proporciona funciones adicionales que le permiten: • Realizar copias de seguridad y restaurar el equipo en base a los tipos de archivos • Realizar copias de seguridad de los archivos en un dispositivo de almacenamiento local • Programar copias de seguridad automáticas Para actualizar a la versión AlienRespawn Professional: 1. Haga doble clic en el icono de AlienRespawn situado en el área de notificación del escritorio. 2.
My Dell Downloads (Mis descargas de Dell) NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas de Dell) puede no estar disponible en todas las regiones Parte del software que viene previamente instalado en su nuevo equipo Alienware no incluye un soporte multimedia de copia de seguridad. Este software está disponible en el sitio web My Dell Downloads (Mis descargas de Dell). Desde este sitio web puede descargar software que está disponible para la reinstalación o puede crear su propio soporte de copia de seguridad.
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONS CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES 61
Modelo de equipo Información del equipo Alienware M18x Procesador • • Dimensiones Altura Intel Core i7 Extreme Edition (segunda generación) Intel Core i7 y i5 (segunda generación) Caché L2 256 KB Parte frontal 53,0 mm (2,09 pulgadas) Caché L3 hasta 8 MB Parte posterior 54,20 mm (2,13 pulgadas) Reloj del bus 100 MHz Anchura 436,0 mm (17,17 pulgadas) Conjunto de chips Mobile Intel HM67 Express Profundidad 322,0 mm (12,68 pulgadas) Conjunto de chips del sistema Peso con batería de 12 cel
Puertos y conectores Memoria Conectores cuatro DDR3 accesibles internamente por medio de zócalos JEDEC SODIMM Audio • • Capacidades 2 GB, 4 GB y 8 GB S/PDIF un conector combinado de auriculares/S/PDIF Tipo de memoria • Lector de tarjetas multimedia una ranura 9 en 1 Tarjeta ExpressCard un conector de tarjeta ExpressCard/54 • Configuraciones de memoria posibles configuración de memoria DDR3 de doble canal sin ECC y sin búfer de hasta 1600 MHz perfiles de memoria (XMP) 1600 y 1866 4 GB, 6 GB,
Vídeo Audio Memoria de vídeo Potencia de salida Integrada Memoria de vídeo dedicada de 512 MB (para un total de memoria de sistema mayor de 4 GB) Altavoz hasta 5 W de promedio por canal; hasta 2,5 W de energía promedio total Discreta • • Altavoz de tonos bajos hasta 10 W de promedio por canal; hasta 5 W de energía promedio total Soporte para la pantalla externa 1,5 GB GDDR5 para NVIDIA GeForce GTX 460M 2,0 GB GDDR5 para AMD Radeon HD 6970M HDMI, miniconector DisplayPort, VGA, WiDi (opcional) y
Lector de tarjetas multimedia Pantalla Tarjetas admitidas Tipo TrueLife WLED FHD de 18,4 pulgadas Resolución máxima 1920 x 1080 • • • • • • • • • • Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) Tarjeta Secure Digital Input/Output (SDIO) Tarjeta Secure Digital Extended Capacity (SDXC) MMC (Tarjeta MultiMedia) Tarjeta MultiMedia Card plus (MMC+) Memory Stick Memory Stick PRO Tarjeta xD-Picture (tipo - M y tipo - H) Tarjeta Hi Density-SD (SDHD) Tarjeta Hi Capacity-SD (SDHC) Dimensiones (área activa) Altura
Superficie táctil Batería Resolución de posición X/Y 240 cpp (modo de tablade gráficos) Voltaje Tamaño Altura área activa de sensor 56,00 mm (2,20 pulgadas) Anchura rectángulo de 99,5 mm (3,92 pulgadas) Duración (aproximada) Cámara Resolución de la cámara 3,0 megapíxeles Resolución de vídeo 2048 x 1536 Ángulo de percepción diagonal 60° 300 ciclos de carga/descarga Margen de temperatura En funcionamiento de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Almacenamiento de –20 °C a 60 °C (de –4 °F a 140 °
Adaptador de CA Entorno del equipo Corriente de salida Margen de temperatura 240 W 12,30 A (continua) En funcionamiento de 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) 330 W 16,92 A Almacenamiento de –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Potencia de salida 240 W 240 W 330 W 330 W Voltaje nominal de salida 19,50 VCC Margen de temperatura Funcionamiento 240 W de 0 ºC a 40 ºC (de 32 ºF a 104 ºF) 330 W de 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) Almacenamiento de –40 °C a 70 °C (de –40 °F a 158 °F) Tipos de co
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES
APPENDIX A APÉNDICE APÉNDICE 69
PRECAUCIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD ELÉCTRICA Uso del equipo Configuración del equipo • • • • • • • • • • • • 70 Lea todas las instrucciones marcadas en el producto y en la documentación antes de utilizar el equipo. Conserve todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Nunca utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor. Monte el equipo sobre una superficie de trabajo estable. Sólo utilice el equipo con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de clasificación.
• Si por alguna razón tiene que eliminar tarjetas periféricas, colóquelas en la parte de la carcasa del equipo que haya extraído. No toque los conectores de borde de la parte inferior de la tarjeta que se conectan a la placa base. Precauciones de seguridad generales • • Sacudida mecánica: nunca someta el equipo a fuertes sacudidas mecánicas. Una manipulación descuidada del equipo podría causar daños. La garantía no cubre las sacudidas mecánicas.
Cómo ponerse en contacto con Alienware NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar la información de contacto en la factura de compra, hoja de embalaje, recibo o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Puesto que la disponibilidad varía según el país y el producto, es posible que algunos servicios no estén disponibles en su área.
Información para la Norma Oficial Mexicana o NOM (sólo para México) La siguiente información se proporciona en el dispositivo(s) descrito(s) en este documento en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Impreso en China. Impreso en papel reciclado.