Impresora láser Dell B5460dn Guía del usuario 1 Febrero de 2014 www.dell.com | dell.com/support/printers Marcas comerciales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2014 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Índice general 2 Índice general Información de seguridad............................................................................5 Información acerca de la impresora.............................................................7 Búsqueda de información acerca de la impresora....................................................................................7 Selección de una ubicación para la impresora..........................................................................................
Índice general 3 Impresión de páginas de información.....................................................................................................73 Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................74 Descripción de los menús de la impresora..................................................75 Lista de menús............................................................................................................
Índice general 4 Comprobación de la pantalla virtual.....................................................................................................143 Modificación de los valores de impresión confidencial........................................................................144 Copiar valores a otras impresoras.........................................................................................................144 Restauración de los valores predeterminados de fábrica............................
Información de seguridad 5 Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Información de seguridad 6 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cables de la impresora antes de realizar la operación. Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Información acerca de la impresora 7 Información acerca de la impresora Búsqueda de información acerca de la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de configuración: la documentación de configuración se proporciona con la impresora. • Conexión de la impresora • Instalación del software de la impresora Configuración adicional e instrucciones de uso de Guía del usuario y Guía de referencia rápida: disponibles en el CD de Software y documentación.
Información acerca de la impresora ¿Qué busca? 8 Encuéntrelo aquí La última información complementaria, actualiza- Sitio web del servicio de atención al cliente de Dell: www.dell.com/support/printers ciones y asistencia técnica: Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su país o • Documentación región se encuentran en el sitio web de asistencia técnica.
Información acerca de la impresora 9 • Mantenga la impresora: – Limpia, seca y sin polvo. – Lejos de grapas sueltas y clips. – Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores. – A salvo de la luz solar directa y humedad extrema. • Tenga en cuenta las temperaturas recomendadas y evite fluctuaciones: Temperatura ambiente De 15.6 a 32.2 °C (de 60 a 90 °F) Temperatura de almacenamiento De -40 a 43.
Información acerca de la impresora 10 Configuraciones de la impresora Modelo básico 1 2 1 3 4 1 Bandeja estándar 2 Panel de control de la impresora 3 Alimentador &multiuso 4 Bandeja estándar de 550 hojas (bandeja 1) Modelo totalmente configurado PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza una bandeja de alta capacidad o más de una opción.
Información acerca de la impresora 11 1 Unidad de salida de alta capacidad 2 Base de ruedas 3 Bandeja de 2100 hojas 4 Bandeja de 550 hojas Nota: Bandeja de 550 hojas bloqueable también disponible. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora. 5 Buzón de 4 bandejas 6 Grapadora Notas: • Cuando utilice una grapadora y un buzón de 4 bandejas, la grapadora siempre tendrá que situarse en la parte superior.
Información acerca de la impresora 12 Utilice estos elementos Para 5 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación. Ejecute las acciones siguientes para reactivar la impresora cuando está en modo de reposo: • • • • • • Pulsar cualquier botón. Abrir la bandeja 1 o cargar papel en el alimentador multiuso. Abrir una puerta o una cubierta. Enviar un trabajo de impresión desde el equipo. Reiniciar la alimentación con el interruptor de encendido.
Configuración de impresora adicional 13 Configuración de impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Configuración de impresora adicional 14 2 Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador. 3 Extraiga la protección. 1 2 4 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Configuración de impresora adicional 15 1 2 3 1 Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora 2 Conector de tarjetas de opción 3 Conector de la tarjeta de memoria 5 Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla.
Configuración de impresora adicional 16 6 Fije los tornillos a la protección. 7 Vuelva a colocar la cubierta de acceso. 1 2 Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Configuración de impresora adicional 17 Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 13. 2 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión situados en el borde de la tarjeta. Si lo hace, podría dañarlas.
Configuración de impresora adicional 18 Instalación de un puerto de soluciones interno La placa del controlador admite de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.
Configuración de impresora adicional 19 4 Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP. a Afloje los tornillos. b Levante la cubierta de metal y, a continuación, extráigala completamente. 1 2 3 5 Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con un clic.
Configuración de impresora adicional 6 Instale el ISP en el soporte de plástico. Nota: Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la carcasa de la placa del controlador. 7 Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte.
Configuración de impresora adicional 21 8 Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP. Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo apriete todavía. 9 Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del ISP al protector de la placa del controlador. 10 Apriete el tornillo de valores manual que está fijado al ISP.
Configuración de impresora adicional 22 Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Configuración de impresora adicional 23 3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador. 1 2 4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador. Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador.
Configuración de impresora adicional 24 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Configuración de impresora adicional 25 Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: a Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retire la abrazadera. b Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
Configuración de impresora adicional 26 4 Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio. Advertencia de la instalación: Sujete solo los bordes del conjunto de la placa de circuito impreso. No toque ni presione el centro del disco duro de la impresora. Si lo hace, podría provocar daños.
Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Configuración de impresora adicional 28 Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. 1 Acceda a la placa del controlador. Para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 13.
Configuración de impresora adicional 29 3 Retire los tornillos que mantienen el disco duro de la impresora en su sitio. 4 Extraiga el disco duro de la impresora. 5 Coloque el disco duro de la impresora a un lado. Instalación de hardware opcional Orden de instalación PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
Configuración de impresora adicional 30 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Configuración de impresora adicional 31 3 Extraiga la bandeja y, a continuación, retire todos los materiales de embalaje del interior de la bandeja. 4 Introduzca la bandeja. 5 Coloque la bandeja cerca de la impresora. 6 Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. 7 Vuelva a encender la impresora.
Configuración de impresora adicional 32 Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o Ethernet. Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden: • El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora • El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet. • El cable paralelo con el puerto paralelo adecuado 6 1 2 3 4 5 1 Utilice el/la Para Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador.
Configuración de impresora adicional Configuración del software de la impresora Instalación de la impresora 1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software. 2 Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. 3 Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora. Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.
Configuración de impresora adicional 34 Para usuarios de Macintosh 1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles >Controlador. 2 Agregue cualquier opción de hardware instalada. 3 Aplique los cambios. Conexión en red Notas: • Adquiera primero un adaptador de red inalámbrica antes de configurar la impresora en una red inalámbrica.
Configuración de impresora adicional 35 • Canal (para redes ad hoc): El canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura. Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica si no está seguro del canal que debe seleccionar. • Método de seguridad: dispone de tres opciones: – clave WEP si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles.
Configuración de impresora adicional 36 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Red/Puertos >Red [x] >Red [x] Configuración >Inalámbrica >Configuración de conexión inalámbrica 2 Seleccione una configuración de conexión inalámbrica. Utilice Para Búsqueda de redes Mostrar las conexiones inalámbricas disponibles. Nota: Este elemento de menú muestra todas las transmisiones de SSID seguras e inseguras. Introducir un nombre de red Introduzca manualmente el SSID.
Configuración de impresora adicional 37 Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server Antes de empezar, asegúrese de que: • La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet. • Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.
Configuración de impresora adicional 38 Para usuarios de Macintosh 1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la lista de impresoras y, a continuación, seleccione + >IP. 2 Escriba la dirección IP en la barra de dirección. 3 Aplique los cambios. Configuración de impresión por puerto serie Utilice impresión por puerto serie cuando el equipo esté lejos de la impresora. Después de instalar el puerto serie o el puerto de comunicación (COM), configure la impresora y el equipo.
Configuración de impresora adicional 39 Impresión de una página de configuración de red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Carga de papel y material especial 40 Carga de papel y material especial La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 146 y “Almacenamiento del papel” en la página 63.
Carga de papel y material especial 41 Notas: • Cuando cargue papel de tamaño folio, legal u oficio, levante ligeramente la bandeja y extráigala totalmente. • No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla. Si lo hace, podría causar un atasco. 1 2 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar.
Carga de papel y material especial 42 1 3 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. 1 2 3 1 Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. • Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Carga de papel y material especial 43 1 4 Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. 5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.
Carga de papel y material especial 44 Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a dos caras Impresión a dos caras • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. 1 • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
Carga de papel y material especial 45 • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. 6 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud. 7 Introduzca la bandeja.
Carga de papel y material especial 46 Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite. 1 Extraiga la bandeja. 2 Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 a Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.
Carga de papel y material especial 47 b Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. 2 1 c Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. 1 2 d Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.
Carga de papel y material especial 48 Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. a Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar. 1 2 L LG FC IO O OL F TR L b Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d.
Carga de papel y material especial 49 c Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte. 1 2 d Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar.
Carga de papel y material especial 50 3 Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. 4 Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Compruebe que el papel esté cargado correctamente • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está instalada la grapadora o no.
Carga de papel y material especial • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. 5 Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
Carga de papel y material especial 52 6 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso 1 Baje la puerta del alimentador multiuso. Nota: No cargue ni cierre el alimentador multiuso durante la impresión de un trabajo.
Carga de papel y material especial 2 Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. 3 Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Carga de papel y material especial 54 4 Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes. Alise los bordes en una superficie nivelada. Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. • Doble la pila de sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí.
Carga de papel y material especial 55 • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres pueden causar un grave deterioro en la impresora. • Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.
Carga de papel y material especial 56 Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Ver la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Carga de papel y material especial 57 Uso del panel de control de la impresora 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Menú Papel > >Nombres personalizados 2 Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado. 3 Pulse . 4 Pulse Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
Guía de papel y material especial 58 Guía de papel y material especial Notas: • Asegúrese de que se definan el tamaño, el tipo y el peso de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la impresora. • Flexione, airee y alise los papeles especiales antes de cargarlos. • Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa.
Guía de papel y material especial 59 • Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres. • Antes de cargar los sobres en la bandeja, flexione y airee los sobres para separarlos. Alise los bordes en una superficie nivelada. Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar los sobres.
Guía de papel y material especial 60 Peso Las bandejas de impresión y el alimentador multiuso pueden alimentar automáticamente papeles de fibra larga con peso de entre 60 y 176 g/m2 (16 a 47 libras). La bandeja de 2100 hojas puede alimentar automáticamente papeles de fibra larga con un peso de hasta 60-135 g/m2 (16 a 36 libras). El papel de menos de 60 g/m2 (16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que podría provocar atascos.
Guía de papel y material especial 61 Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión: • Utilice siempre papel nuevo, sin dañar. • Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja, ya que se pueden producir atascos.
Guía de papel y material especial 62 la producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global de los recursos. Nos preocupamos por el uso responsable del papel, principalmente mediante la evaluación del ciclo de vida de nuestros productos.
Guía de papel y material especial 63 Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: • Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
Guía de papel y material especial Tamaño del papel1 Dimensiones 64 Bandeja de 550 hojas estándar u opcional Bandeja de 2100 Alimentador hojas opcional &multiuso A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulg.) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulg.) A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulg.) X JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.) X Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.) Oficio 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Ejecutivo 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulg.) Oficio 216 x 340 mm (8,5 x 13.
Guía de papel y material especial 65 Tipos, tamaños y pesos de papel admitidos por las opciones de salida Tamaños de papel admitidos Tamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida de alta capacidad Grapadora Grapadora, perforador A6 X X A5 1 1,3 JIS B5 2 2 Ejecutivo 2 2 Carta A4 Legal 3 Folio Oficio Media carta 2 2 Universal 4 3,4 Sobres X X X 1 El clasificador grapa el papel si se ha cargado con el borde largo primero.
Guía de papel y material especial Tipo de papel Transparencia2 Peso de papel 146 g/m2 (39 libras) Reciclado 90–176 g/m2 (24–47 libras) 66 Buzón de 4 bandejas Unidad de salida de alta capacidad Grapadora X Grapadora, perforador 1 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60–90 g/m2 (16–24 libras) Etiquetas de papel 180 g/m2 (48 libras) Doble hoja e integrada 180 g/m2 Alta calidad 90–176 g/m2 (24–47 libras) (48 libras) 60–90 g/m2 (16–24 libras) Sobr
Guía de papel y material especial Tipo de papel Papel pesado Peso de papel 90–176 g/m2 (24–47 libras) 67 Buzón de 4 bandejas Unidad de salida de alta capacidad Grapadora Grapadora, perforador X X X X X X X X X 60–90 g/m2 (16–24 libras) Rugoso/algodón 90–176 g/m2 (24–47 libras) 60–90 g/m2 (16–24 libras) Tipo personalizado [x] 90–176 g/m2 (24–47 libras) 60–90 g/m2 (16–24 libras) 1 2 El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.
Imprimiendo 68 Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de documentos 1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. 2 Envíe el trabajo de impresión: Para usuarios de Windows a Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir. b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración. c Ajuste los valores si es necesario. d Haga clic en Aceptar >Imprimir.
Imprimiendo 69 Uso del panel de control de la impresora 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Valores de impresión > 2 Ajuste la intensidad del tóner y pulse >Menú Calidad > >Intensidad del tóner . Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que introduzca la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora.
Imprimiendo 70 2 En el panel de control de la impresora, seleccione el documento que desee imprimir. 3 Pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha para especificar el número de copias para imprimir y, a continuación, pulse . Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse.
Imprimiendo 71 Impresión desde un dispositivo móvil Impresión desde un dispositivo móvil con AirPrint AirPrintTM es una aplicación de impresión móvil que le permite imprimir directamente desde su iPad® (todos los modelos), iPhone® (3GS o posterior) o iPod touch® (tercera generación o posterior) a su impresora compatible con AirPrint. Las impresoras compatibles con AirPrint funcionan con estos dispositivos móviles con la última versión de iOS.
Imprimiendo 72 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenar trabajos de impresión en la impresora 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Seguridad > >Impresión confidencial > seleccione el tipo de trabajo de impresión Tipo de trabajo de impresión Descripción PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.
Imprimiendo 73 5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir. 6 En el panel de control de la impresora, libere el trabajo de impresión.
Imprimiendo 74 >Valores >Informes > >Imprimir directorio > Nota: El menú Imprimir directorio solo aparece cuando hay una memoria flash o un disco duro de la impresora instalados. Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control 1 En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar trabajo o pulse en el teclado numérico. 2 Pulse sobre el trabajo que desee cancelar y, a continuación, pulse Eliminar trabajos seleccionados.
Descripción de los menús de la impresora 75 Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Tamaño/tipo de papel Conf. multiuso Sustituir tamaño Página de valores del menú Estadísticas del dispositivo Prueba grapad.
Descripción de los menús de la impresora 76 Menú Papel Menú Origen predeterminado Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Papel manual • En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como "Cassette" para que Sobre manual el alimentador multiuso aparezca como valor de menú.
Descripción de los menús de la impresora Utilice 77 Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personalizado [x] es el Transparencia valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas. Reciclado • Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo personaEtiquetas lizado [x].
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. multiuso Reciclado aparezca como un menú.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño sobre manual Sobre 7 3/4 Sobre 9 Sobre 10 Sobre DL Sobre C5 Sobre B5 Otro sobre Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. 79 Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica internacional. Tipo sobre manual Especificar el tipo de sobre que se está cargando manualmente. Sobre Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cartulina Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica. Textura transparencia Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica. Textura reciclada Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura fina Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica. Textura gruesa Suave Normal Áspero Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Text.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso alta cal. Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel Bond cargado. Peso sobre Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del sobre cargado. Peso sobre áspero Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado. Peso cabecera Claro Normal Pesado Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado.
Descripción de los menús de la impresora 83 Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Cargar reciclado Doble cara Desactivada Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Reciclado como tipo de papel.
Descripción de los menús de la impresora 84 Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica Tipo personalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario creado desde Embedded Web Server. Papel Tarjeta Notas: Transparencia • Papel es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 85 Menú Instalación de salida Utilice Para Bandeja de salida Bandeja estándar Bandeja [x] Especifique la bandeja predeterminada. Notas: • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en el menú. • Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. Configurar bandejas Especifique las opciones de configuración de las bandejas. Buzón Notas: Enlazar • Buzón es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora 86 Menú Informes Menú Informes Utilice Para Página de valores de Imprimir un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria instalada, menú el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control de la impresora, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra información de utilidad.
Descripción de los menús de la impresora 87 Menú Red/puertos NIC activo, menú Utilice Para NIC activo Autom. [lista de las tarjetas de red disponibles] Permitir que la impresora se conecte a una red. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Este elemento de menú sólo aparece si está instalado un adaptador de red opcional. Menú Red estándar o Red [x] Nota: En este menú sólo aparecen los puertos activos. Los puertos inactivos se omiten.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Mem intermedia red Autom. De 3 KB hasta [tamaño máximo permitido] Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. 88 Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El valor se puede modificar en incrementos de 1 KB. • El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o Desactivado.
Descripción de los menús de la impresora 89 Tarjeta de red, menú Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Tarjeta de red • Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] Tarjeta de red > Utilice Para Ver estado de tarjeta Conectado Desconectada Ver el estado de conexión del adaptador de red inalámbrica. Ver velocidad de tarjeta Ver la velocidad de un adaptador de red inalámbrica activo.
Descripción de los menús de la impresora 90 Utilice Para Activar RARP Activada Desactivada Especificar la asignación de direcciones de RARP. Activar BOOTP Activada Desactivada Especificar la asignación de direcciones de BOOTP. Activar AutoIP Sí No Especificar el valor de la red de configuración Zero. Activar FTP/TFTP Sí No Activar el servidor FTP integrado, lo que permite enviar archivos a la impresora mediante el protocolo de transferencia de archivos.
Descripción de los menús de la impresora 91 Utilice Para Activar IPv6 Activada Desactivada Activar IPv6 en la impresora. Configuración automática Activada Desactivada Especificar si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones IPv6 que proporciona un encaminador. Ver host Definir el nombre de host. Ver dirección Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde Embedded Web Server. Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ver modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica. 92 AppleTalk, menú Nota: Este menú solo está disponible para los modelos de impresora conectados a una red Ethernet o si se ha instalado un adaptador de red inalámbrica opcional.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo NPA Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. 93 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Pasarela ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo. 94 Nota: Este menú solo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB. Menú Paralelo [x] Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta paralela opcional instalada.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia del puerto paralelo Desactivada Automática De 3 K hasta [tamaño máximo permitido] Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo. 95 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS binario Mac Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Dirección ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo. Máscara de red ENA yyy.yyy.yyy.yyy Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo. Pasarela ENA yyy.yyy.yyy.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo NPA Activado Desactivado Automático Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. 97 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Robust XON Activado Desactivado Determinar si la impresora comunica la disponibilidad al equipo. 98 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Esta opción del menú solo se aplica al puerto serie si el valor Protocolo serie está definido como XON/XOFF. Baudios 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 Especificar la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempo de espera SMTP 5–30 Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar un correo electrónico. 99 Nota: 30 es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de respuesta Especificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el correo electrónico enviado por la impresora.
Descripción de los menús de la impresora 100 Menú Impresión confidencial Utilice Para PIN incorrecto máximo Desactivado 2–10 Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Notas: • Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado. • Cuando se alcanza el límite, los trabajos de impresión correspondientes a ese nombre de usuario y a ese PIN se eliminan.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo Limpiar Autom. Especificar el modo para borrar archivos de datos temporales. 101 Método automático Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado. Pase único Pase múltiple Notas: • El valor predeterminado de fábrica es “Pase único”.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ajustar manualmente fecha y hora [fecha/hora de entrada] Introducir la fecha y la hora. 102 Notas: • Al ajustar la fecha y hora manualmente, el valor Activar NTP se establece en No. • El asistente le permite establecer los valores de fecha y hora en formato AAAA‑MM‑DD‑HH:MM. Zona horaria [lista de zonas horarias] Seleccionar la zona horaria.
Descripción de los menús de la impresora 103 Menú Valores Valores generales Valores generales, menú Utilice Hasta Idioma Inglés Francés Deutsch Italiano Español Dansk Norsk Nederlands Svenska Portugués Suomi Ruso Polaco Griego Magyar Turkce Cesky Chino simplificado Chino tradicional Coreano Japanese Establecer el idioma del texto que aparece en la pantalla de la impresora. Mostrar estimac. sumin. Mostrar estim.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Modo silencioso Desactivado Activado Reducir la cantidad de ruido emitido por la impresora. 104 Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Admite las especificaciones de rendimiento para su impresora. • Activado configura la impresora para producir la menor cantidad de ruido posible. Esta configuración es la que mejor se ajusta a texto de impresión y a gráficos de líneas.
Descripción de los menús de la impresora 105 Utilice Hasta Alarmas Control alarma Alarma de cartucho Alarma de grapas Alarma perforador Definir una alarma para cuando la impresora requiera la intervención del usuario. Cuando está activada, el control de alarma le permite establecer el número de veces que suena la alarma, mientras que la alarma del cartucho le permite detener la impresión cuando hay un cartucho con bajo nivel de tinta.
Descripción de los menús de la impresora 106 Utilice Hasta Tiempos de espera Tiempo de espera para hibernación en conexión No hibernar Hibernar Establezca la impresora para que siga el valor de "Tiempo de espera para hibernación" aunque exista una conexión Ethernet activa. Notas: • "Hibernar" es el valor predeterminado de fábrica. • Si “Tiempo de espera para hibernación en conexión” está definido como “No hibernar”, la impresora nunca entrará en hibernación automáticamente.
Descripción de los menús de la impresora 107 Utilice Hasta Recuperación de impresión Continuar auto Desactivado 5–255 Permita que la impresora continúe la impresión automáticamente después de determinados estados que la dejan fuera de línea cuando dichas situaciones no se resuelven dentro del período de tiempo especificado. Recuperación de impresión Recup. atasco Activado Desactivado Autom. Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.
Descripción de los menús de la impresora 108 Utilice Hasta Personalizar mensaje de inicio Desactivado Dirección IP Nombre de host Nombre de contacto Ubicación Nombre de configuración rápida Texto personalizado 1 Muestre información relativa a los mensajes de inicio personalizado en la pantalla del panel de control. Exportar archivo de configuración Exportar Exportar el archivo de configuración de la impresora a una unidad flash.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Perforador Desactivado Activado Especifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación. 109 Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Este menú solo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Modo de perforación 2 orificios 3 orificios 4 orificios Especificar el número de orificios que se harán en las impresiones.
Descripción de los menús de la impresora 110 Utilice Para Colocación para ahorro de papel Horizontal Horizontal inverso Vertical inversa Vertical Especifique la posición de las imágenes de varias páginas cuando se utiliza la opción N en una (páginas por cara). Notas: • Horizontal es el valor predeterminado de fábrica. • La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación vertical u horizontal.
Descripción de los menús de la impresora 111 Utilice Para Trabajo en espera Activada Desactivada Determine si los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valores personalizados se eliminan de la cola de impresión. Estos trabajos de impresión se almacenan en una cola de impresión diferente. Por tanto, los demás trabajos se imprimirán normalmente. Cuando se recupere la información o las opciones que faltan, o ambas, empezará la impresión de los trabajos almacenados.
Descripción de los menús de la impresora 112 Acabado, menú Utilice Para Caras (dúplex) 1 caras 2 caras Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de todos los trabajos de impresión. Notas: • “1 cara” es el valor predeterminado de fábrica. • Puede establecer una impresión por las dos caras en el software de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Origen separador Bandeja [x] Alimentador manual Especificar el origen del papel para las hojas de separación. 113 Notas: • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. • En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como "Cassette" para que el alimentador manual aparezca como un valor de menú.
Descripción de los menús de la impresora 114 Utilice Para Modo perforador 2 orificios 3 orificios 4 orificios Especifique el número de orificios que se crearán en las salidas impresas para recopilar las hojas en un clasificador o una carpeta. Notas: • “3 orificios” es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. “4 orificios” es el valor predeterminado de fábrica internacional. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora y un perforador admitidos. Separación de páginas Ning.
Descripción de los menús de la impresora 115 Utilice Para Mejorar líneas finas Activada Desactivada Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Puede definir esta opción en el software de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora 116 Utilice Para Acción de disco casi lleno Ning.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Formatear flash Sí No Formatee la memoria flash. 117 Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash. Notas: • Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash. • No cancela la solicitud de formateo. • La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta de memoria flash en la impresora.
Descripción de los menús de la impresora 118 PostScript, menú Utilice Para Imprimir error PS Activada Desactivada Imprimir una página que contiene el error de PostScript. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Bloquear Modo de inicio PS Desactive el archivo SysStart. Activada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivada Prioridad Fuente. Residentes Flash/Disco Establecer el orden de búsqueda de fuentes.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Tamaño en puntos 1–1008 Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. 119 Notas: • 12 es el valor predeterminado de fábrica. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es igual a 0,014 pulg. aproximadamente. • Los tamaños en puntos se pueden aumentar o reducir en incrementos de 0,25.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Asignar alim multiuso Desactivada Ning. 0–199 Asignar bandeja [x] Desactivada Ning. 0–199 Asignar papel manual Desactivada Ning. 0–199 Asignar sobre manual Desactivada Ning. 0–199 Configurar la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. 120 Notas: • "Desactivado" es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Menú HTML Utilice Nombre de fuente Albertus MT Antique Olive Apple Chancery Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperplate Coronet Courier Eurostile Garamond Geneva Gill Sans Goudy Helvetica Hoefler Text Intl CG Times Intl Courier Intl Univers Para Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Letter Gothic Nota: Se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquen Lubalin Graph ninguna fuente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos No imprimir Imprimir Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. 122 Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Activado Desactivado Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Invertir Activado Desactivado Invertir las imágenes monocromas de dos tonos. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Guía desplazamientos Proporciona instrucciones sobre cómo desplazar la impresora de manera segura.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 124 Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Ahorro de papel y tóner Los estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impresora está relacionado con el uso del papel. Puede reducir considerablemente las emisiones de carbono si utiliza papel reciclado y sigue los siguientes consejos de impresión, tales como imprimir por las dos caras del papel e imprimir varias páginas en una misma cara del papel.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 125 Ahorro de energía Utilizar el modo Económico 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Utilice Para Activada Reducir el ruido de la impresora. 126 Notas: • Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida. • Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera página se imprime con un ligero retraso. • Los sonidos de control de alarma y cartucho están desactivados. • La impresora ignora el comando Inicio avanzado. Desactivada Utilice los valores predeterminados de fábrica.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente 127 Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía. Notas: • El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días. • Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo de impresión.
Asegurar la impresora 128 Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador. Conecte el bloqueo de seguridad a la impresora por la parte que se indica.
Asegurar la impresora 129 • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.
Asegurar la impresora 130 Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Asegurar la impresora 131 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Haga clic en Valores >Seguridad >Codificación de disco. Nota: Codificación de disco sólo aparece en el menú Seguridad si hay instalado un disco duro de la impresora formateado y no defectuoso. 3 En el menú Codificación de disco, seleccione Activar. Notas: • Si activa la codificación de disco, se borrará el contenido del disco duro de la impresora.
Mantenimiento de la impresora 132 Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para garantizar el rendimiento óptimo de la impresora. Advertencia—Posibles daños: Si no se consigue mantener un rendimiento de impresora óptimo o no se sustituyen las piezas y los consumibles, es posible que la impresora sufra daños. Número estimado de páginas restantes El número estimado de páginas restantes se basa en el historial de impresión reciente de la impresora.
Mantenimiento de la impresora 133 Vaciado de la caja del perforador 1 Saque la caja del perforador. 2 Vacíe la caja. 3 Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Comprobación del estado de suministros y piezas Cuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora.
Mantenimiento de la impresora 134 Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red. 1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Mantenimiento de la impresora 135 Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner 1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. 1 2 2 Extraiga el cartucho de la impresora con la mano. 3 Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner.
Mantenimiento de la impresora 136 Nota: Asegúrese de encajar bien el cartucho. Advertencia—Posibles daños: Al sustituir un cartucho de tóner, no deje la unidad de imagen expuesta a la luz directa durante un periodo de tiempo prolongado. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. 5 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.
Mantenimiento de la impresora 137 Sustitución de la unidad de imagen 1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. 1 2 2 Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca. 3 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
Mantenimiento de la impresora 138 4 Desembale la nueva unidad de imagen y agítela. 5 Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de impresión de los futuros trabajos.
Mantenimiento de la impresora 139 7 Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. 8 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. 2 1 Sustituir el cartucho de grapas 1 Abra la puerta de la grapadora.
Mantenimiento de la impresora 140 2 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador. 3 Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho. 2 1 1 4 Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. 2 1 5 Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. 6 Cierre la puerta de la grapadora.
Mantenimiento de la impresora 141 Traslado de la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg y son necesarios dos o más empleados cualificados para levantarla de forma segura. Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: • Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de tierra.
Mantenimiento de la impresora • • • • 142 Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Administración de la impresora 143 Administración de la impresora Administración de los mensajes de la impresora Utilice la aplicación de mensajes de estado para ver los mensajes de error que requieran alguna intervención en la impresora. Cuando se produce un error, aparece una burbuja que le indica de qué error se trata y le señala la información necesaria para solucionarlo.
Administración de la impresora 144 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. 2 Compruebe la pantalla virtual que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. La pantalla virtual funciona como lo haría una pantalla real en el panel de control de la impresora.
Administración de la impresora 145 Restauración de los valores predeterminados de fábrica Si desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menú antes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. para obtener más información, consulte “Impresión de una página de valores de menú” en la página 38.
Eliminación de atascos 146 Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará la mayoría de los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Nota: La opción Recuperación de atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión.
Eliminación de atascos 147 • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. 1 • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres. • Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel.
Eliminación de atascos 148 – Si la parte extensible de la bandeja es más larga que el tamaño del papel en el que va a imprimir, los bordes se vuelven desiguales y el papel no se apila correctamente. Por ejemplo, si va a imprimir en papel de tamaño carta y la parte extensible de la bandeja está fijada en tamaño legal, el papel no se apilará correctamente. • Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación, empuje el papel hasta el fondo.
Eliminación de atascos 149 • Cuando Recuperación de atasco está fijado en Activado o Automático, la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas. No obstante, el valor Automático vuelve a imprimir las páginas atascadas si hay memoria adecuada disponible en la impresora. Ubicación del atasco Mensaje de la impresora 1 Grapadora [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta Extraiga el papel de la bandeja de la grapadora, abra de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida.
Eliminación de atascos 150 Ubicación del atasco Mensaje de la impresora Qué hacer 9 Puerta superior y área posterior del dúplex [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior e inferior. [231–234] Abra la puerta posterior de la impresora y el área posterior del dúplex y, a continuación, retire el papel atascado. 10 Buzón [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta Abra la puerta posterior del buzón y retire el papel posterior de buzón. [41y.xx] Dejar papel en atascado. salida.
Eliminación de atascos 151 3 Deje el cartucho a un lado. 4 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. 2 1 5 Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. 6 Tire con cuidado de las páginas atascadas hacia la derecha y extráigalas de la impresora.
Eliminación de atascos 152 8 Introduzca el cartucho en la impresora y vuelva a colocar la palanca azul en su sitio. Notas: • Alinee las flechas de las guías del cartucho de tóner con las flechas de la impresora. • Asegúrese de encajar bien el cartucho. 9 Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. 2 1 10 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 153 1 Baje la puerta posterior. 2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 3 Cierre la puerta posterior. 4 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar > el mensaje y continuar con la impresión. [x] páginas atascadas, eliminar atasco en bandeja estándar. [203] 1 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Eliminación de atascos 2 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > 154 >Eliminar el atasco, pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior superior e inferior. [231–234] PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla. 1 Baje la puerta posterior.
Eliminación de atascos 155 4 Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. 5 Presione hacia abajo la solapa dúplex posterior, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 2 1 6 Inserte la bandeja estándar. 7 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 156 [x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar el dúplex. [235–239] 1 Extraiga la bandeja completamente. Nota: Levante ligeramente la bandeja y extráigala. 2 3 1 2 Empuje hacia abajo la solapa dúplex frontal, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado hacia la derecha para sacarlas de la impresora. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 2 1 3 Introduzca la bandeja.
Eliminación de atascos 157 [x]-páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24x] 1 Compruebe la bandeja que indica la pantalla de la impresora y extráigala. 1 2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 1 3 Introduzca la bandeja. 4 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar > para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [x]-páginas atascadas, vaciar alimentador manual.
Eliminación de atascos 158 Nota: retire todos los fragmentos de papel. 2 Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. 3 Vuelva a cargar el papel en el alimentador multiuso. 4 Deslice la guía del papel hasta que roce ligeramente el borde de la hoja. 5 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior de buzón. [41y.xx] Dejar papel en salida. 1 Abra la puerta posterior del buzón. 2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 3 Cierre la puerta posterior del buzón.
Eliminación de atascos 160 4 Si el atasco está en la bandeja del buzón, sujete firmemente el papel atascado y sáquelo con cuidado. Notas: • retire todos los fragmentos de papel. • Cuando utilice papel de tamaño A4, folio o legal, asegúrese de ajustar la extensión de bandeja para que el papel se introduzca correctamente en la bandeja. 5 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 161 [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior de la unidad. [43y.xx] Dejar papel en salida. 1 Abra la puerta posterior de la unidad de salida de alta capacidad. 2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 3 Cierre la puerta posterior de la unidad de salida de gran capacidad. 4 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 162 [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior de grapadora. [451] Dejar papel en salida. 1 Abra la puerta posterior de la grapadora. 2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 3 Cierre la puerta de la grapadora. 4 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > el mensaje y continuar con la impresión.
Eliminación de atascos 163 [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida. 1 En la bandeja de salida de la grapadora, sujete firmemente las páginas atascadas por los lados y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. 2 Abra la puerta de la grapadora. 3 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora.
Eliminación de atascos 4 Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden. 5 Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar.
Eliminación de atascos 165 6 Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal. 7 Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. 8 Cierre la puerta de la grapadora. 9 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > el mensaje y continuar con la impresión.
Solución de problemas 166 Solución de problemas Descripción de los mensajes de la impresora [88.xy] Cartucho bajo Puede que tenga que solicitar un cartucho de tóner. Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [88.xy] Cartucho casi agotado Si es necesario, pulse en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Cartucho casi agotado, [x] páginas restantes aproximadas [88.xy] Puede que tenga que sustituir un cartucho de tóner muy pronto.
Solución de problemas 167 Cambiar [origen de papel] a [tamaño de papel] cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos de la bandeja, y pulse en el panel de control de la impresora. Nota: Asegúrese de que se especifican los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora. • Cancele el trabajo de impresión.
Solución de problemas 168 Cierre de la puerta posterior Cierre la puerta posterior de la impresora. [39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • Reduzca el número y el tamaño de las fuentes, el número y complejidad de imágenes y el número de páginas del trabajo de impresión. • Cancele el trabajo de impresión.
Solución de problemas 169 Nota: Al formatear, se eliminarán todos los archivos almacenados en disco duro de la impresora. Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad. Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora. • Instale un disco duro de impresora con mayor capacidad de memoria.
Solución de problemas 170 [59] Bandeja de salida [x] incompatible Realice una de las siguientes acciones: • Retire la salida especificada. • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la bandeja de salida especificada. [59] Bandeja [x] incompatible Realice una de las siguientes acciones: • Extraiga la bandeja especificada.
Solución de problemas 171 Insertar cartucho grapas Realice una de las siguientes acciones: • Inserte un nuevo cartucho de grapas. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el consumible. • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión sin usar el cartucho de grapas. Introducir bandeja [x] Introduzca la bandeja indicada en la impresora.
Solución de problemas 172 [37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. • Elimine fuentes, macros y otros datos en la memoria de la impresora.
Solución de problemas 173 Cargar grapas Realice al menos una de las acciones siguientes: • Sustituya o introduzca el cartucho de grapas especificado en la grapadora. Para obtener más información consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. • En el panel de control de la impresora, pulse • Cancele el trabajo de impresión. para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Solución de problemas 174 Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Nota: Si la impresora encuentra una bandeja con tamaño y tipo de papel adecuados, cargará el papel de esa bandeja.
Solución de problemas 175 Cargar alimentador manual con [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el alimentador con el tipo y tamaño de papel correctos. • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Nota: Si no se ha cargado papel en el alimentador, la impresora ignora la solicitud e imprime desde una bandeja seleccionada de forma automática. • Cancele el trabajo actual.
Solución de problemas 176 • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con su proveedor de impresoras Dell. [Tipo de consumible] de una marca distinta a Dell, consulte la Guía del usuario [33.xy] Nota: El tipo de consumible puede ser un cartucho de tóner o una unidad de imagen. La impresora ha detectado un consumible o pieza instalada en la impresora que no es de Dell.
Solución de problemas 177 [50] Error de fuente PPDS Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • Si la impresora no encuentra la fuente requerida, desplácese hasta: >Configuración > >Configuración >Valores de impresión > >Menú PPDS > >Más aproximada > >Activada > La impresora encuentra una fuente similar y vuelve a dar formato al texto afectado. • Cancele el trabajo de impresión actual.
Solución de problemas 178 5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 6 Vuelva a encender la impresora. • Para retirar la bandeja de salida especificada: 1 Apague la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3 Retire la salida especificada. 4 Ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica.
Solución de problemas 179 [31.xy] Reinstalar fusor que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: • Extraiga el fusor que no responde y vuelva a instalarlo. Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el suministro, el fusor es defectuoso. Sustituya el fusor. • Instale el fusor que falta. Para obtener más información sobre la instalación de un fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto. [31.
Solución de problemas 180 Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja estándar. [88.xy] Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproximadas Sustituya el cartucho de tóner para borrar el mensaje y continuar imprimiendo. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario.
Solución de problemas 181 [32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitida Extraiga la unidad de imagen e instale una admitida para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de repuesto, visite nuestro sitio Web o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora.
Solución de problemas 182 Consumibles necesarios para completar el trabajo Realice al menos una de las acciones siguientes: • Desde le panel de control de la impresora, seleccione Solicitud de suministros para ver todos los mensajes de error que indican qué consumibles se necesitan para continuar procesando el trabajo actual y, a continuación, pulse para eliminar el mensaje y seguir imprimiendo. 1 Realice inmediatamente el pedido del consumible que falta. 2 Instale el consumible.
Solución de problemas 183 3 Retire las bandejas sobrantes. 4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. 5 Vuelva a encender la impresora. Tamaño del papel de bandeja [x] no admitido Se ha cargado en la bandeja especificada un tamaño de papel no admitido. Sustitúyalo por uno con un tamaño admitido.
Solución de problemas 184 • “Problemas de hardware y de opciones internas” en la página 186 • “Problemas de alimentación del papel” en la página 191 Problemas básicos de la impresora La impresora no responde Acción Sí No Paso 1 Asegúrese de que la impresora está encendida. Vaya al paso 2. Encienda la impresora. ¿La impresora está encendida? Pulse el botón de Vaya al paso 3. Compruebe si la impresora está en modo de suspensión o en modo de hiber- suspensión para reactivar la impresora nación.
Solución de problemas Acción 185 Sí No Paso 7 Conecte el cable de Vaya al paso 8. alimentación de la Compruebe si la impresora está enchufada a algún protector de sobretensión, impresora directamente fuentes de alimentación permanentes o cables alargadores. a una toma de alimentación eléctrica debida¿Está la impresora enchufada a algún protector de sobretensión, fuentes de mente conectada a alimentación permanentes o cables alargadores? tierra.
Solución de problemas 186 La pantalla de la impresora está en blanco Acción Sí No Paso 1 Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Apague la impresora y, a continuación, póngase en contacto con asistencia técnica. Sí No ¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora? Paso 2 Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderla.
Solución de problemas 187 Acción Sí No Paso 3 Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si la bandeja aparece en la lista Opciones instaladas. Vaya al paso 4. Para obtener más información, consulte la hoja de configuración que se facilita con la bandeja de 2100 hojas. Vaya al paso 5. Añada manualmente la bandeja en el controlador de la impresora.
Solución de problemas 188 Acción Sí No Paso 3 Imprima una página de valores de menú y compruebe si la opción interna aparece en la lista de Funciones instaladas. Vaya al paso 4. Vuelva a instalar la opción interna. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. ¿Aparece la opción interna en la página de valores del menú? Paso 4 a Compruebe si la opción interna está seleccionada.
Solución de problemas 189 Problemas de bandeja Acción Sí No Paso 1 a Abra la bandeja y pruebe una o varias de las siguientes acciones: El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos. • Compruebe que los indicadores de tamaño del papel de las guías están alineadas con los indicadores del tamaño de papel de la bandeja.
Solución de problemas 190 El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Asegúrese de que el puerto de soluciones interno (ISP) está instalado. a Instale el ISP. Para obtener más información, consulte “Instalación de un puerto de soluciones interno” en la página 18. b Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si el ISP aparece en la lista Opciones instaladas. No Compruebe si tiene un ISP admitido.
Solución de problemas 191 Problemas de alimentación del papel Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir Acción a Active la recuperación de atascos. 1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores > >Valores generales > Sí No El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia.
Solución de problemas 192 Acción Sí No Paso 3 a Revise las sugerencias para evitar atascos de papel. para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 146. b Siga las recomendaciones y, a continuación, reenvíe el trabajo de impresión. Póngase en contacto con El problema se ha técnica, asistencia. solucionado.
Solución de problemas Acción 193 Sí Paso 3 El problema se ha a Aumente la memoria de la impresora. Realice al menos una de las acciones solucionado. siguientes: No Póngase en contacto con técnica, asistencia. • Elimine algunos trabajos de impresión. • Instale más memoria de impresora. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se han imprimido los trabajos? El sobre se cierra al imprimir Acción a Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco.
Solución de problemas Acción 194 Sí Paso 4 Vaya al paso 5. Compruebe que la unidad flash es compatible. Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite “Unidades flash y tipos de archivo admitidos” en la página 70. No El problema se ha solucionado. ¿Continúa apareciendo el mensaje de error? Paso 5 Póngase en contacto con El problema se ha solucionado. Compruebe si el personal de asistencia técnica ha desactivado el puerto USB. técnica, asistencia.
Solución de problemas Acción 195 Sí Paso 3 El problema se ha a Según el sistema operativo, abra Preferencias de impresión o el cuadro de solucionado. diálogo Imprimir y, a continuación, especifique el tipo de papel. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No Vaya al paso 4. ¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Paso 4 a Compruebe si las bandejas no se enlazan. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia.
Solución de problemas 196 Acción Sí No Paso 2 a Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. Sí No b Haga clic en Archivo >Imprimir >Avanzado >Imprimir como imagen >Aceptar >Aceptar. ¿Los archivos se imprimen? El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Acción Paso 1 El problema se ha solucionado. Cambiar los valores medioambientales de la impresora.
Solución de problemas 197 No se imprimen los trabajos de impresión Acción Sí Paso 1 El problema se ha a En el documento que está intentando imprimir, abra el cuadro de diálogo solucionado. Imprimir y compruebe si ha seleccionado la impresora correcta. No Vaya al paso 2. Nota: Si la impresora no es la predeterminada, debe seleccionar la impresora para cada documento que desee imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas 198 La impresión se ralentiza Notas: • Al imprimir utilizando papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad para evitar dañar el fusor. • La velocidad de la impresora se puede ver reducida al imprimir durante largos periodos de tiempo o al imprimir a temperaturas elevadas. Acción Sí a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida con El problema se ha el tipo de fusor. solucionado.
Solución de problemas 199 Se producen saltos de página inesperados Acción Sí No Paso 1 Ajuste los valores de tiempo de espera de impresión. a En el panel de control de la impresora, navegue hasta: El problema se ha solucionado. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia.
Solución de problemas 200 Páginas o imágenes recortadas Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el papel cargado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No El problema se ha solucionado.
Solución de problemas 201 Aparecen imágenes comprimidas en las impresiones Acción Sí Paso 1 El problema se ha a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida con solucionado. el tipo de fusor. No Vaya al paso 2. Nota: Para identificar el tipo de fusor, consulte la etiqueta del fusor. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo imágenes comprimidas? Paso 2 a Sustituya el fusor.
Solución de problemas 202 Acción Sí No Paso 3 Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. El problema se ha solucionado. Póngase en contacto con técnica, asistencia. ¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones? Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones Leading edge Trailing edge Acción Sí No Paso 1 a Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2.
Solución de problemas 203 Márgenes incorrectos en las impresiones ABC DEF Acción Sí Paso 1 El problema se ha a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones solucionado. correctas para el tamaño del papel cargado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No Vaya al paso 2. ¿Son correctos los márgenes? Paso 2 Vaya al paso 3. En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tamaño del papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja.
Solución de problemas 204 Curvatura del papel Acción Sí No Paso 1 Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. Vaya al paso 2. Ajuste las guías de anchura y longitud. Vaya al paso 3. Especifique el tipo y el peso del papel en los valores de la impresora para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado.
Solución de problemas Acción 205 Sí Vaya al paso 2. Paso 1 a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado en la bandeja. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No El problema se ha solucionado. ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? Paso 2 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Vaya al paso 3.
Solución de problemas Acción 206 Sí Paso 1 Vaya al paso 2. a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la intensidad del tóner. No El problema se ha solucionado. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado oscura la impresión? Paso 2 Vaya al paso 3. a En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
Solución de problemas 207 La impresión es demasiado clara ABC DEF Acción Sí No Paso 1 a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente la intensidad del tóner. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Cambie el tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con los del papel cargado en la bandeja. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción 208 Sí Paso 6 Vaya al paso 7. a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. No El problema se ha solucionado. 2 Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 3 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho.
Solución de problemas Acción 209 Sí Paso 2 Vaya al paso 3. a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. No El problema se ha solucionado. 2 Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión.
Solución de problemas 210 ) ) ) ) ) ) Defectos repetitivos en las impresiones Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. a Sustituya la unidad de imagen si la distancia entre los defectos es igual a cualquiera de los siguientes valores: No El problema se ha solucionado. • 47,8 mm (1,88 pulg.) • 96,8 mm (3,81 pulg.) • 28,5 mm (1,12 pulg.) b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos en las impresiones? Paso 2 Póngase en contacto con El problema se ha solucionado.
Solución de problemas 211 Acción Sí No Paso 1 Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. Vaya al paso 3. Cambie el papel cargado en la bandeja para que coincida con el tipo y el peso de papel especificados en los valores de la bandeja. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado.
Solución de problemas 212 Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí No Paso 1 a Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. Cambie el tipo y el peso del papel para que coincidan con los del papel cargado en la bandeja. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado.
Solución de problemas 213 Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí No Paso 1 a Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas Acción 214 Sí Paso 4 Vaya al paso 5. a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. No El problema se ha solucionado. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción 215 Sí Paso 1 El problema se ha solucionado. a Vuelva a instalar la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. No Vaya al paso 2. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede producir problemas de calidad de impresión. 2 Instale la unidad de imagen y, a continuación, el cartucho. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas 216 Acción Sí Paso 4 a Habilite el modo silencioso. Póngase en contacto con El problema se ha técnica, asistencia o el solucionado. proveedor de impresoras Dell. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >Valores generales >Modo silencioso >Activado b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. No ¿Roza el tóner? Densidad de impresión desigual Acción Sí No Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas 217 Acción Sí No Paso 3 Compruebe que utilice un tipo de papel recomendado. a Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papel recomendado. b Vuelva a enviar el trabajo de impresión. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 5. Paso 4 a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. 1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. El problema se ha solucionado.
Solución de problemas 218 Acción Sí No Paso 2 Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta. a Verá la dirección IP de la impresora: El problema se ha solucionado. Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Vaya al paso 5.
Solución de problemas 219 Contactar con el departamento de asistencia técnica Cuando llame al servicio de asistencia técnica, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla de la impresora y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución. Debe conocer el tipo de modelo de impresora y el número de etiqueta de servicio o el código de servicio rápido. Para obtener más información, consulte la etiqueta de la cubierta superior frontal interna o en la parte posterior de la impresora.
Apéndice 220 Apéndice Política de asistencia técnica de Dell La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos.
Apéndice 221 Política de garantía y devolución Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto.
Índice alfabético 222 Índice alfabético ¿ ¿Restaurar trabajos en espera? 181 [ [31.xy] Reinstalar cartucho que falta o no responde 178 [31.xy] Reinstalar unidad de imagen que falta o no responde 179 [31.xy] Sustituir fusor que falta o no responde 179 [31.xy] Sustituir unidad de imagen defectuosa 180 [32.xy] Sustituir el fusor no admitido 180 [32.xy] Sustituir fusor no admitido 180 [32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitida 181 [33.
Índice alfabético administración de los mensajes de la impresora 143 admitidas, unidades flash 70 admitidos, tipos y pesos de papel opciones de salida 65 agregar opciones de hardware controlador de impresora 33 AirPrint uso 71 ajuste de intensidad del tóner 68 ajuste de modo de suspensión 126 ajuste del brillo de la pantalla de la impresora 127 Algunos trabajos en espera no se han restaurado 181 alimentador multiuso carga 52 almacenamiento papel 63 suministros 134 almacenamiento de trabajos de impresión 72
Índice alfabético Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel] 173 Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] 174 Cargar alimentador manual [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] 175 Cargar alimentador manual con [cadena personalizada] [orientación del papel] 174 Cargar alimentador manual con [nombre de tipo personalizado] [orientación del papel] 174 Cargar alimentador manual con [tamaño del papel] [orientación d
Índice alfabético Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas] 179 Extraer papel de bandeja [x] 179 H HTML, menú 121 I Imagen, menú 122 impresión cancelar desde el panel de control de la impresora 74 desde Macintosh 68 desde un dispositivo móvil a través de la aplicación de impresión móvil de Dell 71 desde un dispositivo móvil con AirPrint 71 desde una unidad flash 69 desde Windows 68 lista de directorios 73 lista de muestra de fuentes 73 página de configuración de red 39 página de valore
Índice alfabético [53] Flash sin formato detectado 183 [54] Error [x] de software en red 175 [54] Error de software en red estándar 181 [55] Opción no admitida en la ranura [x] 183 [56] Puerto paralelo [x] desactivado 177 [56] Puerto serie [x] desactivado 181 [56] Puerto USB [x] desactivado 183 [56] Puerto USB estándar desactivado 181 [57] Cambio en configuración; algunos trabajos en espera no se han restaurado 168 [58] Demasiadas bandejas de salida instaladas 182 [58] Demasiadas bandejas instaladas 182 [5
Índice alfabético Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas] 179 Extraer papel de bandeja [x] 179 Insertar cartucho grapas 171 Instalar bandeja [x] 171 Instalar bandeja de salida [x] 171 Introducir bandeja [x] 171 Introduzca la caja del perforador 170 papel, cambios necesarios 177 Reiniciar impresora. Comprobar el último trabajo.
Índice alfabético pantalla, panel de control de la impresora 11 ajuste de brillo 127 papel almacenamiento 59, 63 características 59 establecimiento de tamaño 40 establecimiento de tipo 40 formularios preimpresos 61 no aceptado 61 papel con cabecera 61 reciclado 61 selección 60 utilizar papel reciclado 124 valor de tamaño Universal 40 papel con cabecera carga, alimentador multiuso 52 carga, bandeja de 2100 hojas 46 carga, bandejas 40 papel reciclado uso 61, 124 papel, cambios necesarios 177 papel, selección
Índice alfabético tóner borroso o manchas de fondo en las impresiones 214 tóner difuminado 215 solución de problemas de impresión atascos de papel frecuentes 191 caracteres incorrectos impresos 194 curvatura del papel 204 el sobre se cierra al imprimir 193 el trabajo de impresión tarda más de lo esperado 196 enlace de bandejas, no funciona 198 error de lectura de la unidad flash 193 las páginas atascadas no se vuelven a imprimir 191 Los trabajos grandes no se clasifican 195 márgenes incorrectos en las impr
Índice alfabético U unidad flash impresión desde 69 unidades flash formatos de archivo admitidos 70 uso de papel reciclado 124 uso del panel de control de la impresora 11 Utilidad de pedidos de suministros solicitud de suministros 134 V vaciado de la caja del perforador 133 Vaciar la caja del perforador 169 valor Eco Mode 125 valores de conservación brillo, ajuste 127 Eco Mode 125 modo de suspensión 126 Silencioso, modo 125 valores de dispositivo y red borrar 129 valores de menú cargar en varias impresora