Dell™ Axim™ X3 System Information Guide Informační příručka k systému Systeminformation Systeeminformatiehandleiding Järjestelmätieto-opas Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος Rendszerinformációs útmutató Guia de informações do sistema Systeminformasjonsveiledning Информационное руководство по системе Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ךירדמ עדימ מכעת של www.dell.com | support.euro.dell.
Dell™ Axim™ X3 System Information Guide www.dell.com | support.euro.dell.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2003 Dell Inc. All rights reserved.
Contents . . . . . . . . . . . . . 5 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . 8 CAUTION: Safety Instructions Air Travel EMC Instructions Ergonomic Computing Habits . . . . 8 Battery Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Finding Information . . . . . . . . . . . .
Soft Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hard Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 21 Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) IC Notice (Canada Only) . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . 22 . . . 23 . . . . . . . . . . . . 23 CE Notice (European Union) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) VCCI Notice (Japan Only) MIC Notice (Republic of Korea Only) . . . . . . .
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your device and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the device yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely.
www.dell.com | support.euro.dell.com Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this device. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the device to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source. • To remove the device from all power sources, turn the device off, remove the battery pack, and disconnect the AC adapter from the electrical outlet.
Air Travel • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell device while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
www.dell.com | support.euro.dell.com NOTICE: When taking the device from low-temperature conditions into a warmer environment or from high-temperature conditions into a cooler environment, allow the device to acclimate to room temperature before turning on power. • When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself. As you pull out the connector, keep it evenly aligned to avoid bending any connector pins.
Finding Information What Are You Looking For? Find It Here: How to set up my device and information on Getting Started placemat and the Dell™ User’s Guide the connectors and buttons on my device Information on using my device. Dell User’s Guide and Pocket PC Help. To view Help, tap the Start button and tap Help.
www.dell.com | support.euro.dell.
Back View stylus (secured) battery lock battery speaker cradle/sync cable connector (bottom) reset button Using the Battery CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and follow the safety instruction on page 5. NOTICE: Do not use your device until you have charged the main battery for at least 4 hours. Before you use your device for the first time, you must install and charge the battery. Once the battery is charged, use the power properties to monitor the battery charge.
www.dell.com | support.euro.dell.com Installing and Removing the Battery To install the battery: 1 Ensure that the device is turned off. 2 Insert the left side of the battery into the battery slot at an angle, and lower the right side into the slot until it clicks. battery To remove the battery: 1 Insert the tip of the stylus into the battery lock. 2 Slide and hold the lock in the unlock position. 3 Lift the battery out of the slot.
stylus battery battery lock NOTE: Your service tag is located underneath the battery. You need your service tag if you access Dell Support at support.dell.com or if you call Dell for customer service or technical support. Charging the Battery Use one of the following options to charge the main battery: • Connect the AC adapter directly to the charger adapter and then to the device and to an electrical outlet.
www.dell.com | support.euro.dell.com Connecting to a Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, read and follow the safety instruction on page 5. You can connect your device to a computer either directly with a cradle or with a sync cable. When you connect your device to a computer, you can perform the following tasks: • Add programs to your device. See your User’s Guide for more information. • Synchronize data on your device with data on your computer.
cradle power cord AC adapter cradle cable USB connection to the computer 3 Connect the AC adapter to the cradle and to an electrical outlet.
www.dell.com | support.euro.dell.com spare battery charger stylus holder (2) front of cradle 4 Align the connector on the bottom of the device with the connector on the cradle, and, keeping the front of the device flush with the front of the cradle, lower the device onto the cradle. When the device is docked in the cradle, the DELL™ logo on the cradle lights up and the connection status icon appears on the command bar.
Using the Sync Cable Use the sync cable to connect your device directly to the computer without using the cradle. NOTE: Depending on the configuration of your device, the sync cable is optional. To connect the sync cable: 1 Connect one end of the cable to the USB connector on your computer. 2 Connect the other end of the cable to your device.
www.dell.com | support.euro.dell.com Use Secure Digital memory cards to save or back up data. To install a Secure Digital memory card: blank 1 If a card is already installed, press in the card to release it, and then remove it. 2 Ensure that the card is oriented correctly, and slide it into the slot until you feel a click. NOTICE: Do not force the card. If you feel resistance, remove the card, check the orientation, and reinsert it.
stylus reset button Hard Reset NOTICE: When you perform a hard reset, you lose all the data stored on your device and any programs you have installed on your device. Perform a hard reset if: • You want to delete all the data stored on your device. • You forget your password and need to clear it. • Your device is experiencing severe operational problems and you have already attempted a soft reset. NOTICE: It is strongly recommended that you back up your data before you perform a hard reset.
www.dell.com | support.euro.dell.com Regulatory Notices Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service.
Most Dell computers are classified for Class B environments. However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. To determine the electromagnetic classification for your computer or device, see the following sections specific for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product safety information. FCC Notices (U.S.
www.dell.com | support.euro.dell.com FCC Identification Information The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations: • Model number: HC02U • Company name: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 IC Notice (Canada Only) Most Dell computers (and other Dell digital apparatus) are classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices.
• EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A." • EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment." NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications: • Class A is for typical commercial areas. • Class B is for typical domestic areas.
www.dell.com | support.euro.dell.com Class B ITE This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. MIC Class B Regulatory Label If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a 3prong socket).
www.dell.com | support.euro.dell.com PN–EN 60950:2000 i PN–EN 55022:2000.
BSMI Notice (Taiwan Only) If you find a or mark on the regulatory label on the bottom, side, or back panel of your computer, the following section is applicable: System Information Guide 27
28 System Information Guide www.dell.com | support.euro.dell.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col.
www.dell.com | support.euro.dell.com Wireless Regulatory Information The Dell™ Axim™ X3 device must be used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product. For countryspecific approvals, see Radio approvals. Dell Inc.
Swedish Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Danish Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF German Hiermit erklärt Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band: Maximum authorized power indoors is 100 mW Maximum authorized power outdoors is 10 mW Departments in which the use of the 2400–2483.
Canada—Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. (1999) FCC standard 47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247) Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference that may cause undesired operation.
www.dell.com | support.euro.dell.com Mexico MEC SCT RCPUSCF02-609 Australia and New Zealand Singapore—Approved by IDA for use in Singapore DA102617 Korea R-LARN-03-0166 Radio approvals To determine whether you are allowed to use your wireless network device in a specific country, please check to see if the radio type number that is printed on the identification label of your device is listed on the radio approval list posted on the general Dell support site at www.support.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Informační příručka k systému www.dell.com | support.euro.dell.
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2003 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . 39 Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Softwarový reset Hardwarový reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Informace o předpisech Předpisy CE (Evropská unie) Dodrűení normy EN 55022 (pouze Česká republika) . Regulační údaje o bezdrátové síti . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . .
VAROVÁNÍ: Bezpečnostní opatření Dodrűujte následující bezpečnostní pokyny, které zvyšují osobní bezpečnost a pomáhají chránit zařízení před moűným poškozením. Obecné • Pokud nejste vyškoleným servisním technikem, nepokoušejte se zařízení sami opravovat. Vűdy přesně dodrűujte instalační pokyny. • Pokud s napájecím adaptérem pouűíváte prodluűovací kabel, zkontrolujte, űe celkový příkon všech zařízení, která jsou napájena z prodluűovacího kabelu, není vyšší, neű povolený příkon prodluűovacího kabelu.
www.dell.com | support.euro.dell.com Napájení • Pouűivejte pouze originální napájecí adaptér společnosti Dell, který je dodáván s tímto zařízením. Pouűití jiného adaptéru můűe způsobit poűár nebo explozi. • Předtím, neű zařízení připojíte do elektrické zásuvky, zkontrolujte, zda napětí a frekvence na napájecím adaptéru odpovídá napětí a frekvenci dostupné napájecí sítě.
• Nelikvidujte baterie svého zařízení vhozením do ohně nebo do běűného domácího odpadu. Články baterie mohou explodovat. Pouűitou baterii zlikvidujte podle pokynů výrobce nebo se obrat'te na osoby pověřené likvidací odpadu ve vašem okolí. Prošlou nebo poškozenou baterii bez prodlení zlikvidujte. Letecká přeprava • Na palubě letadla se mohou na pouűití zařízení Dell vztahovat některé předpisy Federálního účadu pro letectví v USA nebo omezení specifická pro leteckou přepravu.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Chraňte zařízení, baterii a pevný disk před rizikovými vlivy prostředí, jako je například špína, prach, jídlo, tekutiny, extrémní teploty a nadměrné působení slunečního záření. • Při přenášení zařízení mezi prostředím s výrazným teplotním nebo vlhkostním rozdílem se můűe na vnitřních nebo vnějších částech zařízení kondenzovat vlhkost. Chcete-li zabránit poškození zařízení, vyčkejte před pouűitím dostatečně dlouhou dobu, aby došlo k důkladnému vyschnutí.
Likvidace baterie Toto zařízení pouűívá lithio-iontovou baterii. Pokyny týkající se výměny baterií v zařízení naleznete na strana 46. Nevyhazujte baterii s běűným komunálním odpadem. Obrat'te se na místní oddělení pro likvidaci odpadů a zjistěte adresu nejbliűšího sběrného místa pouűitých baterií.
www.dell.com | support.euro.dell.com 1 Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuto. 2 Nakloňte baterii a vloűe ji levým okrajem napřed do slotu baterie. Zasuňte i pravý okraj baterie, dokud nezaklapne. 3 Dobijte baterii (viz strana 47). 4 Pokud se baterie dobíjí jiű alespoň čtyři hodiny, stisknutím tlačítka napájení zařízení zapněte. 5 Prove te nastavení zařízení podle pokynů na obrazovce.
Zadní pohled hrot (zasunutý) zámek baterie baterie reproduktor konektor vidlicového/ synchronizačního kabelu (dole) tlačítko pro restart Pouűití baterie VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si pečlivě prostudujte bezpečnostní opatření, viz strana 39. UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepouűívejte, pokud nenabijete hlavní baterii po dobu minimálně 4 hodin. Baterii musíte nainstalovat a dobít před prvním pouűitím svého zařízení.
www.dell.com | support.euro.dell.com Instalace a odstranění baterie Postup při instalaci baterie: 1 Zkontrolujte, zda je zařízení vypnuto. 2 Nakloňte baterii a vloűe ji levým okrajem napřed do slotu baterie. Zasuňte i pravý okraj baterie, dokud nezaklapne. baterie Postup při odstranění baterie: 1 Vloűte špičku hrotu do zámku baterie. 2 Otočte a přidrűte zámek v neuzamčené poloze. 3 Vyjměte baterii ze zásobníku.
hrot baterie zámek baterie POZNÁMKA: Váš servisní štítek je umístěn pod baterií. Servisní štítek budete potřebovat, kdyű budete chtít vyuűít podpory společnosti Dell na adrese support.euro.dell.com nebo kdyű zavoláte společnosti Dell ohledně zákaznického servisu nebo technické podpory. Dobíjení baterie Hlavní baterii dobijte jedním z následujících způsobů: • Připojte adaptér napájení přímo k nabíječce a poté k zařízení a elektrické zásuvce.
www.dell.com | support.euro.dell.com Připojení k počítači VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny, viz strana 39. Své zařízení můűete připojit k počítači přímo pomocí vidlice nebo pomocí synchronizačního kabelu. Kdyű své zařízení k počítači připojíte, můűete provádět následující úlohy: • Přidávat programy ke svému zařízení. Více informací naleznete ve své Uűivatelské příručce.
vidlice napájecí šňůra adaptér napájení vidlicový kabel připojení USB k počítači 3 Připojte adaptér napájení k vidlici a k elektrické zásuvce.
www.dell.com | support.euro.dell.com nabíječka náhradní baterie drűák na hrot (2) přední část vidlice 4 Připojte konektor v dolní části zařízení ke konektoru vidlice. Zarovnejte přední část zařízení a přední část vidlice a zasuňte zařízení do vidlice. Kdyű zařízení zapadne do vidlice, rozsvítí se na vidlici logo DELL™ a na příkazovém řádku se zobrazí ikona stavu připojení. Světelný indikátor na vidlici označující stav náhradní baterie funguje takto: • Zelená – náhradní baterie je plně dobitá.
Pouűití synchronizačního kabelu Synchronizační kabel pouűijte pro připojení svého zařízení přímo k počítači bez pouűití vidlice. POZNÁMKA: Synchronizační kabel je v závislosti na konfiguraci vašeho zařízení volitelný. Postup při připojení synchronizačního kabelu: 1 Připojte jeden konec kabelu ke konektoru USB na počítači. 2 Druhý konec kabelu připojteke svému zařízení.
www.dell.com | support.euro.dell.com Pouűití pamět’ových karet Secure Digital VAROVÁNÍ: Před provedením jakéhokoli postupu uvedeného v této části si pečlivě prostudujte bezpečnostní opatření, viz strana 39. Pamět'ové karty Secure Digital pouűijte k uloűení nebo zálohování dat. Postup při instalaci pamět'ové karty Secure Digital: prázdná 1 Je-li karta jiű nainstalovaná, tlakem ji uvolněte a vyjměte ji. 2 Zkontrolujte, zda je karta nasměrována správně, a vloűte ji do patice, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Softwarový reset provedete tak, űe hrotem stisknete tlačítko pro reset. hrot tlačítko pro reset Hardwarový reset UPOZORNĚNÍ: Při hardwarovém resetu přijdete o všechna data uloűená na zařízení a všechny programy, které jste na svém zařízení nainstalovali. Hardwarový reset prove te v případě, űe: • chcete smazat všechna data uloűená na zařízení, • zapomenete své heslo a potřebujete zařízení vymazat, • zařízení má váűné provozní problémy a vy uű jste vyzkoušeli softwarový reset.
www.dell.com | support.euro.dell.com Informace o předpisech Jev elektromagnetického rušení (EMI, Electromagnetic Interference) označuje jakýkoli signál nebo záření, které je vyzařováno do volného prostoru nebo podél napájecích kabelů nebo vodičů signálu a které ohroűuje funkci radiové navigace nebo jiných bezpečnostních sluűeb či významně sniűuje, brání nebo opakovaně ruší licencované radiové komunikační sluűby.
Většina počítačů Dell je klasifikována pro prostředí třídy B. Přidáním některých doplňků však můűete změnit hodnocení některých konfigurací na třídu A. Chcete-li určit klasifikace elektromagnetického vyzařování pro počítač nebo zařízení, vyhledejte je v následujících oddílech v závislosti na místně platném regulačním předpisu V jednotlivých oddílech jsou uvedeny předpisy EMC/EMI pro jednotlivé země nebo bezpečnostní informace o produktech.
www.dell.com | support.euro.dell.com Dodrűení normy EN 55022 (pouze Česká republika) Pokud není na typovém štítku uvedeno, űe zařízení spadá do třídy A, spadá automaticky do třídy B podle normy EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo do 30 metrů) podle EN 55022 platí následující. Dojde-li k narušení telekomunikačních nebo jiných zařízení, je uűivatel povinen provést taková opatření, aby rušení odstranil.
English Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finsky Dell Inc. vakuuttaa täten että HC02U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Holandsky Hierbij verklaart Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com Italsky Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U č conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Španělsky Por medio de la presente Dell Inc. declara que el HC02U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portugalsky Dell Inc.
16 Charente 59 Nord 88 Vosges 24 Dordogne 60 Oise 89 Yonne 25 Doubs 61 Orne 90 Territoire de Belfort 26 Drôme 63 Puy du Dôme 94 Val de Marne 32 Gers 64 Pyrénées Atlantique Tento poűadavek se časem můűe změnit a pouűití karty bezdrátové sítě LAN bude moűné ve více oblastech Francie. Nejaktuálnější informace naleznete na adrese www.art-telecom.fr. POZNÁMKA – Zařízení Dell Axim X3 vysílá méně neű 100 mW, ale více neű 10 mW. Itálie Pro pouűití v budovách je zapotřebí licence.
www.dell.com | support.euro.dell.com Prohlášení o rušení Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, űe vyhovuje předpisům digitálního zařízení třídy B podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navrűena tak, aby poskytla rozumnou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, vyuűívá a můűe vyzařovat vysokofrekvenční energii. Nebude-li zařízení nainstalováno a pouűito v souladu s pokyny, můűe způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Korea R-LARN-03-0166 Schválení rádia Chcete-li vědět, zda můűete své bezdrátové zařízení pouűít v určité zemi, zkontrolujte prosím, zda je číslo typu rádia, které je vytištěno na identifikačním štítku zařízení, uvedeno na seznamu schválení rádiového provozu uvedeném na stránkách všeobecné podpory společnosti Dell, adresa: www.support.euro.dell.com.
62 Informační příručka k systému www.dell.com | support.euro.dell.
Dell™ Axim™ X3 Systeminformation www.dell.com | support.euro.dell.
Bemærkninger, meddelelser og advarsler BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. ____________________ Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2003 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Indhold FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Generelt Flyrejser EMC-instruktioner Ergonomiske computervaner . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Blød nulstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hård nulstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Udførsel af en nulstilling Lovgivningsmæssige meddelelser CE-krav (Europæiske Union) Trådløs regulerende information . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORSIGTIG: Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende retningslinier vedr. sikkerhed for dermed at sikre din personlige sikkerhed og for at hjælpe med at beskytte enheden og arbejdsmiljøet fra mulig skade. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationsinstruktionerne omhyggeligt.
www.dell.com | support.euro.dell.com Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne enhed. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. • Inden du tilslutter enheden til en stikkontakt, skal du kontrollere spændingen for vekselstrømsadapteren for at sikre dig, at den nødvendige spænding og frekvens er den samme som for den tilgængelige strømkilde.
• Batteriet til computeren må ikke brændes eller smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Batterier kan eksplodere. Smid et brugt batteri ud i overensstemmelse med producentens retningslinjer, eller kontakt det lokale renovationsselskab for at få vejledning i, hvordan du skal skaffe dig af med det. Brugte eller beskadigede batterier skal bortskaffes øjeblikkeligt.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Beskyt enheden, batteriet og harddisken mod skadelige påvirkninger, f.eks. snavs, støv, madvarer, væsker, ekstreme temperaturer og direkte sollys. • Når du flytter enheden fra ét miljø til et andet, hvor der er store temperaturudsving og/eller fugtighedsgrader, kan der dannes kondens uden på eller inde i enheden. Du kan undgå, at enheden beskadiges, ved at vente med at bruge den, til fugten er forsvundet.
Bortskaffelse af batteri Enheden bruger et litiumionbatteri. For vejledning i at udskifte enhedens litiumionbatteri henvises til side 74. Batteriet bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Kontakt nærmeste renovationsmyndighed for information om nærmeste batteriindleveringssted.
www.dell.com | support.euro.dell.com 1 Sørg for at enheden er slukket. 2 Sæt batteriets venstre side vinkelret ind i batteriåbningen og sænk den højre side ind i åbningen, til der høres et klik. 3 Opladning af batteriet (se side 75). 4 Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for enheden, når batteriet har opladet i mindst 4 timer. 5 Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere enheden.
Visning af bagsiden pen (fastgjort) batterilås batteri højttaler stik til holder/ synkroniseringskabel (i bunden) nulstillingsknap Anvendelse af batteriet FORSIGTIG: Før udførsel af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne på side 67 læses og følges. BEMÆRK: Anvend ikke enheden, før det primære batteri har opladet i mindst 4 timer. Du skal montere og oplade batteriet, før enheden anvendes første gang.
www.dell.com | support.euro.dell.com Montering og fjernelse af batteriet Montering af batteriet: 1 Sørg for at enheden er slukket. 2 Sæt batteriets venstre side vinkelret ind i batteriåbningen og sænk den højre side ind i åbningen, til der høres et klik. batteri Fjernelse af batteriet: 1 Sæt pennens spids ind i batterilåsen. 2 Glid og hold låsen i den oplåste position. 3 Løft batteriet ud af åbningen.
pen Batteri batterilås BEMÆRK: Servicemærket findes under batteriet. Du skal bruge servicemærket, hvis du tager adgang til Dell Support på support.dell.com, eller hvis du ringer til Dell for kundeservice eller teknisk support. Opladning af batteriet Brug én af følgende optioner for at oplade det primære batteri: • Tilslut vekselstrømsadapteren direkte til opladningsadapteren og derefter til enheden og til stikkontakten.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Tilføje programmer til enheden. Se User’s Guide (Brugerhåndbogen) for yderligere information. • Synkronisere data på enheden med data på computeren. Se følgende ressourcer for information om synkronisering af data: • „Using Microsoft® ActiveSync®” (Anvendelse af Microsoft® ActiveSync® i User’s Guide (Brugerhåndbogen).
holder elledning vekselstrøm sadapterstik holderens kabel USB-tilslutning til computeren 3 Tilslut vekselstrømsadapteren til holderen og til stikkontakten.
www.dell.com | support.euro.dell.com oplader til ekstra batteri holder til pen (2) holderens forside 4 Justér stikket i bunden af enheden med stikket på holderen og sæt enheden på holderen, idet det sikres, at enhedens forside flugter med holderens forside. Når enheden er tildocket i holderen, lyser DELL™ logoet på holderen, og ikonen for tilslutningsstatus vises på kommandolinjen. Holderens lampe for status på det ekstra batteri angiver følgende: • Grøn — Det ekstra batteri er opladet helt.
Anvendelse af synkroniseringskablet Brug synkroniseringskablet til at tilslutte enheden direkte til computeren uden at bruge holderen. BEMÆRK: Synkroniseringskablet er valgfri, afhængig af enhedens konfiguration. Tilslutning af synkroniseringskablet: 1 Tilslut den ene ende af kablet til computerens USB-stik. 2 Tilslut den anden ende af kablet til enheden.
www.dell.com | support.euro.dell.com Brug sikre digitale hukommelseskort til at gemme eller sikkerhedskopiere data. Isætning af et sikkert digitalt hukommelseskort: tomt 1 Hvis der allerede er sat et kort i, trykkes det ind for at blive løsnet, hvorefter det fjernes. 2 Sørg for at kortet vender rigtigt og glid det ind i åbningen, til du mærker et klik. BEMÆRK: Tving ikke kortet ind. Hvis du mærker modstand, fjernes kortet, retningen kontrolleres og det sættes i igen.
Brug pennen til at trykke på nulstillingsknappen for at udføre en blød nulstilling. pen nulstillingsknap Hård nulstilling BEMÆRK: Når du udfører en hård nulstilling, mister du al data, som er gemt på enheden samt alle installerede programmer. Udfør en hård nulstilling, hvis: • Du vil slette al data, som er gemt på enheden. • Du glemmer din adgangskode og skal fjerne den. • Enheden har alvorlige operativproblemer, og du allerede har forsøgt med en blød nulstilling.
www.dell.com | support.euro.dell.com Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråles i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste.
De fleste Dell-computere er klassificerede til Klasse B-forhold. Hvis visse optioner inkluderes, kan det imidlertid ændre klassificeringen af visse konfigurationer til Klasse A. For at afgøre den elektromagnetiske klassificering af computeren eller enheden henvises til følgende sektioner, som er specifikke for hvert kontrolorgan. Hver sektion giver EMC/EMIinformation eller oplysninger om produktsikkerhed, der er specifikt for landet.
www.dell.com | support.euro.dell.com Europa—CE Overensstemmelseserklæring EN 301 489-1(December 2001), EN 301 489-17 (December 2001), EN 300 328-1(August 2002), EN 300 328-2(August 2002), EN60950 (Januar 2000) English Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Dell Inc.
German Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien) Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com Departments in which the use of the 2400–2483.
FCC standard 47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247) Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference that may cause undesired operation. NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
www.dell.com | support.euro.dell.com Australia and New Zealand Singapore—Approved by IDA for use in Singapore DA102617 Korea R-LARN-03-0166 Radiogodkendelser For at afgøre om det er tilladt at anvende din trådløse netværksenhed i et specifikt land, kan du undersøge, om radiotypetallet, som er trykt på enhedens identifikationsetiket, er opført på listen for radiogodkendelse, som kan ses på den generelle Dell support webside på webadressen www.support.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Systeeminformatiehandleiding www.dell.com | support.euro.dell.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Inhoudsopgave WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Algemeen Luchtverkeer Instructies betreffende EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergonomische overwegingen bij het werken met de handheld . . . . . . . . . . 97 97 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een reset uitvoeren Zachte reset . Harde reset 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Internationale kennisgevingen . . . . . . . . . . . . . . . . . CE-kennisgeving (Europese Unie) . . . . . . . . . . . . . . . . Wettelijke informatiebetreffende draadloze apparatuur . . . 111 111 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de handheld en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. Algemeen • U mag zelf geen onderhoud aan de handheld plegen, tenzij u een opgeleid servicemonteur bent. Volg de installatie-instructies altijd nauwlettend op.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Voordat u de handheld schoonmaakt, moet u de stekker van de handheld uit het stopcontact halen. Maak de handheld schoon met een zachte doek die met water is bevochtigd. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een spuitbus. Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten. Voeding • Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik met deze handheld.
• Laat de handheld en de batterij nooit in de buurt van een warmtebron liggen, bijvoorbeeld een radiator, open haard, oven, elektrische kachel of ander warmteproducerend apparaat. Stel de handheld en de batterij ook op geen enkele andere wijze bloot aan temperaturen van meer dan 60°C (140°F). Als batterijcellen overmatig worden verhit, kunnen deze exploderen of kan inhoud wegstromen, waardoor brand kan ontstaan. • Gooi oude batterijen niet weg met het gewone huisvuil en verbrand deze niet.
www.dell.com | support.euro.dell.com VOORZICHTIG: Tijdens het hanteren van het snoer van dit product, of de snoeren van de bij dit product verkochte accessoires, wordt u blootgesteld aan lood, een chemische stof waarvan de staat Californië (VS) weet dat deze aangeboren afwijkingen en andere schade aan het voortplantingssysteem kan veroorzaken. Was uw handen nadat u het snoer hebt gehanteerd.
Bescherming tegen elektrostatische ontlading Ten gevolge van statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de handheld beschadigd raken. U kunt schade ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de handheld aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen oppervlak aan te raken.
www.dell.com | support.euro.dell.com Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden Informatie over het gebruik van programma's Pocket PC Help (Pocket PC Help) en indien op de handheld beschikbaar kunt u op Help (Help) tikken binnen een bepaald programma Aansluiten op en synchroniseren met een computer Dell User’s Guide (Gebruikershandleiding) en Microsoft® ActiveSync® Help op de computer. Klik om de Help te bekijken op Help (Help) en vervolgens op Microsoft ActiveSync Help.
Voor-, zij- en achteraanzicht Voor- en zijaanzicht microfoon infraroodsensor (bovenzijde) sleuf voor Secure Digital-kaart (bovenzijde) draadloze antenne (optioneel) stift (stukje uitgeschoven) connector koptelefoon aan/uit-knop scrollwi eltje touch screen knop Opnemen knop Kalender knop Contactpersonen aan/uit-knop voor draadloos werken/ Windows® Media Player knop Start knop Postvak IN navigatieknop Systeeminformatiehandleiding 99
www.dell.com | support.euro.dell.com Achteraanzicht stift (helemaal ingeschoven) vergrendeling batterij batterij luidspreker connector houder-/ synchronisatiekabel (onderzijde) knop Reset De batterij gebruiken WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op. KENNISGEVING: De handheld mag pas in gebruik worden genomen als de hoofdbatterij ten minste 4 uur is opgeladen.
De batterij plaatsen en verwijderen De batterij plaatsen: 1 Zorg ervoor dat de handheld is uitgeschakeld. 2 Plaats de linkerzijde van de batterij onder een hoek in het batterijvakje en duw de rechterzijde omlaag in het vakje tot u een klik hoort. batterij De batterij verwijderen: 1 Steek de punt van de stift in de vergrendeling van de batterij. 2 Schuif de vergrendeling opzij en houd deze in de ontgrendelde stand vast. 3 Haal de batterij uit het vakje.
www.dell.com | support.euro.dell.com stift batterij vergrendeling batterij OPMERKING: De service tag bevindt zich onder de batterij. U hebt deze service tag nodig om toegang te krijgen tot Dell Support op support.dell.com en als u Dell belt voor klantenservice of technische ondersteuning. De batterij opladen Gebruik een van de volgende opties om de hoofdbatterij op te laden: • Sluit de netadapter rechtstreeks aan op de adapter van de oplader en vervolgens op de handheld en op een stopcontact.
Aansluiten op een computer WAARSCHUWING: Lees voordat u de procedures in deze sectie uitvoert de veiligheidsinstructie op pagina 93 en volg deze op. De handheld kan rechtstreeks via een houder of middels een synchronisatiekabel op een computer worden aangesloten. Als de handheld op een computer wordt aangesloten, kunt u de volgende taken uitvoeren: • Extra programma's op de handheld installeren. Zie de User’s Guide (Gebruikershandleiding) voor meer informatie.
www.dell.com | support.euro.dell.com Ga als volgt te werk om de handheld aan te sluiten op de houder: 1 Plaats de houder op een vlakke, horizontale ondergrond in de buurt van de computer. 2 Sluit de houderkabel aan op de USB-connector op de computer. houder netsnoer netadapter houderkabel USB-aansluiting op de computer 3 104 Sluit de netadapter aan op de houder en op een stopcontact.
oplader voor reservebatterijen stifthouder (2) voorzijde van de houder 4 Houd de connector aan de onderzijde van de handheld recht boven de connector op de houder en plaats de handheld in de houder. De voorzijde van de handheld moet hierbij evenwijdig aan de voorzijde van de houder worden gehouden. Als de handheld juist in de houder is geplaatst, gaat het DELL™ logo op de houder branden en wordt het pictogram voor de verbindingsstatus op de opdrachtbalk weergegeven.
www.dell.com | support.euro.dell.com De synchronisatiekabel gebruiken Gebruik de synchronisatiekabel om de handheld rechtstreeks (dus zonder de houder) op de computer aan te sluiten. OPMERKING: Afhankelijk van de configuratie van de handheld is de synchronisatiekabel optioneel. Ga als volgt te werk om de synchronisatiekabel aan te sluiten: 1 Sluit een uiteinde van de kabel aan op de USB-connector op de computer. 2 Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de handheld.
Gebruik Secure Digital-geheugenkaarten om gegevens op te slaan of hier een reservekopie van te maken. Ga als volgt te werk om een Secure Digital-geheugenkaart te plaatsen: lege kaart 1 Druk als er reeds een kaart is geplaatst op de kaart om deze los te klikken en verwijder de kaart vervolgens. 2 Controleer of u de kaart met de juiste zijde naar de voorzijde van de houder houdt en schuif de kaart in de sleuf tot u voelt dat deze vast klikt.
www.dell.com | support.euro.dell.com Een reset uitvoeren Zachte reset Bij een zachte reset worden alle gegevens die niet zijn opgeslagen uit de handheld verwijderd, maar blijven alle in het geheugen opgeslagen gegevens bewaard. Voer een zachte reset uit als de handheld niet reageert als u op het beeldscherm tikt of op de knop druk. Gebruik als u een zachte reset wilt uitvoeren de stift om de knop Reset in te drukken.
Ga als volgt te werk om een harde reset uit te voeren: 1 Houd de aan/uit-knop ingedrukt. 2 Gebruik de stift om de knop Reset ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden. 3 Volg de instructies op het scherm.
www.dell.com | support.euro.dell.com Gegevens verwerkende apparatuur (ITE), inclusief toestellen, uitbreidingskaarten, printers, I/O-apparatuur, monitors, etc, die in de computer wordt geïntegreerd of hierop wordt aangesloten dient de zelfde classificatie voor de elektromagnetische omgeving te hebben als de computer.
Er is in overeenstemming met de bovenstaande richtlijnen en normen een "conformiteitsverklaring" opgesteld, welke zich in het archief bevindt bij Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ierland. Wettelijke informatiebetreffende draadloze apparatuur De Dell™ Axim™ X3 handheld moet nauwkeurig in overeenstemming met de instructies van de fabrikant worden gebruikt, als beschreven in de met het product meegeleverde gebruikersdocumentatie. Raadpleeg Radiogoedkeuringen voor landspecifieke goedkeuringen. Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Frans Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc.
Frankrijk In bepaalde delen van Frankrijk is de frequentieband begrensd.
www.dell.com | support.euro.dell.com Deze vereiste zal in na verloop van tijd waarschijnlijk worden gewijzigd, waarna gebruik van draadloze LAN-kaarten in meer gebieden van Frankrijk toegestaan zal zijn. Neem voor de meest recente informatie contact op met ART (de Franse regelgevende instantie op het gebied van telecommunicatie, www.art-telecom.fr) OPMERKING—De Dell Axim X3 zendt minder dan 100 mW, maar meer dan 10 mW uit. Italië Er is een licentie vereist voor gebruik binnen. Gebruik buiten is verboden.
installatie geen interferentie veroorzaakt. Als deze apparatuur interfereert met de radio- of televisieontvangst (hetgeen u kunt bepalen door de apparatuur uit en in te schakelen), kan de gebruiker het beste proberen om de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te treffen: • Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders. • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de antenne.
www.dell.com | support.euro.dell.com Korea R-LARN-03-0166 Radiogoedkeuringen Als u wilt nagaan of u uw apparaat voor draadloze netwerken in een bepaald land mag gebruiken, dient u te controleren of het radiotypenummer dat staat afgedrukt op het identificatielabel van het apparaat voorkomt in de lijst met radiogoedkeuringen op de algemene Dell Support-website op www.support.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Järjestelmätietoopas www.dell.com | support.euro.dell.
Huomautukset, varoitukset ja vaara HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: Varoitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisällysluettelo VAARA: Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Virta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Yleistä Lentomatkustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . 124 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia ohjeita Ergonomisia tietokoneen käyttötapoja . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Pehmeä nollaus Kova nollaus. Säädöksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE-ilmoitus (Euroopan unioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . Langattomuutta koskevat säännökset . . . . . . . . . . . . . Eurooppa — CE-yhdenmukaisuusilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VAARA: Turvallisuusohjeet Seuraavien turvallisuusohjeiden avulla voit suojata laitetta ja työympäristöä mahdollisilta vaurioilta ja varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa laitetta itse, ellet ole koulutettu asentaja. Noudata aina tarkasti asennusohjeita. • Jos virtalähteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista ettei jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden kokonaisampeeriluku ylitä jatkojohdon ampeerilukua. • Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoihin.
www.dell.com | support.euro.dell.com Virta • Käytä vain Dellin toimittamaa virtalähdettä, joka on hyväksytty käytettäväksi tämän laitteen kanssa. Muiden virtalähteiden käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. • Ennen kuin kytket tietokoneen pistorasiaan, varmista, että virtalähteen jännite ja taajuus vastaavat käytettävissä olevaa verkkovirtaa. • Katkaise tietokoneen sähkövirta sammuttamalla tietokone, poistamalla akku ja irrottamalla virtalähteen liitin pistorasiasta.
Lentomatkustus • Eräät lentomatkustusta koskevat säännökset tai lentoyhtiöiden rajoitukset saattavat koskea Dell-tietokoneen käyttöä lentokoneella matkustettaessa. Nämä säännökset tai rajoitukset saattavat esimerkiksi kieltää sellaisten henkilökohtaisten sähkölaitteiden käytön lentokoneessa, jotka pystyvät lähettämään radiotaajuuksisia tai muita sähkömagneettisia signaaleja.
www.dell.com | support.euro.dell.com HUOMATUS: Kun siirrät laitteen kylmästä lämpimään tai päinvastoin, odota, että lämpötilaero tasaantuu, ennen kuin käynnistät laitteen. • Irrottaessasi kaapelia vedä liittimestä tai sen vedonpoistajasta, älä itse kaapelista. Kun vedät liitintä erilleen, pidä se tasaisesti kohdistettuna, jotta liittimen nastat eivät taitu. Varmista lisäksi ennen kaapelin kytkemistä, että molemmat liittimet on suunnattu ja kohdistettu oikein. • Käsittele komponentteja huolellisesti.
Tietojen etsiminen Mitä etsit? Löydät sen täältä: Miten laite otetaan käyttöön ja tietoja laitteen liittimistä ja painikkeista Aloitusopas-tabletti ja Dell™-käyttöopas Tietoja laitteen käytöstä. Dell-käyttöopas ja Pocket PC -ohje. Avaa Ohje napsauttamalla Start (Käynnistä)painiketta ja napsauttamalla Help (Ohje).
www.dell.com | support.euro.dell.
Näkymä takaa kynä (kiinnitetty) akun lukko akku kaiutin telakointi-/synkronointikaapelin liitin (pohjassa) nollauspainike Akun käyttö VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä, lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä. HUOMATUS: Älä käytä laitetta, ennen kuin pääakkua on ladattu vähintään 4 tuntia. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, asenna ja lataa akku. Kun akku on ladattu, tarkkaile sen varaustilaa virtaominaisuuksien avulla.
www.dell.com | support.euro.dell.com Akun asennus ja irrotus Akun asennus: 1 Varmista, että laite on sammutettu. 2 Aseta akun vasen puoli akun aukkoon vinottain, ja paina oikeaa puolta aukkoon, kunnes se napsahtaa. akku Akun irrotus: 1 Työnnä kynän kärki akun lukkoon. 2 Työnnä lukko auki-asentoon. 3 Nosta akku pois aukosta.
kynä akku akun lukko HUOMAA: Huoltomerkki on akun alla. Tarvitset huoltomerkkiä, jos käytät Dell Support -sivustoa osoitteessa support.dell.com tai otat yhteytta Dellin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen. Akun lataaminen Lataa pääakku jollakin seuraavista tavoista: • Kytke virtalähde suoraan lataussovittimeen ja sitten laitteeseen ja pistorasiaan. • Kytke virtalähde suoraan synkronointikaapeliin ja sitten laitteeseen ja pistorasiaan. • Kytke virtalähde telakointiasemaan, ja aseta laite asemaan.
www.dell.com | support.euro.dell.com Yhdistäminen tietokoneeseen VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä kohdassa mainittua toimenpidettä, lue turvallisuusohje (sivu 121) ja noudata sitä. Laite voidaan yhdistää tietokoneeseen joko telakointiaseman kautta tai synkronointikaapelilla. Kun yhdistät laitteen tietokoneeseen, voit suorittaa seuraavat tehtävät: • Lisätä ohjelmia laitteeseen. Katso lisätietoja käyttöoppaasta. • Synkronoida laitteella olevia tietoja tietokoneella olevien tietojen kanssa.
telakointiasema virtajohto Virtalähde telakointiaseman kaapeli USB-liitäntä tietokoneeseen 3 Kytke virtalähde telakointiasemaan ja pistorasiaan.
www.dell.com | support.euro.dell.com vara-akun laturi kynän pidike (2) telakointiaseman etureuna 4 Sovita laitteen pohjassa oleva liitin telakointiaseman liittimeen, ja laske laite asemaan samalla, kun pidät laitteen etureunaa aseman etureunan tasalla. Kun laite on paikoillaan telakointiasemassa, aseman DELL™-logo syttyy ja komentopalkkiin ilmestyy yhteystilan kuvake. Vara-akun tilan osoitus telakointiasemassa toimii seuraavasti: • Vihreä — vara-akku on ladattu täyteen.
Synkronointikaapelin käyttö Synkronointikaapelilla laite yhdistetään suoraan tietokoneeseen ilman telakointiaseman käyttöä. HUOMAA: Laitteen kokoonpanon mukaan synkronointikaapeli on valinnainen. Synkronointikaapelin kytkeminen: 1 Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen USB-liittimeen. 2 Kytke kaapelin toinen pää laitteeseen.
www.dell.com | support.euro.dell.com Käytä Secure Digital -muistikortteja tietojen tallennukseen tai varmuuskopiointiin. Secure Digital -muistikortin asennus: tyhjä 1 Jos jokin kortti on jo asennettu, vapauta se painamalla sitä sisäänpäin ja poista se sitten. 2 Tarkista, että kortti on oikein päin, ja työnnä sitä aukkoon, kunnes tunnet napsauksen. HUOMATUS: Älä työnnä korttiä väkisin. Jos tunnet vastusta, ota kortti pois, tarkista että se on oikein päin, ja laita se takaisin.
kynä nollauspainike Kova nollaus HUOMATUS: Kun suoritat kovan nollauksen, kaikki laitteelle tallennetut tiedot ja asennetut ohjelmat menetetään. Suorita kova nollaus, jos: • haluat poistaa kaikki laitteelle tallennetut tiedot. • olet unohtanut salasanasi ja haluat vaihtaa sen. • laitteella on vaikeita toimintaongelmia, ja olet jo kokeillut pehmeää nollausta. HUOMATUS: Kaikki tiedot kannattaa ehdottomasti varmuuskopioida ennen kovaa nollausta.
www.dell.com | support.euro.dell.com Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää tai estää luvanvaraista radioviestintäpalvelua tai toistuvasti keskeyttää sen.
Useimmat Dell-tietokoneet on luokiteltu luokan B ympäristöjä varten. Tiettyjen lisävarusteiden valinta voi kuitenkin muuttaa eräiden kokoonpanojen luokitukseksi luokan A. Määritä tietokoneen tai laitteen sähkömagneettinen luokitus seuraavista, eri säätelyvirastoja käsittelevistä kohdista. Jokaisessa kohdassa on maakohtaisia EMC/EMI- tai tuoteturvallisuustietoja.
www.dell.com | support.euro.dell.com Eurooppa — CE-yhdenmukaisuusilmoitus EN 301 489-1(Joulukuu 2001), EN 301 489-17 (Joulukuu 2001), EN 300 328-1(Elokuu 2002), EN 300 328-2(Elokuu 2002), EN60950 (Tammikuu 2000) English Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi Dell Inc.
German Hiermit erklärt Dell Inc., dass sich dieser/diese/dieses HC02U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Hiermit erklärt Dell Inc. die Übereinstimmung des Gerätes HC02U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien) Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com Departments in which the use of the 2400–2483.
FCC standard 47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247) Federal Communications Commission (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference that may cause undesired operation. NOTE—The radiated output power of this Dell Axim X3 device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
www.dell.com | support.euro.dell.com Australia and New Zealand Singapore—Approved by IDA for use in Singapore DA102617 Korea R-LARN-03-0166 Radiohyväksynnät Kun haluat määrittää, saatko käyttää langatonta verkkolaitettasi tietyssä maassa, tarkista, onko laitteen tunnistetarraan painettu radiotyypin numero mainittu radiohyväksyntäluettelossa, joka on Dellin yleisellä tukisivustolla osoitteessa www.support.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος www.dell.com | support.euro.dell.
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού τραυµατισµό ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2003 Dell Inc.
Περιεχόµενα ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας Γενικά . . . . . . . . . . . . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Τροφοδοσία . Μπαταρία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Ταξίδι µε αεροπλάνο Οδηγίες EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Συνήθειες εργονοµικής εργασίας . . . . . . . . . . . . . .
Χαλαρή επαναφορά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Σκληρή επαναφορά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Επισηµάνσεις ρυθµιστικών φορέων CE Ειδοποίηση (Ευρωπαϊκή Ένωση) . . . . . . . . . . . 163 . . . . . . . . . . . 164 Ασύρµατες Πληροφορίες ρυθµιστικών φορέων . Ευρώπη—CE ∆ήλωση Συµµόρφωσης Ιαπωνικό πρότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 . . . . . . . . . . . . . . 168 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οδηγίες Ασφαλείας Χρησιµοποιήστε τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας που σας βοηθούν να εξασφαλίσετε την προσωπική σας ασφάλεια καθώς και την προστασία της συσκευής σας και του περιβάλλοντος εργασίας, από ενδεχόµενη βλάβη. Γενικά • Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε την συσκευή µόνος σας παρά µόνο εάν είστε ειδικευµένος τεχνικός. Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες εγκατάστασης.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Πριν καθαρίσετε την συσκευή σας, αποσυνδέστε την από την πρίζα. Καθαρίστε την συσκευή σας µε ένα απαλό ύφασµα, νοτισµένο µε νερό. Μην χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά αερολύµατος, τα οποία µπορεί να περιέχουν εύφλεκτες ουσίες. Τροφοδοσία • Χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα AC που παρέχει η Dell, και η χρήση του µε αυτήν την συσκευή έχει εγκριθεί. Η χρήση άλλου προσαρµογέα AC µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.
• Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. • Μην αποθηκεύετε ή αφήνετε την συσκευή σας ή την µπαταρία κοντά σε πηγή θερµότητας, όπως καλοριφέρ, τζάκι, φούρνος, ηλεκτρική ή άλλη συσκευή θερµότητας ή µην την εκθέτετε µε οποιονδήποτε τρόπο σε θερµοκρασίες πάνω από 60°C (140°F). Σε περίπτωση έκθεσης σε υψηλές θερµοκρασίες, οι κυψέλες της µπαταρίας µπορεί να εκραγούν ή να προκληθούν αναθυµιάσεις µε αποτέλεσµα τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
www.dell.com | support.euro.dell.com Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα στο εσωτερικό της συσκευής σας. Για πρόληψη στατικής βλάβης, αποφορτίστε τον στατικό ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε κάποιο από τα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα του υπολογιστή σας, όπως κάποιο τµήµα της µνήµης. Μπορείτε να το κάνετε αυτό αγγίζοντας µία άβαφη µεταλλική επιφάνεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εργασία µπροστά στην οθόνη για παρατεταµένες χρονικές περιόδους µπορεί να προκαλέσει καταπόνηση των µατιών. Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα στο εσωτερικό της συσκευής σας. Για πρόληψη στατικής βλάβης, αποφορτίστε τον στατικό ηλεκτρισµό από το σώµα σας πριν αγγίξετε κάποια απο τα ηλεκτρονικά µέρη της συσκευής σας. Αυτό µπορεί να γίνει αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια.
www.dell.com | support.euro.dell.com Εύρεση Πληροφοριών Τί Ψάχνετε; Βρείτε το Εδώ: Εγκατάσταση της συσκευής σας και πληροφορίες σχετικά µε τους συζευκτήρες και τα κουµπιά της Ξεκινώντας η Dell™ Οδηγός Χρήστη Πληροφορίες σχετικά µε το πως να χρησιµοποιείτε την συσκευή σας. Dell Οδηγός Χρήστη Βοήθειες για φορητούς υπολογιστές. Για να δείτε την Βοήθεια, χτυπήστε ελαφρά το κουµπί Star (Έναρξη) και χτυπήστε ελαφρά το Help (Βοήθεια).
3 Φορτίστε την µπαταρία (δείτε σελίδα 156). 4 Αφού η µπαταρία έχει φορτιστεί για τουλάχιστον 4 ώρες, πιέστε το κουµπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε την συσκευή. 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε την συσκευή.
www.dell.com | support.euro.dell.com Πίσω Όψη βελόνα εγγραφής (ασφαλής) κλειδαριά µπαταρίας µπαταρία µεγάφωνο cradle/sync συζευκτήρας καλωδίου (κάτω µέρος) κουµπί επαναφοράς Χρησιµοποιώντας την µπαταρία ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετεοποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας στην σελίδα 147. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε την συσκευή σας παρά µόνο εάν έχετε φορτίσει την κύρια µπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες.
Εγκατάσταση και Αφαίρεση της Μπαταρίας Για να εγκαταστήσετε την µπαταρία: 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη. 2 Εισάγετε την αριστερή πλευρά της µπαταρίας στην θυρίδα της µπαταρίας υπό γωνία, και χαµηλώστε την δεξιά πλευρά προς την θυρίδα µέχρι να ασφαλίσει (να κάνει κλικ). µπαταρία Αφαίρεση της µπαταρίας: 1 Εισάγετε την κεφαλή της βελόνας εγγραφής στην κλειδαριά της µπαταρίας. 2 Γυρίστε και κρατήστε την κλειδαριά στην ξεκλειδωµένη θέση. 3 Σηκώστε την µπαταρία έξω από την υποδοχή.
www.dell.com | support.euro.dell.com βελόνα εγγραφής µπαταρία κλειδαριά της µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης σας είναι τοποθετηµένη κάτω από την µπαταρία.Χρειάζεστε την ετικέτα εξυπηρέτησης εάν προσπελάσετε την Dell Support στο support.euro.dell.com ή εάν καλέσετε την Dell για εξυπηρέτηση πελατών ή τεχνική υποστήριξη.
Σύνδεση µε έναν υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε αυτήν την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας στην σελίδα 147. Μπορείτε να συνδέσετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή είτε απ' ευθείας µε µία υποδοχή είτε µε ένα καλώδιο συγχρονισµού.Όταν συνδέετε την συσκευή σας σε έναν υπολογιστή, µπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες εργασίες: • Προσθέστε προγράµµατα στην συσκευή σας.∆είτε τον Οδηγό Χρήστη για περισσότερες πληροφορίες.
www.dell.com | support.euro.dell.com Για να συνδέσετε την συσκευή σας στην θήκη: 1 Τοποθετήστε την θήκη σε µία επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια κοντά στο υπολογιστή σας. 2 Συνδέστε το καλώδιο της θήκης στον συζευκτήρα USB στον υπολογιστή σας. καλώδιο τροφοδοσίας θήκη Προσαρµογέας AC καλώδιο θήκης USB σύνδεση µε τον υπολογιστή 3 158 Συνδέστε τον προσαρµογέα AC στην θήκη και σε µία ηλεκτρική πρίζα.
φορτιστής εφεδρικής µπαταρίας µπροστινή πλευρά της θήκης 4 συγκρατητής βελόνας εγγραφής (2) Ευθυγραµµίστε τον συζευκτήρα στο κάτω µέρος της συσκευής µε τον συζευκτήρα στην θήκη, και κρατώντας το µπροστινό τµήµα της συσκευής στο ίδιο επίπεδο µε το µπροστινό τµήµα της θήκης, χαµηλώστε την συσκευή επάνω στην θήκη. Όταν η συσκευή είναι προσκολληµένη στην θήκη, ο λογότυπος της DELL™ στην θήκη ανάβει και το εικονίδιο κατάσταση σύνδεσης εµφανίζεται στην γραµµή εντολών.
www.dell.com | support.euro.dell.com Χρησιµοποιώντας το καλώδιο συγχρονισµού Χρησιµοποιείστε το καλώδιο συγχρονισµού για να συνδέσετε την συσκευή σας απ' ευθείας στον υπολογιστή χωρίς να χρησιµοποιήσετε την θήκη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε την διαµόρφωση της συσκευής σας, το καλώδιο συγχρονισµού είναι προαιρετικό. Για να συνδέσετε το καλώδιο συγχρονισµού: 1 Συνδέστε την µία άκρη του καλωδίου στον συζευκτήρα USB στον υπολογιστή σας. 2 Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στην συσκευή σας.
Χρησιµοποιώντας ασφαλείς κάρτες ψηφιακής µνήµης ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες σε αυτή την ενότητα, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας στην σελίδα 147. Χρησιµοποιήστε ασφαλείς κάρτες ψηφιακής µνήµης για να αποθηκεύσετε τα δεδοµένα ή να δηµιουργήσετε εφεδρικό αντίγραφο των δεδοµένων. Για να εγκαταστήσετε µία ασφαλή κάρτα ψηφιακής µνήµης: κενή 1 Εάν µία κάρτα είναι ήδη εγκατεστηµένη, πιέστε προς τα µέσα την κάρτα για να την απελευθερώσετε, και έπειτα αφαιρέστε την.
www.dell.com | support.euro.dell.com Εκτελώντας επαναφορά Χαλαρή επαναφορά Όταν εκτελείτε χαλαρή επαναφορά, η συσκευή διαγράφει τα δεδοµένα που δεν έχουν αποθηκευτεί αλλά αποθηκεύει τα δεδοµένα που έχουν σωθεί στην µνήµη. ∆οκιµάστε εκτελώντας µία χαλαρή επαναφορά εάν η συσκευή δεν ανταποκρίνεται όταν χτυπάτε ελαφρά την οθόνη ή πατάτε ένα κουµπί. Για να εκτελέσετε µία χαλαρή επαναφορά, χρησιµοποιείστε την βελόνα εγγραφής για να πατήσετε το κουµπί επαναφοράς.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Συστήνεται ιδιαίτερα η δηµιουργία εφεδρικού αντιγράφου των δεδοµένων πριν εκτελέσετε σκληρή επαναφορά. ∆είτε ActiveSync Help στον υπολογιστή σας για περισσότερες πληροφορίες. Για να εκτελέσετε σκληρή επεναφορά: 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας. 2 Με την βελόνα εγγραφής κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαναφοράς για περίπου 2 δευτερόλεπτα. 3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Η κατηγορία A είναι τυπική για επιχειρήσεις και βιοµηχανικό περιβάλλον. • Η κατηγορία B είναι τυπική για περιβάλλον κατοικηµένων περιοχών. Ο Εξοπλισµός Τεχνολογίας Πληροφοριών (ITE), που περιλαµβάνει συσκευές όπως κάρτες επέκτασης, εκτυπωτές, συσκευές εισόδου/εξόδου (I/O), οθόνες κλπ, και οι οποίες είναι ενσωµατοµένες µέσα στον υπολογιστή ή συνδεδεµένες σε αυτόν, πρέπει να ταιριάζουν µε την ταξινόµηση ηλεκτροµαγνητικού περιβάλλοντος του υπολογιστή.
Αυτή η συσκευή Dell είναι ταξινοµηµένη για χρήση σε ένα σύνηθες οικιακό περιβάλλον κατηγορίας B. Μία "∆ήλωση Συµµόρφωσης" σύµφωνα µε τις προηγούµενες οδηγίες και πρότυπα υπάρχει και είναι αρχειοθετηµένη στο Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Ireland. Ασύρµατες Πληροφορίες ρυθµιστικών φορέων Η συσκευή Dell™ Axim™ X3 πρέπει να χρησιµοποιείται σε αυστηρή συµφωνία µε τις οδηγίες του κατακευαστή όπως περιγράφεται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει το προϊόν.
www.dell.com | support.euro.dell.com Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Γαλλικά Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc.
Γαλλία Μερικές περιοχές στην Γαλλία έχουν περιορισµένο εύρος συχνοτήτων. Η χειρότερη µέγιστη εξουσιοδοτηµένη ισχύς για εσωτερικούς χώρους είναι: 10 mW για ολόκληρη την ζώνη των 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) 100 mW για συχνότητες µεταξύ 2446.5 MHz και 2483.5 MHz (ΣΗΜΕΙΩΣΗ—Τα κανάλια 10 εως και 13 λειτουργούν στην ζώνη 2446.6 MHz εως 2483.
www.dell.com | support.euro.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ—Το Dell Axim X3 που έχετε, εκπέµπει λιγότερο από 100 mW, αλλά περισσότερο από 10 mW. Ιταλία Απαιτείται άδεια για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Η χρήση σε εξωτερικό χώρο απαγορεύεται. E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa. Ιαπωνικό πρότυπο STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.
εξοπλισµός προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές σε ραδιοφωνικούς ή τηλεοπτικούς δέκτες (κάτι που µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό), ο χρήστης προτρέπεται να δοκιµάσει να διορθώσει την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω µέτρα: • Προσανατολίστε ή τοποθετήστε εκ' νέου την κεραία λήψης. • Αύξηστε την απόσταση µεταξύ του εξοπλισµού και του δέκτη. • Συνδέστε τον εξοπλισµό σε µία πρίζα, σε διαφορετικό κύκλωµα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
www.dell.com | support.euro.dell.com Κορέα R-LARN-03-0166 Ραδιοεγκρίσεις Για να προσδιορίσετε εάν επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε την συσκευή ασυρµάτου δικτύου σας σε µια συγκεκριµένη χώρα, παρακαλούµε ελέγξτε εαν ο αριθµός ραδιοτύπου που είναι τυπωµένος στην ετικέτα αναγνώρισης της συσκευής σας υπάρχει στην σχετική λίστα που µπορείτε να βρείτε στον ιστοχώρο γενικής υποστήριξης της Dell στην διεύθυνση www.support.euro.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Rendszerinformációs útmutató www.dell.com | support.euro.dell.
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalom VIGYÁZAT! Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Áramellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Akkumulátor . Általános nyilatkozat Légi utazás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 . . . . . . . . . . . 177 . . . . . . . . . . . . . . 178 Összeférhetőség kapcsolatos EMC-előírások Számítógép-használat és ergonómia . . . .
Alaphelyzetbe állítás . Tiszta alaphelyzetbe állítás . Hatósági tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hatósági információk a vezeték nélküli használattal kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Kanada—Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 . . . . . . .
VIGYÁZAT! Biztonsági előírások A biztonsági előírások segítenek megőrizni a felhasználó személyes biztonságát s megóvni az eszközt és környezetét az esetleges sérüléstől. Általános nyilatkozat • Ne próbálkozzon egyedül az eszköz javításával, hacsak nem tapasztalt javító szakember. Mindig pontosan a telepítési útmutatás szerint járjon el.
www.dell.com | support.euro.dell.
Légi utazás • bizonyos előírásai és/vagy a repülőjáratokra vonatkozó korlátozásai is vonatkozhatnak, amennyiben Ön egy légi jármű fedélzetén tartózkodik.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Kábel kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a felszültségmentesítő h A csatlakozót egyenes irányban húzza ki, nehogy elgörbüljenek az érintkezőtűi. Kábel bekötése előtt mindig ellenőrizze, hogy megfelelően illeszkedik-e egymáshoz a két csatlakozó. • Óvatosan bánjon a komponensekkel. • A képernyőt puha, tiszta ruhával és vízzel tisztítsa. a képernyőn egy irányban, a tetejétől az aljáig.
Információkeresés Témakör előhely Az eszköz üzembe helyezésének menete, csatlakozóinak és gombjainak leírása Getting Started (Alapismeretek) lap és a Dell™ Felhasználói kézikönyv Tudnivalók az eszköz használatához Dell Felhasználói kézikönyv és a Pocket PC Súgó A súgó a Start gombra, majd a Help (Súgó) pontra mutatva nyitható meg.
www.dell.com | support.euro.dell.com 5 Helyezze üzembe az eszközt a képernyőn megjelenő útmutatás alapján.
Hátulnézet Mutatóceruza (rögzítve) Akkumulátor rögzítőgombja Akkumulátor Hangszóró Alaphelyzetbe állítás gomb Dokkolóegység/adatkábel csatlakozója (alul) Az akkumulátor használata VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal. FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt használatba venné az eszközt, töltse főakkumulátorát legalább 4 órán át.
www.dell.com | support.euro.dell.com Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor behelyezése: 1 Gondoskodjon róla, hogy az eszköz ki legyen kapcsolva. 2 Illessze a ferdén tartott akkumulátor bal oldalát az akkumulátornyílásba, majd jobb oldalát lehajtva kattintsa a helyére az akkumulátort. Akkumulátor Az akkumulátor eltávolítása: 1 Illessze a mutatóceruza hegyét az akkumulátor rögzítőreteszébe. 2 Tolja a reteszt a kioldási helyzetbe. 3 Vegye ki az akkumulátort a rekeszből.
Mutatóceruza Akkumulátor Akkumulátor rögzítőretesze MEGJEGYZÉS: A szervizcímke az akkumlátor alatt található. A szervizcímke a support.euro.dell.com címen található Dell Support használatához, illetve a Dell telefonos ügyfélszolgálatának vagy műszaki támogatásának igénybe vételéhez szükséges. Az akkumulátor töltése A fő akkumulátort az alábbi módszerek valamelyikével töltheti fel: • Csatlakoztassa az AC-adaptert közvetlenül a töltőcsatlakozóhoz, majd a készülékhez, ezután pedig az elektromos hálózatra.
www.dell.com | support.euro.dell.com Csatlakoztatás számítógéphez VIGYÁZAT! A fejezet következő lépéseinek végrehajtása előtt olvassa el és tartsa be a következő biztonsági előírásokat: 175. oldal. A készüléket dokkolóállvánnyal vagy adatkábellel csatlakoztathatja közvetlenül a számítógéphez. A készülék és a számítógép összekapcsolása után a következő feladatok végrehajtására lesz módja: • Programokat telepíthet a készülékre. Erről bővebben a Felhasználói kézikönyvben olvashat.
2 Csatlakoztassa a dokkolóállvány vezetékét a számítógép USBcsatlakozójához. Dokkolóállvány Tápvezeték AC-csatlakozó Dokkolóállvány vezetéke USB-kapcsolat a számítógéphez 3 Csatlakoztassa az AC-adaptert a dokkolóállványhoz, majd az elektromos hálózatra.
www.dell.com | support.euro.dell.com Tartalékakkumulátortöltő Ceruzatartó(2) Az állvány elülső oldala 4 Igazítsa egymáshoz a készülék alsó részén, illetve az állványon található csatlakozót, és csúsztassa a készüléket az állványba úgy, hogy annak eleje az állvány elülső része felé nézzen. Ha a készülék dokkolva van az állványon, az állványon lévő DELL™ embléma világítani kezd, a parancssávban pedig megjelenik a kapcsolatot jelző ikon.
Az adatkábel használata Az adatkábellel a készüléket közvetlenül, a dokkolóállvány használata nélkül csatlakoztathatja a számítógéphez. MEGJEGYZÉS: A készüléknek csak adott összeállításban része tartozékként az adatkábel. Az adatkábel csatlakoztatása: 1 A kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép USB-csatlakozójához. 2 A kábel másik végét csatlakoztassa a készülékhez.
www.dell.com | support.euro.dell.com A Secure Digital memóriakártyákat adatok tárolására és biztonsági másolatok készítésére használhatja. A Secure Digital memóriakártyák használata: Üres oldal 1 Ha a készülékbe már van kártya behelyezve, a kioldáshoz nyomja befelé, majd vegye ki. 2 Ellenőrizze a kártya megfelelő illesztési oldalát, majd tolja befelé a nyílásba, amíg kattanást nem hall. FIGYELMEZTETÉS: A kártyát ne próbálja erővel a helyére illeszteni.
Részleges alaphelyzetbe állításnál használja a ceruzát a Reset (alaphelyzetbe állítás) gomb benyomására. Mutatóceruza Reset (alaphelyzetbe állítás) gomb Tiszta alaphelyzetbe állítás FIGYELMEZTETÉS: Tiszta alaphelyzetbe állításnál a készüléken tárolt minden adat, illetve a készülékre telepített összes program törlődik. Tiszta alaphelyzetbe állítás a következők miatt válhat szükségessé: • Törölni szeretné a készülékre mentett összes adatot. • Elfelejtette a jelszavát, ezért azt törölni szeretné.
www.dell.com | support.euro.dell.
CE-nyilatkozat (Európai Unió) A jelzés azt tanúsítja, hogy ez a Dell számítógép teljesíti az Európai Unió elektromágneses összeférhetőségre és kisfeszültségre vonatkozó irányelveit.
www.dell.com | support.euro.dell.com Hatósági információk a vezeték nélküli használattal kapcsolatban A Dell™ Axim™ X3 készüléket szigorúan a gyártónak a termékhez adott dokumentációjában szereplő útmutatásoknak megfelelően kell használni. Az egyes országonkénti hatósági jóváhagyásokat az Engedélyezett rádióhullámú eszközök címszó alatt találja meg. A Dell Inc. nem vállal felelősséget a készülék jogosulatlan átalakítása, illetve a Dell Inc.
Francia Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Svéd Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U stĺr I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgĺr av direktiv 1999/5/EG.
www.dell.com | support.euro.dell.
Olaszország A beltéri használathoz engedély szükséges. A kültéri használat tilos. E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa. Japán szabvány STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0) Kanada—Industry Canada (IC) A készülék megfelel az Industry Canada RSS210 jelű szabványának. (1999) FCC-szabvány 47 CFR 15. fejezet, C alfejezet (15.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Csatlakoztassa a berendezést olyan hálózati aljzatra, amely a vevőkészülékétől eltérő áramköri ágon van. • Kérjen tanácsot a forgalmazótól vagy egy tapasztalt rádió- vagy televíziószerelőtől. MEGJEGYZÉS—A Dell™ Axim™ X3 készüléket szigorúan a gyártónak a termékhez adott dokumentációjában szereplő útmutatásoknak megfelelően kell üzembe helyezni és használni. Az ettől eltérő üzembe helyezés és használat az FCC 15. fejezete előírásainak megszegését jelenti.
Engedélyezett rádióhullámú eszközök Ellenőrizze, hogy az adott országban használható-e a vezeték nélküli eszköz. Nézzen utána, hogy a készülék azonosító címkéjén szereplő rádió típusszám fel van-e tüntetve a Dell www.support.euro.dell.com címen található általános terméktámogatási webhelyén közzétett engedélyezési listán.
198 Rendszerinformációs útmutató www.dell.com | support.euro.dell.
Dell™ Axim™ X3 Guia de informações do sistema www.dell.com | support.euro.dell.
Notas, avisos e cuidados NOTA: Nota indica informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: AVISO indica riscos para o hardware ou de perda de dados e como evitar o problema. CUIDADO: CUIDADO indica um potencial de danos ao equipamento, de lesões corporais ou de morte. ____________________ As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2003 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 CUIDADO: Instruções de segurança Geral . Alimentação Bateria . Viagens Aéreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Instruções CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 . . . . . . . .
Reiniciar suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Reiniciar forte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Avisos de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 . . . . . . . . . . . . 220 ISem fio Informações de normalização . . . . . . . . . . . 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Europa—Declaração de Conformidade CE Norma do Japão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUIDADO: Instruções de segurança Utilize as seguintes directrizes de segurança para ajudar a assegurar a sua própria segurança pessoal e para ajudar a proteger o seu aparelho e ambiente de trabalho contra potenciais danos. Geral • Não tente reparar o aparelho a não ser que seja um técnico de assistência experiente. Siga sempre as instruções de instalação.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Antes de limpar o seu dispositivo desconecte-o da tomada eléctrica. Limpe o seu dispositivo com um pano macio molhado em água. Não use limpadores líquidos ou em aerosol que possam conter substâncias inflamáveis. Alimentação • Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell, aprovado para usar com este dispositivo. O uso de outro adaptador CA pode causar fogo ou explosão.
• Não armazene ou deixe o seu dispositivo ou bateria perto de uma fonte de calor como um radiador, lareira, fogão, aquecedor eléctrico, ou outros dispositivos geradores de calor nem o exponha de outra forma a temperaturas superiores a 60ºC (140ºF). As células da bateria podem explodir ou libertar gases, quando aquecidas até temperaturas excessivas, representando risco de fogo. • Não deite a bateria do seu dispositivo no fogo ou juntamente com o lixo doméstico. As células da bateria podem explodir.
www.dell.com | support.euro.dell.com Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no seu dispositivo: • Ao preparar o dispositivo para trabalhar, coloque-o numa superfície plana. • O dispositivo pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca por um detector de metais. Se levar o dispositivo como bagagem de mão, certifique-se de que tem uma bateria carregada disponível para o caso de lhe ser pedido que o ligue.
• Quando estiver retirando um componente sensível a estática de sua embalagem de envio, não o remova do material de embalagem antiestático até que você esteja pronto para instalá-lo. Antes mesmo de abrir a embalagem anti-estática, assegure-se de descarregar a eletricidade estática do seu corpo. • Ao transportar um componente sensível, primeiro coloque-o em um local ou embalagem anti-estática. • Manuseie todos os componentes sensíveis em um local à prova de estática.
www.dell.com | support.euro.dell.com O que você está procurando? Procure aqui: Actualizações de última hora e informação técnica detalhada Os arquivos Leia-me, localizados na pasta ActiveSync no computador e no CD de acompanhamento Dell CD. Informação actualizada no seu Pocket PC www.microsoft.com/mobile/pocketpc Configurar o seu dispositivo CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos nesta secção, leia e siga as instruções de segurança na página 203.
Vista frontal, lateral e traseira Vistas frontal e lateral microfone sensor de infravermelhos (parte de cima) conector do fone de ouvido ligação deslizante slot para placa digital de segurança (parte de cima) antena sem fios (opcional) caneta de pressão stylus (alargado) botão liga/desliga ecrã táctil botão de ligar/desligar sem fios/ Windows® Media Player botão para gravar botão de calendário botão de contactos botão para página inicial botão para caixa de entrada botão de navegação Guia de informaçõe
www.dell.com | support.euro.dell.com Vista traseira stylus (fixo) fechadura da bateria bateria alto-falante estação de ancoragem/conector do cabo de sincronização (parte de baixo) botão de reinicialização Utilização da bateria CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos nesta secção, leia e siga as instruções de segurança em página 203. AVISO: Não utilize o seu dispositivo até ter carregado a bateria principal durante pelo menos 4 horas.
Instalação e Remoção da bateria Para instalar a bateria: 1 Certifique-se de que o dispositivo está desligado. 2 Insira o lado esquerdo da bateria no encaixe da bateria de modo a formar um ângulo, e baixe o lado direito no encaixe até que faça um clique. bateria Para retirar a bateria: 1 Insira a ponta do stylus na fechadura da bateria. 2 Faça deslizar e segure a fechadura na posição desbloqueada. 3 Levante a bateria para fora do encaixe.
www.dell.com | support.euro.dell.com stylus bateria fechadura da bateria NOTA: A sua etiqueta de assistência técnica encontra-se dabaixo da bateria. Necessita da sua etiqueta de assistência técnica se aceder ao serviço de apoio Dell em support.dell.com ou se ligar para a Dell para os serviços ao cliente ou suporte técnico.
Conectar com um computador CUIDADO: Antes de efectuar qualquer dos procedimentos desta secção, leia e siga as instruções de segurança na página 203. Pode conectar o seu dispositivo a um computador quer directamente através da estação de ancoragem ou com um cabo de sincronização. Quando conecta o seu dispositivo a um computador, pode efectuar as seguintes tarefas: • Adicionar programas ao seu dispositivo. Consulte o seu guia do utilizador para mais informações.
www.dell.com | support.euro.dell.com Para conectar o seu dispositivo com a estação de ancoragem: 1 Coloque a estação de ancoragem numa superfície lisa, niveleda perto do seu computador. 2 Ligue o cabo da estação de ancoragem ao conector USB no seu computador. estação de ancoragem cabo de alimentação adaptador CA cabo da estação de ancoragem ligação USB com o computador 3 214 Ligue o adaptador CA à estação de ancoragem e uma tomada eléctrica.
carregador de bateria de reserva suporte da caneta de pressão stylus (2) parte frontal da estação de ancoragem 4 Alinhe o conector na base do dispositivo com o conector na estação de ancoragem, e, mantendo a parte frontal do dispositivo alinhado com a parte frontal da estação de ancoragem, baixe o dispositivo para dentro da estação de ancoragem. Quando o dispositivo estiver ancorado na estação de ancoragem, o logo DELL™ acende e o ícone do estado da conexão aparece na barra de comandos.
www.dell.com | support.euro.dell.com Utilização do cabo de sincronização Utilize o cabo de sincronização para conectar o seu dispositivo directamente ao computador sem utilizar a estação de ancoragem. NOTA: O cabo de sincronização é opcional, dependendo da configuração do seu dispositivo. Para conectar o cabo de sincronização: 1 Ligue uma extremidade do cabo ao conector USB no seu computador. 2 Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo.
Para instalar uma placa de memória digital segura: vazio 1 Se já se encontra instalada uma placa, pressione a placa para dentro para a soltar, e depois retire-a. 2 Certifique-se de que a placa está correctamente orientada, e faça-o deslizar no encaixe até sentir um clique. AVISO: Não force a placa. Se sentir resistência, retire a placa, verifique a orientação, e volte a inseri-la. Consulte a documentação que veio juntamente com a placa acerca de como utilizá-la.
www.dell.com | support.euro.dell.com caneta de pressão stylus botão de reinicialização Reiniciar forte AVISO: Quando efectua um reiniciar forte, perde todos os dados armazenados no seu dispositivo e qualquer programa que tenha lá instalado. Efectue um reiniciar forte se: • Pretende apagar todos os dados armazenados no seu dispositivo. • Se esqueceu da sua senha e necessita de a limpar. • O seu dispositivo está a experienciar problemas operacionais graves e já tentou um reiniciar suave.
Avisos de regulamentação EMI (electromagnetic interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou emissão, irradiada no espaço livre ou conduzida por fiação de energia ou de sinal, que prejudica o funcionamento de um serviço de rádio navegação ou outro serviço de segurança ou degrada seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente um serviço licenciado de comunicação por rádio.
www.dell.com | support.euro.dell.com A maioria dos computadores da Dell é classificada para ambientes Classe B. No entanto, a inclusão de determinadas opções pode alterar a classificação de algumas configurações da Classe A. De modo a determinar a classificação electromagnética para o seu computador ou dispositivo, consulte as seguintes secções específicas para cada agência de regulamentação. Cada seção fornece as EMC/EMI específicas do país ou informações sobre segurança do produto.
Bij deze verklaart Dell Inc. dat deze HC02U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. French Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Swedish Härmed intygar Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com França Algumas áreas de França têm uma banda de frequência limitada. A energia máxima autorizada em interiores é: 10 mW para toda a banda 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) 100 mW para frequências entre 2446.5 MHz e 2483.5 MHz (NOTA—canais 10 a 13 inclusive funcionam na banda 2446.6 MHz a 2483.
NOTA—O seu Dell Axim X3 transmite menos do que 100 mW, mas mais do que 10 mW. Italia É necessária uma licença para a utilização em interiores. É proibido o uso no exterior. E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa. Norma do Japão STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0) Canada—Industry Canada (IC) Este dispositivo é compatível com RSS210 da Indústria do Canadá.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Reorientar ou mudar a antena de recepção de lugar. • Aumentar a distância que separa o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento em uma tomada ou em um circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado. • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajudá-lo.
Aprovações de rádio Parar determinar se está autorizado a utilizar o seu dispositivo de rede sem fios num país específico, por favor verifique para ver se o número do tipo de rádio que está imprimido na etiqueta de identificação do seu dispositivo se encontra listado na lista de rádio aprovada colocada no site de suporte geral da Dell em www.support.dell.com.
226 Guia de informações do sistema www.dell.com | support.euro.dell.
Dell™ Axim™ X3 Systeminformasjons veiledning www.dell.com | support.euro.dell.
OBS!, merknader og advarsler OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2003 Dell Inc. Med enerett.
Innhold OBS! Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 . . . . . . . . . 234 Generelt Flyreiser EMC-instruksjoner Ergonomiske arbeidsvaner ved datamaskinen . . . . . . .
Myk tilbakestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hard tilbakestilling . 245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Spesielle bestemmelser CE-merknad (EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 248 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Europa—CE-produkterklæring Canada—Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBS! Sikkerhetsinstruksjoner Bruk følgende sikkerhetsanvisninger for å sikre personlig sikkerhet og beskytte enheten og arbeidsmiljøet mot mulig skade. Generelt • Prøv ikke å utføre servicearbeid på enheten selv med mindre du er en erfaren servicetekniker. Følg alltid installasjonsanvisningene nøye. • Hvis du bruker skjøteledning med vekselstrømadapteren, må du påse at den totale amperestyrken til produktene som er koplet til skjøteledningen, ikke overskrider amperestyrken til skjøteledningen.
www.dell.com | support.euro.dell.com Strøm • Bruk bare den vekselstrømadapteren fra Dell som er godkjent til bruk med denne enheten. Bruk av en annen vekselstrømadapter kan medføre brann eller eksplosjon. • Kontroller enhetens vekselstrømspenning før den settes i en stikkontakt for å være sikker på at den nødvendige spenningen og frekvensen tilsvarer den aktuelle strømkilden.
• Brenn ikke datamaskinens batteri. Kast det heller ikke sammen med vanlig husholdningsavfall. Battericeller kan eksplodere. Kasser det brukte batteriet i samsvar med anvisningene fra produsenten, eller ta kontakt med lokale mottak for spesialavfall for å få informasjon om avhending. Avhend brukte eller skadde batterier øyeblikkelig.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Når du flytter datamaskinen mellom miljøer med svært ulike temperatur- og/eller fuktighetsområder, kan det dannes kondens på eller inne i datamaskinen. La fuktigheten fordampe før du bruker enheten for å unngå skade. MERKNAD: Når enheten forflyttes fra omgivelser med lave temperaturer til et varmere miljø eller fra omgivelser med høye temperaturer til et kaldere miljø, må du la den akklimatiseres til romtemperatur før du slår den på.
Kassere batteri Enheten drives med et litium-ion-batteri. Anvisninger for å skifte batteri i enheten finner du på side 238. Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Det lokale renholdsverket kan opplyse om adressen til nærmeste avfallsmottak for brukte batterier. Finne informasjon Hva leter du etter? Finn det her: Hvordan du konfigurerer enheten og finner Komme i gang placemat and the Dell™ informasjon om tilkoblingene og knappene på Brukerhåndbok enheten Bruksanvisning for enheten.
www.dell.com | support.euro.dell.com 2 Sett den venstre siden av batteriet på skrå inn i batterisporet, og senk den høyre siden ned i sporet til batteriet knepper på plass. 3 Lad batteriet (se side 239). 4 Etter at batteriet er ladet i minst 4 timer, trykker du på av/på-knappen for å slå på enheten. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere enheten.
Sett bakfra stylus (festet) batterilås batteri høyttaler holder/tilkobling for synkroniseringstilkobling (knapp) tilbakestillknapp Bruke batteriet ADVARSEL: Les og følg sikkerhetsopplysningene på side 231 før du utfører noen av prosedyrene i denne delen. MERKNAD: Bruk ikke enheten før du har ladet hovedbatteriet i minst 4 timer. Sett i og lad batteriet før du bruker enheten for første gang. Etter at batteriet er ladet, bruker du strømfunksjonene til å overvåke batteristrømmen.
www.dell.com | support.euro.dell.com Sette i og ta ut batteriet Slik setter du i batteriet: 1 Kontroller at enheten er av. 2 Sett den venstre siden av batteriet på skrå inn i batterisporet, og senk den høyre siden ned i sporet til batteriet knepper på plass. batteri Slik tar du ut batteriet: 1 Stikk spissen på stylusen inn i batterilåsen. 2 Skyv og hold låsen i åpen stilling. 3 Løft batteriet ut av sporet.
stylus batteri batterlås OBS! Servicemerket sitter på undersiden av batteriet. Du behøver servicemerket hvis du skal gå til Dell Support på support.euro.dell.com eller hvis du ringer til Dell for å få kundeservice eller teknisk støtte. Lade batteriet Bruk følgende alternativer for å lade hovedbatteriet: • Koble vekselstrømadapteren direkte til laderadapteren og deretter til enheten og den elektriske stikkontakten.
www.dell.com | support.euro.dell.com Koble til en datamaskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og følge sikkerhetsanvisningene på side 231. Du kan enten koble enheten direkte til en datamaskin med en holder eller en synkroniseringskabel. Når du kobler enheten til datamaskinen, kan du utføre følgende oppgaver: • Legge til programmer i enheten. Du kan finne mer informasjon om dette i brukerhåndboken. • Synkronisere data på enheten med data på datamaskinen.
holder strømledning vekselstrømadapter holderkabel USB-tilkobling til datamaskinen 3 Koble vekselstrømadapteren til holderen og en elektrisk stikkontakt.
www.dell.com | support.euro.dell.com lader for reservebatteri stylus-holder (2) framsiden av holderen 4 Rett inn tilkoblingen på bunnen av enheten med tilkoblingen på holderen. Senk enheten ned i holderen mens du holder framsiden av enheten i flukt med framsiden av holderen. Når enheten er forankret i holderen, tennes DELL™-logoen på holderen, og ikonet for tilkoblingsstatus vises i kommandolinjen. Slik fungerer statuslampen for reservebatteriet på holderen: • Grønn — Reservebatteriet er helt ladet.
Bruke synkroniseringskabelen Bruk synkroniseringskabelen til å koble enheten direkte til datamaskinen uten å bruke holderen. OBS! Synkroniseringskabelen er valgfri, avhengig av konfigurasjonen til enheten. Slik kobler du til synkroniseringskabelen: 1 Koble den ene enden av kabelen til USB-tilkoblingen på datamaskinen. 2 Koble den andre enden av kabelen til enheten.
www.dell.com | support.euro.dell.com Bruk Secure Digital-minnekortet til å lagre eller sikkerhetskopiere data. Slik installerer du et Secure Digital-minnekort: blank 1 Hvis et kort allerede er installert, trykker du på kortet for å løsne det. Deretter tar du det ut. 2 Kontroller at kortet vender riktig vei, og skyv det inn i sporet til du føler at det knepper på plass. MERKNAD: Bruk ikke makt på kortet. Hvis du føler motstand, tar du ut kortet, kontrollerer orienteringen og setter det i igjen.
Bruk stylusen til å trykke på tilbakestillknappen for å utføre en myk tilbakestilling. stylus tilbakestillknapp Hard tilbakestilling MERKNAD: Når du utfører en hard tilbakestilling, mister du all data som er lagret på enheten, samt eventuelle programmer du har installert på enheten. Utfør en hard tilbakestilling hvis: • Du vil slette all data som er lagret på enheten. • Du glemmer passordet og må fjerne det.
www.dell.com | support.euro.dell.com Spesielle bestemmelser Elektromagnetiske forstyrrelser (EMI) viser til alle signaler eller all utstråling som slippes rett ut eller følger strøm- eller signalledninger. Disse forstyrrer radiobølger eller andre sikkerhetstjenester, eller forringer, blokkerer eller gir gjentatte forstyrrelser på en radiokommunikasjonstjeneste med lisens.
De fleste Dell-datamaskiner er klassifisert for klasse B-miljøer. Inkludering av noen typer ekstrautstyr kan imidlertid endre klassifiseringen for noen konfigurasjoner til klasse A. Se delen nedenfor, som er spesifikk for de forskjellige offentlige etater, for å avgjøre hvilken elektromagnetisk klassifisering den aktuelle datamaskinen eller enheten hører inn under: Hvert avsnitt inneholder spesifikke EMC/EMI-bestemmelser eller sikkerhetsopplysninger om produktet for hvert land.
www.dell.com | support.euro.dell.com TrådløsSpesielle bestemmelser. Dell™ Axim™ X3-enheten skal brukes i nøye samsvar med produsentens instruksjoner som beskrevet i brukerdokumentasjonen som fulgte med produktet. Se under Radio-godkjennelser for spesielle godkjennelser for de enkelte landene. Dell Inc.
Svensk Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Dansk Undertegnede Dell Inc. erklærer herved, at følgende udstyr HC02U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Tysk Hiermit erklärt Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com I avdelingene oppført nedenfor, for hele 2,4 GHz-båndet: Maks. godkjent strøm innendørs er 100 mW Maks.
Canada—Industry Canada (IC) Denne enheten er i overensstemmelse med RSS210 of Industry Canada. (1999) FCC-standard 47 CFR del 15, underdel C (paragraf 15.247) Federal Communications Commission (FCC) Enheten oppfyller kravene i FCC-forskriftenes del 15. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: • Denne enheten forårsaker sannsynligvis ikke skadelige forstyrrelser • Denne enheten må akseptere eventuelle forstyrrelser som kan medføre ufordelaktig drift.
www.dell.com | support.euro.dell.com Australia og New Zealand Singapore—Godkjent av IDA for bruk i Singapore DA102617 Korea R-LARN-03-0166 Radio-godkjennelser For å avgjøre om du har lov til å bruke den trådløse nettverksenheten i et bestemt land, må du undersøke om radiotypenummeret, som er trykt på identifikasjonsmerket til enheten, er oppført i listen for radiogodkjennelse som er oppslått på Dells generelle støtteområde på www.support.euro.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Информационное руководство по системе www.dell.com | support.euro.dell.
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ: УВЕДОМЛЕНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на возможность материального ущерба, травмы или смерти. ____________________ Информация в этом документе может быть изменена без уведомления. © Dell Inc. 2003 г. Все права защищены.
Coдepжaниe ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее . . . . . . 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Энергопитание . Аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Путешествие на самолете. . . . . . . . . . . . . . . . . Инструкции по электромагнитной совместимости (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 . . .
Выполнение сброса . Мягкий сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Жесткий сброс Замечания о нормах и требованиях . . . . . . . . . . . Информация о нормах и требованиях для оборудования беспроводной связи . . . . . . . . . . . Европа—Декларация о соответствии стандартам Совета Европы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стандарт Японии . . . 275 278 . . . . . . . . . . . . . . 278 278 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике безопасности С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы и рабочей среды от возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности. Общее • Никто, кроме подготовленных технических специалистов сервисной службы, не должен проводить обслуживание устройства. Всегда тщательно соблюдайте инструкции по установке.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Если в устройстве имеется модем, то кабель, используемый для модема, должен иметь минимальное сечение 26 согласно Американскому сортаменту проводов (AWG) и модульный разъем RJ11, совместимый со стандартами Федеральной комиссии по средствам связи США (FCC). • При нормальной работе платы могут нагреваться. Будьте осторожны при извлечении плат после длительного сеанса работы. • Перед чисткой устройства отключите его от электросети.
Аккумулятор • Используйте модули аккумулятора только производства компании Dell™, одобренные для использования с этим устройством. Использование аккумуляторов других типов повышает риск возгорания или взрыва. • Не носите аккумуляторный блок в кармане, кошельке или другой емкости вместе с металлическими предметами (например, ключами от автомобиля или скрепками для бумаги), поскольку это может привести к короткому замыканию клемм аккумулятора.
www.dell.com | support.euro.dell.com – Более того, использование любых PED, например, портативного компьютера, может быть запрещено на борту самолета во время критических фаз полета, например, во время взлета и приземления. Некоторые авиакомпании считают критическими и другие этапы полета, например, полет на высоте ниже 3050м. Выполняйте инструкции, указанные авиакомпанией, которые касаются возможности использования персональных электронных устройств (PED).
• При отключении кабеля тяните его за вилку или за специальную петлю, но не за сам кабель. При извлечении разъема держите его ровно во избежание изгибания штырьков разъема. Перед подсоединением кабеля также убедитесь в том, что оба разъема правильно сориентированы и совмещены. • Будьте осторожны в обращении с компонентами. • Чистку дисплея следует проводить с помощью чистой мягкой ткани и воды. Смочив ткань водой, перемещайте ее по дисплею в одном направлении - сверху вниз.
www.dell.com | support.euro.dell.com В данном устройстве используется ионно-литиевый аккумулятор. Инструкции по замене аккумуляторов в устройстве приведены на стр. 265. Не выбрасывайте батарею вместе с бытовыми отходами. Адрес ближайшего пункта утилизации батарей можно узнать в местном агентстве по утилизации отходов. Источники информации Что требуется найти? Информация находится здесь: Настройка устройства; обозначения на разъемах и кнопках устройства.
1 Убедитесь, что устройство включено. 2 Вставьте левый край аккумулятора в аккумуляторный отсек под некоторым углом и затем опустите правый край в отсек до щелчка. 3 Зарядите аккумулятор (см. стр. 266). 4 После зарядки аккумулятора в течение, по крайней мере, 4 часов нажмите кнопка энергопитания, чтобы включить устройство. 5 Для настройки устройства следуйте инструкциям на экране.
www.dell.com | support.euro.dell.com Вид сзади щуп (во вдвинутом состоянии) фиксатор аккумулятора батарея динамик разъем для подставки/кабеля для синхронизации кнопка "Сброс" Использование аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности на стр. 257. ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь устройством, если основной аккумулятор не был заряжен в течение, по крайней мере, 4 часов.
установка и извлечение аккумулятора Для установки аккумулятора: 1 Убедитесь, что устройство включено. 2 Вставьте левый край аккумулятора в аккумуляторный отсек под некоторым углом и затем опустите правый край в отсек до щелчка. батарея Для извлечения аккумулятора: 1 Вставьте наконечник щупа в фиксатор аккумулятора. 2 Отодвиньте и удерживайте фиксатор в открытом положении. 3 Извлеките аккумулятор из отсека.
www.dell.com | support.euro.dell.com щуп батарея фиксатор аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ: Метка производителя расположена под аккумулятором. Метка производителя потребуется при посещении веб9сайта поддержки Dell (support.euro.dell.com) и при обращении в службу работы с покупателями или отдел технической поддержки Dell по телефону.
Подключение к компьютеру ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности на стр. 257. Можно подключить данное устройство к компьютеру с помощью подставки или кабеля для синхронизации. В случае подключения устройства к компьютеру можно выполнять следующие задачи: • Устанавливать на данное устройство программы. Дополнительную информацию см. в User’s Guide (Руководстве пользователя).
www.dell.com | support.euro.dell.com Подсоедините кабель подставки к разъему USB на компьютере. 2 шнур питания подставка адаптер переменного тока кабель подставки подсоединение к разъему USB на компьютере 3 268 Подсоедините адаптер переменного тока к подставке и электросети.
зарядное устройство для запасного аккумулятора передняя часть подставки 4 держатель щупа (2) Совместите разъем на нижней части устройства с разъемом на подставке и, удерживая переднюю плоскость устройства параллельно передней плоскости подставки, поместите устройство в подставку. Когда устройство будет установлено в подставку, на подставке загорится логотип DELL™, а в командной строке появится пиктограмма состояния соединения.
www.dell.com | support.euro.dell.com Использование кабеля для синхронизации Используйте кабель для синхронизации, чтобы подсоединять устройство непосредственно к компьютеру без использования подставки. ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие кабеля для синхронизации необязательно и зависит от конфигурации устройства. Для подсоединения кабеля для синхронизации: 1 Подсоедините один конец кабеля к разъему USB на компьютере. 2 Подсоедините другой конец кабеля к устройству.
Использование плат памяти Secure Digital ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем выполнять какие)либо процедуры, приведенные в данном разделе, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности на стр. 257. Платы памяти Secure Digital используются для сохранения или резервного копирования данных. Для установки платы памяти Secure Digital: незаписанная 1 Если плата уже установлена, нажмите на нее для разблокировки и затем извлеките ее.
www.dell.com | support.euro.dell.com Выполнение сброса Мягкий сброс При выполнении мягкого сброса выполняется удаление всех несохраненных данных и сохранение всех данных, которые хранились в памяти. Попытайтесь выполнить мягкий сброс, если устройство не реагирует на запросы при касании экрана или нажатии кнопки. Чтобы выполнить мягкий сброс, используйте щуп для нажатия кнопки "Сброс".
ВНИМАНИЕ: Настоятельно рекомендуется выполнить резервное копирование данных перед выполнением жесткого сброса. Дополнительную информацию см. в ActiveSync Help (Справке ActiveSync) по данному компьютеру. Для выполнения жесткого сброса: 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку энергопитания. 2 С помощью щупа нажмите и удерживайте нажатой кнопку "Сброс" в течение примерно 2 секунд. 3 Следуйте инструкциям на экране.
www.dell.com | support.euro.dell.com Компьютеры Dell™ проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с типом электромагнитной обстановки, в которой предполагается их использовать. Эта классификация электромагнитной среды в целом соответствует следующим обобщенным определениям: • Класс A, как правило, предназначен для офисной или промышленной обстановки. • Класс B в целом предназначен для использования в жилых помещениях.
Информация о нормах и требованиях для оборудования беспроводной связи Устройство Dell™ Axim™ X3 должно использоваться в строгом соответствии с инструкциями производителя, которые приведены в документации пользователя, поставляемой с устройством. Наименования документов, санкционирующих использование радиоустройств в конкретной стране, см. в разделе "Документы, санкционирующие использование радиоустройств". Корпорация Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com French Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Swedish Härmed intygar Dell Inc.
10 мВт для всей полосы частот 2,4 ГГц (2400 МГц–2483,5 МГц) 100 мВт для частот в диапазоне 2446,5 - 2483,5 Мгц (ПРИМЕЧАНИЕ—Каналы с 10 по 13 включительно работают в частотном диапазоне 2446,6 - 2483,5 МГц) There are few possibilities for outdoor use: Для использования данных устройств, находящихся в частной собственности обычных лиц или государственных служащих, необходимо предварительно получить разрешение Министерства обороны, в котором максимально допустимая разрешенная мощность излучения в диапазоне час
www.dell.com | support.euro.dell.com ПРИМЕЧАНИЕ—мощность излучения в устройстве Axim X3 производства Dell составляет менее 100 мВт, но более 10 мВт. Italia A license is required for indoor use. Outdoor use is prohibited. E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa. Стандарт Японии STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.
радио- или телевизионных сигналов, что можно установить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить влияние одним или несколькими из следующих средств: • изменить ориентацию приемной антенны или установить ее в другом месте; • увеличить расстояние между устройством и радиоприемником или телевизором; • подключить устройство и приемник в сетевые розетки разных цепей питания; • обратиться к дилеру или опытному специалисту в области радио и телевидения.
www.dell.com | support.euro.dell.com Документы, санкционирующие использование радиоустройств Чтобы определить возможность эксплуатации данного устройства для беспроводных сетей в конкретной стране, проверьте, указан ли номер типа радиоустройства, напечатанный на идентификационной наклейке устройства, в списке документов, санкционирующих использование радиоустройств, на веб-сайте общей технической поддержки корпорации Dell по адресу: www.support.dell.com.
Dell™ Axim™ X3 Priročnik z informacijami o sistemu www.dell.com | support.euro.dell.
Opombe, obvestila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. OBVESTILA: OBVESTILA označujejo možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi. OPOZORILA: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, osebnih poškodb ali smrti. ____________________ Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2003 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 PREVIDNO: Varnostna navodila Splošno . Napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Potovanje z letalom . . . . . . . . . . . 287 . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Navodila glede elektromagnetne združljivosti Ergonomska uporaba računalnika . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ponastavitev naprave Strojna ponastavitev Upravna obvestila 298 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 . . . . . . . . . . 301 Upravne informacije za brezžične naprave Evropa – Deklaraciji o skladnosti CE . Japonski standard . . . . . . . . . . . . . . . 301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Kanada – Industry Canada (IC) Standard FCC .
PREVIDNO: Varnostna navodila Upoštevajte naslednja varnostna priporočila, da si zagotovite osebno varnost ter se izognete morebitnim poškodbam naprave in delovnega okolja. Splošno • Naprave ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. • Če za svoj napajalnik uporabljate podaljšek, poskrbite, da bo skupni nazivni tok vseh izdelkov, priključenih na podaljšek, manjši od nazivnega toka podaljška.
www.dell.com | support.euro.dell.com Napajanje • Vedno uporabljajte samo napajalnik, ki ste ga dobili od Della in ki je odobren za uporabo s to napravo. Uporaba drugačnega napajalnika lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Preden priključite napravo na električno omrežje, preverite nastavitev napetosti in se prepričajte, da nastavljena napetost in frekvenca ustrezata vašemu viru napajanja.
Potovanje z letalom • Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration) in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vaše naprave Dell na letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake osebne elektronske naprave, ki ima možnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc ali drugih elektromagnetnih signalov.
www.dell.com | support.euro.dell.com • Ko iztaknete kabel, ne vlecite kabla samega, temveč priključek na njem. Ko izvlečete priključek, poskrbite, da bo poravnan, da se njegovi stiki ne poškodujejo ali zvijejo. Tudi preden priključite kabel, poskrbite, da bodo priključki na obeh straneh pravilno obrnjeni in poravnani. • Z vsemi deli računalnika ravnajte previdno. • Zaslon očistite z mehko, čisto krpo in vodo. Vodo nanesite na krpo in obrišite zaslon s kratkimi gibi v eno smer, od vrha zaslona navzdol.
Iskanje informacij Če iščete Poglejte sem: Navodila za namestitev naprave in informacije o priključkih in gumbih naprave Podloga Uvod in Dellov Uporabniški priročnik Informacije o uporabi naprave. Dellov Uporabniški priročnik in pomoč za Pocket PC. Pomoč odprete tako, da pritisnete Start in nato Help.
www.dell.com | support.euro.dell.
Hrbtna stran pero (spravljeno) zaklep akumulatorja akumulator zvočnik priključek za priključno zibelko ali sinhronizacijski kabel (spodaj) gumb za ponastavitev Uporaba akumulatorja OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in upoštevajte varnostna navodila na strani 285. OBVESTILA: Preden uporabite napravo, se mora akumulator polniti vsaj štiri ure. Preden prvič uporabite napravo, morate namestiti in napolniti akumulator.
www.dell.com | support.euro.dell.com Namestitev in odstranjevanje akumulatorja Namestitev akumulatorja: 1 Preverite, ali je naprava izklopljena. 2 Levo stran akumulatorja pod kotom vstavite v režo za akumulator in akumulator potisnite v režo, da se zaskoči. akumulator Odstranjevanje akumulatorja: 1 Konico peresa vstavite v zaklep akumulatorja. 2 Potisnite in pridržite zaklep v odklenjenem položaju. 3 Izvlecite akumulator iz ležišča.
pero akumulator zaklep akumulatorja OPOMBA: Servisna oznaka je pod akumulatorjem. Potrebovali jo boste za dostop do storitev Dell Support na spletnem mestu support.dell.com in takrat, ko pokličete Dell za tehnično ali drugačno podporo. Polnjenje akumulatorja Akumulator polnite na enega od naslednjih načinov: • Napajalnik priključite neposredno na priključek za polnjenje na dnu naprave in električno vtičnico.
www.dell.com | support.euro.dell.com Priključevanje na računalnik OPOZORILA: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in upoštevajte varnostna navodila na strani 285. Napravo lahko na računalnik priključite neposredno s priključno zibelko ali pa s sinhronizacijskim kablom. Ko sta povezana, lahko izvedete naslednja opravila: • Dodajanje programov v napravo. Več informacij najdete v Uporabniškem priročniku. • Sinhroniziranje podatkov v napravi s tistimi v računalniku.
priključna zibelka napajalni kabel napajalnik kabel priključne zibelke vrata USB na računalniku 3 Napajalnik priključite na priključno zibelko in električno vtičnico.
www.dell.com | support.euro.dell.com polnilnik rezervnega akumulatorja sprednji del priključne zibelke 4 nosilec peresa (2) Priključek na spodnji strani naprave poravnajte s priključkom na zibelki in vstavite napravo v priključno zibelko, pri tem pa pazite, da bo sprednji del naprave poravnan s sprednjim delom priključne zibelke. Ko je naprava pravilo nameščena v priključni zibelki, zasveti logotip DELL™ na njej, v ukazni vrstici pa se pokaže ikona stanja povezave.
Uporaba sinhronizacijskega kabla Sinhronizacijski kabel uporabite za priključitev naprave neposredno na računalnik, brez priključne zibelke. OPOMBA: S sinhronizacijskim kablom so opremljeni samo nekateri modeli naprave, odvisno od konfiguracije. Priključevanje sinhronizacijskega kabla: 1 En konec kabla priključite na vrata USB na računalniku. 2 Drugi konec kabla priključite na napravo.
www.dell.com | support.euro.dell.com Pomnilniške kartice Secure Digital lahko uporabite za shranjevanje ali varnostno kopiranje podatkov. Pomnilniško kartico Secure Digital namestite takole: pokrov 1 Če je kartica že nameščena, jo potisnite navznoter, da jo sprostite, nato pa jo odstranite. 2 Poskrbite, da bo kartica pravilno priključena, in jo potisnite v režo, da se zaskoči. OBVESTILA: Ne uporabljajte sile.
pero gumb za ponastavitev Strojna ponastavitev OBVESTILA: Pri strojni ponastavitvi izgubite vse podatke, shranjene v napravi, in vse programe, ki ste jih namestili v njej. Strojno ponastavitev izvedite v naslednjih primerih: • Izbrisati želite vse podatke, shranjene v napravi. • Pozabili ste geslo in ga želite izbrisati. • Naprava ne deluje pravilno in težav ne morete odpraviti s programsko ponastavitvijo. OBVESTILA: Priporočamo, da pred ponastavljanjem naprave varnostno kopirate vse podatke.
www.dell.com | support.euro.dell.com Upravna obvestila Elektromagnetne motnje so vsak signal ali sevanje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve.
Večina računalnikov Dell je razvrščena v razred B. Kljub temu pa lahko namestitev določenih dodatnih naprav spremeni razvrstitev nekaterih konfiguracij v razred A. Če želite ugotoviti elektromagnetno razvrstitev vašega računalnika ali naprave, poglejte v naslednje razdelke za posamezne upravne organe. V vsakem razdelku so informacije o elektromagnetnih motnjah in združljivosti oziroma varnosti izdelka za posamezno državo.
www.dell.com | support.euro.dell.com francoščina Par la présente Dell Inc. déclare que l'appareil HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables švedščina Härmed intygar Dell Inc.
Francija Na nekaterih območjih Francije je frekvenčni pas omejen. Največja dovoljena moč pri uporabi v zaprtih prostorih je s najslabšem primeru: 10 mW za celotni pas 2,4 GHz (2400 MHz – 2483,5 MHz) 100 mW za frekvence med 2446,5 MHz in 2483,5 MHz (OPOMBA – Kanali od 10 do 13 delujejo v pasu od 2446,6 MHz do 2483,5 MHz).
www.dell.com | support.euro.dell.com OPOMBA – Dell Axim X3 oddaja manj kot 100 mW in več kot 10 mW. Italija Za uporabo v zaprtih prostorih je potrebno dovoljenje, uporaba na prostem pa je prepovedana. E' necessaria la concessione ministeriale anche per l'uso interno. Verificare con i rivenditori la procedura da seguire. L'uso per installazione in esterni non e' permessa. Japonski standard STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.
• priključi napravo v vtičnico, ki ni povezana s tisto, na katero je priključen sprejemnik, • za nadaljnjo pomoč zaprosi svojega distributerja ali radijskega oziroma televizijskega serviserja. OPOMBA – Ta naprava Dell Axim™ X3 mora biti nameščena in se uporabljati povsem skladno s proizvajalčevimi navodili, kot je opisano v uporabniški dokumentaciji, ki ji je priložena. Vsaka drugačna namestitev ali uporaba je kršitev 15. člena pravilnika FCC.
www.dell.com | support.euro.dell.
Dell™ Axim™ X3 Systeminformations guide www.dell.com | support.euro.dell.
Varningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING: En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara. ____________________ Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras. © 2003 Dell Inc. Med ensamrätt.
Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . 311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 VARNING: Säkerhetsinstruktioner Allmänt . Strömförsörjning Batteri Flygresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 EMC-anvisningar Ergonomiska datorvanor . . . . . . . .
Mjuk återställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Fullständig återställning Föreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE Notice (Europeiska Unionen) Trådlösa säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europa—CE-överensstämmelseförsäkran . Japan standard 328 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 . . . . . . . .
VARNING: Säkerhetsinstruktioner Använd de följande säkerhetsriktlinjerna för din personliga säkerhet och för att hjälpa till att skydda enheten och arbetsmiljön från eventuell skada. Allmänt • Försök inte själv serva enheten om du inte är utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsinstruktionerna noga. • Om du använder en förlängningskabel till nätadaptern måste du kontrollera att den totala belastningen hos de anslutna enheterna inte överskrider förlängningssladdens angivna kapacitet.
www.dell.com | support.euro.dell.com Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som Dell tillhandahåller tillsammans med enheten. Andra adaptrar kan orsaka brand eller explosion. • Kontrollera att den tillgängliga strömkällan och adaptern har samma spänning och frekvens innan du ansluter dem. • Koppla ur all strömförsörjning genom att stänga av enheten, ta bort batteripaketet och dra ut kabeln från eluttaget.
Flygresor • Vissa nationella luftfartsförordningar eller flygbolagsspecifika föreskrifter kan innehålla begränsningar för hur du får använda din Dell-enhet när du befinner dig ombord på ett flygplan. Sådana förordningar och föreskrifter kan till exempel omfatta förbud mot användning av personlig elektronisk apparatur som kan avge radiovågor eller annan elektromagnetisk strålning när du vistas i ett flygplan.
www.dell.com | support.euro.dell.com ANMÄRKNING: När du transporterar enheten från miljöer med låg temperatur till varmare förhållanden, eller från miljöer med hög temperatur till kallare, bör du låta datorn anpassas till rumstemperaturen innan du slår på strömmen. • När du kopplar bort en kabel ska du alltid dra i kontakten eller i dess dragavspänningsögla, inte i själva kabeln. När du drar ut anslutningen ska du hålla den rakt så att du inte böjer något anslutningsstift.
Hitta information Vad söker du efter? Här hittar du det: Konfiguration av enheten och informationen Komma igång och Dell™ Användarhandbok på enhetens kontakter och knappar Användningsinformation. Dell Användarhandbok och Pocket PChjälpen. Visa hjälpen genom peka på Start och sedan på Hjälp.
www.dell.com | support.euro.dell.
Vy bakifrån pekdon (inskjutet) batterilås batteri högtalare kontakt för vagga/synkroniseringskabel (nedtill) återställningsknapp Använda batteriet VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311. ANMÄRKNING: Använd inte enheten innan du har laddat huvudbatteriet i minst fyra timmar. Innan du använder enheten för första gången måste du installera och ladda batteriet.
www.dell.com | support.euro.dell.com Installera och ta bort batteriet Så här installerar du batteriet: 1 Kontrollera att enheten är avslagen. 2 Sätt in batteriets vänstra sida i vinkel i batterispåret och tryck sedan in den högra sidan tills den klickar på plats. batteri Så här tar du bort batteriet: 1 Sätt in pekdonets spets i batterilåset. 2 Skjut och håll kvar låset i upplåst läge. 3 Lyft ut batteriet ur hållaren.
pekdon batteri batterilås OBS! Ditt servicenummer finns under batteriet. Du behöver ha servicenumret om du använder Dell Support på support.dell.com eller om du ringer Dells kundtjänst eller tekniska support. Ladda batteriet Använd någon av nedanstående metoder för att ladda huvudbatteriet: • Anslut nätadaptern till laddningsadaptern, enheten och ett eluttag. • Anslut nätadaptern direkt till synkroniseringskabeln och sedan till enheten och ett eluttag.
www.dell.com | support.euro.dell.com Ansluta till en dator VARNING: Innan du genomför något av stegen i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna på sida 311. Du kan ansluta enheten till en dator antingen via vaggan eller med en synkroniseringskabel. När enheten är ansluten till en dator kan du göra följande: • Installera program i enheten. Mer information finns i Användarhandboken. • Synkronisera data i enheten med data i en dator.
vagga nätkabel Nätadapter kabel till vaggan USB-anslutning till datorn 3 Anslut nätadaptern till vaggan och ett eluttag.
www.dell.com | support.euro.dell.com laddare för reservbatteri vaggans framsida 4 hållare för pekdon (2) Placera kontakten på enhetens botten jäms med vaggans kontakt, håll enhetens front parallellt med vaggans front och sänk enheten ner i vaggan. När enheten har dockats i vaggan tänds vaggans DELL™-logotyp, och ikonen för anslutningsstatus visas i kommandofältet. Vaggans reservbatterilampa fungerar så här: • Grön — Reservbatteriet är fulladdat. • Gul — Reservbatteriet håller på att laddas.
Använda synkroniseringskabeln Använd synkroniseringskabeln för att ansluta enheten direkt till en dator utan att använda vaggan. OBS! Beroende på enhetens konfiguration är synkroniseringskabeln ett valfritt tillbehör. Så här ansluter du synkroniseringskabeln: 1 Anslut kabelns ena kontakt till ett ledigt USB-uttag på datorn. 2 Anslut den andra kontakten till enheten.
www.dell.com | support.euro.dell.com Använd Secure Digital-minneskort för att spara eller säkerhetskopiera data. Så här installerar du ett Secure Digital-minneskort: tom 1 Om ett kort redan är installerat trycker du in det först och drar sedan ut det. 2 Se till att kortet är rätt orienterat och skjut in det i kortplatsen tills det klickar på plats. ANMÄRKNING: Använd inte våld. Om du känner motstånd tar du ut kortet, kontrollerar orienteringen och sätter sedan in det på nytt.
pekdon återställningsknapp Fullständig återställning ANMÄRKNING: Vid en fullständig återställning förloras alla data som sparats i enheten, samt alla program du har installerat i den. Gör en fullständig återställning om: • Du vill ta bort alla data som sparats i enheten. • Du har glömt ditt lösenord och behöver ta bort det. • Du har problem med att använda enheten och du redan har genomfört en mjuk återställning.
www.dell.com | support.euro.dell.com Föreskrifter Elektromagnetisk interferens (EMI) är alla signaler eller strålning utstrålade i fri rymd eller ledda längs kraft- eller signalkablar som äventyrar funktionen hos radionavigerings- eller annan säkerhetsservice eller som allvarligt försämrar, förhindrar eller upprepade gånger avbryter en licensierad radiokommunikationstjänst.
De flesta Delldatorer är klassificerade för Klass B miljö. Men om vissa funktioner finns installerade kan detta ändra klassificeringen till Klass A. Du kan avgöra vilken elektromagnetisk klass systemet eller enheten tillhör genom att referera till följande avsnitt, specifikt för varje tillsynsmyndighet. Varje avsnitt ger landspecifika EMC/EMI- eller produktsäkerhetsinformation.
www.dell.com | support.euro.dell.com Trådlösa säkerhetsföreskrifter Dell™ Axim™ X3 måste användas enligt tillverkarens anvisningar så som de formuleras i den dokumentation som medföljer produkten. Landsspecifika godkännanden finns i Radiogodkännanden. Dell Inc. tar inget ansvar för radio- eller TV-störningar som orsakats av att enheten ovederbörligen modifierats eller genom att kablage eller utrustning anslutits som inte godkänts eller angetts av Dell Inc.
Par la présente, Dell Inc. déclare que ce HC02U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Swedish Härmed intygar Dell Inc. att denna HC02U står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Danish Undertegnede Dell Inc.
www.dell.com | support.euro.dell.com För användning utomhus gäller: Användning är tillåten på privat mark eller på offentliga personers privata mark, om försvarsdepartementet har godkänt det. I så fall är högsta tillåtna strålningseffekt 100 mW i bandet 2 446,5–2 483,5 MHz. Använding utomhus på allmän mark är förbjuden.
Japan standard STD-33 (Ver5.0), STD-T66 (Ver1.0) Kanada—Industry Canada (IC) Den här enheten uppfyller Industry Canadas RSS210-direktiv. (1999) FCC-standard 47 CFR Part 15, Subpart C (Section 15.247) Federal Communications Commission (FCC) Denna enhet uppfyller Part 15 av FCC-reglerna. Följande villkor gäller för användning av enheten: • Enheten får inte orsaka störningar. • Enheten måste acceptera all inkommande interferens, inklusive interferens som orsakar oönskade driftsförhållanden.
www.dell.com | support.euro.dell.com Mexiko MEC SCT RCPUSCF02-609 Australien och Nya Zeeland Singapore—Godkänd av IDA för användning i Singapore DA102617 Korea R-LARN-03-0166 Radiogodkännanden Ta reda på om användning av den trådlösa enheten är tillåten i ett visst land genom att kontrollera om det radiotypnummer som anges på enhetens ID-etikett visas i listan som finns på Dells allmänna supportwebbplats på www.support.dell.com.
362 | מדריך מידע מערכת של
www.dell.com | support.euro.dell.com אישורי רדיו כדי לקבוע אם אתה מורשה להשתמש בהתקן הרשת האלחוטית בארץ מסוימת ,בדוק אם מספר סוג הרדיו ,המוטבע על תווית הזיהוי של ההתקן, רשום ברשימת אישורי הרדיו המופרסמת באתר התמיכה הכללית של Dell בכתובת .www.support.dell.
הערה—הצהרת חשיפה לקרינה של :FCC ציוד זה עומד במגבלות החשיפה לקרינה של FCCשנקבעו עבור סביבה לא- מבוקרת .על משתמשי הקצה לבצע את הוראות ההפעלה הספציפיות לעמידה בתאימות לחשיפה לתדר רדיו ).
www.dell.com | support.euro.dell.com (FCC) Federal Communications Commission התקן זה תואם לפרק 15של תקנות ה .FCC -הפעלת ההתקן כפופה לשני התנאים הבאים: • התקן זה לא יגרום להפרעה מזיקה. • על התקן זה לקבל כל הפרעה העלולה לגרום לפעולה בלתי רצויה. הערה—עוצמת הקרינה של התקן Dell Axim X3זה נמוכה בהרבה ממגבלות החשיפה לתדר רדיו של ה .FCC -אף על פי כן ,יש להשתמש בהתקן הDell - Axim X3באופן שהאפשרות של מגע עם אדם במהלך הפעלה רגילה תהיה מזערית .
08 Ardennes 45 Loiret 71 Saפne et Loire 09 Ariטge 50 Manche 75 Paris 11 Aude 55 Meuse 82 Tarn et Garonne 12 Aveyron 58 Niטvre 84 Vaucluse 16 Charente 59 Nord 88 Vosges 24 Dordogne 60 Oise 89 Yonne 25 Doubs 61 Orne 90 Territoire de Belfort 26 Drפme 63 Puy du Dפme 94 Val de Marne 32 Gers 64 Pyrיnיes Atlantique -סביר שדרישה זו תשתנה במשך הזמן ותאפשר לך להשתמש בכרטיס ה , לקבלת המידע העדכני ביותר. האלחוטי באזורים נוספים בצרפתLAN (www.
www.dell.com | support.euro.dell.com ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Dell Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ HC02U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Greek Con la presente Dell Inc. dichiara che questo HC02U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Italian Por medio de la presente Dell Inc.
CE אירופה — הצהרת תאימות EN 301 489-1(2001 )דצמבר, EN 301 489-17 (2001 )דצמבר, EN 300 328-2(2002 )אוגוסט, EN 300 328-1(2002 )אוגוסט, EN60950 (2000 )ינואר תואם את הדרישות החיוניות ותקנותHC02U - מצהירה בזה ש.Dell Inc חברת .1999/5/EC רלבנטיות אחרות של ההנחיה עברית Hereby, Dell Inc. declares that this HC02U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. English Dell Inc.
• Class Aאופייני לסביבה עסקית או תעשייתית. • Class Bאופייני לסביבת מגורים. www.dell.com | support.euro.dell.com מחשבי ™ Dellמתוכננים ,נבדקים ומסווגים בהתאם לסביבה האלקטרומגנטית המיועדת שלהם .ככלל ,סיווגי הסביבה האלקטרומגנטית מתייחסים להגדרות המותאמות הבאות: על ציוד טכנולוגיית מידע ) ,(ITEכולל התקנים ,כרטיסי הרחבה ,מדפסות, התקני קלט/פלט ) ,(I/Oצגים וכדומה ,המשולבים במחשב או מחוברים אליו, להתאים לסיווג הסביבה האלקטרומגנטית של המחשב.
כדי לבצע איפוס קשיח: 1 לחץ על לחצן ההפעלה והחזק אותו לחוץ. 2 באמצעות עט המגע ,החזק את לחצן האיפוס לחוץ למשך כ 2 -שניות. 3 בצע את ההוראות המופיעות על המסך. הודעות תקינה הפרעה אלקטרומגנטית ) (EMIכוללת כל אות או פליטה ,המוקרנים במרחב פתוח או עוברים דרך מוליכי חשמל או אותות ,ואשר מסכנים את התיפקוד של ניווט בסיוע רדיו או שירות בטיחות אחר ,או פוגמים ,חוסמים או מפריעים בעקביות לשירות תקשורת רדיו מורשה .
www.dell.com | support.euro.dell.com ביצוע איפוס איפוס רך בעת ביצוע איפוס רך ,ההתקן מוחק את כל הנתונים שלא נשמרו ,אך שומר את הנתונים שאוחסנו בזיכרון .נסה לבצע איפוס רך אם ההתקן אינו מגיב ללחיצה על הצג או לחיצה על לחצן. כדי לבצע איפוס רך ,השתמש בעט המגע כדי ללחוץ על לחצן האיפוס. עט מגע לחצן איפוס איפוס קשיח שים לב :בעת ביצוע איפוס קשיח ,כל הנתונים המאוחסנים בהתקן וכל התוכניות שהתקנת בהתקן יאבדו.
שימוש בכרטיסי זיכרון Secure Digital התראה :לפני ביצוע כל אחד מההליכים בסעיף זה ,קרא את הוראות הבטיחות בעמוד 5והישמע להן. השתמש בכרטיסי זיכרון Secure Digitalכדי לשמור או לגבות את הנתונים. כדי להתקין כרטיס זיכרון :Secure Digital ריק אם כבר מותקן כרטיס ,לחץ פנימה את הכרטיס כדי לשחררו ולאחר מכן הסר אותו. ודא שכיוון הכרטיס נכון והחלק אותו לתוך החריץ עד להישמע נקישה. שים לב :אל תדחף את הכרטיס בכוח .
www.dell.com | support.euro.dell.com שימוש בכבל הסנכרון השתמש בכבל הסנכרון כדי לחבר את ההתקן ישירות למחשב ,מבלי להשתמש בעריסה. הערה :כבל הסנכרון אופציונלי ותלוי בתצורת ההתקן. כדי לחבר את כבל הסנכרון: 1 חבר קצה אחד של הכבל למחבר ה USB -במחשב. 2 חבר את הקצה השני של הכבל להתקן.
מטען סוללה רזרבית כבל עריסה חזית העריסה 4 יישר את המחבר שבתחתית ההתקן עם המחבר שבעריסה והכנס את ההתקן לתוך העריסה תוך שמירת חזית ההתקן בקו אחד עם חזית העריסה. כשההתקן מעוגן בעריסה ,הלוגו ™ DELLשבעריסה נדלק וסמל מצב החיבור מופיע בשורת הפקודה. נורית המצב של הסוללה הרזרבית פועלת כדלהלן: • ירוק — הסוללה הרזרבית טעונה לגמרי. • כתום — הסוללה הרזרבית נטענת. הערה :לחצן ההפעלה שבהתקן מציין את מצב הטעינה של הסוללה הראשית .
www.dell.com | support.euro.dell.com כדי לחבר את ההתקן לעריסה: 1 הצב את העריסה על משטח ישר ושטוח בקרבת המחשב. 2 חבר את כבל העריסה למחבר ה USB -במחשב. כבל חשמל עריסה מתאם AC כבל עריסה חיבור USBאל המחשב 3 חבר את מתאם ה AC -לעריסה ולשקע חשמל.
התחברות למחשב התראה :לפני ביצוע כל אחד מההליכים בסעיף זה ,קרא את הוראות הבטיחות בעמוד 5והישמע להן. ניתן לחבר את ההתקן למחשב ישירות באמצעות עריסה או באמצעות כבל סנכרון .כשההתקן מחובר למחשב ,באפשרותך לבצע את הפעולות הבאות: • להוסיף תוכניות להתקן .לקבלת מידע נוסף ,עיין במדריך למשתמש. • לסנכרן נתונים בהתקן עם נתונים במחשב. לקבלת מידע על סנכרון נתונים ,עיין במקורות הבאים: • "שימוש ב "Microsoft® ActiveSync® -במדריך למשתמש.
www.dell.com | support.euro.dell.com עט מגע סוללה תפס סוללה הערה :תג השירות ממוקם מתחת לסוללה .תזדקק לתג השירות אם תיגש לתמיכה של Dellבכתובת support.dell.comאו אם תתקשר אל שירות הלקוחות או התמיכה הטכנית של .Dell טעינת הסוללה השתמש באחת השיטות הבאות כדי לטעון את הסוללה הראשית: • חבר את מתאם ה AC -ישירות אל מתאם המטען ולאחר מכן אל ההתקן ואל שקע חשמל. • חבר את מתאם ה AC -ישירות אל כבל הסנכרון ולאחר מכן אל ההתקן ואל שקע חשמל.
התקנה והסרה של הסוללה כדי להתקין את הסוללה: 1 ודא שההתקן כבוי. 2 הכנס את הצד השמאלי של הסוללה לחריץ הסוללה בזוית ,והורד את הצד הימני לתוך החריץ עד להישמע נקישה. סוללה כדי להסיר את הסוללה: 346 | 1 הכנס את קצה עט המגע לתפס הסוללה. 2 הסט והחזק את הסגר במצב לא נעול. 3 הרם את הסוללה והוצא אותה מהחריץ.
www.dell.com | support.euro.dell.com מבט מאחור עט מגע )מאובטח( תפס סוללה סוללה רמקול לחצן איפוס מחבר כבל עריסה/סנכרון )למטה( שימוש בסוללה התראה :לפני ביצוע כל אחד מההליכים בסעיף זה ,קרא את הוראות הבטיחות בעמוד 5והישמע להן. שים לב :לפני השימוש בהתקן ,עליך לטעון את הסוללה הראשית במשך 4שעות לפחות. לפני השימוש הראשון בהתקן ,עליך להתקין ולטעון את הסוללה .לאחר טעינת הסוללה ,השתמש במאפייני צריכת החשמל כדי לעקוב אחר מצב הטעינה של הסוללה .
2 הכנס את הצד השמאלי של הסוללה לחריץ הסוללה בזוית ,והורד את הצד הימני לתוך החריץ עד להישמע נקישה. 3 טען את הסוללה )ראה עמוד .(13 4 לאחר שהסוללה נטענה במשך 4שעות לפחות ,לחץ על לחצן ההפעלה כדי להפעיל את ההתקן. 5 בצע את ההוראות המופיעות על המסך כדי להתקין את המכשיר.
www.dell.com | support.euro.dell.com מידע אודות השימוש בהתקן. המדריך למשתמש של Dellוהעזרה של ה- .Pocket PC כדי להציג את העזרה ,הקש על הלחצן Start )התחל( והקש ) Helpעזרה(. תוכניות נוספות שניתן להתקין בהתקן תקליטור Dell Companion מידע אודות השימוש בתוכניות בהתקן בעזרה של ה ,Pocket PC -אם זמינה ,הקש ) Helpעזרה( בתוך תוכנית מסוימת. התחברות למחשב וסנכרון איתו המדריך למשתמש של Dellוהעזרה של ® Microsoft® ActiveSyncבמחשב .
באפשרותך לבצע את הפעולות הבאות כדי למנוע נזק הנובע מפריקה אלקטרוסטטית ):(ESD • בעת הוצאת רכיב הרגיש למטען סטטי מהאריזה שלו ,אין להוציא את הרכיב מהאריזה האנטי-סטטית עד להתקנתו .מיד לפני הסרת האריזה האנטי-סטטית ,הקפד לפרוק את החשמל הסטטי מגופך. • בעת הובלת רכיב רגיש ,יש להניח אותו במיכל אנטי-סטטי או באריזה אנטי-סטטית. • יש לטפל ברכיבים רגישים באזור נקי מחשמל סטטי .במידת האפשר ,יש להשתמש במשטחים אנטי-סטטיים לרצפה ולשולחנות עבודה.
www.dell.com | support.euro.dell.com • בעת העברת ההתקן בין סביבות עם טווחי טמפרטורה ו/או לחות שונים מאוד ,עלול להצטבר נוזל על המחשב או בתוכו .כדי למנוע נזק להתקן, המתן עד שהלחות תתאדה לפני שימוש בהתקן. שים לב :בעת העברת ההתקן מטמפרטורה נמוכה לסביבה חמה יותר או מטמפרטורה גבוהה לסביבה קרירה יותר ,יש לאפשר לו להסתגל לטמפרטורת החדר לפני הפעלתו. • בעת ניתוק כבל ,יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו .
− בנוסף ,במטוסים עשוי לחול איסור על שימוש בהתקנים אלקטרוניים אישיים ) ,(PEDכגון התקן נייד ,בשלבים קריטיים של הטיסה ,כגון המראה ונחיתה .חברות תעופה מסוימות עשויות להגדיר את השלב הקריטי של הטיסה כזמן שהמטוס נמצא בגובה שמתחת ל3050 - מטר ) 10,000רגל( .נא הישמע להוראות הספציפיות של חברת התעופה באשר לזמן בו מותר להשתמש בהתקנים אלקטרוניים אישיים. הוראות EMC השתמש בכבלי אותות מסוככים כדי להבטיח עמידה בסיווג הEMC - )תאימות האלקטרומגנטית( המתאים לסביבה המיועדת .
• השתמש רק במודולי סוללות של ™ Dellשאושרו לשימוש עם התקן זה. השימוש בסוגים אחרים עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות. • אין לשאת את מארז הסוללות בכיס ,בארנק ,או בכל מיכל אחר שבו חפצים מתכתיים )כגון מפתחות רכב או מהדקי נייר( עלולים לגרום לקצר חשמלי בסוללה .זרם החשמל המופרז עלול להביא לטמפרטורה גבוהה מאוד ,וכתוצאה מכך לגרום נזק למארז הסוללות ,או לגרום לשריפה או לכוויות. • טיפול לקוי בסוללה עלולה לגרום לכוויות .אין לפרק את הסוללה .
• כדי למנוע סכנת התחשמלות ,אין לחבר או לנתק כבלים ואין לבצע פעולות תחזוקה או שינוי תצורה של מוצר זה במהלך סופת ברקים .אין להשתמש בהתקן במהלך סופת ברקים ,אלא אם נותקו כל הכבלים וההתקן פועל באמצעות סוללה בלבד. • אם ההתקן כולל מודם ,הכבל שמחובר למודם צריך להיות בגודל תיל מינימלי של (AWG) 26 American Wire Gaugeועם תקע מודולרי RJ-11 התואם לתקן .FCC • כרטיסים עשויים להתחמם מאוד במהלך הפעלה רגילה .יש להיזהר בעת הוצאת כרטיסים לאחר הפעלה ממושכת.
www.dell.com | support.euro.dell.com התראה :הוראות בטיחות השתמש בהנחיות הבטיחות הבאות כדי לשמור על בטיחותך האישית וכדי להגן על המכשיר ועל סביבת העבודה שלך מפני נזק פוטנציאלי. כללי • אל תנסה לטפל במכשיר בעצמך ,אלא אם אתה טכנאי שירות מיומן. הקפד לבצע תמיד את הוראות ההתקנה. • אם אתה מחבר את מתאם ה AC -לכבל מאריך ,ודא שהאמפר הנקוב הכולל של המוצרים המחוברים לכבל המאריך אינו עולה על האמפר הנקוב של הכבל המאריך. • אין לדחוף חפצים לתוך פתחי ההתקן .
הודעות תקינה 354 ..................................................... מידע תקנות אלחוט355 .............................................. אירופה — הצהרת תאימות 356 ..................................... CE צרפת 357 ........................................................................ תקן יפן 358 ...................................................................... קנדה—358 ....................................(IC) Industry Canada תקן 358 ..........................................
תוכן עניינים התראה :הוראות בטיחו 337 ............................................. כללי 337 ............................................................................... חשמל338 ............................................................................. סוללה339 ............................................................................. טיסו 339 ............................................................................... הוראות 340 .........................................
הערות ,הודעות והתראות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. שים לב" :שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים, ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה" :התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. _________________ מידע במסמך זה נתון לשינויים ללא הודעה. © .Dell Inc 2003כל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ.
Dell™ Axim™ X3 מדריך מידע מערכת של www.dell.com | support.euro.dell.
Printed in China. Vytištìno v C’ina. Trykt i Kina. Gedrukt in China. Painettu Kiinassa. Εκτυπώθηκε στην Κίνα. Nyomtatott -ban Kina. Impresso na China. Trykt i Kina. Напечатано в Китае. Vytlačené v Čina. Präntad i Kina. הודפס בסין Printed on Recycled Paper. 0U1460A01 www.dell.com | support.euro.dell.