Imprimantă multifuncţională Dell B5465dnf Ghidul utilizatorului Februarie 2014 www.dell.com | dell.com/support/printers Mărci comerciale Informaţiile din prezentul document pot fi modificate fără notificare. © 2014 Dell, Inc. Toate drepturile rezervate. Reproducerea acestui material în orice mod fără permisiune scrisă din partea Dell Inc. este strict interzisă.
Cuprins 2 Cuprins Informaţii de siguranţă.................................................................................8 Informaţii despre imprimantă....................................................................10 Găsirea informaţiilor despre imprimantă...................................................................................10 Selectarea unei locaţii pentru imprimantă................................................................................11 Configurarea imprimantei..............
Cuprins 3 Instalarea unui port Internal Solutions Port .......................................................................................36 Instalarea unui hard disc pentru imprimantă .....................................................................................41 Dezinstalarea hard diskului de imprimantă .......................................................................................45 Instalarea opţiunilor hardware......................................................................
Cuprins 4 Caracteristicile hârtiei........................................................................................................................81 Selectarea hârtiei ..............................................................................................................................82 Selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet...................................................................82 Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou...........
Cuprins 5 Personalizarea setărilor de fax...............................................................................................137 Revocarea unui fax de ieşire..................................................................................................138 Păstrarea şi redirecţionarea faxurilor......................................................................................139 Informaţii despre opţiunile de fax..............................................................................
Cuprins 6 Identificarea informaţiilor de securitate ale imprimantei.........................................................243 Întreţinerea imprimantei..........................................................................244 Curăţarea componentelor imprimantei...................................................................................244 Curăţarea imprimantei.....................................................................................................................
Cuprins 7 Blocaj la pagina[x], deschideţi tava [x]. [24x]..........................................................................271 Blocaj pagina [x], curăţaţi alimentatorul manual. [250]...........................................................272 Blocaj la pagina [x], desc. capacul sup. al alim. auto. [28y.xx]...............................................273 Rezolvarea problemelor...........................................................................276 Explicarea mesajelor imprimantei........
Informaţii de siguranţă 8 Informaţii de siguranţă Conectaţi cordonul de alimentare la o priză electrică împământată corespunzător situată în apropierea echipamentului şi care este uşor de accesat. Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede. ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Acest produs foloseşte laser. Utilizarea controalelor, reglajele sau executarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest document, pot avea ca rezultat expunerea la radiaţii periculoase.
Informaţii de siguranţă 9 Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare. ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu plasaţi obiecte grele pe acesta.
Informaţii despre imprimantă 10 Informaţii despre imprimantă Găsirea informaţiilor despre imprimantă Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici Instrucţiuni pentru prima instalare: Documentaţia de configurare - documentaţia de configurare este livrată împreună cu imprimanta.
Informaţii despre imprimantă 11 Ce anume căutaţi? Găsiţi tot ce vă trebuie aici Cele mai recente informaţii suplimentare, actualizări şi asistenţă tehnică: Site-ul web de asistenţă Dell - www.dell.com/support/printers • • • • Documentaţie • • • • Starea comenzii Descărcare drivere Upgrade-uri pentru produse Apeluri pentru service şi informaţii privind reparaţiile Asistenţă prin chat Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru ţara sau regiunea dvs.
Informaţii despre imprimantă 12 • Asiguraţi o suprafaţă plată, rezistentă şi stabilă. • Păstraţi imprimanta: – Uscată, curată şi curăţată de praf. – Departe de capse şi agrafe pentru hârtie împrăştiate. – Ferită de fluxul de aer direct al aparatelor de aer condiţionat, al sistemelor de încălzire sau al ventilatoarelor. – Ferită de lumina solară directă şi de condiţiile extreme de umiditate.
Informaţii despre imprimantă 13 Configurarea imprimantei ATENŢIONARE—PERICOL DE STRIVIRE: Configuraţiile cu montare pe podea necesită mobilier suplimentar pentru stabilitate. Dacă utilizaţi opţiuni multiple de intrare trebuie să folosiţi un stand sau un postament pentru imprimantă. Dacă aţi cumpărat o imprimantă multifuncţională (MFP) cu scaner, copiator şi fax, este necesar mobilier suplimentar. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi distribuitorul imprimantei.
Informaţii despre imprimantă 14 Model complet configurat Următoarea imagine arată numărul maxim de tăvi opţionale care sunt acceptate de imprimantă. Pentru mai multe informaţii privind alte configuraţii, vizitaţi pagina noastră de Web. 1 3 1 1 2 1 Tăvi opţionale de 550 de coli Notă: O tavă de 550 de coli blocabilă este, de asemenea, disponibilă. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi distribuitorul imprimantei.
Informaţii despre imprimantă 15 Utilizarea ADF-ului şi geamului scanerului Geam scaner A B C Alimentator automat de documente (ADF) Utilizaţi unitatea ADF pentru documente cu mai multe Utilizaţi geamul scanerului pentru documentele cu o singură pagini, inclusiv pentru pagini pe două feţe (duplex). pagină,pentru paginile cărţilor, elementele mici (cum ar fi cărţile poştale şi fotografiile), foliile transparente, hârtia fotografică sau suporturile subţiri (cum ar fi decupaje din reviste).
Înţelegerea panoului de comandă al imprimantei 16 Înţelegerea panoului de comandă al imprimantei Utilizarea panoului de control al imprimantei Utilizaţi Pentru 1 Afişaj 2 Buton Pagină de pornire Revine la ecranul de pornire. 3 Buton Repaus Activaţi modul Repaus sau modul Hibernare. Pentru a scoate imprimanta din modul Repaus, procedaţi astfel: • Vizualizaţi starea imprimantei şi mesajele. • Configuraţi şi utilizaţi imprimanta. • • • • • Atingeţi ecranul sau apăsaţi orice buton fizic.
Înţelegerea panoului de comandă al imprimantei 17 Indicator luminos Starea imprimantei Off (Dezactivat) Imprimanta este oprită sau în modul Hibernate (Hibernare). Verde intermitent Imprimanta se încălzeşte, procesează date sau imprimă. Verde continuu Imprimanta este pornită, dar inactivă. Roşu intermitent Imprimanta necesită intervenţia utilizatorului. Culoarea butonului Sleep (Repaus) Starea imprimantei Off (Dezactivat) Imprimanta este oprită sau în starea Ready (Pregătită).
Înţelegerea panoului de comandă al imprimantei Atingeţi 18 Pentru 7 Formulare şi preferinţe Găsiţi rapid şi imprimaţi formularele online utilizate frecvent. 8 Pictogramă meniu Accesaţi meniurile imprimantei. Notă: Meniurile sunt disponibile numai când imprimanta se află în starea Pregătită. 9 Marcaje în document Creaţi, organizaţi şi salvaţi un set de marcaje în document (URL) într-o vizualizare arborescentă a folderelor şi legăturilor către fişiere.
Înţelegerea panoului de comandă al imprimantei Caracteristică 19 Descriere Bara cu mesaje de stare • Afişează starea curentă a imprimantei, precum Gata sau Ocupat. • Afişează stările imprimantei, precum Nivel redus toner sau Nivel scăzut cartuş. • Afişează mesaje de intervenţie pentru ca imprimanta să poată continua procesarea. Adresă IP imprimantă Exemplu: 123.123.123.123 Adresa IP a imprimantei dvs.
Înţelegerea panoului de comandă al imprimantei Alte butoane ale ecranului tactil Atingeţi Pentru Acceptare Salvaţi o setare. Revocare Resetare • Revocaţi o acţiune sau o selecţie. • Închide un ecran şi revine la ecranul anterior, fără salvarea modificărilor. Resetează valorile de pe ecran.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 21 Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început Notă: Ecranul de început poate varia în funcţie de setările de personalizare, configuraţia administrativă şi aplicaţiile active. Unele aplicaţii sunt acceptate numai de anumite modele de imprimantă. Găsirea adresei IP a imprimantei Notă: Asiguraţi-vă că imprimanta dvs. este conectată la o reţea sau la un server de tipărire.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 22 3 Apăsaţi Enter. Notă: Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web. Particularizarea ecranului de început 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Notă: Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 23 Activarea aplicaţiilor din ecranul de început Găsirea informaţiilor despre aplicaţiile ecranului de început Imprimanta dvs. este livrată cu aplicaţii preinstalate care apar pe ecranul de început. Înainte de a putea utiliza aceste aplicaţii, trebuie să activaţi şi să configuraţi aceste aplicaţii utilizând serverul EWS.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 24 Setare Card Copy Notă: O versiune ulterioară a Ghidului utilizatorului conţine o legătură directă către Ghidul administratorului acestei aplicaţii. Pentru a verifica actualizările acestui Ghid al utilizatorului, vizitaţi www.dell.com/support/manuals. Utilizaţi Pentru Copiaţi rapid şi simplu cărţi de identitate, de asigurare şi alte de dimensiuni standard.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început Utilizaţi 25 Pentru Creaţi comenzi rapide în ecranul de început al imprimantei cu setările pentru până la 25 de lucrări de copiere, trimitere fax sau poştă electronică frecvente. Pentru a utiliza aplicaţia, atingeţi Comanda mea, apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişajul imprimantei.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 26 Confiurare Scanare în reţea Notă: O versiune ulterioară a Ghidului utilizatorului conţine o legătură directă către Ghidul administratorului acestei aplicaţii. Pentru a verifica actualizările acestui Ghid al utilizatorului, vizitaţi www.dell.com/support/manuals. Utilizaţi Pentru Scanarea unui document şi trimiterea acestuia la un folder de reţea partajat. Puteţi defini până la 30 de foldere de destinaţie unice.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 27 Configurarea Panoului de operare la distanţă Această aplicaţie vă permite să interacţionaţi cu panoul de control al imprimantei, chiar dacă nu vă aflaţi fizic în apropierea imprimantei de reţea. De pe computer, puteţi să vizualizaţi starea imprimantei, să deblocaţi lucrări de imprimare în aşteptare, să creaţi marcaje şi să efectuaţi alte activităţi legate de imprimare.
Configurarea şi utilizarea aplicaţiilor din ecranul de început 28 3 Pentru a exporta sau importa o configuraţie pentru aplicaţii multiple, procedaţi după cum urmează: a Faceţi clic pe Setări >Import/Export. b Efectuaţi oricare dintre următoarele operaţii: • Pentru a exporta un fişier de configurare, faceţi clic pe Export fişier setări soluţii încorporate şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului pentru a salva fişierul de configurare.
Configurarea suplimentară a imprimantei 29 Configurarea suplimentară a imprimantei Instalarea opţiunilor interne ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică.
Configurarea suplimentară a imprimantei 30 ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă. 1 Închideţi capacul de acces la placa controllerului.
Configurarea suplimentară a imprimantei 31 3 Scoateţi protecţia. 4 Utilizaţi ilustraţia de mai jos pentru a localiza conectorul corespunzător. Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge componentele electronice sau conectorii de pe placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei 5 Reataşaţi protecţia şi apoi aliniaţi şuruburile cu găurile. 6 Strângeţi şuruburile pe protecţie.
Configurarea suplimentară a imprimantei 33 7 Închideţi capacul de acces. Instalarea unui card de memorie ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
Configurarea suplimentară a imprimantei 34 3 Aliniaţi crestătura (1) de pe cartela de memorie cu proeminenţa conectorului (2). 1 2 4 Împingeţi cardul de memorie direct în conector şi apoi împingeţi cardul spre peretele plăcii de sistem până se fixează cu un clic. 5 Reataşaţi carcasa plăcii de sistem şi apoi uşa de acces a acesteia.
Configurarea suplimentară a imprimantei 35 Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge componentele electronice sau conectorii de pe placa de sistem. 1 Accesaţi placa de sistem. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 29. 2 Despachetaţi cartela opţională.
Configurarea suplimentară a imprimantei 36 Avertisment—Potenţiale daune: Instalarea necorespunzătoare a cartelei poate deteriora cartela şi placa de sistem. Notă: Întreaga lungime a conectorului cartelei trebuie să atingă şi să fie la acelaşi nivel cu placa de sistem. 5 Închideţi uşa de acces la placa de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei 37 3 Despachetaţi kitul ISP.
Configurarea suplimentară a imprimantei 4 Scoateţi acoperitoarea de metal de la deschizătura ISP. a Slăbiţi şurubul. b Ridicaţi capacul metalic şi îndepărtaţi-l complet.
Configurarea suplimentară a imprimantei 39 5 Aliniaţi picioruşele suportului din plastic cu orificiile carcasei plăcii de sistem, apoi apăsaţi suportul din plastic pe carcasa plăcii de sistem până când aceasta se fixează pe poziţie. Notă: Asiguraţi-vă că suportul din plastic este fixat complet şi că acesta este poziţionat ferm pe carcasă. 6 Instalaţi ISP-ul pe suportul din plastic.
Configurarea suplimentară a imprimantei 7 Apropiaţi (coborând) ISP-ul de suportul din plastic până când ISP-ul este poziţionat între ghidajele suportului din plastic. 8 Utilizaţi şurubul furnizat cu ISP-ul pentru a fixa suportul din plastic pe ISP. Notă: Rotiţi şurubul în sensul acelor de ceasornic, suficient cât să fixaţi ISP-ul, însă nu strângeţi şurubul încă.
Configurarea suplimentară a imprimantei 9 Ataşaţi cele două şuruburi furnizate pentru a prinde suportul de fixare al ISP-ului pe carcasa plăcii de sistem. 10 Strângeţi şurubul care este fixat pe ISP. Avertisment—Potenţiale daune: Nu îl strângeţi excesiv. 11 Conectaţi cablul de interfaţă al soluţiei ISP în priza situată pe placa de sistem. Notă: Mufele şi prizele sunt codificate pe culori. Instalarea unui hard disc pentru imprimantă Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Configurarea suplimentară a imprimantei 42 ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la imprimantă.
Configurarea suplimentară a imprimantei 43 Pentru a instalarea unui hard disc de imprimantă pe ISP: a Scoateţi şuruburile ataşate la braţul de prindere al hard diskului de imprimantă, apoi scoateţi braţul de prindere. b Aliniaţi distanţierele hard diskului imprimantei cu orificiile de pe ISP, apoi apăsaţi în jos pe hard diskul imprimantei până ce distanţierele se fixează la locul lor. Avertisment cu privire la instalare: Ţineţi numai marginele ansamblului plăcii de sistem.
Configurarea suplimentară a imprimantei 44 Pentru a instala un hard disc de imprimantă direct pe carcasa plăcii de sistem: a Aliniaţi distanţierele hard diskului imprimantei cu orificiile de pe carcasa plăcii de sistem, apoi apăsaţi în jos pe hard diskul imprimantei până ce distanţierele se fixează la locul lor. Avertisment cu privire la instalare: Ţineţi numai marginele ansamblului plăcii de sistem. Nu atingeţi sau apăsaţi pe centrul hard diskului de imprimantă. În caz contrar, puteţi deteriora cartela.
Configurarea suplimentară a imprimantei 45 b Utilizaţi cele două şuruburi furnizate pentru a ataşa braţul de prindere al hard diskului de imprimantă. c Introduceţi mufa cablului de interfaţă al hard discului de imprimantă în priza din placa de sistem. Notă: Mufele şi prizele sunt codificate pe culori. Dezinstalarea hard diskului de imprimantă Notă: Această acţiune necesită o şurubelniţă cu cap plat.
Configurarea suplimentară a imprimantei 46 Avertisment—Potenţiale daune: Componentele electrice ale plăcii de sistem pot fi deteriorate cu uşurinţă de electricitatea statică. Atingeţi o suprafaţă metalică a imprimantei înainte de a atinge componentele electronice sau conectorii de pe placa de sistem. 1 Accesaţi placa de sistem. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Accesarea plăcii de sistem” de la pagina 29.
Configurarea suplimentară a imprimantei 47 4 Demontaţi hard diskul imprimantei: 5 Puneţi deoparte hard diskul imprimantei. Instalarea opţiunilor hardware Ordinea instalării ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte peste 18 kg (40 livre) şi este nevoie de două sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă.
Configurarea suplimentară a imprimantei 48 Instalarea tăvilor opţionale Imprimanta acceptă următoarele surse opţionale de intrare: • Tavă de 550 de coli • Tavă de 2100 de coli ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte peste 18 kg (40 livre) şi este nevoie de două sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă.
Configurarea suplimentară a imprimantei 49 4 Îndepărtaţi toate materialele de ambalare din interiorul tăvii. 5 Introduceţi tava în postament. 6 Plasaţi tava în aproprierea imprimantei. 7 Blocaţi roţile postamentului pentru a fixa imprimanta, apoi aliniaţi imprimanta cu tava şi coborâţi uşor imprimanta în locaţia sa. Notă: Tăvile opţionale se blochează una pe cealaltă atunci când sunt stivuite.
Configurarea suplimentară a imprimantei 50 8 Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi imprimanta. 1 2 Notă: După instalarea software-ului de imprimantă şi a oricăror opţiuni, poate fi necesar să adăugaţi manual opţiunile în driverul de imprimantă, pentru a le face disponibile în cadrul lucrărilor de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare” de la pagina 53.
Configurarea suplimentară a imprimantei 51 7 6 5 1 2 4 3 1 Utilizaţi To (Pentru) Port EXT Conectarea unor dispozitive suplimentare (telefon sau un robot telefonic) la imprimantă şi la linia telefonică. Utilizaţi acest port dacă nu aveţi o linie de fax dedicată imprimantei şi dacă această metodă de conectare este acceptată în ţara sau regiunea dvs. Notă: Scoateţi mufa pentru a accesa portul.
Configurarea suplimentară a imprimantei 52 Organizarea cablurilor Ataşaţi cablul Ethernet şi pe cel de alimentare şi apoi treceţi cablurile în ordine prin canalele din spatele imprimantei. Configurarea software-ului imprimantei Instalarea imprimantei 1 Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului. 2 Executaţi scriptul de instalare a software-ului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. 3 Pentru utilizatorii Macintosh, adăugaţi o imprimantă.
Configurarea suplimentară a imprimantei 53 Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare Pentru utilizatorii de Windows 1 Deschideţi folderul cu imprimante, după care selectaţi imprimanta dorită. 2 Deschideţi proprietăţile imprimantei şi apoi adăugaţi sau instalaţi manual orice opţiuni. 3 Aplicaţi modificările. Pentru utilizatorii de Macintosh 1 Din Preferinţe sistem, din meniul Apple, navigaţi la imprimantă şi apoi selectaţi Driverul >Opţiuni şi consumabile.
Configurarea suplimentară a imprimantei 54 Pregătirea configurării imprimantei fără fir într-o reţea fără fir Note: • Asiguraţi-vă că adaptorul de reţea Wireless este instalat în imprimanta dvs. şi funcţionează corespunzător. Pentru mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată cu adaptorul de reţea Wireless. • Asiguraţi-vă că punctul de acces (routerul fără fir) este pornit şi funcţionează corespunzător.
Configurarea suplimentară a imprimantei 55 Conectarea imprimantei folosind Wireless Setup Wizard (Expertul de configurare a caracteristicilor fără fir) Înainte de a începe, asiguraţi-vă că: • Adaptorul de reţea fără fir este instalat pe imprimantă şi funcţionează corespunzător. Pentru mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată cu adaptorul de reţea Wireless. • Un cablu Ethernet este deconectat de la imprimantă. • Opţiunea Active NIC (NIC activ) este setată la Auto (Automat).
Configurarea suplimentară a imprimantei 56 Utilizarea metodei Personal Identification Number (Număr personal de identificare) (PIN) 1 De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la: >Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network [x] (Reţea [x]) >Network [x] Setup (Configurare reţea [x]) >Wireless (Fără fir) >Wireless Connection Setup (Configurare conexiune fără fir) >Wi‑Fi Protected Setup >Start PIN Method (Metoda de pornire cu PIN) 2 Copiaţi codul PIN WPS format din opt cifre.
Configurarea suplimentară a imprimantei 57 Modificarea setărilor portului după instalarea unei reţele noi ISP Note: • Dacă imprimanta are o adresă IP statică, nu trebuie să faceţi nicio modificare. • În cazul în care computerele sunt configurate să utilizeze un nume de reţea în locul unei adrese IP, atunci nu trebuie făcute modificări. • Dacă adăugaţi un ISP fără fir la o imprimantă configurată anterior pentru o conexiune Ethernet, asiguraţi-vă că imprimanta este deconectată de la reţeaua Ehternet.
Configurarea suplimentară a imprimantei 58 Verificarea configurării imprimantei După instalarea tuturor opţiunilor hardware şi software şi pornirea imprimantei, verificaţi dacă imprimanta este configurată corect, imprimând următoarele: • Pagina cu setări pentru meniuri-Utilizaţi această pagină pentru a verifica dacă toate opţiunile imprimantei sunt instalate corect. Va apărea o listă cu opţiunile instalate în partea inferioară a paginii.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 59 Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale Selectarea şi manevrarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare speciale pot afecta eficienţa imprimării documentelor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Evitarea blocajelor” de la pagina 260 şi „Depozitarea hârtiei” de la pagina 84.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 60 • Evitaţi scoaterea tăvilor în timpul unei lucrări de imprimare sau în timp ce pe afişaj apare mesajul Busy (Ocupat). În caz contrar poate surveni un blocaj. 1 2 Strângeţi şi glisaţi ghidajul de lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunile hârtiei încărcate, până când se fixează în poziţie cu un clic. 1 2 1 Notă: Utilizaţi indicatorii pentru dimensiunea hârtiei din partea de jos a tăvii pentru a vă ajuta să poziţionaţi ghidajele.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 61 1 3 Deblocaţi ghidajul de lungime, apoi strângeţi şi glisaţi ghidajul în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei încărcate. 1 2 3 1 Note: • Blocaţi ghidajul de lungime pentru toate dimensiunile de hârtie. • Utilizaţi indicatorii pentru dimensiunea hârtiei din partea de jos a tăvii pentru a vă ajuta să poziţionaţi ghidajele.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 62 1 4 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Aduceţi marginile la acelaşi nivel. 5 Încărcaţi teancul de hârtie cu faţa imprimabilă îndreptată în jos. Notă: Asiguraţi-vă că hârtia sau plicul sunt încărcate corect.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 63 • Nu glisaţi hârtia în tavă. Încărcaţi hârtia conform ilustraţiei. 1 • Dacă încărcaţi plicuri, asiguraţi-vă că partea cu clapa este orientată în sus şi că plicurile se află în partea stângă a tăvii.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale • Asiguraţi-vă că hârtia se află sub linia continuă, care reprezintă indicatorul de umplere maximă cu hârtie. Avertisment—Potenţiale daune: Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 65 • Atunci când utilizaţi carton, etichete sau alte tipuri de suporturi de specialitate, asiguraţi-vă că hârtia se află sub linia întreruptă, care reprezintă indicatorul alternativ de umplere maximă. 6 Pentru hârtia de dimensiune particularizată sau Universal, reglaţi ghidajele pentru a atinge uşor părţile laterale ale teancului, apoi blocaţi ghidajul pentru lungime.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 66 7 Introduceţi tava. 1 8 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Hârtie, pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. Notă: Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele şi problemele de calitate a imprimării. Încărcarea tăvii de 2100 de foi ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi separat fiecare tavă.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 67 Încărcarea hârtiei de dimensiune A5 a Trageţi în sus şi mutaţi ghidajul pentru lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea A5. 1 2 b Strângeţi şi apoi glisaţi ghidajul de lungime în poziţia pentru A5, până când se fixează în poziţie cu un clic.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 68 c Scoateţi din suportul său ghidajul de lungime pentru dimensiunea A5. d Introduceţi ghidajul de lungime pentru dimensiunea A5 în slotul indicat. 1 2 Notă: Apăsaţi ghidajul de lungime pentru dimensiunea A5 până când se fixează în poziţie cu un clic. Încărcarea hârtiei A4, Letter, Legal, Oficio şi Folio a Trageţi în sus şi glisaţi ghidajul de lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 69 b Dacă ghidajul de lungime pentru dimensiunea A5 este încă ataşat la ghidajul de lungime, scoateţi-l. Dacă ghidajul de lungime pentru dimensiunea A5 nu este ataşat, treceţi la pasul d. c Puneţi ghidajul de lungime pentru dimensiunea A5 în suportul său.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale d Strângeţi şi apoi glisaţi ghidajul de lungime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi. 3 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Aduceţi marginile la acelaşi nivel. 4 Încărcaţi teancul de hârtie cu faţa imprimabilă îndreptată în jos pentru tipărirea pe o singură faţă. • Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale Imprimarea pe o faţă 71 Imprimarea pe două feţe (duplex) C AB C AB • Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior indicatorului de umplere maximă. Avertisment—Potenţiale daune: Supraîncărcarea tăvii poate cauza blocaje de hârtie. 5 Introduceţi tava. Notă: Apăsaţi teancul de hârtie în timp ce introduceţi tava.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 6 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Hârtie, pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. Notă: Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele şi problemele de calitate a imprimării. Încărcarea alimentatorului multifuncţional 1 Trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 2 Trageţi sistemul de extindere al alimentatorului multifuncţional. Notă: Împingeţi uşor sistemul de extindere, astfel încât alimentatorul multifuncţional să se extindă complet şi să se deschidă. 3 Glisaţi ghidajul de lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi. Notă: Utilizaţi indicatorii pentru dimensiunea hârtiei din partea de jos a tăvii pentru a vă ajuta să poziţionaţi ghidajele.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 74 4 Pregătiţi hârtia sau suporturile speciale pentru încărcare. • Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Aduceţi marginile la acelaşi nivel. • Ţineţi foliile transparente de margini, apoi răsfoiţi-le. Aduceţi marginile la acelaşi nivel. Notă: Evitaţi să atingeţi partea pe care se imprimă a foliilor transparente. Aveţi grijă să nu zgâriaţi foliile.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 75 5 Încărcaţi hârtia sau suporturile speciale. Notă: Glisaţi cu grijă teancul de hârtie în alimentatorul multifuncţional până ajunge la un opritor. • Încărcaţi câte un singur tip şi o singură dimensiune de hârtie sau de suporturi speciale o dată. • Asiguraţi-vă că hârtia încape bine în alimentatorul multifuncţional, că nu este lipită complet şi că nu este îndoită sau boţită.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 76 6 Pentru hârtia de dimensiune particularizată sau Universal, reglaţi ghidajele de lăţime pentru a atinge uşor părţile laterale ale teancului. 7 Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. Notă: Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele şi problemele de calitate a imprimării.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale 77 3 Modificaţi setările de dimensiune şi tip de hârtie pentru tăvile pe care le legaţi. • Pentru a lega tăvile, asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei dintr-o tavă se potrivesc cu cele din cealaltă tavă. • Pentru a anula legarea tăvilor, asiguraţi-vă că dimensiunea sau tipul hârtiei dintr-o tavă nu se potrivesc cu cele din cealaltă tavă. 4 Faceţi clic pe Remitere.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale Atribuirea unui tip de hârtie particularizat Utilizare serverului EWS Atribuiţi un nume de tip de hârtie particularizat unei tăvi atunci când legaţi sau anulaţi legarea tăvilor. 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 79 Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale Note: • Asiguraţi-vă că aţi setat corect dimensiunea, tipul şi greutatea hârtiei de la computer sau de la panoul de control al imprimantei. • Flexaţi, ventilaţi şi îndreptaţi suporturile speciale înainte de a le încărca. • Este posibil ca imprimanta să imprime la o viteză redusă pentru a preveni deteriorarea unităţii de fuziune.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale – – – – 80 Au ataşate timbre poştale. Au substanţa adezivă expusă când plicul este închis. Au colţuri îndoite. Au finisaje aspre, şifonate sau liniate. • Ajustaţi ghidajele pentru lăţime la lăţimea plicurilor. • Înainte de încărcarea plicurilor în tavă, îndoiţi teancul de plicuri înainte şi înapoi pentru a le desprinde şi apoi răsfoiţi-le. Aduceţi marginile la acelaşi nivel.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 81 Sfaturi pentru utilizarea foliilor transparente • Din panoul de control al imprimantei, setaţi dimensiunea, tipul, textura şi greutatea hârtiei din meniul Hârtie, pentru a corespunde cu foliile transparente încărcate în tavă. • Imprimaţi o pagină de test pe foliile transparente pe care intenţionaţi să le utilizaţi, înainte de a le achiziţiona în cantităţi mari. • • • • Utilizaţi folii transparente speciale pentru imprimante laser.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 82 Păstraţi hârtia în ambalajul original, în acelaşi mediu ca şi imprimanta cu 24 - 48 de ore înainte de tipărire. Extindeţi această perioadă cu câteva zile în cazul în care mediul de stocare sau transport diferă foarte mult de cel în care se află imprimanta. De asemenea, hârtia groasă poate necesita o perioadă de pregătire mai îndelungată. Direcţia fibrei Direcţia fibrei se referă la alinierea fibrelor unei coli de hârtie.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 83 Deşi nu se poate afirma, în general, că hârtia reciclată de orice tip se va alimenta corect, testăm în mod constant hârtie reciclată, reprocesată în hârtie de copiator, disponibilă pe piaţa globală. Această testare ştiinţifică este efectuată riguros şi disciplinat. Sunt luaţi în considerare numeroşi factori, atât separat, cât şi integral, inclusiv cei ce urmează: • • • • • • Cantitatea de deşeuri (testăm un conţinut de până la 100% din deşeuri.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 84 Exemple de hârtie neacceptată Rezultatele testelor indică faptul că următoarele tipuri de hârtie prezintă un risc pentru utilizarea în imprimantele laser: • Hârtia tratată chimic, utilizată pentru efectuarea copiilor fără indigo, cunoscută şi sub denumirea de hârtie fără carbon • Hârtie pretipărită cu elemente chimice care pot contamina imprimanta • Hârtie preimprimată care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei •
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 85 Dimensiune hârtie1 Dimensiuni A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in.) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 inchi) A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 in.) X JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in.) X Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 in.) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.) Executive 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 in.) Oficio (México) 216 x 340 mm (8,5 x 13,4 inchi) Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 inchi) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale 86 Dimensiune hârtie1 Dimensiuni Tavă Tavă de Alimentator standard sau 2100 de &multifuncopţională de coli ţional 550‑de coli Duplex ADF DL Plic 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 in.) X X X C5 Plic 162 x 229 mm (6,38 x 9,01 in.) X X X B5 Plic 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 in.) X X X Altă dimensiune de plic 98 x 162 mm (3,9 x 6,4 in.) la 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 in.) X X X Geam scaner 1 Dacă dimensiunea implicită de hârtie preferată de dvs.
Imprimare 87 Imprimare Tipărirea formularelor şi a unui document Imprimarea formularelor Utilizaţi aplicaţia Forms and Favorites (Formulare şi preferinţe) pentru un acces rapid şi uşor la formularele utilizate frecvent sau la alte informaţii imprimate în mod regulat. Înainte de a utiliza această aplicaţie, mai întâi configuraţi-o la imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Configurare Formulare şi preferinţe” de la pagina 23.
Imprimare 88 Reglarea luminozităţii tonerului 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123. • Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
Imprimare 89 Note: • O pictogramă pentru unitatea flash apare pe ecranul de început dacă este introdusă o unitate flash. • Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta necesită atenţia dvs., de exemplu în timpul unui blocaj, unitatea flash va fi ignorată. • Dacă introduceţi unitatea flash în timp ce imprimanta procesează alte lucrări de imprimare, pe ecranul de afişare al imprimantei va apărea mesajul Ocupat.
Imprimare 90 Unităţi flash recomandate Tip de fişier Există un număr mare de unităţi flash testate şi aprobate pentru utilizare cu imprimanta. Pentru infor- Documente: maţii suplimentare, vizitaţi www.dell.com/support/printers. • .pdf • .xps Imagini: • • • • • • • • .dcx .gif .jpeg sau .jpg .bmp .pcx .tiff sau .tif .png .
Imprimare 91 • Pentru informaţii despre configurarea setărilor pentru caracteristicile fără fir, consultaţi documentaţia livrată cu dispozitivul mobil. 1 Descărcaţi aplicaţia Dell Mobile Print din Google Play. 2 Pe ecranul de pornire al dispozitivului mobil, atingeţi . 3 Selectaţi elementul de imprimat. Puteţi alege din lista de aplicaţii acceptate (de exemplu, Calendar, Contacte, Galerie, Google Docs, GMail, Internet, Mesagerie, Documente Word, Documente Excel, Documente PowerPoint şi Documente PDF).
Imprimare Utilizaţi 92 To (Pentru) Note: • Operaţiile de tipărire Confidenţiale, Verificare, Rezervă şi Repetare pot fi şterse dacă imprimanta necesită memorie suplimentară pentru a procesa alte operaţii păstrate. • Imprimanta se poate configura pentru a stoca lucrările de imprimare în memoria imprimantei până când lansaţi lucrarea de imprimare de la panoul de control al imprimantei.
Imprimare 93 5 Din ecranul de început al imprimantei, eliberaţi lucrarea de imprimare.
Imprimare 94 Anularea unei operaţii de tipărire Revocarea unei lucrări de imprimare de la panoul de control al imprimantei 1 Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Cancel Job (Anulare lucrare) sau apăsaţi de pe tastatură. 2 Atingeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi atingeţi Delete Selected Jobs (Ştergere lucrări selectate). Notă: Dacă apăsaţi pe pornire.
Copierea 95 Copierea Geam scaner A B C Alimentator automat de documente (ADF) Utilizaţi unitatea ADF pentru documente cu mai multe Utilizaţi geamul scanerului pentru documentele cu o singură pagini, inclusiv pentru pagini cu două feţe. pagină, pentru paginile cărţilor, pentru elementele mici (cum ar fi cărţile poştale sau fotografiile), foliile transparente, hârtia fotografică sau suporturile subţiri (cum ar fi decupaje din reviste).
Copierea 96 • Lumina indicatorului ADF se va aprinde în momentul în care hârtia este încărcată corect. 2 Reglaţi ghidajele hârtiei. 3 Din ecranul de început, navigaţi la: Copiere >> specificaţi setările pentru copiere >> Copiere Copierea utilizând geamul scanerului 1 Aşezaţi un document original, cu faţa în jos, pe geamul scanerului, în colţul din stânga sus.
Copierea 97 3 Navigaţi la: Copiere pe > selectaţi tava care conţine foliile transparente >Copiere Dacă nu există tăvi care să conţină folii transparente atunci navigaţi la: Alimentator manual > > selectaţi dimensiunea foliilor transparente > >Folie transparentă > 4 Încărcaţi folii transparente în alimentatorul multifuncţional, apoi atingeţi Copiere.
Copierea 98 Note: • Numele comenzii rapide apare în pictograma comenzilor rapide pentru copiere, pe ecranul de început al imprimantei. • Puteţi utiliza comanda rapidă atunci când copiaţi alt document, utilizând aceleaşi setări. Personalizarea setărilor de copiere Copierea la o altă dimensiune 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât muchia scurtă să intre prima în tava ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului.
Copierea 99 Copierea pe coli de hârtie de diferite dimensiuni Pentru a copia documente originale care conţin coli de hârtie de diferite dimensiuni, utilizaţi ADF. În funcţie de dimensiunile de hârtie încărcate şi de setările „Copiere pe” şi „Copiere de pe”, fiecare copie este imprimată pe dimensiuni de hârtie combinate (Exemplul 1), fie redimensionată pentru a se potrivi la o singură dimensiune de hârtie (Exemplul 2).
Copierea 100 Copierea pe ambele feţe ale hârtiei (faţă-verso) 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât muchia scurtă să intre prima în tava ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului. Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului.
Copierea 101 Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului. • Lumina indicatorului ADF se va aprinde în momentul în care hârtia este încărcată corect. 2 Dacă încărcaţi un document în tava ADF, reglaţi ghidajele pentru hârtie.
Copierea 102 Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului. • Lumina indicatorului ADF se va aprinde în momentul în care hârtia este încărcată corect. 2 Dacă încărcaţi un document în tava ADF, reglaţi ghidajele pentru hârtie.
Copierea 103 Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului. • Lumina indicatorului ADF se va aprinde în momentul în care hârtia este încărcată corect. 2 Dacă încărcaţi un document în tava ADF, reglaţi ghidajele pentru hârtie.
Copierea 104 Afişarea de informaţii pe copii Afişarea unui antet sau subsol pe pagini 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât muchia scurtă să intre prima în tava ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului. Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului.
Copierea 105 Revocarea unei lucrări de copiere în timp ce se copiază pagini utilizând geamul scanerului Din ecranul de pornire, atingeţi Revocare lucrări. Pe afişaj va apărea Revocare. Când lucrarea este revocată, apare ecranul de copiere. Revocarea unei lucrări de copiere în timpul imprimării paginilor 1 Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Cancel Job (Anulare lucrare) sau apăsaţi de pe tastatură.
Copierea 106 Redimensionare Această opţiune vă permite să redimensionaţi documentul de la 25% la 400% din dimensiunea documentului original. Puteţi de asemenea să configuraţi scalarea automată. • Atunci când copiaţi pe o hârtie cu dimensiuni diferite, cum ar fi o pagină de dimensiune legal pe o pagină de dimensiune letter, configuraţi dimensiunile „Copiere de pe” şi „Copiere pe” ale hârtiei pentru a scala imaginea scanată, astfel încât aceasta să se potrivească dimensiunii hârtiei pe care copiaţi.
Copierea 107 • Ziar - Se utilizează când documentul original este preluat dintr-un ziar. • Altele - Se utilizează când documentul original a fost imprimat folosind o imprimantă alternativă sau necunoscută. • Foto/Film - Se utilizează când documentul original este o fotografie preluată dintr-un film. • Presă - Se utilizează când documentul original a fost imprimat folosind o presă de tipărire.
Copierea 108 • Coli de separare - Se utilizează pentru amplasarea unei coli de hârtie goale între copii, pagini sau lucrări de imprimare. Colile de separare pot fi trase dintr-o tavă care conţine un tip sau o culoare de hârtie ce diferă de hârtia pe care se imprimă copiile. • Senzor de alimentare multiplă—Detectează situaţia în care ADF trage mai multe coli de hârtie odată şi apoi afişează un mesaj de eroare. Notă: Această opţiune este disponibilă numai pe anumite modele de imprimantă.
Poşta electronică 109 Poşta electronică Geam scaner A B C Alimentator automat de documente (ADF) Utilizaţi unitatea ADF pentru documente cu mai multe Utilizaţi geamul scanerului pentru documentele cu o singură pagini, inclusiv pentru pagini cu două feţe. pagină, pentru paginile cărţilor, pentru elementele mici (cum ar fi cărţile poştale sau fotografiile), foliile transparente, hârtia fotografică sau suporturile subţiri (cum ar fi decupaje din reviste).
Poşta electronică 110 Crearea unei comenzi rapide pentru poşta electronică Crearea unei comenzi rapide pentru poşta electronică utilizând serverul Embedded Web Server 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Poşta electronică 111 Trimiterea unui document prin poştă electronică Puteţi utiliza imprimanta pentru a trimite documente scanate pe email unuia sau mai multor destinatari, în mai multe moduri. Puteţi tasta adresa de poştă electronică, utiliza un număr de comandă rapidă sau utiliza agenda. Puteţi utiliza aplicaţia Trimitere multiplă sau Comanda mea de la ecranul de început al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Activarea aplicaţiilor din ecranul de început” de la pagina 23.
Poşta electronică 112 3 Apăsaţi pe #, apoi introduceţi numărul comenzii rapide utilizând tastatura, apoi atingeţi . Notă: Pentru a introduce şi alţi destinatari, atingeţi Următoarea adresă, apoi introduceţi adresa sau numărul de comandă rapidă pe care doriţi să o adăugaţi. 4 Atingeţi Trimitere. Trimiterea unui mesaj de poştă electronică utilizând agenda 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât muchia scurtă să intre prima în tava ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului.
Poşta electronică 113 Schimbarea tipului de fişier de ieşire 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât muchia scurtă să intre prima în tava ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului. Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului.
Poşta electronică 114 Mesaj Această opţiune permite introducerea unui mesaj care va fi trimis alături de atașarea dvs. scanată. File Name (Nume fişier) Această opţiune permite particularizarea numelui de fişier al ataşării. Salvare drept comandă rapidă Această opţiune vă permite să salvaţi setările curente drept comenzi rapide prin atribuirea unui nume de comandă rapidă. Notă: Selectarea automată a acestei opţiuni atribuie următorul număr de comandă rapidă disponibil.
Poşta electronică 115 • Revistă - Se utilizează când documentul original este preluat dintr-o revistă. • Ziar - Se utilizează când documentul original este preluat dintr-un ziar. • Altele - Se utilizează când documentul original a fost imprimat folosind o imprimantă alternativă sau necunoscută. • Foto/Film - Se utilizează când documentul original este o fotografie preluată dintr-un film. • Presă - Se utilizează când documentul original a fost imprimat folosind o presă de tipărire.
Poşta electronică 116 Utilizarea opţiunilor avansate Selectaţi din următoarele setări: • Imagini complexe—Utilizaţi această opţiune pentru a regla următoarele setări: Eliminare fundal, Balanţă de culori, Abandonare culori, Contrast, Calitate JPEG, Imagine în oglindă, Imagine negativă, Scanare de la muchie la muchie, Detaliu umbră, Claritate şi Temperatură înainte de a trimite documentul prin e-mail.
Utilizarea faxului 117 Utilizarea faxului Geam scaner A B C Alimentator automat de documente (ADF) Utilizaţi unitatea ADF pentru documente cu mai multe Utilizaţi geamul scanerului pentru documentele cu o singură pagini, inclusiv pentru pagini cu două feţe. pagină, pentru paginile cărţilor, pentru elementele mici (cum ar fi cărţile poştale sau fotografiile), foliile transparente, hârtia fotografică sau suporturile subţiri (cum ar fi decupaje din reviste).
Utilizarea faxului 118 Configurarea iniţială a faxului Multe ţări şi regiuni necesită ca faxurile trimise să conţină următoarele informaţii în partea de sus sau de jos a fiecărei pagini transmise sau pe prima pagină a transmisiei: numele de fax (identificarea companiei, a altei entităţi sau persoane care trimite mesajul) şi numărul de fax (numărul de telefon al faxului de la care se trimite, compania, altă entitate sau persoană).
Utilizarea faxului 4 În câmpul Număr fax, introduceţi numărul de fax al imprimantei. 5 Faceţi clic pe Remitere.
Utilizarea faxului 120 Pentru conectare: 1 Conectaţi un capăt al cablului telefonic care v-a fost furnizat împreună cu imprimanta la portul al imprimantei. 2 Conectaţi celălalt capăt al cablului telefonic la o priză telefonică analogică de perete activă. Sfaturi pentru această configurare: • Puteţi seta imprimanta să primească faxurile automat (Răspuns automat activat) sau manual (Răspuns automat dezactivat).
Utilizarea faxului 3 Conectaţi robotul dvs.telefonic la portul 121 al imprimantei. Conectate la prize de perete diferite PHONE LINE Pentru conectare: 1 Conectaţi un capăt al cablului telefonic care v-a fost furnizat împreună cu imprimanta la portul al imprimantei. 2 Conectaţi celălalt capăt al cablului telefonic la o priză telefonică analogică de perete activă.
Utilizarea faxului 122 • Dacă vă abonaţi la un serviciu de sonerie distinctă oferit de compania dvs. de telefonie, asiguraţi-vă că setaţi pentru imprimantă modelul de sonerie corect. În caz contrar, imprimanta nu va primi faxuri, chiar dacă aţi setat-o să primească faxuri automat.
Utilizarea faxului 123 Sfaturi pentru această configurare: • Această configurare funcţionează cel mai bine dacă vă abonaţi la un serviciu de sonerie distinctă. Dacă aveţi un serviciu de sonerie distinctă, asiguraţi-vă că setaţi pentru imprimantă modelul de sonerie corect. În caz contrar, imprimanta nu va primi faxuri, chiar dacă aţi setat-o să primească faxuri automat.
Utilizarea faxului 124 Pentru a reduce la minimum interferenţa dintre cele două canale şi a asigura o conexiune de calitate, trebuie să instalaţi în reţea un filtru DSL pentru dispozitive analogice (aparat de fax, telefon, robot telefonic). Interferenţa duce la apariţia zgomotelor şi a electricităţii statice pe telefon, faxuri de slabă calitate sau nereuşite şi la o conexiune lentă de Internet pentru computerul dvs.
Utilizarea faxului 125 Pentru conectare: 1 Conectaţi un capăt al cablului telefonic care v-a fost furnizat împreună cu imprimanta la portul al imprimantei. 2 Conectaţi celălalt capăt al cablului în portul etichetat Linie telefonică 1 sau Port de telefon de pe adaptorul VoIP. Notă: Portul etichetat Linie telefonică 2 sau Port de fax nu este întotdeauna activ. Este posibil ca furnizorii VoIP să taxeze suplimentar activarea portului secundar de telefon. 3 Conectaţi telefonul dvs.
Utilizarea faxului 126 Scenariul 4: Serviciu de telefonie digitală prin intermediul unui furnizor de cablu Configurare 1: Imprimanta este conectată direct la un modem de cablu 1 Conectaţi un capăt al cablului telefonic care v-a fost furnizat împreună cu imprimanta la portul al imprimantei. 2 Conectaţi celălalt capăt al cablului în portul etichetat Linie telefonică 1 sau Port de telefon de pe modemul de cablu. Notă: Portul etichetat Linie telefonică 2 sau Port de fax nu este întotdeauna activ.
Utilizarea faxului 127 • Dacă aveţi nevoie de două porturi de telefon pentru dispozitivele dvs., dar nu doriţi să plătiţi în plus, nu conectaţi imprimanta la al doilea port de telefon. Puteţi să utilizaţi un divizor de telefon. Conectaţi divizorul de telefon la Linia telefonică 1 sau la Portul de telefon, apoi conectaţi telefonul şi imprimanta la divizor. • Asiguraţi-vă că utilizaţi un divizor de telefon şi nu un divizor de linie.
Utilizarea faxului 128 Dacă priza de perete sau echipamentul de la locaţia dvs. nu este compatibil cu acest tip de legătură, atunci trebuie să utilizaţi un adaptor de telefon. Este posibil ca un adaptor pentru ţara sau regiunea dvs. să nu fie furnizat împreună cu imprimanta şi trebuie să-l achiziţionaţi separat. Există o mufă de adaptor instalată în portul al imprimantei.
Utilizarea faxului 129 Conectarea imprimantei la o priză de perete non-RJ-11 1 Conectaţi un capăt al cablului telefonic care v-a fost furnizat împreună cu imprimanta la portul al imprimantei. 2 Conectaţi celălalt capăt al cablului la adaptorul RJ-11, apoi conectaţi adaptorul la priza telefonică de perete.
Utilizarea faxului 130 Conectarea imprimantei la o priză de perete în Germania Priza de perete din Germania are două tipuri de porturi. Porturile N sunt pentru aparatele de fax, modeme şi roboţii telefonici. Portul F este pentru telefoane.
Utilizarea faxului 131 Conectaţi imprimanta la oricare dintre porturile N. 1 Conectaţi un capăt al cablului telefonic care v-a fost furnizat împreună cu imprimanta la portul al imprimantei. 2 Conectaţi celălalt capăt al cablului telefonic la adaptorul RJ-11, apoi conectaţi adaptorul la un port N. 3 Dacă doriţi să conectaţi un telefon şi un robot telefonic la aceeaşi priză de perete, conectaţi dispozitivele după cum este indicat. Notă: Nu îndepărtaţi mufa de adaptor din portul serie sau în cascadă.
Utilizarea faxului 132 Conectarea la un serviciu de sonerie distinctă Un serviciu de sonerie distinctă poate fi disponibil de la furnizorul dvs. de servicii de telefonie. Acest serviciu vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o singură linie telefonică, fiecare număr de telefon având un model diferit de sonerie. Acest lucru poate fi util pentru a distinge între apelurile de fax şi cele vocale.
Utilizarea faxului 133 Setarea datei şi orei Aveţi posibilitatea să configuraţi data şi ora, astfel încât să se imprime pe fiecare fax trimis. 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123. • Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
Utilizarea faxului 134 • Lumina indicatorului ADF se va aprinde în momentul în care hârtia este încărcată corect. 2 Dacă încărcaţi un document în tava ADF, reglaţi ghidajele pentru hârtie. 3 Din ecranul de început, atingeţi Fax. 4 Introduceţi numărul de fax sau o scurtătură. Notă: Pentru a adăuga destinatari, atingeţi Următorul număr, apoi introduceţi numărul de telefon al destinatarului sau numărul pentru comanda rapidă ori căutaţi în agendă. 5 Apăsaţi pe Trimitere fax.
Utilizarea faxului 135 Trimiterea unui mesaj e-mail utilizând un număr de comandă rapidă Comenzile rapide pentru fax sunt la fel ca numerele pentru apelare rapidă ale unui telefon sau ale unui aparat de fax. Un număr de comandă rapidă (1–999) poate conţine un singur destinatar sau mai mulţi destinatari. 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât latura scurtă să intre prima în tava unităţii ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului.
Utilizarea faxului 136 • Indicatorul luminos al unităţii ADF se aprinde când hârtia este încărcată corect. 2 Dacă încărcaţi un document în tava ADF, reglaţi ghidajele pentru hârtie. 3 Din ecranul de început, navigaţi la: Fax > introduceţi numărul de fax >Options (Opţiuni) >Delayed Send (Trimitere amânată) Notă: Dacă opţiunea Fax Mode (Mod fax) este setată la Fax Server (Server fax), butonul Delayed Send (Trimitere amânată) nu apare. Faxurile care aşteaptă transmiterea sunt incluse în coada de fax.
Utilizarea faxului 137 Crearea unei comenzi rapide pentru destinaţia faxului utilizând panoul de control al imprimantei 1 Din ecranul de început, atingeţi Fax, apoi introduceţi numărul de fax. Notă: Pentru a crea un grup de numere de fax, atingeţi Numărul următor, apoi introduceţi următorul număr de fax. 2 Apăsaţi . 3 Introduceţi un nume unic pentru comanda rapidă, apoi atingeţi Terminat. 4 Verificaţi dacă numele şi numărul comenzii rapide sunt corecte, apoi atingeţi OK.
Utilizarea faxului 138 3 Din ecranul de început, navigaţi la: Fax > introduceţi numărul de fax >Opţiuni 4 Reglaţi luminozitatea faxului, apoi apăsaţi pe Trimitere fax. Vizualizarea unui jurnal de fax 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Utilizarea faxului 139 Revocarea unui fax după ce documentele originale au fost scanate în memorie 1 În ecranul de început, apăsaţi pe Cancel Jobs (Lucrări revocate). Va apărea ecranul Lucrări revocate. 2 Atingeţi lucrarea sau lucrările de revocat. Numai trei lucrări apar pe ecran; apăsaţi pe săgeata jos până când apare lucrarea dorită, apoi apăsaţi pe lucrarea de revocat. 3 Atingeţi Delete Selected Jobs (Ştergere lucrări selectate).
Utilizarea faxului 140 Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123. • Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web. 2 Faceţi clic pe Setări >Setări fax. 3 Din meniul Redirecţionare fax, selectaţi Imprimare, Imprimare şi redirecţionare sau Redirecţionare.
Utilizarea faxului 141 Selectaţi una dintre următoarele variante: • • • • Standard—Utilizaţi această opţiune la trimiterea prin fax a majorităţii documentelor. Fin 200 dpi- Utilizaţi la trimiterea prin fax a documentelor cu text mic. Super fin 300 dpi- Utilizaţi la trimiterea prin fax a documentelor cu detalii fine. Ultra fin 600 dpi- Se recomandă pentru trimiterea prin fax a documentelor cu imagini sau fotografii.
Utilizarea faxului 142 • Jurnal transmitere - Imprimă jurnalul de transmitere sau jurnalul de erori de transmitere. • Senzor de alimentare multiplă—Detectează situaţia în care ADF trage mai multe coli de hârtie odată şi apoi afişează un mesaj de eroare. Notă: Această opţiune este disponibilă numai pe anumite modele de imprimantă.
Scanarea 143 Scanarea Utilizare Scanare în reţea Scanare în reţea vă permite să scanaţi documente către desinaţii din reţea specificate de către persoana responsabilă cu asistenţa pentru sistem. După stabilirea destinaţiilor (foldere de reţea partajate) în reţea, procesul de configurare al aplicaţiei implică instalarea şi configurarea aplicaţiei la imprimanta corespunzătoare, utilizând serverul Embedded Web Server. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Confiurare Scanare în reţea” de la pagina 26.
Scanarea 144 Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123. • Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web. 2 Navigaţi la: Setări > Zonă alte setări >Administrare comenzi rapide >Configurare comandă rapidă FTP 3 Introduceţi informaţiile corespunzătoare. Notă: Este posibilă solicitarea unei parole.
Scanarea 145 Scanarea către o adresă FTP utilizând un număr de comandă rapidă 1 Încărcaţi un document original cu faţa în sus, astfel încât muchia scurtă să intre prima în tava ADF, sau cu faţa în jos, pe geamul scanerului. Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie foto sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava ADF. Aşezaţi aceste articole pe sticla scanerului.
Scanarea 146 Scanarea pe un computer sau pe o unitate flash Geam scaner A B C Alimentator automat de documente (ADF) Utilizaţi unitatea ADF pentru documente cu mai multe Utilizaţi geamul scanerului pentru documentele cu o singură pagini, inclusiv pentru pagini cu două feţe. pagină, pentru paginile cărţilor, pentru elementele mici (cum ar fi cărţile poştale sau fotografiile), foliile transparente, hârtia fotografică sau suporturile subţiri (cum ar fi decupaje din reviste).
Scanarea 147 Note: • Nu încărcaţi cărţi poştale, fotografii, articole mici, folii transparente, hârtie fotografică sau alte suporturi subţiri (precum decupajele din reviste) în tava unităţii ADF. Aşezaţi aceste elemente pe geamul scanerului. • Indicatorul luminos al unităţii ADF se aprinde când hârtia este încărcată corect. b Dacă încărcaţi un document în tava ADF, reglaţi ghidajele pentru hârtie.
Scanarea 148 Înţelegerea opţiunilor de scanare FTP Această opţiune permite introducerea adresei IP pentru destinaţia FTP. Notă: Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123. Nume fişier Această opţiune vă permite să introduceţi numele fişierului pentru imaginea scanată. Salvare drept comandă rapidă Această opţiune vă permite să salvaţi setările curente drept comenzi rapide prin atribuirea unui nume de comandă rapidă.
Scanarea 149 Întunecare Această opţiune reglează luminozitatea documentelor scanate care vor fi generate în raport cu documentul original. Iniţializare pagină Această opţiune vă permite să modificaţi următoarele setări: • Feţe (duplex) - Specifică dacă documentul original este imprimat numai pe o faţă sau pe ambele feţe. • Orientare - Indică orientarea documentului original, apoi modifică setările Feţe şi Legare pentru a se potrivi respectivei orientări.
Scanarea 150 Utilizarea opţiunilor avansate Selectaţi din următoarele setări: • Imagini complexe—Utilizaţi această opţiune pentru a regla următoarele setări: Eliminare fundal, Balanţă de culori, Abandonare culori, Contrast, Calitate JPEG, Imagine în oglindă, Imagine negativă, Scanare de la muchie la muchie, Detaliu umbră, Claritate şi Temperatură înainte de a scana documentul. • Lucrare particularizată—Utilizaţi această opţiune pentru a combina mai multe lucrări de scanare într-o singură lucrare.
Despre meniurile imprimantei 151 Despre meniurile imprimantei Lista meniurilor Meniul Paper (Hârtie) Reports (Rapoarte) Default Source (Sursă implicită) Menu Settings Page (Pagina cu setări de meniu) Network/Ports (Reţea/Porturi) Active NIC (NIC activ) Standard Network (Reţea Device Statistics (Statistici dispo- standard)1 Paper Size/Type (Dimenzitiv) siune/Tip hârtie) Standard USB (USB Network Setup Page (Pagină de standard) Configure MP (Configurare imprimantă multifuncţională) configurare pentru r
Despre meniurile imprimantei 152 Meniul Paper (Hârtie) Reports (Rapoarte) Network/Ports (Reţea/Porturi) Security (Securitate) Settings (Setări) Help (Ajutor) Manage Shortcuts (Gestionare comenzi rapide) Meniu pentru cartele opţionale2 General Settings (Setări generale) Copy Settings (Setări de copiere) Fax Settings (Setări de fax) E‑mail Settings (Setări pentru e-mail) Print All Guides (Se imprimă toate ghidurile) Ghid de copiere Ghid pentru e-mail Fax Shortcuts (Comenzi rapide pentru fax) E‑mai
Despre meniurile imprimantei 153 Meniul Configure MP (Configurare MF) Utilizaţi Pentru Configure MP (Configurare MF) Cassette (Casetă) Manual First (Prima dată) Stabiliţi când selectează imprimanta hârtie din alimentatorul multifuncţional. Note: • Setarea implicită din fabrică este Casette (Casetă). Setarea Cassette (Casetă) determină configurarea alimentatorului multifuncţional drept sursă de hârtie automată.
Despre meniurile imprimantei 154 Utilizaţi Pentru Tip tavă [x] Hârtie simplă Carton Folie transparentă Reciclată Etichete Etichete de vinilin Bond Hârtie cu antet Preimprimată Hârtie colorată Hârtie uşoară Hârtie grea Hârtie aspră/de bumbac Tip particularizat [x] Specificaţi tipul hârtiei încărcate în fiecare tavă.
Despre meniurile imprimantei 155 Utilizaţi Pentru Tip alimentator MF Hârtie simplă Carton Folie transparentă Reciclată Etichete Bond Plicuri Plic aspru Hârtie cu antet Preimprimată Hârtie colorată Hârtie uşoară Hârtie grea Hârtie aspră/de bumbac Tip particularizat [x] Specificaţi tipul hârtiei încărcate în alimentatorul multifuncţional. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Hârtie obişnuită.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 156 Pentru Dimensiune plicuri încărcate manual Specificaţi dimensiunea plicurilor încărcate manual. Plicuri 7 3/4 Notă: 10 Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este Letter. Plicuri DL 9 Plic este setarea prestabilită internaţională. 10 Plic DL Plic C5 Plic B5 Plic Altă dimensiune de plic Tip plicuri încărcate manual Plicuri Plic aspru Tip particularizat [x] Specificaţi tipul plicurilor încărcate manual.
Despre meniurile imprimantei 157 Meniul Paper Texture (Textură hârtie) Utilizaţi To (Pentru) Plain Texture (Textură hârtie obişnuită) Smooth (Neted) Normală Rough (Aspru) Specifică textura relativă a hârtiei lucioase încărcate într-o anumită tavă. Card Stock Texture (Textură carton) Smooth (Neted) Normală Rough (Aspru) Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal. Specifică textura relativă a cartonului încărcat într-o anumită tavă. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Despre meniurile imprimantei 158 Utilizaţi To (Pentru) Preprinted Texture (Textură formular pretipărit) Smooth (Neted) Normală Rough (Aspru) Specifică textura relativă a hârtiei pretipărite încărcate într-o anumită tavă. Colored Texture (Textură hârtie colorată) Smooth (Neted) Normală Rough (Aspru) Specifică textura relativă a hârtiei colorate încărcate într-o anumită tavă. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
Despre meniurile imprimantei 159 Utilizaţi Pentru Greutate etichete Uşoară Normală Grea Specificaţi greutatea relativă a etichetelor încărcate. Greutate etichete de vinilin Uşoară Normală Grea Greutate legătură Uşoară Normală Grea Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal. Specificaţi greutatea relativă a etichetelor de vinilin încărcate. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Normal. Specificaţi greutatea relativă a hârtiei Bond încărcate.
Despre meniurile imprimantei 160 Utilizaţi Pentru Greutate particularizată [x] Uşoară Normală Grea Specificaţi greutatea relativă a hârtiei particularizate încărcate. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Normal. • Opţiunile apar numai atunci când tipul particularizat este acceptat.
Despre meniurile imprimantei 161 Utilizaţi To (Pentru) Încărcare hârtie grea Duplex Dezactivat Stabiliţi şi setaţi imprimarea faţă-verso pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Grea. Încărcare hârtie aspră/de bumbac Duplex Dezactivat Stabiliţi şi setaţi imprimarea faţă-verso pentru toate lucrările de imprimare care au ca tip de hârtie Aspră sau Bumbac.
Despre meniurile imprimantei 162 Meniul Dimensiuni particularizate de scanare Utilizaţi Pentru Dimensiune particularizată de scanare [x] Nume dimensiune de scanare Tip suport Tip suport ADF Hârtie simplă Carton Folie transparentă Reciclată Etichete Etichete de vinilin Bond Plicuri Plic aspru Hârtie cu antet Preimprimată Hârtie colorată Hârtie uşoară Hârtie grea Hârtie aspră/de bumbac Tip particularizat [x] Lăţime 1 - 8,5 inchi (25 - 216 mm) Înălţime 1-25 inchi (25-635,0 mm) Orientare Portret Vedere Scan
Despre meniurile imprimantei 163 Utilizaţi To (Pentru) Lăţime portret 3–8,5 inchi 76-216 mm Setează lăţimea portretului. Note: • Dacă lăţimea depăşeşte valoarea maximă, imprimanta foloseşte lăţimea maximă permisă. • Setarea prestabilită din fabrică pentru Statele Unite este 8,5 inch. Puteţi mări lăţimea cu trepte de câte 0,01inch. • Setarea internaţională prestabilită din fabrică este 216 mm. Puteţi mări lăţimea cu trepte de câte 1 mm. Setează înălţimea portretului.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi To (Pentru) Jurnal lucrări fax Imprimă un raport care conţine informaţii despre ultimele 200 de faxuri finalizate. 164 Note: • Acest element de meniu apare numai atunci când Activare jurnal lucrări este setat la Activat în meniul Setări fax. • Acest meniu este disponibil numai pe anumite modele de imprimantă. Jurnal apeluri fax Imprimă un raport care conţine informaţii despre ultimele 100 de apeluri încercate, primite şi blocate.
Despre meniurile imprimantei 165 meniul Reţea/Porturi Meniul Active NIC (NIC activ) Utilizaţi To (Pentru) NIC activ Automat [lista plăcilor de reţea disponibile] Permiteţi conectarea imprimantei la o reţea. Note: • Automat este setarea implicită din fabrică. • Acest element de meniu apare numai dacă este instalat un adaptor de reţea opţional. Meniul Reţea standard sau Reţea [x] Notă: În acest meniu apar numai porturile active. Toate porturile inactive sunt omise.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 166 Pentru Buffer de reţea Setaţi dimensiunea bufferului de intrare pentru reţea. Automat Note: 3 KB până la [dimen• Automat este setarea implicită din fabrică. siune maximă permisă] • Valoarea poate fi modificată în trepte de câte 1 KO. • Dimensiunea maximă permisă depinde de cantitatea de memorie a imprimantei, de dimensiunea celorlalte buffere de legătură şi de setarea opţiunii Salvare resursă la Activat sau Dezactivat.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 167 To (Pentru) Imprimare pagină configurare Imprimaţi un raport cu informaţii despre setările imprimantei de reţea, cum ar fi adresa TCP/IP.
Despre meniurile imprimantei 168 Utilizaţi To (Pentru) Gateway Vizualizaţi sau schimbaţi gateway-ul TCP/IP curent. Enable DHCP (Activare NTP) Activat Dezactivat Indicaţi adresa şi setarea de asociere a parametrilor DHCP. Enable RARP (Activare NTP) Activat Dezactivat Indicaţi setarea de asociere a adresei RARP. Enable BOOTP (Activare NTP) Activat Dezactivat Indicaţi setarea de asociere a adresei BOOTP.
Despre meniurile imprimantei 169 Meniul IPv6 Pentru a accesa meniul, navigaţi la oricare dintre următoarele opţiuni: • meniul Network/Ports (Reţea/Porturi) >Standard Network (Reţea standard) >Standard Network Setup (Configurare reţea standard) >IPv6 • meniul Network/Ports (Reţea/Porturi) >Network [x] (Reţea [x]) >Network [x] Setup (Configurare reţea [X]) >IPv6 Notă: Acest meniu este disponibil numai pentru modelele de imprimante de reţea sau pentru imprimantele conectate la servere de imprimare.
Despre meniurile imprimantei 170 Utilizaţi To (Pentru) Network Mode (Mod Reţea) Specifică modul reţea. Tip BSS Infrastructură Ad hoc Note: • Setarea prestabilită din fabrică este opţiunea Infrastructură. Această opţiune permite imprimantei să acceseze o reţea printr-un punct de acces. • Opţiunea Ad hoc configurează conexiunea fără fir direct între imprimantă şi un calculator. Specifică standardul fără fir pentru reţeaua fără fir. Compatibilitate 802.11b/g 802.
Despre meniurile imprimantei 171 Meniul Standard USB (USB standard) Utilizaţi Pentru PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL) On (Activat) Off (Dezactivat) Configuraţi imprimanta să comute automat la emularea PCL când acest lucru este solicitat de o lucrare de imprimare recepţionată printr-un port USB, indiferent de limbajul implicit al imprimantei. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat). • Când se setează la Off (Dezactivat), imprimanta nu examinează datele recepţionate.
Despre meniurile imprimantei 172 Utilizaţi Pentru Job Buffering (Utilizare buffer pentru lucrări) Off (Dezactivat) On (Activat) Auto (Automat) Stocaţi temporar lucrările de imprimare pe hard diskul imprimantei înainte de imprimare. Note: • Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). • Setarea On (Activat) stochează lucrările în bufferul de pe hard diskul imprimantei.
Despre meniurile imprimantei 173 Utilizaţi Pentru PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS) On (Activat) Off (Dezactivat) Setaţi imprimanta să comute automat la emularea PS când acest lucru este solicitat de o lucrare de imprimare recepţionată printr-un port serial, indiferent de limbajul implicit al imprimantei. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat). • Când se setează la Off (Dezactivat), imprimanta nu examinează datele recepţionate.
Despre meniurile imprimantei 174 Utilizaţi Pentru Advanced Status (Stare avansată) On (Activat) Off (Dezactivat) Activaţi comunicarea bidirecţională prin portul paralel. Protocol Standard Fastbytes Specificaţi protocolul pentru portul paralel. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat). • Off (Dezactivat) dezactivează negocierea cu portul paralel. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Fastbytes.
Despre meniurile imprimantei 175 Utilizaţi Pentru PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL) On (Activat) Off (Dezactivat) Setaţi imprimanta să comute automat la emularea PCL când acest lucru este solicitat de o lucrare de imprimare recepţionată printr-un port serial, indiferent de limbajul implicit al imprimantei. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat). • Când se setează la Off (Dezactivat), imprimanta nu examinează datele recepţionate.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 176 Pentru Serial Buffer (Buffer serial) Setaţi dimensiunea bufferului de intrare serial. Disabled (Dezactivat) Note: Auto (Automat) 3K to [maximum size allowed] • Setarea implicită din fabrică este Auto (Automat). • Valoarea Disabled (Dezactivat) dezactivează bufferul pentru lucrări. Toate (3 KO până la [dimensiune lucrările care se află deja în bufferul de pe disc sunt imprimate înainte de a maximă permisă]) relua procesarea normală.
Despre meniurile imprimantei 177 Utilizaţi Pentru Baud 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 Specificaţi rata la care pot fi recepţionate datele prin portul serial. Data Bits (Biţi de date) 7 8 Specificaţi numărul de biţi de date transmişi în fiecare cadru de transmisie. Parity (Paritate) Even (Par) Odd (Impar) None (Fără) Ignore (Ignorare) Honor DSR (Utilizare DSR) On (Activat) Off (Dezactivat) Note: • Valoarea implicită din fabrică este 9600.
Despre meniurile imprimantei 178 Utilizaţi To (Pentru) Utilizare SSL Disabled (Dezactivat) Negociere Obligatoriu Setează imprimanta să utilizeze SSL, pentru securitate sporită, la conectarea cu serverul SMTP. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Disabled (Dezactivat). • Când se utilizează setarea Negociere, serverul SMTP stabileşte dacă se va utiliza SSL.
Despre meniurile imprimantei 179 Meniul Securitate Editare configurări de securitate Utilizaţi Pentru Editare parolă de rezervă Utilizare parolă de rezervă Creează o parolă de rezervă. • Dezactivat • Activat Parolă Note: • Setarea prestabilită din fabrică pentru „Utilizare Parolă de Rezervă” este la Dezactivat. • Acest element de meniu apare numai dacă există o parolă de rezervă. Editare blocuri constitutive Conturi interne NTLM Configuraţie Kerberos simplu Config.
Despre meniurile imprimantei 180 Meniul Miscellaneous Security Settings (Setări de securitate diverse) Utilizaţi To (Pentru) Login Restrictions (Restricţii Limitează numărul şi intervalul de timp pentru încercările nereuşite de login de la login) panoul de control al imprimantei înainte de blocarea tuturor utilizatorilor. Login failures (Loginuri Note: nereuşite) • „Loginuri nereuşite” specifică numărul de loginuri nereuşite înainte de blocarea Failure time frame (Interval utilizatorilor.
Despre meniurile imprimantei 181 Utilizaţi To (Pentru) Minimum PIN Length (Lungime minimă PIN) 1–16 Limitează lungimea în cifre a codului PIN. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este 4. Meniul Imprimare confidenţială Utilizaţi Pentru Max Invalid PIN (Număr maxim de introduceri nevalide PIN) Dezactivat 2–10 Configuraţi o limită a numărului de introduceri nevalide ale codului PIN. Note: • Acest element de meniu apare numai dacă s-a instalat un hard disk formatat, de imprimantă.
Despre meniurile imprimantei 182 Meniu Ştergere fişiere de date temporare Opţiunea Erase Temporary Data Files (Ştergere fişiere de date temporare) şterge numai datele lucrărilor de imprimare de pe hard diskul imprimantei care nu sunt utilizate în acel moment de sistemul de fişiere. Toate datele permanente de pe hard diskul imprimantei sunt păstrate, de exemplu, fonturile descărcate, macrocomenzile şi lucrările în aşteptare.
Despre meniurile imprimantei 183 Utilizaţi To (Pentru) Configure Log (Configurare jurnal) Enable Audit (Activare audit) Da Nu Enable Remote Syslog (Activare jurnal de sistem la distanţă) Nu Da Remote Syslog Facility (Locaţie jurnal de sistem la distanţă) 0-23 Severity of events to log (Severitatea evenimentelor de înregistrat) 0-7 Specifică dacă şi cum sunt create jurnalele de audit.
Despre meniurile imprimantei 184 Utilizaţi To (Pentru) Enable NTP (Activare NTP) Activat Dezactivat Activaţi Network Time Protocol, care sincronizează ceasurile dispozitivelor dintr-o reţea. NTP Server (Server NTP) Vizualizează adresa serverului NTP. Enable Authentication (Activare autentificare) Activat Dezactivat Modifică setarea pentru autentificare la On (Activat) sau Off (Dezactivat). Notă: Setarea prestabilită din fabrică este On (Activat).
Despre meniurile imprimantei 185 Utilizaţi Pentru Mod Eco Dezactivat Energy (Energie) Energy/Paper (Energie/Hârtie) Hârtie Minimizează utilizarea energiei, a hârtiei sau a suporturilor speciale. Note: • Setarea implicită din fabrică este Dezactivat. Această setare readuce imprimanta la setările implicite din fabrică. • Setarea Energy (Energie) minimizează energia electrică consumată de imprimantă. Pot fi afectate performanţele, dar nu calitatea imprimării.
Despre meniurile imprimantei 186 Utilizaţi Pentru Tastatură Tip tastatură Engleză Franceză Franceză canadiană Germană Italiană Spaniolă Greacă Daneză Norvegiană Olandeză Suedeză Finlandeză Portugheză Rusă Poloneză Germană elveţiană Franceză elveţiană Coreeană Maghiară Turcă Cehă Chineză simplificată Chineză tradiţională Japoneză Custom Key [x] (Tastă particularizată [x]) Specifică o limbă şi informaţii despre tastele particularizate pentru tastatura imprimantei.
Despre meniurile imprimantei 187 Utilizaţi Pentru Informaţii afişate Partea stângă Partea dreaptă Text particularizat [x] Specifică elementele afişate în colţurile din stânga şi din dreapta sus ale ecranului de început.
Despre meniurile imprimantei 188 Utilizaţi Pentru Informaţii afişate (continuare) Recipient pentru toner rezidual Blocaj hârtie Încărcaţi hârtie Erori de service Particularizează informaţiile afişate pentru Waste Toner Bottle (Recipient pentru toner rezidual), Paper Jam (Blocaj hârtie), Load Paper (Încărcare hârtie) şi Service Errors (Erori de service).
Despre meniurile imprimantei 189 Utilizaţi Pentru Copiere o pagină Dezactivat Activat Setează copiile de pe geamul scanerului la numai câte o pagină la un moment dat. Iluminare ieşire Mod în aşteptare/normal Dezactivat Diminuată Intensă Setează cantitatea de lumină din recipientul standard. Notă: Setarea implicită din fabrică este Dezactivat. Note: • Diminuare este setarea implicită din fabrică dacă Modul ecologic este setat la Energie sau la Energie/Hârtie.
Despre meniurile imprimantei 190 Utilizaţi Pentru Nume contact Specifică un nume de contact pentru imprimantă. Notă: Numele de contact va fi stocat pe serverul EWS. Locaţie Specifică locaţia imprimantei. Notă: Locaţia va fi stocată pe serverul EWS. Alarms (Alarme) Alarm Control (Control alarmă) Alarmă cartuş Setează declanşarea unei alarme când imprimanta necesită intervenţia utilizatorului.
Despre meniurile imprimantei 191 Utilizaţi Pentru Timeouts (Expirări) Expirare hibernare Dezactivată 1 oră 2 ore 3 ore 6 ore 1 zi 2 zile 3 zile 1 săptămână 2 săpt. 1 lună Setaţi perioada de timp înainte ca imprimanta să intre în modul Hibernare. Notă: Setarea prestabilită din fabrică este 3 zile. Timeouts (Expirări) Expirare hibernare la conectare Hibernate (Hibernare) Fără hibernare Setaţi imprimanta la modul Expirare hibernare chiar dacă există o conexiune Ethernet activă.
Despre meniurile imprimantei 192 Utilizaţi Pentru Timeouts (Expirări) Expirare lucrare în aşteptare 5 – 255 Setează intervalul de timp în care imprimanta aşteaptă intervenţia utilizatorului înainte de a pune în aşteptare lucrări care necesită resurse indisponibile şi de a continua să imprime alte lucrări din coada de imprimare. Note: • 30 este setarea prestabilită din fabrică. • Acest element de meniu apare numai dacă s-a instalat un hard disk formatat, de imprimantă.
Despre meniurile imprimantei 193 Utilizaţi Pentru Apăsaţi pe butonul Sleep (Repaus) Do Nothing (Nicio acţiune) Sleep (Hibernare) Hibernate (Hibernare) Determină modul în care reacţionează imprimanta la apăsarea butonului Repaus atunci când este în starea Inactiv. Note: • Opţiunea Sleep (Repaus) este setarea implicită din fabrică. • Modurile Sleep (Repaus) sau Hibernate (Hibernare) setează imprimanta să funcţioneze cu un consum de energie mai redus.
Despre meniurile imprimantei 194 Utilizaţi Pentru Content Source (Sursă conţinut) Black/White Laser (Laser alb-negru) Color Laser (Laser color) Inkjet (Jet de cerneală) Photo/Film (Foto/Film) Magazine (Revistă) Newspaper (Ziar) Apăsaţi pe Other (Altele) Specifică modul în care a fost produs documentul original.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 195 Pentru Original Size (Dimensiune original) Specifică dimensiunea hârtiei documentului original. Letter Note: Legal • Letter este setarea implicită din fabrică pentru SUA Executive • Setarea internaţională implicită din fabrică este A4.
Despre meniurile imprimantei 196 Utilizaţi Pentru Header/Footer (Antet/Subsol) [Location] ([Locaţie]) Off (Dezactivat) Date/Time (Dată/Oră) Page number (Număr pagină) Custom text (Text particularizat) Print on (Imprimare pe) All pages (Toate paginile) First page only (Numai prima pagină) All but first page (Toate în afară de prima) Custom text (Text particularizat) Specificaţi informaţiile din antet sau subsol şi locaţiile acestora în pagină.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 197 Pentru Color Dropout (Abandonare culori) Specificaţi culoarea care se eliberează în timpul scanării şi ajustaţi setarea de eliberare pentru fiecare prag de culoare. Color Dropout (Abandonare culori) None (Fără) Note: Red (Roşu) • Setarea implicită din fabrică pentru Color Dropout Green (Verde) (Abandonare culori) este None (Fără).
Despre meniurile imprimantei 198 Utilizaţi Pentru Fax ID (ID fax) Fax Name (Nume fax) Fax Number (Număr de fax) Specifică modalitatea de identificare a faxului. Enable Manual Fax (Activare fax manual) On (Activat) Off (Dezactivat) Setaţi imprimanta să trimită faxuri manual, lucru ce necesită un divizor de linie şi un receptor de telefon. Note: • Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). • Utilizaţi un telefon obişnuit pentru a răspunde la un fax primit şi pentru a forma un număr de fax.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 199 Pentru Fax Cover Page (Pagină însoţire fax) Configurează pagina de însoţire a faxului. Fax Cover Page (Pagină însoţire fax) Note: Off by default (Implicit dezactivat) • Setarea implicită din fabrică pentru opţiunea Fax Cover Page On by default (Implicit activat) (Pagină însoţire fax) este „Off by default” (Implicit dezactivat).
Despre meniurile imprimantei 200 Utilizaţi Pentru Original Size (Dimensiune original) Letter Legal Executive Folio Statement Oficio (Mexico) - Oficio (Mexic) Universal Auto Size Sense (Identificare automată a dimensiunii) Mixed Sizes (Dimensiuni amestecate) A4 A5 A6 JIS B5 Custom Scan Size [x] (Dimensiune de scanare personalizată [x]) Book Original (Original carte) Business Card (Cărţi de vizită) 3 x 5 inchi 4 x 6 inchi Specifică dimensiunea hârtiei documentului original.
Despre meniurile imprimantei 201 Utilizaţi Pentru Întunecare 1–9 Măreşte sau reduce luminozitatea imprimatelor. Prefix apelare Introduce un prefix de apelare, cum ar fi 99. Este furnizat un câmp de introducere a datelor numerice. Dialing Prefix Rules (Reguli prefix apelare) Prefix Rule [x] (Regulă prefix [x]) Stabileşte o regulă pentru prefixul de apelare. Automatic Redial (Reapelare automată) 0–9 Specifică de câte ori imprimanta încearcă să trimită faxul la un număr specificat.
Despre meniurile imprimantei 202 Utilizaţi Pentru Scan Preview (Examinare scanare) On (Activat) Off (Dezactivat) Specifică dacă va apărea pe afişaj o examinare a lucrării de scanare. Note: • Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). • Acest element de meniu apare numai dacă s-a instalat un hard disk de imprimantă funcţional, formatat. Background Removal (Eliminare fundal) ‑4 to 4 (-4 la 4) Modifică proporţia de fundal vizibil într-o imagine scanată.
Despre meniurile imprimantei 203 Utilizaţi Pentru Temperature (Temperatură) ‑4 to 4 (-4 la 4) Specificaţi dacă doriţi materiale în culori „calde” sau „reci”. Valorile „reci” generează un rezultat mai albăstrui decât cel implicit, în timp ce valorile „calde” generează un rezultat mai roşiatic decât cel implicit. Notă: 0 este setarea prestabilită din fabrică.
Despre meniurile imprimantei 204 Utilizaţi Pentru Sides (Duplex) - Feţe (Duplex) Off (Dezactivat) On (Activat) Activează imprimarea pe două feţe (faţă-verso) pentru faxurile de intrare. Separator Sheets (Coli de separare) Off (Dezactivat) Before Job (Înaintea lucrării) After Job (După lucrare) Permite imprimantei să includă coli de separare pentru faxurile de intrare.
Despre meniurile imprimantei 205 Utilizaţi Pentru Păstrarea faxurilor Mod Held Fax (Punere în aşteptare fax) Off (Dezactivat) Always On (Mereu activat) Manual Scheduled (Programat) Fax Holding Schedule (Program punere în aşteptare faxuri) Activează punerea în aşteptare a faxurilor în permanenţă sau conform programului stabilit. Enable Color Fax Receive (Activare primire faxuri color) On (Activat) Off (Dezactivat) Permiteţi imprimantei să primească faxuri color şi să le imprime în tonuri de gri.
Despre meniurile imprimantei 206 Utilizaţi Pentru Log Output Bin (Recipient de ieşire pentru jurnal) Standard Bin (Recipient standard) Bin [x] (Recipient [x]) Specificaţi recipientul unde sunt imprimate jurnalele de fax. Note: • Setarea implicită din fabrică este Standard Bin (Recipient standard). • Recipient [x] apare numai când este instalat cel puţin un recipient de evacuare opţional.
Despre meniurile imprimantei 207 Utilizaţi Pentru E‑mail Server Setup (Configurare server de email) Send me a copy (Doresc să primesc o copie) Never appears (Nu apare niciodată) On by default (Implicit activat) Off by default (Implicit dezactivat) Always On (Mereu activat) Trimite o copie a mesajului de poştă electronică înapoi la expeditor.
Despre meniurile imprimantei 208 Utilizaţi Pentru Content Type (Tip de conţinut) Graphics (Grafică) Text Text/Photo (Text/Foto) Photo (Foto) Specifică elementele de conţinut ale documentului original. Content Source (Sursă conţinut) Black/White Laser (Laser alb-negru) Color Laser (Laser color) Inkjet (Jet de cerneală) Photo/Film (Foto/Film) Magazine (Revistă) Newspaper (Ziar) Apăsaţi pe Other (Altele) Specifică modul în care a fost produs documentul original.
Despre meniurile imprimantei 209 Utilizaţi Pentru Original Size (Dimensiune original) Letter Legal Executive Folio Statement Oficio (Mexico) - Oficio (Mexic) Universal Auto Size Sense (Identificare automată a dimensiunii) Mixed Sizes (Dimensiuni amestecate) A4 A5 A6 JIS B5 Suport Letter dificil Suport A5 dificil Suport Legal dificil Suport A4 dificil Custom Scan Size [x] (Dimensiune de scanare personalizată [x]) Book Original (Original carte) Business Card (Cărţi de vizită) 3 x 5 inchi 4 x 6 inchi Spec
Despre meniurile imprimantei 210 Utilizaţi Pentru Text Default (Prestabilit Text) 5–90 Setează calitatea imaginii unui text în raport cu dimensiunea fişierului şi calitatea imaginii. Notă: Setarea implicită din fabrică este 75. Text/Photo Default (Prestabilit Text/Foto) 5–90 Setează calitatea unei imagini care conţine text sau o fotografie în raport cu dimensiunea fişierului şi calitatea imaginii. Notă: Setarea implicită din fabrică este 75.
Despre meniurile imprimantei 211 Utilizaţi Pentru Scan Preview (Examinare scanare) On (Activat) Off (Dezactivat) Specifică dacă va apărea sau nu pe afişaj o examinare a lucrării de scanare. Note: • Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). • Acest element de meniu apare numai dacă s-a instalat un hard disk de imprimantă funcţional, formatat.
Despre meniurile imprimantei 212 Utilizaţi Pentru Scan edge to edge (Scanare de la muchie la muchie) Off (Dezactivat) On (Activat) Specifică dacă documentul original este scanat de la o margine la alta. Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). Sharpness (Claritate) 1–5 Reglează claritatea unei imagini scanate. Temperature (Temperatură) ‑4 to 4 (-4 la 4) Permite utilizatorului să specifice ieşiri în culori „calde” sau „reci”.
Despre meniurile imprimantei 213 Utilizaţi Pentru Resolution (Rezoluţie) 75 dpi 150 dpi 200 dpi 300 dpi 400 dpi 600 dpi Precizaţi calitatea de scanare, în puncte pe inchi (dpi). Întunecare 1–9 Măreşte sau reduce luminozitatea imprimatelor. Orientare Portrait (Portret) Landscape (Vedere) Specificaţi orientarea paginii pentru imaginea scanată.
Despre meniurile imprimantei 214 Utilizaţi Pentru JPEG Quality (Calitate JPEG) Best for content (Optim pentru conţinut) 5–90 Setaţi calitatea unei imagini JPEG care conţine o fotografie în raport cu dimensiunea fişierului şi calitatea imaginii. Note: • Setarea implicită din fabrică este „Best for content” (Optim pentru conţinut). • 5 reduce dimensiunea fişierului, dar calitatea imaginii scade. • 90 oferă cea mai bună calitate a imaginii, dar dimensiunea fişierului este foarte mare.
Despre meniurile imprimantei 215 Utilizaţi Pentru File Name (Nume fişier) Introduceţi un nume de fişier de bază. Notă: Limita este de 53 de caractere. Custom Job Scanning (Scanare lucrare particularizată) On (Activat) Off (Dezactivat) Copiază un document care conţine dimensiuni combinate de hârtie întro singură lucrare de scanare. Note: • Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). • Acest element de meniu apare numai dacă s-a instalat un hard disk de imprimantă funcţional, formatat.
Despre meniurile imprimantei 216 Utilizaţi Pentru Negative Image (Imagine negativă) Off (Dezactivat) On (Activat) Creează o imagine negativă a documentului original. Shadow Detail (Detaliu umbră) ‑4 to 4 (-4 la 4) Scan edge to edge (Scanare de la muchie la muchie) Off (Dezactivat) On (Activat) Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). Modifică proporţia de detaliu al umbrei vizibilă pe o imagine scanată. Notă: Setarea implicită din fabrică este 0.
Despre meniurile imprimantei 217 Utilizaţi Pentru Resolution (Rezoluţie) 75 dpi 150 dpi 200 dpi 300 dpi 400 dpi 600 dpi Specifică rezoluţia de scanare în puncte pe inchi (dpi). Notă: Setarea implicită din fabrică este „150 dpi”. Întunecare 1–9 Măreşte sau reduce luminozitatea imprimatelor. Orientare Portrait (Portret) Landscape (Vedere) Specifică orientarea imaginii scanate.
Despre meniurile imprimantei 218 Utilizaţi Pentru JPEG Quality (Calitate JPEG) Best for content (Optim pentru conţinut) 5–90 Setează calitatea unei imagini foto JPEG în raport cu dimensiunea şi calitatea fişierului. Note: • Setarea implicită din fabrică este „Best for content” (Optim pentru conţinut). • 5 reduce dimensiunea fişierului, dar calitatea imaginii scade. • 90 oferă cea mai bună calitate a imaginii, dar dimensiunea fişierului este foarte mare.
Despre meniurile imprimantei 219 Utilizaţi Pentru Color Dropout (Abandonare culori) Color Dropout (Abandonare culori) None (Fără) Red (Roşu) Green (Verde) Blue (Albastru) Default Red Threshold (Prag prestabilit roşu) 0–255 Default Green Threshold (Prag prestabilit verde) 0–255 Default Blue Threshold (Prag prestabilit albastru) 0–255 Specificaţi culoarea care se eliberează în timpul scanării şi ajustaţi setarea de eliberare pentru fiecare prag de culoare.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 220 Pentru Paper Source (Sursă hârtie) Setează o sursă de hârtie implicită pentru toate lucrările de imprimare. Tray [x] (Tava [x]) Notă: Setarea implicită din fabrică este Tray 1 (Tava 1). Alimentator multifuncţional Manual Paper (Hârtie alimentată manual) Manual Envelope (Plicuri alimentate manual) Collate (Asamblare) (1,1,1) (2,2,2) (1,2,3) (1,2,3) Când se imprimă mai multe copii, paginile lucrării de imprimare sunt aşezate în ordine.
Despre meniurile imprimantei 221 Utilizaţi Pentru Paper Saver Ordering (Ordonare la utiliImprimaţi imagini pe mai multe pagini pe o singură faţă a hârtiei. zarea opţiunii Economisire hârtie) Note: Horizontal (Orizontal) • Setarea implicită din fabrică este Horizontal (Orizontal). Reverse Horizontal (Rotire pe orizontală) • Poziţionarea depinde de numărul de pagini şi de faptul dacă acestea au o orientare de tip portret sau de tip vedere.
Despre meniurile imprimantei 222 Utilizaţi To (Pentru) Lucrare în aşteptare Activat Dezactivat Determină eliminarea lucrărilor de imprimare din coada de imprimare, dacă acestea solicită setări particularizate sau opţiuni de care imprimanta nu dispune. Acestea se stochează întro coadă de imprimare separată, astfel încât alte lucrări să se poată imprima normal. Atunci când informaţiile sau opţiunile lipsă sunt obţinute, lucrările stocate se imprimă.
Despre meniurile imprimantei 223 Meniul Finishing (Finisare) Utilizaţi Pentru Sides (Duplex) - Feţe (Duplex) 1 sided (Imprimare pe 1 faţă) imprimare pe 2 feţe Specifică dacă imprimarea pe două feţe (faţă-verso) este setată ca opţiune implicită pentru toate lucrările de imprimare. Note: • Setarea implicită din fabrică este „1 sided” (Pe 1 faţă). • Puteţi selecta imprimarea faţă-verso din software-ul imprimantei.
Despre meniurile imprimantei 224 Utilizaţi Pentru Paper Saver (Economisire hârtie) Off (Dezactivat) 2‑Up (Câte 2) 3‑Up (Câte 3) 4‑Up (Câte 4) 6‑Up (Câte 6) 9‑Up (Câte 9) 12‑Up (Câte 12) 16‑Up (Câte 16) Imprimaţi mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Note: • Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). • Când este selectat numărul de pagini per coală, fiecare pagină este scalată, astfel încât pe coală să poată fi afişat numărul dorit de pagini.
Despre meniurile imprimantei 225 Utilizaţi To (Pentru) Luminozitate toner 1–10 Măreşte sau reduce luminozitatea materialelor imprimate. Note: • 8 este setarea prestabilită din fabrică. • Selectarea unei valori mai mici poate economisi toner. Îmbunătăţire linii fine Activat Dezactivat Activează un mod de imprimare preferabil pentru fişiere precum desene de arhitectură, hărţi, scheme electrice şi scheme logice. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
Despre meniurile imprimantei 226 Utilizaţi Pentru Nivel disc aproape plin Dezactivat 1–99 Specifică dimensiunea maximă a fişierului jurnal înainte ca imprimanta să execute funcţia Acţiune când discul este aproape plin. Notă: 5 este setarea prestabilită din fabrică. Acţiune când discul este aproape plin Determină şi setează modul în care reacţionează imprimanta când hard diskul este aproape plin.
Despre meniurile imprimantei 227 Meniul Utilities (Utilitare) Utilizaţi Pentru Remove Held Jobs (Eliminare lucrări în aşteptare) Confidential (Confidenţial) Held (În aşteptare) Not Restored (Nerestaurate) All (Toate) Şterge de pe hard diskul imprimantei lucrările confidenţiale şi pe cele în aşteptare. Format Flash (Formatare flash) Yes (Da) No (Nu) Formataţi memoria flash. Note: • Selectarea unei setări afectează numai lucrările de imprimare rezidente în imprimantă.
Despre meniurile imprimantei 228 Meniul XPS Utilizaţi Pentru Print Error Pages (Imprimare pagini de eroare) Imprimă o pagină care conţine informaţii despre erori, inclusiv erori de marcare XML. Off (Dezactivat) On (Activat) Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). Meniul PDF Utilizaţi Pentru Scale to Fit (Redimensionare pentru încadrare) Redimensionaţi conţinutul paginii pentru a se încadra în dimensiunea de hârtie selectată.
Despre meniurile imprimantei 229 Meniul PCL Emul (Simulare PCL) Utilizaţi To (Pentru) Font Source (Sursă font) Rezident Disc Download (Descărcate) Flash Toate Specificaţi setul de fonturi utilizate în meniul Nume font. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Rezident. Aceasta afişează setul de caractere implicit din fabrică descărcat în memoria RAM. • Setările „Flash” şi „Disc” afişează toate fonturile stocate la locaţia corespunzătoare.
Despre meniurile imprimantei 230 Utilizaţi To (Pentru) PCL Emulation Settings (Setări pentru emulare PCL) Orientare Portret Vedere Specifică orientarea textului şi a elementelor grafice de pe pagină. Note: • Setarea prestabilită din fabrică este Portrait (Portret). Setarea Portrait (Portret) tipăreşte textul şi graficele în paralel cu muchia scurtă a paginii. • Setarea Landscape (Peisaj) tipăreşte textul şi graficele în paralel cu muchia lungă a paginii.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 231 To (Pentru) Tray Renumber (Renumerotare tavă) Configuraţi imprimanta pentru a lucra cu software de imprimantă sau Assign MP Feeder (Atribuire alimen- programe care utilizează diferite surse pentru tăvi şi alimentatoare. tator multifuncţional) Note: Dezactivat • Setarea prestabilită din fabrică este „Dezactivat”. Fără • Opţiunea „Fără” ignoră comanda Selectare alimentare cu hârtie.
Despre meniurile imprimantei 232 Meniul HTML Utilizaţi Font Name (Nume font) Albertus MT Antique Olive Apple Chancery Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperplate Coronet Courier Eurostile Garamond Geneva Gill Sans Goudy Helvetica Hoefler Text Intl CG Times Intl Courier Intl Univers Pentru Joanna MT Setează fontul implicit pentru documentele în format HTML.
Despre meniurile imprimantei Utilizaţi 233 Pentru Backgrounds (Fundaluri) Specifică dacă se imprimă fundaluri în documentele în format HTML. Do Not Print (Nu se imprimă) Notă: Setarea implicită din fabrică este Print (Se imprimă). Print (Se imprimă) Meniul Image (Imagine) Utilizaţi Pentru Auto Fit (Încadrare automată) On (Activat) Off (Dezactivat) Selectează valorile optime pentru dimensiunea hârtiei, scalare şi orientare.
Despre meniurile imprimantei 234 Element de meniu Descriere Ghid pentru fax Oferă informaţii despre trimiterea de faxuri folosind numere de fax, numere rapide sau agenda şi despre modificarea setărilor FTP Guide (Ghid pentru FTP) Oferă informaţii despre scanarea documentelor direct pe un server FTP utilizând o adresă FTP, numere rapide sau agende şi despre modificarea setărilor Print Defects Guide (Ghid pentru defecte de imprimare) Oferă ajutor pentru rezolvarea defectelor repetate în copii sau imp
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 235 Economisiţi bani şi protejaţi mediul Economia de hârtie şi toner Studiile arată că 80% dintre emisiile de bioxid de carbon generate de o imprimantă sunt legate de utilizarea hârtiei. Puteţi să reduceţi în mod semnificativ emisiile de bioxid de carbon utilizând hârtie reciclată şi următoarele sugestii pentru imprimare, cum ar fi imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei şi imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi parte a unei singure coli de hârtie.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 236 Economisirea energiei Utilizarea Eco‑Mode (Mod Economic) 1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123. • Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul Utilizaţi To (Pentru) Activat Reduce zgomotul imprimantei. 237 Note: • Lucrările de imprimare sunt procesate la o viteză redusă. • Motoarele imprimantei nu pornesc decât atunci când un document este pregătit pentru imprimare. Va exista o întârziere scurtă înainte ca prima pagină să fie tipărită. Dezactivat Utiliza setările prestabilită din fabricaţie. Notă: Această setare furnizează suport pentru specificaţiile de performanţă ale imprimantei.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul 238 Utilizarea modului Hibernare Modul Hibernare este un mod de funcţionare cu un consum de energie extrem de redus. Note: • Perioada de timp prestabilită înainte ca imprimanta să intre în modul Hibernare este de trei zile. • Asiguraţi-vă că treziţi imprimanta din modul Hibernare, înainte de începerea unei lucrări de imprimare. O resetare de hard sau o apăsare prelungită a butonului Repaus va trezi imprimanta din modul Hibernare.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul Reciclarea Reciclarea produselor Dell Pentru a returna produsele Dell în vederea reciclării: 1 Vizitaţi site-ul nostru Web la www.dell.com/recycle. 2 Selectaţi ţara sau regiunea. 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Securizarea imprimantei 240 Securizarea imprimantei Declaraţie privind volatilitatea Imprimanta conţine diverse tipuri de memorie care au capacitatea de a stoca setări de dispozitiv şi de reţea, precum şi date de utilizator. Tip de memorie Descriere Memoria volatilă Imprimanta dvs. utilizează o memorie cu acces aleator (Random Access Memory, RAM) standard, pentru a stoca temporar în buffer datele de utilizator în timpul lucrărilor simple de imprimare.
Securizarea imprimantei 241 Golirea memoriei nevolatile Ştergeţi setările individuale, setările pentru dispozitiv şi cele de reţea, setările de securitate şi soluţiile integrate, prin respectarea paşilor următori: 1 Opriţi imprimanta. 2 Ţineţi apăsat pe 2 şi pe 6 în timp ce porniţi imprimanta. Eliberaţi butoanele numai când apare ecranul cu bara de progres. Imprimanta efectuează o secvenţă de alimentare, apoi apare meniul Configuration (Configuraţie).
Securizarea imprimantei 242 • Curăţarea discului poate dura de la câteva minute la mai mult de o oră, iar imprimanta nu va fi disponibilă în acest interval pentru alte activităţi ale utilizatorului. 5 Atingeţi Back (Înapoi) >Exit Config Menu (Ieşire din meniul de configurare). Imprimanta se va reseta la punerea sub tensiune, apoi va reveni la modul normal de funcţionare.
Securizarea imprimantei 243 • Criptarea discului poate dura de la câteva minute la mai mult de o oră, iar imprimanta nu va fi disponibilă în acest interval pentru alte activităţi ale utilizatorului. • Progresul activităţii de curăţare a discului va fi indicat într-o bară de stare. După criptarea discului, imprimanta va reveni la ecranul Enable/Disable (Activare/Dezactivare). 5 Atingeţi Back (Înapoi) >Exit Config Menu (Ieşire din meniul de configurare).
Întreţinerea imprimantei 244 Întreţinerea imprimantei Avertisment—Potenţiale daune: Nemenţinerea imprimantei într-o stare de funcţionare optimă sau neînlocuirea pieselor şi a consumabilelor poate duce la deteriorarea imprimatei. Curăţarea componentelor imprimantei Curăţarea imprimantei Notă: Poate fi necesar să efectuaţi această operaţie la fiecare câteva luni. Avertisment—Potenţiale daune: Deteriorarea imprimantei din cauza manipulării necorespunzătoare nu este acoperită de garanţie.
Întreţinerea imprimantei 245 Curăţarea geamului scanerului Curăţaţi geamul scanerului dacă întâmpinaţi probleme de calitate la tipărire, cum ar dungi pe imaginile copiate sau scanate. 1 Muiaţi uşor în apă o cârpă moale şi fără scame sau un prosop de hârtie. 2 Deschideţi capacul scanerului. 3 Scoateţi partea inferioară albă a capacului scanerului.
Întreţinerea imprimantei 246 4 Deschideţi uşa inferioară a ADF. 2 1 5 Ştergeţi geamul scanerului ADF de sub uşa ADF. 6 Închideţi uşa inferioară a ADF. 7 Aşezaţi partea albă de pe faţa inferioară a capacului scanerului pe geamul scanerului şi apoi închideţi capacul scanerului.
Întreţinerea imprimantei 247 8 Curăţaţi zonele prezentate şi apoi lăsaţi-le să se usuce. 1 Suprafaţa inferioară albă a capacului scanerului 2 Geam scaner 3 Geamul scanerului 4 Suprafaţa inferioară albă a capacului ADF 9 Închideţi capacul scanerului. Verificarea stării pieselor şi consumabilelor Când este necesară înlocuirea unui articol consumabil sau trebuie efectuate activităţi de întreţinere, pe ecran se afişează un mesaj în acest sens.
Întreţinerea imprimantei 248 Număr de pagini estimate rămase Numărul de pagini estimate rămase se bazează pe istoricul de imprimare recent al imprimantei. Precizia acestuia poate varia semnificativ şi depinde de mai mulţi factori cum ar fi: conţinutul efectiv al documentelor, setările de calitate a imprimării şi alte setări ale imprimantei. Precizia numărului de pagini estimate rămase poate scădea când consumul real de imprimare este diferit faţă de consumul de imprimare istoric.
Întreţinerea imprimantei 249 Înlocuirea consumabilelor Înlocuirea cartuşului de toner. 1 Ridicaţi capacul frontal şi trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional. 1 2 2 Utilizând mânerul, trageţi cartuşul din imprimantă.
Întreţinerea imprimantei 3 Despachetaţi cartuşul de toner nou, îndepărtaţi materialul de ambalare şi apoi scuturaţi-l pentru a redistribui tonerul. 4 Introduceţi cartuşul de toner aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele laterale din interiorul imprimantei. Notă: Asiguraţi-vă că respectivul cartuş este împins complet. Avertisment—Potenţiale daune: Când înlocuiţi un cartuş de toner, nu lăsaţi unitatea de imagistică expusă luminii directe pentru o perioadă lungă de timp.
Întreţinerea imprimantei 251 5 Închideţi uşa alimentatorului multifuncţional şi capacul frontal.
Întreţinerea imprimantei 252 Înlocuirea unităţii de imagistică 1 Ridicaţi capacul frontal şi trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional. 1 2 2 Utilizând mânerul, trageţi cartuşul de toner din imprimantă.
Întreţinerea imprimantei 3 Ridicaţi mânerul albastru şi trageţi unitatea imagistică afară din imprimantă. 4 Despachetaţi noua unitate imagistică şi scuturaţi-o. 5 Scoateţi toate ambalajele unităţii imagistice. Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10 minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării. Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi tamburul fotoconductorului.
Întreţinerea imprimantei 254 6 Introduceţi unitatea de imagistică aliniind săgeţile de pe şinele laterale ale acesteia cu săgeţile de pe şinele laterale din interiorul imprimantei. 7 Introduceţi cartuşul de toner aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele laterale din interiorul imprimantei.
Întreţinerea imprimantei 255 8 Închideţi uşa alimentatorului multifuncţional şi capacul frontal. 2 1 Mutarea imprimantei ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Imprimanta cântăreşte 18 kg şi este nevoie de două sau mai multe persoane antrenate pentru a o ridica în siguranţă. Înainte de a muta imprimanta ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanta, urmaţi aceste indicaţii, pentru a evita accidentarea dvs.
Întreţinerea imprimantei 256 • Dacă este instalată o tavă opţională, scoateţi-o din imprimantă. Pentru a scoate tava opţională, mutaţi elementul de prindere din partea dreaptă a tăvii spre partea din faţă a tăvii, până când se fixează în poziţie printr-un clic. • Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta. • Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos. • Înainte de a instala imprimanta, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul ei.
Gestionarea imprimantei 257 Gestionarea imprimantei Gestionare mesaje imprimantă Utilizaţi aplicaţia Mesagerie de stare pentru a vizualiza mesajele de eroare care necesită intervenţia dvs. asupra imprimantei. Dacă există o eroare, apare un mesaj care vă informează despre aceasta şi vă ghidează către informaţiile de recuperare corespunzătoare. Dacă aţi instalat Mesageria de stare împreună cu software-ul imprimantei dvs., aplicaţi porneşte automat la finalizarea instalării software-ului.
Gestionarea imprimantei 258 • Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web. 2 Verificaţi ecranul virtual care apare în colţul din stânga sus al ecranului. Ecranul virtual funcţionează similar unui ecran real din panoul de control al imprimantei. Setarea avertizărilor prin e-mail Configuraţi imprimanta să vă trimită alerte prin poşta electronică atunci când nivelul consumabilelor este insuficient sau atunci când trebuie schimbată, adăugată sau deblocată hârtia.
Gestionarea imprimantei 259 • Toate alertele selective pot fi setate pentru condiţii de aprovizionare la un nivel aproape scăzut, scăzut, foarte scăzut. Nu toate alertele selective pot fi setate pentru aprovizionare în cazul atingerii limitei duratei de viaţă. O alertă selectivă prin e-mail este disponibilă pentru toate condiţiile de aprovizionare.
Îndepărtarea blocajelor 260 Îndepărtarea blocajelor Selectaţi cu grijă hârtia şi suporturile speciale şi încărcaţi-le corect pentru a evita majoritatea blocajelor. Dacă apar blocaje, urmaţi paşii descrişi în acest capitol. Avertisment—Potenţiale daune: Pentru a îndepărta un blocaj, nu utilizaţi niciodată un instrument. În caz contrar, este posibil să deterioraţi iremediabil unitatea de fuziune. Evitarea blocajelor Încărcaţi hârtie în mod corespunzător. • Asiguraţi-vă că hârtia stă dreaptă în tavă.
Îndepărtarea blocajelor 261 • Nu glisaţi hârtia în tavă. Încărcaţi hârtia conform ilustraţiei. 1 • Asiguraţi-vă că ghidajele din tava pentru hârtie sau din alimentatorul multifuncţional sunt corect poziţionate şi că nu apasă tare pe hârtie sau pe plicuri. • După încărcarea hârtiei, împingeţi ferm tava în imprimantă. Utilizaţi hârtia recomandată • Utilizaţi numai hârtie sau suporturi speciale recomandate. • Nu încărcaţi hârtie creponată, încreţită, umedă, îndoită sau curbată.
Îndepărtarea blocajelor 262 Note: • Dacă opţiunea Asistenţă blocaje este setată la Activat, imprimanta scoate automat în recipientul standard pagini goale sau pagini imprimate parţial după îndepărtarea unei pagini blocate. Verificaţi materialele tipărite pentru identificarea paginilor albe. • Atunci când opţiunea Recuperare pagini blocate este setată în poziţia Pornit sau Automat, imprimanta va retipări paginile blocate.
Îndepărtarea blocajelor 263 Blocaj pag. [x], ridicaţi capacul frontal pt. a scoate cartuşul. [200–201] ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o atinge. 1 Ridicaţi capacul frontal şi trageţi în jos uşa alimentatorului multifuncţional. 1 2 2 Ridicaţi mânerul albastru şi apoi trageţi cartuşul de toner afară din imprimantă. 3 Puneţi cartuşul deoparte.
Îndepărtarea blocajelor 264 4 Ridicaţi mânerul albastru şi trageţi unitatea imagistică afară din imprimantă. 1 2 5 Puneţi unitatea de imagine deoparte, pe o suprafaţă plană, netedă. Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10 minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării. Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi tamburul fotoconductorului. Dacă îi atingeţi, calitatea viitoarelor imprimări poate fi afectată.
Îndepărtarea blocajelor 7 Instalaţi unitatea de imagine. Notă: Ghidaţi-vă după săgeţile din partea laterală a imprimantei. 8 Introduceţi cartuşul de toner în imprimantă şi împingeţi la loc mânerul albastru. Note: • Aliniaţi săgeţile de pe ghidajele cartuşului de toner cu săgeţile din imprimantă. • Asiguraţi-vă că respectivul cartuş este împins complet.
Îndepărtarea blocajelor 266 9 Închideţi uşa alimentatorului multifuncţional şi capacul frontal. 2 1 10 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Blocaj pagina [x], deschideţi uşa spate sus. [202] ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorită componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o atinge.
Îndepărtarea blocajelor 267 1 Trageţi în jos uşa de acces din spate. 2 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate. 3 Închideţi uşa din spate. 4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. [x]‑blocaj hârtie, deschideţi uşile superioară şi inferioară din spate. [231–234] ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte.
Îndepărtarea blocajelor 1 Trageţi în jos uşa de acces din spate. 2 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate. 3 Închideţi uşa din spate.
Îndepărtarea blocajelor 269 4 Împingeţi din spate tava standard. 5 Apăsaţi clapa din spate a unităţii duplex, apucaţi ferm hârtia blocată şi trageţi-o uşor afară. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate. 6 Introduceţi tava standard. 7 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Blocaj pagina [x], îndepărtaţi blocaj recipient standard. [203] 1 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
Îndepărtarea blocajelor 270 2 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Blocaj pagina [x], scoateţi tava 1 pentru golire duplex. [235-239] 1 Trageţi tava complet în afară. Notă: Ridicaţi tava uşor şi apoi trageţi-o afară. 2 3 1 2 Apăsaţi clapa din faţă a unităţii duplex, apucaţi ferm hârtia blocată şi trageţi-o uşor spre dreapta şi apoi afară din imprimantă. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
Îndepărtarea blocajelor 271 3 Introduceţi tava. 4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Blocaj la pagina[x], deschideţi tava [x]. [24x] 1 Verificaţi care dintre tăvi este indicată pe afişajul imprimantei şi trageţi-o afară. 2 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
Îndepărtarea blocajelor 272 3 Introduceţi tava. 4 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Blocaj pagina [x], curăţaţi alimentatorul manual. [250] 1 Din alimentatorul multifuncţional, apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate. 2 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia.
Îndepărtarea blocajelor 4 Glisaţi ghidajul pentru hârtie până când se aşează lejer către marginea hârtiei. 5 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua tipărirea. Blocaj la pagina [x], desc. capacul sup. al alim. auto. [28y.xx] 1 Scoateţi toate docum. originale din tava ADF. Notă: Mesajul dispare când paginile au fost îndepărtate din tava ADF. 2 Deschideţi capacul ADF. 3 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
Îndepărtarea blocajelor 274 4 Închideţi capacul ADF. 5 Deschideţi capacul scanerului. 6 Dacă blocajul este la partea inferioară a uşii ADF sau a recipientului de ieşire pentru ADF, atunci deschideţi uşa ADF de la partea inferioară şi apoi apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte. Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate. 2 1 7 Închideţi uşa inferioară a ADF.
Îndepărtarea blocajelor 275 8 Îndreptaţi marginile documentelor originale, încărcaţi documentele în ADF şi apoi reglaţi ghidajul pentru hârtie. 9 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Gata pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
Rezolvarea problemelor 276 Rezolvarea problemelor Explicarea mesajelor imprimantei Cartuş consumat [88.xy] Este recomandabil că comandaţi un cartuş de toner de schimb. Dacă este necesar, atingeţi Continuare de la panoul de control al imprimantei pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Cartuş aproape consumat [88.xy] Dacă este necesar, selectaţi Continuare de la panoul de control al imprimantei pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
Rezolvarea problemelor 277 Change [paper source] to [paper size] load [orientation] (Schimbaţi [sursă hârtie] cu [dimensiune hârtie] încărcată [orientare]) Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Încărcaţi hârtie de dimensiunea şi tipul corecte în tavă sau alimentator, verificaţi ca setările pentru dimensiunea şi tipul de hârtie să fie specificate în meniul Paper (Hârtie) din panoul de control al imprimantei, apoi atingeţi Finished changing paper (Hârtia a fost schimbată).
Rezolvarea problemelor 278 Închideţi capacul scanerului şi încărcaţi originalele dacă reporniţi lucrarea [2yy.xx] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Atingeţi Scanare din alimentatorul automat pentru a continua scanarea din ADF imediat după ultima lucrare de scanare finalizată cu succes. • Atingeţi Scanare de pe geam pentru a continua scanarea de pe geamul scanerului imediat după ultima lucrare de scanare finalizată cu succes.
Rezolvarea problemelor 279 Defective flash detected [51] (Memorie flash defectă [51]) Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Înlocuiţi cartela de memorie flash defectă. • De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a ignora mesajul şi a continua imprimarea. • Anulaţi operaţia de tipărire curentă.
Rezolvarea problemelor 280 Memorie de fax plină De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a şterge mesajul. Partiţie de fax neoperativă. Contactaţi administratorul de sistem. Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a şterge mesajul. • Opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou. Dacă mesajul apare din nou, contactaţi persoana de suport pentru sistem. "La format" neconfigurat pentru serverul de fax.
Rezolvarea problemelor 281 Unitate de imagine epuizată, au mai rămas [x] de pagini estimate [84.xy] Poate fi necesar să înlocuiţi foarte curând unitatea de imagistică. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea „Înlocuirea consumabilelor” din Ghidul utilizatorului. Dacă este necesar, atingeţi Continuare de la panoul de control al imprimantei pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
Rezolvarea problemelor 282 • Anulaţi operaţia de tipărire curentă. • Resetaţi recipientul activ. Install Tray [x] (Instalaţi tava [x]) Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Instalaţi tava specificată: 1 Opriţi imprimanta. 2 Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 3 Instalaţi tava specificată. 4 Conectaţi cablul de tensiune la o priză electrică împământată corespunzător. 5 Porniţi din nou imprimanta. • Anulaţi operaţia de tipărire. • Resetaţi recipientul activ.
Rezolvarea problemelor 283 Memorie insuf., unele lucrări în aşteptare nu vor fi restab. [37] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a şterge mesajul. • Ştergeţi alte lucrări în aşteptare, pt. a elibera memorie suplimentară.
Rezolvarea problemelor 284 Încărcaţi [sursă hârtie] cu [tip hârtie] [dimensiune hârtie] [orientare hârtie] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Încărcaţi tava sau alimentatorul specificat cu hârtie având dimensiunea şi tipul corecte. • Pentru a utiliza tava sau alimentatorul cu dimensiunea şi tipul de hârtie corecte, selectaţi Hârtia este încărcată din panoul de control al imprimantei.
Rezolvarea problemelor 285 Încărcaţi alimentatorul manual cu [tip hârtie] [dimensiune hârtie] [orientare hârtie] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Încărcaţi alimentatorul cu hârtie de tipul şi dimensiunea corecte. • Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Prompt each page, paper loaded (Se solicită fiecare pagină, hârtie încărcată) sau Do not prompt, paper loaded (Fără solicitare, hârtie încărcată) pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
Rezolvarea problemelor 286 Memorie plină, imposibil de trimis faxuri 1 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a şterge mesajul şi a anula faxul. 2 Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Reduceţi rezoluţia faxului, apoi retrimiteţi faxul. • Reduceţi numărul de pagini ale faxului şi retrimiteţi faxul.
Rezolvarea problemelor 287 Spaţiu liber insuf. în memoria flash pt. resurse [52] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a şterge mesajul şi a continua tipărirea. • Ştergeţi fonturi, macrocomenzi şi alte date stocate în memoria flash. • Instalaţi un card de memorie flash cu o capacitate mai mare. Notă: Fonturile şi macrocomenzile descărcate care nu au fost stocate anterior în memoria flash sunt şterse.
Rezolvarea problemelor 288 Reinstalaţi unitatea de imagine lipsă sau care nu răspunde [31.xy] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Verificaţi dacă unitatea de imagine lipseşte. Dacă lipseşte, instalaţi unitatea de imagine. Pentru informaţii privind instalarea unităţii de imagine, consultaţi secţiunea „Înlocuirea consumabilelor”din Ghidul utilizatorului. • Dacă unitatea de imagine este instalată, dezinstalaţi unitatea de imagine care nu răspunde şi reinstalaţio.
Rezolvarea problemelor 289 Înlocuiţi cartuşul, nepotrivire regiune imprimantă [42.xy] Instalaţi un cartuş de toner adecvat. Înlocuiţi unit. imagine, 0 pagini estimate rămase [84.xy] Înlocuiţi unitatea de imagine pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi fişa de instrucţiuni furnizată odată cu consumabilul sau secţiunea „Înlocuirea consumabilelor”din Ghidul utilizatorului.
Rezolvarea problemelor 290 Înlocuiţi unitatea de fuziune lipsă [80.xx] 1 Instalaţi cuptorul lipsă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată împreună cu piesa de înlocuire. 2 De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a şterge mesajul. Înlocuiţi kitul tamburului [81.xx] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Înlocuiţi kitul tamburului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată cu componenta.
Rezolvarea problemelor 291 Restauraţi lucrările păstrate? Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • Atingeţi Restabilire din panoul de control al imprimantei pentru a restabili toate lucrările în aşteptare de pe hard diskul imprimantei. • De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Nu se restaurează dacă nu doriţi să restabiliţi niciuna dintre lucrările de imprimare. Documentul de scanat este prea lung Lucrarea de scanare depăşeşte numărul maxim de pagini.
Rezolvarea problemelor 292 Eroare opţiune serială [x] [54] Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele variante: • De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Continuare pentru a continua tipărirea. • Verificaţi dacă este corect conectat cablul serial şi dacă este cel corespunzător pentru portul serial. • Verificaţi dacă parametrii de interfaţă serială (protocol, baud, paritate şi biţi de date) sunt setaţi corect pe imprimantă şi pe computer. • Opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou.
Rezolvarea problemelor 293 Prea multe hard diskuri instalate [58] 1 Opriţi imprimanta. 2 Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 3 Scoateţi hard diskurile de imprimantă suplimentare. 4 Conectaţi cablul de tensiune la o priză electrică împământată corespunzător. 5 Porniţi din nou imprimanta. Prea multe opţiuni flash instalate [58] 1 Opriţi imprimanta. 2 Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 3 Îndepărtaţi memoria flash suplimentară.
Rezolvarea problemelor 294 Deconectaţi aparatul foto, schimbaţi modul şi reconectaţi aparatul foto la imprimantă. Disc neacceptat Scoateţi hard discul de imprimare neacceptat, apoi introduceţi unul acceptat. Opţiune neacceptată la slotul [x] [55] 1 Opriţi imprimanta. 2 Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 3 Scoateţi cartela opţională neacceptată din placa de sistem a imprimantei şi înlocuiţi-o cu una acceptată.
Rezolvarea problemelor 295 Probleme simple cu imprimanta Imprimanta nu răspunde Acţiune Da Nu Pasul 1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită. Treceţi la pasul 2. Porniţi imprimanta. Apăsaţi butonul Repaus pentru a trezi imprimanta din modul Repaus sau Hibernare. Treceţi la pasul 3. Este imprimanta pornită? Pasul 2 Verificaţi dacă imprimanta este în modul Repaus sau Hibernare. Este imprimanta în modul Repaus sau în modul Hibernare? Pasul 3 Treceţi la pasul 4.
Rezolvarea problemelor 296 Acţiune Da Pasul 7 Conectaţi cablul de Treceţi la pasul 8. alimentare al imprimantei direct la o priză cu împământare corespunzătoare. Verificaţi dacă imprimanta este conectată la dispozitive de protecţie împotriva fluctuaţiilor de tensiune, la surse de alimentare neîntreruptibilă sau la cabluri prelungitoare.
Rezolvarea problemelor 297 Afişajul imprimantei este gol Acţiune Da Nu Pasul 1 Apăsaţi butonul de Repaus de pe panoul de control al imprimantei. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. Opriţi imprimanta şi contactaţi asistenţa tehnică. Apare mesajul Pregătită pe afişajul imprimantei? Pasul 2 Opriţi imprimanta, aşteptaţi aproximativ 10 secunde, apoi reporniţi-o.
Rezolvarea problemelor 298 Serverul intern de tipărire nu funcţionează corect Acţiune Da Treceţi la pasul 2. Pasul 1 Reinstalaţi serverul intern de imprimare. a Dezinstalaţi şi reinstalaţi serverul intern de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Instalarea unui port Internal Solutions Port” de la pagina 36. b Imprimaţi o pagină de setări meniuri şi verificaţi dacă serverul intern de imprimare apare în lista Caracteristici instalate.
Rezolvarea problemelor 299 Probleme la nivelul tăvii Acţiune Da Nu Pasul 1 a Trageţi tava şi apoi efectuaţi una sau mai multe din următoarele: Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 2. Pasul 2 Problema este a Opriţi imprimanta, aşteptaţi aproximativ 10 secunde, apoi reporniţi- rezolvată. o. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Treceţi la pasul 3. • Verificaţi dacă nu există blocaje de hârtie sau alimentări necorespunzătoare.
Rezolvarea problemelor 300 Cardul de interfaţă USB/paralel nu funcţionează corect Acţiune Da Pasul 1 Treceţi la pasul 2. Asiguraţi-vă că este instalat cardul de interfaţă USB sau paralel. a Instalaţi cardul de interfaţă USB sau paralel. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Instalarea unui port Internal Solutions Port” de la pagina 36. b Imprimaţi o pagină de setări meniuri şi verificaţi dacă în lista Caracteristici instalate apare cardul de interfaţă USB sau paralel.
Rezolvarea problemelor 301 Hârtia se blochează frecvent Acţiune Da Nu Pasul 1 a Trageţi tava şi apoi efectuaţi una sau mai multe din următoarele: Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 3. Problema este rezolvată. • Asiguraţi-vă că hârtia stă dreaptă în tavă. • Verificaţi dacă indicatorii pentru dimensiunea hârtiei de pe ghidajele pentru hârtie sunt aliniaţi cu indicatorii pentru dimensiunea hârtiei de pe tavă.
Rezolvarea problemelor 302 Rezolvarea problemelor legate de imprimare Probleme de tipărire Operaţiile confidenţiale şi alte operaţii nu se tipăresc Notă: Operaţiile de tipărire Confidenţiale, Verificare, Rezervă şi Repetare pot fi şterse dacă imprimanta necesită memorie suplimentară pentru a procesa alte operaţii păstrate. Acţiune Da Pasul 1 Treceţi la pasul 2. Deschideţi folderul pentru lucrări în aşteptare de pe ecranul imprimantei şi verificaţi dacă apare lucrarea dvs. Lucrarea dvs.
Rezolvarea problemelor 303 Plicurile se lipesc la imprimare Acţiune Da Nu a Utilizaţi plicuri care au fost depozitate într-un mediu uscat. Contact asistenţa tehnică. Problema este rezolvată. Acţiune Da Nu Pasul 1 Treceţi la pasul 2. Introduceţi unitatea flash în portul USB frontal. Aşteptaţi până când imprimanta este pregătită, vizualizaţi lista de lucrări în aşteptare, apoi imprimaţi documentele. Treceţi la pasul 3. Treceţi la pasul 4. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 5.
Rezolvarea problemelor 304 Sunt tipărite caractere incorecte Acţiune Da Nu Pasul 1 Asiguraţi-vă că imprimanta nu se află în modul Urmărire hexa. Dezactivaţi modul de Urmărire hexa. Treceţi la pasul 2. Notă: Dacă pe afişajul imprimantei apare Hexa pregătit, opriţi imprimanta şi reporniţi-o, pentru dezactivarea modului Urmărire hexa. Imprimanta este în modul Urmărire hexa? Pasul 2 Contact asistenţa a Din panoul de control al imprimantei, selectaţi Reţea standard sau tehnică.
Rezolvarea problemelor 305 Lucrările mari nu sunt colaţionate Acţiune Da Nu Pasul 1 a Din meniul Finalizare al panoului de control al imprimantei, setaţi opţiunea Colaţionare la (1,2,3) (1,2,3). b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 3. Pasul 3 Problema este rezolvată.
Rezolvarea problemelor 306 Lucrările de imprimare nu sunt imprimate Acţiune Da Pasul 1 Problema este a Din documentul pe care încercaţi să îl imprimaţi, deschideţi dialogul rezolvată. Print (Imprimare) şi verificaţi dacă aţi selectat imprimanta corectă. Nu Treceţi la pasul 2. Notă: Dacă imprimanta nu este cea implicită, trebuie să selectaţi imprimanta pentru fiecare document pe care doriţi să-l imprimaţi. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare.
Rezolvarea problemelor 307 Lucrarea de imprimare durează mai mult decât în mod normal Acţiune Da Pasul 1 Problema este rezolvată. Modificarea setărilor de meniu ale imprimantei. a De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la: Setări >Setări generale b Selectaţi Mod economic sau Mod silenţios şi apoi selectaţi Dezactivat. Nu Treceţi la pasul 2. Notă: Dezactivarea Modului economic sau a Modului silenţios poate duce la creşterea consumului de electricitate sau consumabile sau ambele.
Rezolvarea problemelor 308 Imprimarea se face la viteză redusă Note: • Atunci când tipăriţi pe hârtie îngustă, imprimanta lucrează la o viteză redusă, pentru a preveni deteriorarea unităţii de fuziune. • Viteza de tipărire a imprimantei poate scădea atunci când tipăriţi pentru perioade îndelungate sau când tipăriţi la temperaturi ridicate. Acţiune Da Nu Pasul 1 a Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei încărcate în tavă corespunde tipului de unitate de fuziune. Problema este rezolvată.
Rezolvarea problemelor Acţiune 309 Da Pasul 2 Problema este rezolvată. a Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Hârtie, pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tăvile care vor fi legate. Nu Contact asistenţa tehnică. Notă: Dimensiunea şi tipul hârtiei trebuie să corespundă cu tăvile care vo fi legate. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare.
Rezolvarea problemelor 310 Acţiune Da Nu Pasul 1 a Imprimaţi o listă de eşantioane de fonturi pentru a verifica dacă fonturile pe care le utilizaţi sunt acceptate de imprimantă. 1 De la panoul de control al imprimantei, navigaţi la: Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. >Rapoarte >Fonturi de imprimare 2 Atingeţi PCL Fonts (Fonturi PCL) sau PostScript Fonts (Fonturi PostScript). b Utilizaţi un font acceptat de imprimantă sau instalaţi un font pe care doriţi să-l utilizaţi.
Rezolvarea problemelor 311 Acţiune Da Nu Pasul 2 Treceţi la pasul 3. Alegeţi una sau mai multe dintre următoarele opţiuni: Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. • Specificaţi dimensiunea hârtiei din setările tăvii pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Rezolvarea problemelor 312 Acţiune Da Nu Pasul 1 a Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei încărcate în tavă corespunde tipului de unitate de fuziune. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 2. Notă: Utilizarea unei unităţi de fuziune de 110 volţi pentru imprimarea pe hârtie cu dimensiunea Letter şi a unei unităţi de fuziune de 220 volţi pentru imprimare pe hârtie cu dimensiunea A4. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare.
Rezolvarea problemelor 313 Acţiune Da Nu Pasul 3 Problema este rezolvată. Contact asistenţă tehnică. Da Nu Înlocuiţi unitatea imagistică, apoi retrimiteţi lucrarea de imprimare. Fundalul gri a dispărut de pe materialele imprimate? Pe materialele imprimate apar goluri orizontale Leading edge Trailing edge Acţiune Pasul 1 Treceţi la pasul 2. a Asiguraţi-vă că programul software utilizează un model de umplere corect. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Problema este rezolvată.
Rezolvarea problemelor 314 Margini incorecte pe materialele imprimate ABCD ABCD ABCD Acţiune Da Pasul 1 Problema este a Mutaţi ghidajele pentru lăţime şi lungime din tavă în poziţiile corecte rezolvată. ale dimensiunii hârtiei încărcate. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Nu Treceţi la pasul 2. Marginile sunt corecte? Pasul 2 Treceţi la pasul 3. De la panoul de control al imprimantei, setaţi dimensiunea hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Rezolvarea problemelor 315 Încreţire hârtie Acţiune Da Nu Pasul 1 Mutaţi ghidajele pentru lăţime şi lungime din tavă în poziţiile corecte pentru dimensiunea hârtiei încărcate. Treceţi la pasul 2. Reglaţi ghidajele pentru lăţime şi lungime. Ghidajele pentru lungime şi lăţime sunt poziţionate corect? Pasul 2 Treceţi la pasul 3. De la panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi greutatea din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Rezolvarea problemelor 316 Acţiune Da Nu Pasul 1 a Asiguraţi-vă că nu a rămas material de ambalare la unitatea imagistică. 1 Scoateţi cartuşul de toner, apoi unitatea imagistică. Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 3. Problema este rezolvată. Contact asistenţă tehnică. Problema este rezolvată. 2 Asiguraţi-vă că materialul de ambalare a fost îndepărtat corect de la unitatea imagistică.
Rezolvarea problemelor 317 Acţiune Da Nu Pasul 1 a Reinstalaţi unitatea imagistică. 1 Scoateţi cartuşul de toner, apoi unitatea imagistică. Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. Contact asistenţă tehnică. Problema este rezolvată. Da Nu Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10 minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării. 2 Reintroduceţi unitatea imagistică, apoi cartuşul.
Rezolvarea problemelor 318 Acţiune Da Pasul 4 De la panoul de control Treceţi la pasul 5. al imprimantei, setaţi textura hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. Verificaţi dacă hârtia încărcată în tavă are textura pronunţată sau suprafaţa aspră. Imprimaţi pe hârtie cu textură pronunţată sau aspră? Pasul 5 a Încărcaţi hârtie dintr-un pachet nou. Nu Treceţi la pasul 6. Problema este rezolvată. Contact asistenţă tehnică distribuitorul de imprimante Dell.
Rezolvarea problemelor 319 Acţiune Da Nu Pasul 2 a De la panoul de control al imprimantei, setaţi tipul, textura şi greutatea din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Treceţi la pasul 3. Alegeţi una sau mai multe dintre următoarele opţiuni: • Specificaţi tipul, textura şi greutatea hârtiei din setările tăvii pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Rezolvarea problemelor 320 Materialele imprimate sunt prea luminoase Acţiune Da Pasul 1 Treceţi la pasul 2. a Din meniul Quality (Calitate) de la panoul de control al imprimantei, măriţi luminozitatea tonerului. Nu Problema este rezolvată. Notă: Setarea implicită din fabrică este 8. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Materialele imprimate sunt în continuare prea luminoase? Pasul 2 Treceţi la pasul 3.
Rezolvarea problemelor 321 Acţiune Da Nu Pasul 6 a Redistribuiţi tonerul din unitatea imagistică. 1 Scoateţi cartuşul de toner, apoi unitatea imagistică. Treceţi la pasul 7. Problema este rezolvată. Contact asistenţă tehnică. Problema este rezolvată. Da No 2 Scuturaţi ferm unitatea imagistică. Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10 minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării.
Rezolvarea problemelor 322 Pe materialele imprimate apar imagini umbrite Leading edge A AB BC CD D A B C D ABCD Trailing edge Acţiune Da Nu Pasul 1 Încărcaţi tava cu hârtie de tipul şi greutatea corecte. Treceţi la pasul 2. Încărcaţi tava cu hârtie de tipul şi greutatea corecte. Tava este încărcată cu hârtie de tipul şi greutatea corecte? Pasul 2 Treceţi la pasul 3.
Rezolvarea problemelor Acţiune 323 Da Treceţi la pasul 2. Pasul 1 a Mutaţi ghidajele pentru lăţime şi lungime din tavă în poziţiile corecte pentru dimensiunea hârtiei încărcate. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Nu Problema este rezolvată. Se imprimă în continuare strâmb? Pasul 2 a Verificaţi dacă imprimaţi pe hârtie care este acceptată de tavă. Contact asistenţă tehnică. Problema este rezolvată. Da Nu b Retrimiteţi lucrarea de imprimare.
Rezolvarea problemelor 324 Acţiune Da Nu Pasul 4 a Reinstalaţi unitatea imagistică. 1 Scoateţi cartuşul de toner, apoi unitatea imagistică. Treceţi la pasul 5. Problema este rezolvată. Contact asistenţă tehnică. Problema este rezolvată. Acţiune Da Nu Pasul 1 a În funcţie de sistemul de operare, specificaţi tipul, textura şi greutatea din dialogul Printing Preferences (Preferinţe imprimare) sau Print (Imprimare). b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată.
Rezolvarea problemelor 325 Acţiune Da Nu Pasul 2 Treceţi la pasul 3. Alegeţi una sau mai multe dintre următoarele opţiuni: De la panoul de control al imprimantei, setaţi textura, tipul şi greutatea din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. • Specificaţi textura, tipul şi greutatea hârtiei din setările tăvii pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Rezolvarea problemelor 326 Pe materialele imprimate apare pulbere de toner sau fundalul este întunecat ABCDE ABCDE ABCDE Acţiune Da Nu Pasul 1 Reinstalaţi unitatea imagistică. a Scoateţi şi apoi instalaţi unitatea imagistică. Treceţi la pasul 2. Problema este rezolvată. Contactaţi asistenţa tehnică distribuitorul de imprimante Dell. Problema este rezolvată. Acţiune Da Nu Pasul 1 Din meniul Paper (Hârtie) de la panoul de control al imprimantei, verificaţi tipul, textura şi greutatea hârtiei.
Rezolvarea problemelor 327 Pe materialele imprimate apar acumulări de toner Acţiune Da Nu Înlocuiţi unitatea imagistică, apoi retrimiteţi lucrarea de imprimare. Contact asistenţă tehnică. Problema este rezolvată. Da Nu Pe materialele imprimate apar acumulări de toner? Calitate slabă la imprimarea pe folii transparente Acţiune Pasul 1 Treceţi la pasul 2. Din panoul de control al imprimantei, setaţi tipul hârtiei din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă.
Rezolvarea problemelor Acţiune 328 Da Treceţi la pasul 2. Pasul 1 a Asiguraţi-vă că programul software utilizează un model de umplere corect. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Nu Problema este rezolvată. Pe materialele imprimate apar goluri verticale? Pasul 2 a De la panoul de control al imprimantei, setaţi tipul şi greutatea din meniul Paper (Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. b Retrimiteţi lucrarea de imprimare. Treceţi la pasul 3. Problema este rezolvată.
Rezolvarea problemelor 329 Copiatorul nu răspunde Acţiune Da Nu Pasul 1 Verificaţi dacă există mesaje de eroare sau de stare pe afişaj. Ştergeţi mesajul de eroare sau de stare. Treceţi la pasul 2. Treceţi la pasul 3. Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză cu împământare corespunzătoare. Problema este rezolvată. Contact asistenţa tehnică. Acţiune Da Nu Pasul 1 Treceţi la pasul 2.
Rezolvarea problemelor 330 Calitate slabă a copierii Acţiune Da Nu Pasul 1 Verificaţi dacă există mesaje de eroare sau stare pe afişaj. Ştergeţi mesajul de eroare sau stare. Treceţi la pasul 2. Treceţi la pasul 3. Pentru o calitate mai bună, măriţi rezoluţia de scanare. Treceţi la pasul 4. Consultaţi „Curăţarea geamului scanerului” de la pagina 245. Treceţi la pasul 5. Consultaţi „Probleme legate de calitatea tipăririi” de la pagina 309.
Rezolvarea problemelor 331 Acţiune Da Nu Pasul 8 Treceţi la pasul 9. Problema este rezolvată. Contactaţi asistenţa tehnică. Problema este rezolvată. Da Nu Verificaţi dacă există text lipsă sau şters pe documentele imprimate. a Din ecranul Copiere, navigaţi la: Opţiuni avansate >Imagini complexe b Reglaţi setările: • Claritate – Măreşte setarea curentă. • Contrast – Măreşte setarea curentă. c Retrimiteţi lucrarea de copiere.
Rezolvarea problemelor 332 Identificatorul de apelant nu este afişat Acţiune Da Contactaţi compania de telefonie pentru a verifica dacă linia telefonică Problema este rezolvată. este abonată la serviciul identificator apelant. Nu Contact asistenţa tehnică. Note: • Dacă regiunea dvs. acceptă modele multiple de identificator de apelant, este posibil să fiţi nevoiţi să modificaţi setările implicite. Sunt disponibile două setări: FSK (model 1) şi DTMF (model 2).
Rezolvarea problemelor 333 Acţiune Da Nu Pasul 5 a Verificaţi priza de perete a telefonului. 1 Conectaţi un cablul telefonului la priza de perete. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 6. 2 Aşteptaţi tonul de apel. 3 Dacă nu auziţi un ton de apel, conectaţi cablul altui telefon la priza de perete. 4 Dacă tot nu auziţi tonul de apel, atunci conectaţi un telefon la o altă priză de perete. 5 Dacă auziţi un ton de apel, conectaţi imprimanta la priza de perete respectivă.
Rezolvarea problemelor 334 Acţiune Da Pasul 7 Treceţi la pasul 8. Nu • Încercaţi să apelaţi numărul de fax pentru a vă asigura că acesta funcţionează corespunzător. Verificaţi dacă se aude tonul. Se aude tonul de apel? • Dacă linia telefonică este utilizată de alt dispozitiv, aşteptaţi finalizarea celuilalt dispozitiv înainte de a trimite un fax. • Dacă utilizaţi opţiunea Apelare cu receptorul în furcă, creşteţi volumul pentru a verifica dacă există ton.
Rezolvarea problemelor 335 Se pot primi, dar nu se pot trimite faxuri Acţiune Da Pasul 1 Problema este rezolvată. Verificaţi dacă imprimanta este în modul Fax. Pe ecranul de pornire, atingeţi Fax pentru a trece imprimanta în mod Fax şi apoi trimiteţi faxul. Nu Treceţi la pasul 2. Notă: Aplicaţia de trimitere multiplă nu suportă tipul de ieşire XPS. Pentru XPS, utilizaţi metoda obişnuită de trimitere a faxurilor. Puteţi trimite faxuri? Pasul 2 Problema este rezolvată.
Rezolvarea problemelor 336 Acţiune Da Nu Pasul 2 Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 3. Verificaţi setările intervalului dintre numărul de apeluri. a Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Note: • Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe ecranul de început al acesteia. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Rezolvarea problemelor 337 Faxurile primite au o calitate redusă Acţiune Da Nu Pasul 1 Cereţi persoanei care v-a trimis faxul să: a Verificaţi dacă este satisfăcătoare calitatea documentului original. Problema este rezolvată. Treceţi la pasul 2. Problema este Pasul 2 rezolvată. Scădeţi viteza de transmitere a faxului de intrare. a Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Treceţi la pasul 3.
Rezolvarea problemelor 338 • „Unitatea de scanare nu se închide” de la pagina 340 • „Scanarea durează prea mult sau îngheaţă computerul” de la pagina 340 • „Scanerul nu răspunde” de la pagina 341 Nu se poate scana de la un computer Acţiune Da Nu Pasul 1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că pe ecranul imprimantei apare Gata înainte de scanarea unei lucrări. Treceţi la pasul 3. Treceţi la pasul 2. Ştergeţi mesajul de eroare. Treceţi la pasul 3.
Rezolvarea problemelor 339 Acţiune Da No Pasul 3 Treceţi la pasul 4. Consultaţi „Curăţarea geamului scanerului” de la pagina 245. Treceţi la pasul 5. Poziţionaţi documentul sau fotografia cu faţa în jos pe geamul scanerului, în colţul din stânga sus. Treceţi la pasul 6. Consultaţi „Probleme legate de calitatea tipăririi” de la pagina 309. Treceţi la pasul 7. Modificaţi setările Content Type (Tip conţinut) şi Content Source (Sursă conţinut) pentru a corespunde cu documentul care se scanează.
Rezolvarea problemelor 340 Acţiune Da No Pasul 2 Schimbaţi numele de fişier. Treceţi la pasul 3. Verificaţi dacă numele de fişier este deja utilizat. Numele de fişier este deja utilizat? Pasul 3 Închideţi fişierul pe Verificaţi dacă documentul sau fotografia pe care doriţi să o scanaţi este care îl scanaţi. deschisă într-o altă aplicaţie sau este folosită de un alt utilizator. Treceţi la pasul 4.
Rezolvarea problemelor 341 Scanerul nu răspunde Acţiune Da Nu Pasul 1 Verificaţi dacă imprimanta este pornită. Treceţi la pasul 2. Porniţi imprimanta. Este imprimanta pornită? Pasul 2 Treceţi la pasul 3. Verificaţi cablul imprimantei pentru a vedea dacă este bine conectat la imprimantă şi la calculator, la serverul de imprimare, la echipamentul opţional sau la alt echipament de reţea.
Rezolvarea problemelor 342 Rezolvarea problemelor cu aplicaţia ecranului de început S-a produs o eroare de aplicaţie Acţiune Da Pasul 1 Treceţi la pasul 2. Verificaţi jurnalul de sistem pentru detaliile relevante. a Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese. Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, atunci aveţi posibilitatea să: Nu Contactaţi asistenţa tehnică. • Vizualizaţi adresa IP pe ecranul de început al imprimantei.
Rezolvarea problemelor 343 Acţiune Da Nu Pasul 3 Treceţi la pasul 4. Contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului. Treceţi la pasul 5. Strângeţi conexiunea cablului. Treceţi la pasul 6. Contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului. Problema este rezolvată. Contactaţi asistenţa tehnică. Verificaţi dacă conexiunea în reţea funcţionează. Funcţionează conexiunea în reţea? Pasul 4 Asiguraţi-vă că sunt corecte conexiunile cablurilor la imprimantă şi serverul de tipărire.
Anexă 344 Anexă Politica de asistenţă tehnică Dell Asistenţa tehnică supervizată de un tehnician necesită cooperarea şi participarea clientului în procesul de depanare şi asigură restaurarea sistemului de operare, a software-ului şi a driverelor hardware la configuraţia originală implicită furnizată de Dell, precum şi verificarea funcţionalităţii adecvate a imprimantei şi a tuturor dispozitivelor hardware Dell instalate.
Anexă 345 Garanţia şi politica de returnare Dell Inc. (“Dell”) fabrică produsele sale hardware din piese şi componente care sunt noi sau echivalente cu unele noi, conform practicilor standard din domeniu. Pentru informaţii despre garanţia Dell pentru imprimanta dvs., consultaţi Ghidul informativ al produsului.
Index 346 Index [ [tip consumabil] non‑Dell, consultaţi Ghidul utilizatorului [33.xy] 286 Simboluri "La format" neconfigurat pentru serverul de fax. Contactaţi administratorul de sistem. 280 A A fost necesară repornirea imprimantei. Este posibil ca ultima lucrare de imprimare să fie incompletă.
Index echipamentul imprimă pagini complet negre 316 fundal gri pe materialele imprimate 312 linii verticale întrerupte 324 materialele tipărite sunt prea întunecate 318 materialele tipărite sunt prea luminoase 320 pagini goale 315 pagini sau imagini trunchiate 310 pe materialele imprimate apar acumulări de toner 327 pe materialele imprimate apar defecte repetitive 321 pe materialele imprimate apar goluri orizontale 313 pe materialele imprimate apar imagini comprimate 311 pe materialele imprimate apar imagi
Index introducerea antetului sau subsolului faxului 104 la o altă dimensiune 98 lucrare particularizată 103 mai multe pagini pe o foaie 102 mărire 100 pe ambele feţe ale hârtiei (faţăverso) 100 pe folii transparente 96 pe hârtie cu antet 97 reducere 100 selectarea unei tăvi 98 utilizare ADF 95 utilizarea geamului scanerului 96 Copiere carte de identitate configurare 24 copiere, depanare calitate slabă copiere 330 calitatea imaginilor scanate slab 338 copiatorul nu răspunde 329 copii de documente sau foto p
Index lucrările în aşteptare nu sunt imprimate 302 lucrările mari nu se asamblează 305 margini incorecte pe materialele imprimate 314 operaţiile sunt executate din tava incorectă 304 paginile blocate nu sunt reimprimate 300 plicurile se lipesc la imprimare 303 tipărire incorectă a caracterelor 304 tipăririle nu se efectuează 306 depanare, afişaj afişajul imprimantei este gol 297 depanare, alimentare cu hârtie mesajul persistă şi după înlăturarea blocajului 301 depanare, fax faxurile primite au o calitate r
Index funcţiile pentru fax şi e-mail nu sunt configurate 336 G găsirea adresei IP a imprimantei 21 găsirea informaţiilor suplimentare despre imprimantă 10 geam scaner copiere utilizând 96 curăţare 245 gestionare mesaje imprimantă 257 golirea memoriei hard diskului 241 golirea memoriei nevolatile 241 golirea memoriei volatile 240 greutăţi acceptate pentru hârtie 86 greutăţi hârtie acceptat de imprimantă 86 H hard disk de imprimantă criptare 242 dezafectare 240 eliminare 45 instalare 41 ştergere 241 Hard d
Index Insert Tray [x] (Introduceţi tava [x]) 281 Instalaţi unitatea duplex 281 Install Tray [x] (Instalaţi tava [x]) 282 Încărcaţi [sursă hârtie] cu [nume tip personalizat] [orientare hârtie] 283 Încărcaţi alimentatorul manual cu [dimensiune hârtie] [orientare hârtie] 284 Încărcaţi alimentatorul manual cu [nume tip personalizat] [orientare hârtie] 284 Încărcaţi alimentatorul manual cu [şir personalizat] [orientare hârtie] 284 Închideţi capacul scanerului şi încărcaţi originalele dacă reporniţi lucrarea [2y
Index Remove packaging material, [area name] (Scoateţi materialul de ambalare, [nume zonă]) 288 Remove paper from standard output bin (Scoateţi hârtia din tava de ieşire standard) 288 Restauraţi lucrările păstrate? 291 Scaner dezactivat de administrator [840,01] 291 Scaner dezactivat. Pentru probleme, contactaţi administratorul de sistem.
Index Înlocuiţi tamponul de separare 290 Înlocuiţi toate originalele dacă reporniţi lucrarea. 288 Înlocuiţi ultima pagină scanată şi originalele blocate dacă reporniţi lucrarea. 289 Înlocuiţi unit. imagine, 0 pagini estimate rămase [84.xy] 289 Înlocuiţi unitatea de fuziune lipsă [80.xy] 290 Înlocuiţi unitatea de imagine neacceptată [32.xy] 290 Întreţ. scaner necesară curând, utiliz.
Index Meniul PDF 228 meniul PostScript 228 meniul Rapoarte 163 meniul Rapoarte reţea 166 Meniul Security Audit Log (Jurnal audituri de securitate) 182 Meniul Serial [x] ([x] serial) 174 Meniul Setare dată/oră 183 Meniul Setări pentru FTP 212 Meniul Setări pentru poşta electronică 206 Meniul Settings (Setări) 221 Meniul Standard Network (Reţea standard) 165 Meniul Substitute Size (Dimensiune înlocuitoare) 156 Meniul Sursă prestabilită 152 Meniul TCP/IP 167 Meniul Textură hârtie 157 Meniul Tipuri particulari
Index hard disk imprimantă, demontare 45 hard disk imprimantă, instalare 41 Internal Solutions Port, instalare 36 tavă de 2100 de coli, instalare 48 tavă de 550 de coli, instalare 48 opţiuni avansate opţiuni de copiere 107 opţiuni e-mail 116 opţiuni fax 141 Opţiuni FTP 150 opţiuni de copiere colaţionare 106 exemplare 106 feţe (duplex) 106 întunecare 106 opţiuni avansate 107 Salvare drept comandă rapidă 107 opţiuni e-mail destinatar(i) 113 dimensiune original 114 iniţializare pagină 115 întunecare 114 mesaj
Index Prea multe opţiuni flash instalate [58] 293 Prea multe tăvi ataşate [58] 293 pregătirea configurării imprimantei într-o reţea Ethernet 53 priză pentru cablul de alimentare 50 probleme cu imprimanta, rezolvare de bază 295 publicaţii unde se găseşte 10 Q Quiet Mode (Mod silenţios) 236 R rapoarte vizualizare 258 realizarea de copii utilizând hârtie dintr-o anumită tavă 98 reciclare Produse Dell 239 redirecţionarea faxurilor 139 reducerea zgomotului 236 reglarea calităţii copiilor 100 reglarea luminozi
Index Schimbaţi [sursă hârtie] cu [dimensiune hârtie] încărcată [orientare] 277 Scoateţi hard diskul defect [61] 288 securitate modificare setări pentru tipărire confidenţială 93 securitatea imprimantei informaţii despre 243 selectarea hârtiei 82 selectarea unei locaţii pentru imprimantă 11 Server EWS accesare 21 configurare iniţială fax 118 configurarea avertizărilor prin email 258 crearea de comenzi rapide pentru poşta electronică 110 crearea unei comenzi rapide pentru FTP 143 crearea unei comenzi rapide
Index hârtia se blochează frecvent 301 încreţire hârtie 315 legarea tăvilor nu funcţionează 308 lucrarea de imprimare durează mai mult decât în mod normal 307 lucrarea este executată pe hârtie incorectă 304 lucrările în aşteptare nu sunt imprimate 302 lucrările mari nu se asamblează 305 margini incorecte pe materialele imprimate 314 operaţiile sunt executate din tava incorectă 304 paginile blocate nu sunt reimprimate 300 plicurile se lipesc la imprimare 303 tipărire incorectă a caracterelor 304 tipăririle
Index Verificaţi conexiunea tăvii [x] 277 vizualizare rapoarte 258 vizualizarea unui jurnal de fax 138 Voice over Internet Protocol (VoIP) configurare fax 124 volatilitate declaraţie de 240 359