Dell™ C2660dn Color Laser Printer Guía del usuario Modelo regulador: C2660dn
Contenido Información preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1 Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Búsqueda de información 3 Características del producto .
Configuración de la impresora (Instalación de la impresora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5 Preparación del hardware de la impresora . Retirada de cintas. 6 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de accesorios opcionales . Instalación del alimentador de 550 hojas opcional 35 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si utiliza la función Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Verificación de la configuración de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Verificación de la configuración mediante el panel del operador . . . . . . . 59 Verificación de la configuración mediante el informe de configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Verificación de la configuración mediante el comando ping . 9 Carga de papel . . .
Especificación de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Desinstalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 10 Descripción general de la configuración Instalación del controlador de impresora . Configuración de la cola de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración desde el navegador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Descripción general de los elementos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Estado de la impresora Trabajos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la impresora . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Mantenimiento . Configuración de bandeja . Idioma del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Configuraciones TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prioridad de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Idioma del panel Menú Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Impresión segura Buzón privado .
Carga de un sobre en el MPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Sobre #10, Monarch o DL C5. Uso del MPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vinculación de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 223 Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión con AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Configuración de AirPrint en la impresora Impresión mediante AirPrint Impresión con Google Cloud Print™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación del uso de la impresora con Google Cloud Print Registro de la impresora con su cuenta de Google. 240 . . . . . . . . 240 . . . . . . . . . . . . . 241 . .
21 Utilización de certificados digitales Gestión de certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importación de un certificado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 262 Configuración de un certificado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confirmación de la configuración de un certificado digital . 263 . . . . . . . . . 263 Eliminación de un certificado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Exportación de un certificado digital .
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía de calidad de impresión . Almacenamiento 286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de la caja de tóner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la caja de tóner residual . 311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Limpieza del interior de la impresora Limpieza del sensor CTD . Limpieza de la ventana del escáner óptico de trama (ROS) Ajuste de registro de color . . . . . . . . . 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 . . . . . . . . . . . . . . .
El material impreso está demasiado claro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se producen manchas de tóner o el tóner no se adhiere 347 . . . . . . . . . . 349 Manchas aleatorias/imágenes borrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 El material impreso está todo en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Aparecen líneas en el material impreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 El material impreso está negro, parcialmente o en su totalidad Puntos de colores inclinados . .
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Política de asistencia técnica de Dell™ . Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Garantía y política de devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información preliminar Notas, precauciones y advertencias............................................ 17 1 Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer ........................................................................................... 19 2 Búsqueda de información ......................................................... 21 3 Características del producto .................................................... 25 4 Acerca de la impresora ............................................
16
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de que el equipo resulte dañado o se produzcan lesiones personales o incluso la muerte. La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2013 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
18 Notas, precauciones y advertencias
1 Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las funciones, las opciones y el funcionamiento de la Dell C2660dn Color Laser Printer. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la Dell C2660dn Color Laser Printer, consulte “Búsqueda de información”. NOTA: En este manual, la “impresora” es la Dell C2660dn Color Laser Printer.
20 Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer
2 Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Controladores de la impresora Disco Software and Documentation • Guía del usuario El disco Software and Documentation contiene un vídeo de configuración, documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el disco Software and Documentation para instalar los controladores o acceder al vídeo de configuración y a la documentación.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Información de seguridad Información importante • Información de garantía PLEASE READ THIS DOCUMENT CAREFULLY! IT CONTAINS VERY IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTSDAN OBLIGATIONS, AS WELL AS LIMITATIONS AND EXCLUSIONS. E TERMS THES REQUIRE USE THE OF ARBITRATION TO RESOLVE DISPUTES ON AN INDIVIDUALand, BASIS, where applicable, specify arbitration INSTEAD OF JURY TRIALS OR CLASS ACTIONS.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Respuestas a preguntas de servicio y asistencia técnica dell.
24 Búsqueda de información
3 Características del producto Este capítulo describe las características del producto e indica sus enlaces. Impresión a 2 caras (Impresión dúplex) Varias en 1 en la pestaña Diseño (Imprimir N-en 1) La función Impresión dúplex permite imprimir dos o más páginas en ambas caras de una hoja de papel. Esta función ayuda a ahorrar papel.
26 Características del producto
4 Acerca de la impresora Este capítulo ofrece una introducción a su Dell™ C2660dn Color Laser Printer.
Vista trasera 1 9 8 2 7 3 4 6 5 1 Cubierta izquierda 6 Segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) 2 Puerto Ethernet 7 Unidad del fusor 3 Puerto USB 8 Conector de alimentación 4 Conector del adaptador inalámbrico 9 Cubierta trasera 5 Unidad de impresión a 2 caras 28 Acerca de la impresora
Requisitos de espacio Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas y los accesorios opcionales, así como para permitir una ventilación adecuada. 200 mm/7,87 pulgadas 379 mm/14,92 pulgadas 400 mm/15,75 pulgadas 400 mm/15,75 pulgadas 439 mm/17,28 pulgadas 400 mm/15,75 pulgadas 485 mm/19,09 pulgadas 600 mm/23,62 pulgadas Panel del operador Para obtener más información sobre el panel del operador, consulte “Acerca del panel del operador”.
Componentes adicionales Accesorios opcionales La impresora admite los accesorios opcionales siguientes: • Adaptador inalámbrico • Alimentador de 550 hojas opcional Elementos no empaquetados Los elementos siguientes son necesarios para conectar la impresora a un ordenador o una red. Adquiéralos si los necesita. • Cable USB • Cable Ethernet Seguridad de la impresora Para proteger la impresora frente a posibles intentos de robo, utilice el candado Kensington opcional.
Pedido de suministros Si la impresora está conectada a una red, podrá solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de su impresora en el explorador web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en la dirección web de Realice el pedido de suministros en: para solicitar tóner u otros suministros para su impresora.
32 Acerca de la impresora
Configuración de la impresora (Instalación de la impresora) 5 Preparación del hardware de la impresora ........................... 35 6 Instalación de accesorios opcionales .................................... 37 7 Conexión de la impresora.......................................................... 51 8 Configuración de la dirección IP.............................................. 57 9 Carga de papel ............................................................................
34
Preparación del hardware de la impresora 5 Retirada de cintas NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell, haga clic en Vídeo de instalación. 1 Retire las cintas adhesivas de la impresora.
36 Preparación del hardware de la impresora
Instalación de accesorios opcionales 6 Podrá mejorar la funcionalidad de su impresora instalando los accesorios opcionales. En este capítulo se describe cómo instalar opciones de impresora como el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) y el adaptador inalámbrico.
6 Levante la impresora y alinee las cinco patillas de guía del alimentador de 550 hojas opcional con los orificios de la parte inferior de la impresora. Baje con cuidado la impresora para colocarla sobre el alimentador de 550 hojas opcional. ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la impresora. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no pillarse los dedos al bajar la impresora sobre el alimentador de 550 hojas opcional.
10 Imprima el informe de configuraciones de la impresora para verificar que el alimentador de 550 hojas opcional se ha instalado correctamente. Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte “Informe/Lista”. 11 Confirme que Bandeja 2 (alimentador de 550 hojas) aparece en el informe de las configuraciones de la impresora, en Opciones de impresora.
Windows Vista/Vista x64 1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y seleccione Propiedades. 3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional. 4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows Vista/Vista x64 1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y seleccione Propiedades. 3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional. 4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows 8/ Windows 8 x64/ Windows Server 2012 1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la Windows 7/ 7 x64/ Server 2008 R2 x64 1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras. pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y seleccione Propiedades de impresora.
Elemento Especificación Configuración protegida Wi-Fi® (WPS)*2 Configuración pulsando un botón (PBC), Número de identificación personal (PIN) *1 El método EAP admite PEAPv0, EAP-TLS, EAP-TTLS PAP y EAP-TTLS CHAP. *2 Compatible con WPS 2.0. WPS 2.0 funciona con puntos de acceso que tiene los tipos de cifrado siguientes: Modo mixto PSK, WPA-PSK AES, WPA2-PSK AES, WPA-PSK TKIP, Abierto (Sin seguridad) NOTA: Cuando esté instalado el adaptador inalámbrico, no podrá utilizar autenticación IEEE 802.
4 Imprima el informe de las configuraciones de la impresora para verificar que el adaptador inalámbrico se ha instalado correctamente. Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte “Informe/Lista”. 5 Verifique que existe la sección Red (Conexión inalámbrica). 6 Configure el adaptador inalámbrico para establecer la conexión con una red inalámbrica. Para obtener más información, consulte “Configuración del adaptador inalámbrico opcional”.
Configuración del adaptador inalámbrico opcional En esta sección se describe el modo de configurar un adaptador inalámbrico.
Configuración del adaptador inalámbrico sin Configuración de la impresora Dell WPS-PIN El código PIN de WPS-PIN sólo puede ser configurado desde el panel del operador. NOTA: WPS-PIN (Configuración protegida WI-FI-Número de identificación personal) es un método para autenticar y registrar los dispositivos necesarios para la configuración inalámbrica introduciendo asignaciones de PIN en una impresora y en un ordenador.
7 Asegúrese de que Iniciar aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar). Asegúrese de que aparece el mensaje Espere la configuración WPS e inicie WPS-PBC en el punto de acceso LAN inalámbrico (Registrar) en un plazo de dos minutos. 8 Una vez que la operación WPS se ha realizado con éxito y se reinicia la impresora, la conexión LAN inalámbrica ha finalizado. Panel del operador Configuración de automática SSID 1 Pulse el botón (Menú).
8 Seleccione el modo de red entre Infraestructura y Ad-hoc dependiendo de su entorno y pulse el botón (Ajustar). Si selecciona Infraestructura, vaya al paso 9. Si selecciona Ad-hoc, vaya al paso 10. 9 Seleccione el tipo de cifrado entre Sin seguridad, Modo mixto PSK, WPA-PSK-TKIP, WPA2-PSK-AES o WEP. Si no establece seguridad para su red inalámbrica: • Pulse el botón hasta que Sin seguridad aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar).
6 Haga clic en la pestaña Configuraciones del servidor de impresión. 7 Haga clic en LAN inalámbrica. 8 Introduzca el SSID en el cuadro de texto SSID. 9 Seleccione Ad-hoc o Infraestructura en el cuadro de lista desplegable Tipo de red. 10 Seleccione el tipo de cifrado entre Sin seguridad, WEP, WPA-PSK-TKIP, WPA-PSK-AES/WEP2-PSK AES y Modo mixto PSKP en el cuadro de lista desplegable Cifrado y, a continuación, establezca cada elemento para el tipo de cifrado seleccionado.
3 Haga clic en Configuraciones del servidor de impresión. 4 Haga clic en la pestaña Configuraciones del servidor de impresión. 5 Haga clic en LAN inalámbrica. 6 Cambie la configuración inalámbrica de la impresora. 7 Reinicie la impresora. 8 Cambie la configuración inalámbrica de su ordenador o punto de acceso según corresponda.
7 Conexión de la impresora Para conectar su Dell™ C2660dn Color Laser Printer a un ordenador o dispositivo, se deben cumplir las siguientes especificaciones para cada tipo de conexión: Tipo de conexión Especificaciones de conexión Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T Inalámbrico (opcional) IEEE 802.11b/802.11g/802.11n USB USB 2.
Conexión de la impresora al ordenador o la red NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell, haga clic en Vídeo de instalación. Conexión directa Una impresora local es una impresora que se conecta directamente al ordenador mediante un cable USB. Si la impresora está conectada a una red y no al PC, omita esta sección y vaya a “Conexión de red”.
Conexión de red Para conectar la impresora a la red: 1 Conecte el cable Ethernet. 1 1 1 Puerto Ethernet Para conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior de la impresora, y el otro extremo a una interconexión o un concentrador LAN. Para configurar una conexión inalámbrica, inserte el adaptador inalámbrico en la toma de adaptador inalámbrico de la parte posterior de la impresora.
2 Encienda la impresora. Cuando la impresora está conectada a través de un cable USB, el controlador USB se instala automáticamente. Establecimiento de la configuración inicial La primera vez que se enciende la impresora es imprescindible establecer el idioma de la impresora, la zona horaria, la fecha y la hora del reloj. Cuando encienda la impresora, aparecerá la pantalla del asistente en el panel del operador para realizar la configuración inicial.
UTC -03:00 Brasilia, Buenos Aires, Cayena, Groenlandia, Miquelón, Montevideo, Paramaribo, Rothera UTC -02:00 Noronha, Isla Georgia del Sur UTC -01:00 Azores, Scoresbysund, Cabo Verde UTC 00:00 Accra, Bamako, Casablanca, Dakar, Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres, Nouakchott, Reikiavik UTC +01:00 Argel, Ámsterdam, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruselas, Budapest, Copenhague, Douala, Libreville, Luanda, Madrid, París, Praga, Roma, Sarajevo, Skopie, Estocolmo, Túnez, Viena, Varsovia, Zagreb, Windhoek
56 Conexión de la impresora
8 Configuración de la dirección IP Asignación de dirección IP Las direcciones IP son números únicos compuestos por cuatro secciones separadas por puntos que pueden incluir hasta tres dígitos en cada sección, por ejemplo, 111.222.33.44. Puede seleccionar el modo IP entre Doble pila, IPv4 e IPv6. Si su red admite tanto IPv4 como IPv6, seleccione Doble pila. Elija el modo IP de su entorno y, a continuación, configure la dirección IP, la máscara de subred (sólo para IPv4) y la dirección de puerta de enlace.
Si utiliza el panel del operador Para más información sobre la utilización del panel del operador, consulte “Panel del operador”. 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el (Aceptar).
Si utiliza la función Herramientas 1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas → Dell Printers→ Dell C2660dn Color Laser Printer→ Herramientas. NOTA: Para obtener más información sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”. Se abrirá la función Herramientas. 2 Haga clic en la pestaña Mantenimiento de la impresora. 3 En la lista a la izquierda de la página seleccione Configuraciones TCP/IP. Aparece la página Configuraciones TCP/IP.
60 Configuración de la dirección IP
9 Carga de papel NOTA: Para evitar atascos de papel, no extraiga la bandeja mientras se está imprimiendo. NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell, haga clic en Vídeo de instalación. 1 Extraiga la bandeja de la impresora unos 200 mm. 2 Agarre la bandeja con ambas manos y extráigala de la impresora. 3 Ajuste las guías de papel. NOTA: Extienda la parte delantera de la bandeja cuando cargue papel de tamaño Legal.
4 Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de las hojas sobre una superficie plana. 5 Cargue el material de impresión en la bandeja con el lado de impresión recomendado hacia arriba. NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, podría provocar atascos de papel en la bandeja. 6 Alinee las guías de anchura a los bordes del papel.
8 En el panel del operador, pulse el botón o (Aceptar). continuación, pulse el botón 9 Pulse el botón (Aceptar). o hasta que aparezca resaltado el tamaño de papel que desee y, a hasta que aparezca resaltado el tipo de papel deseado y, a continuación, pulse el botón NOTA: Ajuste el mismo tamaño y tipo de papel como el papel que se va a cargar. Es posible que se produzca un error si el ajuste del tamaño o tipo de papel es distinto al del papel cargado.
64 Carga de papel
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows® 10 Identificación del estado previo a la instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora en su equipo, compruebe la dirección IP de la impresora realizando uno de los procedimientos explicados en “Verificación de la configuración de IP”.
En Windows Vista y Windows 7 Haga clic en Iniciar → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar, escriba D:\setup_assist.exe (donde D es la letra de la unidad óptica) en el cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en Aceptar. En Windows 8 y Windows Server 2012 Apunte a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla y haga clic en Buscar → Escriba Ejecutar en el cuadro de búsqueda, haga clic en Aplicaciones y, después, haga clic en Ejecutar → Escriba D:\setup_assist.
7 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1. 8 Haga clic en Aceptar. 9 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente. 10 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla que se muestra bajo Nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se iniciará la instalación.
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí. NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Sí; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para proseguir con la acción deseada. 4 Haga clic en Agregar una impresora local. 5 Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en Siguiente. 6 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
Configuración de conexión en red NOTA: Para utilizar esta impresora en un entorno Linux, necesitará instalar un controlador de Linux. Para obtener más información sobre cómo instalarlos y utilizarlos, consulte “Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)”.
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition 1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica) 2 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras. 3 Haga clic en Agregar una impresora. 4 Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth. 5 Seleccione la impresora o haga clic en La impresora deseada no está en la lista.
7 Seleccione Dispositivo TCP/IP en Tipo de dispositivo, especifique la dirección IP en Nombre de host o dirección IP y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para proseguir con la acción deseada. 8 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
12 Haga clic en Siguiente. Se iniciará la instalación. 13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba. 14 Haga clic en Finalizar. Windows 7 o Windows 7 64-bit Edition 1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica) 2 Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras. 3 Haga clic en Agregar una impresora.
3 Haga clic en Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras → Agregar una impresora. 4 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco. 5 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1. 6 Haga clic en Aceptar. 7 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
Especificación de la configuración compartida de la impresora Windows XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server 2003 o Windows Server 2003 x64 Edition 1 Haga clic en Inicio→ Impresoras y faxes. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3 En la pestaña Compartir, active la casilla de verificación Compartir esta impresora y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto Recurso compartido.
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition o Windows Server 2012 1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades de impresora. 3 En la ficha Compartir, haga clic en Cambiar opciones de uso compartido si existe.
3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar. Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor al equipo cliente y a que se añada un nuevo objeto de impresora a la carpeta Impresoras y faxes. El tiempo de esta operación variará según el tráfico de la red y otros factores. 4 Cierre Mis sitios de red. 5 Imprima una página de prueba para verificar la instalación. a Haga clic en Inicio→ Impresoras y faxes.
d En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado. Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition 1 En el escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar→ Red. 2 Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host. 3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar.
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación. a En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras. b Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que acaba de crear y seleccione Propiedades de impresora. c En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba.
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition 1 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras. 2 Haga clic en Agregar una impresora para iniciar el asistente Agregar impresora. 3 Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Seleccione Sí si desea establecer esta impresora como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en Imprimir una página de prueba si desea verificar la instalación. 6 Haga clic en Finalizar. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado. Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2 1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras. 2 Haga clic en Agregar una impresora.
7 Haga clic en Finalizar. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
82 Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
Instalación de controladores de impresora en equipos Macintosh 11 Instalación de los controladores y el software 1 Ejecute el disco Software and Documentation en el equipo Macintosh. 2 Haga doble clic en el icono del Instalador de Dell C2660 y, a continuación, haga clic en Continuar. 3 Cuando el cuadro de diálogo emergente le pida que confirme el programa incluido en el paquete de instalación, haga clic en Continuar. 4 Haga clic en Continuar en la pantalla Información importante.
5 Seleccione Line Printer Daemon (LPD) en Protocolo. 6 Escriba la dirección IP de la impresora en el campo Dirección. 7 Seleccione Dell C2660dn Color Laser en Imprimir con. NOTA: Cuando la impresión se configure utilizando impresión IP, el nombre de la cola se mostrará en blanco. No es necesario especificarlo. 8 Haga clic en Añadir. 9 Especifique las opciones que se han instalado en la impresora y, a continuación, haga clic en Continuar.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS) 12 En esta sección se proporciona información sobre la instalación y configuración del controlador de impresora con CUPS (Sistema de impresión común de UNIX) en Red Hat® Enterprise Linux® 5/6 Desktop o SUSE® Linux Enterprise Desktop 10/11. Funcionamiento en Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop Descripción general de la configuración Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop: 1 Instale el controlador de impresora.
b Escriba la dirección IP de la impresora en Device URI y haga clic en Continue. Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (la dirección IP de la impresora) Para conexiones USB: a Seleccione Dell C2660dn Color Laser USB #1 o Dell C2660dn Color Laser en el menú Device y haga clic en Continue. 4 Seleccione Dell C2660dn Color Laser PS vx.x (en) en el menú Model y haga clic en Add Printer. 5 Escriba root como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en OK.
Configuración de la cola de impresión predeterminada 1 Seleccione Applications→ System Tools (Accessories por Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop)→ Terminal. 2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal. su (Escriba la contraseña del administrador) lpadmin -d (Escriba el nombre de la cola de impresión) Especificación de las opciones de impresión Puede especificar opciones de impresión como el modo de color.
4 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal. su (Escriba la contraseña del administrador) rpm -e Dell-C2660-Color-Laser El controlador de impresora se desinstala. Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 10 Descripción general de la configuración SUSE Linux Enterprise Desktop 10: 1 Instale el controlador de impresora. 2 Configure la cola de impresión. 3 Especifique la cola predeterminada. 4 Especifique las opciones de impresión.
f Escriba el nombre de la impresora en Name for Printing. NOTA: No es necesario especificar Descripción de la impresora ni Ubicación de la impresora. g Active la casilla de verificación Do Local Filtering y, a continuación, haga clic en Next. h Seleccione DELL como Manufacturer. Seleccione C2660dn Color Laser como Model y haga clic en Next. i Confirme los valores en Configuration y haga clic en OK. Para conexiones USB: a Haga clic en Add.
NOTA: Defina la contraseña para disponer de derechos de administrador de la impresora antes de definir la cola de la impresora. Si no la ha definido, vaya a “Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora”. 4 Haga clic en Manage Printers. 5 Especifique los valores requeridos y, a continuación, haga clic en Continue. Aparecerá el mensaje Printer xxx has been configured successfully. La configuración ha finalizado. Ahora ya puede imprimir desde la aplicación.
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Descripción general de la configuración SUSE Linux Enterprise Desktop 11: 1 Instale el controlador de impresora. 2 Configure la cola de impresión. 3 Especifique la cola predeterminada. 4 Especifique las opciones de impresión. Instalación del controlador de impresora 1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione GNOME Terminal en el navegador de aplicaciones. 2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
h Confirme la configuración y haga clic en OK. Para conexiones USB: a Haga clic en Add. Aparecerá el cuadro de diálogo Add New Printer Configuration. El nombre de la impresora se muestra en la lista Determine Connection. b Seleccione Dell C2660dn Color Laser PS vx.x [Dell/Dell_C2660dn_Color_Laser.ppd.gz] en la lista Assign Driver. NOTA: Puede especificar el nombre de la impresora en Set name:. c Confirme la configuración y haga clic en OK.
Aparecerá el mensaje Printer xxx has been configured successfully. La configuración ha finalizado. Ahora ya puede imprimir desde la aplicación. Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora Debe definir la contraseña de derechos de administrador de la impresora para poder trabajar como administrador de la impresora. 1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione GNOME Terminal en el navegador de aplicaciones.
94 Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Uso de la impresora 13 Panel del operador ..................................................................... 97 14 Dell™ Printer Configuration Web Tool................................... 101 15 Descripción de los menús de Herramientas ........................ 153 16 Descripción de los menús de la impresora .......................... 169 17 Puntualizaciones sobre el material de impresión ............... 211 18 Carga de material de impresión .............................................
96
13 Panel del operador Acerca del panel del operador El panel del operador tiene una pantalla LCD de 4 líneas, un LED de estado, botones de control y un teclado numérico que le permiten controlar la impresora. 1 2 10 4 9 8 3 4 3 5 6 7 1 LED de estado (Lista/Error) • Se ilumina en verde cuando la impresora está lista y en verde parpadeante cuando se están recibiendo datos. • Se ilumina en ámbar cuando se produce un error y en ámbar parpadeante cuando se produce un error de impresión irrecuperable.
NOTA: Cuando la impresora está conectada a una red a través de Ethernet o de una conexión inalámbrica y Temporizador de apagado está ajustado en Autodetectar, la impresora no se apagará automáticamente. Para utilizar la función Temporizador de apagado con la impresora conectada a una red, ajuste Temporizador de apagado en Habilitado. 8 Botón • Regresa a la pantalla anterior. 9 Botón • (Menú) Lleva al nivel superior del menú. 10 Botón • (Retroceder) (Aceptar) Confirma la introducción de valores.
Impresión de un informe de configuraciones del panel El informe de configuraciones del panel muestra los valores actuales de los menús de la impresora. Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones del panel consulte “Informe/Lista”. Cambio de idioma Para cambiar el idioma utilizado en el panel LCD: Si se utiliza el panel del operador 1 Pulse el botón (Menú).
6 Pulse el botón o (Aceptar). botón o introduzca el valor deseado mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse el Puede especificar de 1 a 30 minutos para Suspensión o de 1 a 30 minutos para Suspensión completa. Puede especificar de 60 a 1.440 minutos para Temporizador de apagado si Temporizador de apagado está ajustado en Autodetectar o Habilitado. Pulse el botón 100 Panel del operador (Menú) para regresar al menú principal.
Dell™ Printer Configuration Web Tool 14 Introducción NOTA: Esta herramienta web sólo está disponible si la impresora está conectada a una red mediante un cable Ethernet o el adaptador inalámbrico de la impresora. Una de las funciones de la Dell Printer Configuration Web Tool es Configuración de alerta de correo electrónico, que le envía a usted, o a la persona encargada, un e-mail cuando la impresora necesita suministros o la intervención del usuario.
Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool Antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool, asegúrese de que JavaScript está activado en su navegador. Siga los procedimientos siguientes para configurar tanto el entorno del navegador web como el panel del operador antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool. NOTA: Es posible que las páginas de la Dell Printer Configuration Web Tool resulten ilegibles si fueron configuradas en un idioma distinto al del navegador web.
3 Especifique el idioma de la interfaz en orden de preferencia en la lista Idioma en orden de preferencia. Por ejemplo: • Inglés [en] o Inglés/Estados Unidos [en-us] • Italiano [it] • Español [es] • Alemán [de] • Francés [fr] • Holandés [nl] • Noruego [no] • Sueco [sv] • Danés [da] Definición de la dirección IP de la impresora sin proxy 1 Seleccione Opciones en el menú Herramientas. 2 Haga clic en la ficha Avanzado. 3 Haga clic en Red en el cuadro de diálogo Opciones.
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web. Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima el informe de configuraciones de la impresora o abra la página Configuraciones TCP/IP, donde se indica la dirección IP. Para más información sobre cómo encontrar la dirección IP de su impresora, consulte “Verificación de la configuración de IP”.
Copiar configuración de impresora Use el menú Copiar configuración de impresora para copiar los valores de la impresora a otra u otras impresoras de la red escribiendo simplemente la dirección IP de cada impresora. NOTA: Deberá iniciar la sesión como administrador para utilizar esta función.
Formato de presentación de la página La página se distribuye en las tres secciones que se describen a continuación: • Cuadro superior • Cuadro izquierdo • Cuadro derecho Cuadro superior El cuadro superior está situado en la parte superior de todas las páginas. Cuando Dell Printer Configuration Web Tool está activada, el estado actual y las especificaciones de la impresora se mostrarán en el cuadro superior de cada página. El cuadro superior incluye los siguientes elementos.
Cuadro izquierdo El cuadro izquierdo está situado en el lateral izquierdo de todas las páginas. Los títulos de menús que aparecen en el cuadro izquierdo son enlaces que le llevan a los menús y páginas correspondientes. Puede ir a la página en cuestión haciendo clic en el enlace. El cuadro izquierdo incluye los siguientes menús. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Estado de la impresora Enlaza con el menú Estado de la impresora. 2 Trabajos de la impresora Enlaza con el menú Trabajos de la impresora.
Cuadro derecho El cuadro derecho está situado en el lateral derecho de todas las páginas. El contenido del cuadro derecho corresponde al menú que seleccione en el cuadro izquierdo. Para obtener información detallada sobre los elementos que aparecen en el cuadro derecho, consulte “Detalles de los elementos del menú”. Botones del cuadro derecho 1 2 3 1 Botón Actualizar Recibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el cuadro derecho.
“Trabajos de la impresora” “Trabajos de la impresora” “Lista de trabajos” “Configuración de la impresora” “Informe de las configuraciones de la “Configuraciones del menú” impresora” “Informes” “Trabajos completados” “Configuración de la impresora” “Configuración del sistema” “Configuración de red” “Configuraciones USB” “Configuración de PCL” “Configuración de PS” “Configuración de PDF” “Configuración segura” “Mantenimiento de la impresora” “Densidad del papel” “Ajustar la unidad de correa de transf
“Configuraciones del servidor de impresión” “Seguridad” “Establecer contraseña” “SSL/TLS” “IPsec” “802.
Tipo de impresora Muestra el tipo de impresora. Color Laser es el valor normal. Velocidad de impresión Muestra la velocidad de impresión. Sucesos de la impresora Uso: Cuando se producen fallos, como Sin papel o La cubierta está abierta, los detalles de todas las alertas o indicaciones de fallo se muestran en la página Sucesos de la impresora. Valores: Ubicación Muestra la ubicación donde se produjo el fallo. Detalles Muestra los detalles del fallo.
Trabajos completados Uso: Comprobar los trabajos completados. Se muestran los 20 últimos trabajos. Haga clic en el botón Actualizar para actualizar la pantalla. Valores: ID Muestra el ID del trabajo. Nombre de trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo completado. Propietario Muestra el nombre del propietario del trabajo. Nombre de host Muestra el nombre del equipo host. Resultado de salida Muestra el estado del trabajo completado.
Tono de máquina lista Muestra el volumen del tono que se emite cuando la impresora está lista. Deshabilitado indica que el tono está desactivado. Tono de trabajo completado Muestra el volumen del tono que se emite cuando un trabajo de impresión está finalizado. Deshabilitado indica que el tono está desactivado. Tono de fallo Muestra el volumen del tono que se emite cuando un trabajo de impresión finaliza de manera anormal. Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Impresión de informes a 2 caras Indica si los informes se imprimirán por ambas caras de la hoja de papel. Utilizar otra bandeja Indica si aparecerá un mensaje indicando que se seleccione otra bandeja cuando el papel especificado no esté disponible en la bandeja de papel. Configuración de red Formato de datos de PS Muestra el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible de cada interfaz. Configuraciones USB Puerto USB Permite especificar si se activará la interfaz USB.
Configuración de PDF Configuración segura Cantidad Muestra el número de copias que se van a imprimir. 2 caras Muestra si se imprimirá por ambas caras de la hoja de papel. Modo de impresión Muestra la configuración del modo de impresión. Clasificación Muestra si se clasifica un trabajo. Tamaño de salida Muestra el tamaño del papel de salida. Diseño Muestra el diseño de salida. Color predeterminado Muestra el valor de modo de color.
Sobre Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para sobres. Reciclado Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para papel reciclado. Ajustar la unidad del fusor Normal Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para papel normal. Normal grueso*3 Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para papel normal grueso.
Configuración de bandeja Modo MPF Indica si se usará la configuración del controlador de impresora para el tamaño y tipo de papel cargado en el alimentador multipropósito (MPF). Tamaño de papel del MPF*4 Indica la configuración de tamaño de papel del MPF. Tipo de papel del MPF*4 Indica la configuración de tipo de papel del MPF. Tamaño personalizado del Indica la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Valores: Configuración de la impresora Haga clic en Iniciar para imprimir la página de configuración de la impresora. Configuraciones de panel Haga clic en Iniciar para imprimir la página de configuración del panel. Lista de fuentes PCL Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de fuentes PCL (Lenguaje de control de impresoras de Hewlett-Packard). Lista de macros PCL Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de macros PCL.
Tono de sin papel Establece el volumen del tono que se emite cuando la impresora se queda sin papel, o desactiva el tono. Tono de alerta de poco tóner Establece el volumen del tono que se emite cuando el tóner está bajo, o desactiva el tono. Tono de alarma de borrado automático Establece el volumen del tono que se emite 5 segundos antes de que la impresora realice un borrado automático, o desactiva el tono.
Valores: Formato de datos de PS Establece el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible de cada interfaz. Configuraciones USB Uso: Cambiar los valores de USB de la impresora. Valores: Puerto USB Activa la interfaz USB de la impresora. Formato de datos de PS Establece el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible de cada interfaz. Tiempo de espera de trabajo Muestra el período de tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo.
Configuración de PS Uso: Cambiar aquellos parámetros de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de impresora de emulación PostScript Level3 Compatible. Valores: Informe de error de PS Establece si se imprimen los contenidos de los errores relacionados con el lenguaje de descripción de páginas de PostScript Level3 Compatible. Tiempo de espera de trabajos PS Establece el tiempo de ejecución de los trabajos PostScript Level3 Compatible.
Descarga de software Uso: Establecer si se habilita la descarga de actualizaciones de firmware. Error de conexión Uso: Especificar el número de veces que un administrador puede intentar iniciar la sesión en Bloqueo del panel. Valores: Error de conexión Muestra el número de veces que un administrador puede intentar iniciar la sesión en Bloqueo del panel. Configurar tiempo disponible - Imprimir Uso: Especificar el tiempo durante el que estará habilitada la configuración segura para la función de impresión.
Valores: Normal Permite definir la densidad del papel normal en Ligero o Normal. Etiqueta Permite definir la densidad de las etiquetas en Ligero o Normal. Ajustar la unidad de correa de transferencia Uso: Ajustar la polaridad de transferencia cuando se produce un efecto fantasma. (La imagen fantasma puede ser la imagen de la página anterior o parte de la página que se está imprimiendo en ese momento.
Ajustar la unidad del fusor Uso: Especificar la configuración de temperatura óptima del fusor para la impresión. Para bajar la temperatura, establezca valores negativos. Para aumentarlos, fije valores positivos. Los valores predeterminados pueden no proporcionar el mejor resultado en todos los tipos de papel. Si el papel de impresión se riza, pruebe bajando la temperatura. Cuando el tóner no se adhiere al papel adecuadamente, pruebe a subir la temperatura.
Restaurar valores predeterminados Uso: Inicializar la memoria no volátil (NV). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados. Restaurar valores predeterminados y reiniciar la impresora Haga clic en Iniciar para restaurar la configuración predeterminada y reiniciar la impresora. Asistente de encendido Haga clic en Iniciar para realizar la configuración inicial de la impresora.
Valores: Formato de fecha Establece el formato de fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AA o DD/MM/AAAA. Formato de hora Establece el formato de la hora como 24 horas o 12 horas. Zona horaria Establece la zona horaria. Ajustar fecha Especifica la fecha actual. Ajustar hora Especifica la hora actual. Personalización de enlace web Uso: Especificar un enlace utilizado para pedir suministros, al que se puede acceder a través de la opción Realice el pedido de suministros en: del cuadro izquierdo.
Configuración inalámbrica*2 Wi-Fi directo *2 SSID Muestra el nombre que identifica a la red. Tipo de red Muestra el tipo de red del modo Ad-hoc o Infraestructura. Dirección MAC Muestra la dirección MAC del adaptador inalámbrico. Canal de enlace Muestra el número de canal de la conexión. Calidad de enlace Muestra la calidad de la conexión. Wi-Fi directo Muestra si hay que activar la conexión Wi-Fi Direct. Rol de grupo Muestra el ajuste del rol de grupo.
Configuración automática Muestra la dirección de la puerta de enlace. de dirección de puerta de enlace*6 LAN2*10 Dirección IP Muestra la dirección IP cuando Rol de grupo de Wi-Fi directo está ajustado en Propietario de grupo. Máscara de subred Muestra la máscara de subred cuando Rol de grupo de Wi-Fi directo está ajustado en Propietario de grupo. Dirección de puerta de enlace Muestra la puerta de enlace cuando Rol de grupo de Wi-Fi directo está ajustado en Propietario de grupo.
IPP WSD Estado del puerto Muestra el estado del puerto. URI de impresora Muestra el identificador URI de la impresora. Tiempo de espera de conexión Muestra el período de tiempo de espera de la conexión. Número de puerto Muestra el número de puerto. Sesiones máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Impresión WSD Muestra si se usará WSD para imprimir. Número de puerto Muestra el número del puerto WSD.
SNMP SNTP Estado del puerto Muestra el estado del puerto. Habilitar protocolo SNMP v1/v2c Muestra el estado de la función SNMP v1/v2c. Habilitar protocolo SNMP v3 Muestra el estado de la función SNMP v3. Estado del puerto Muestra el estado del puerto. Dirección IP/Nombre de Muestra la dirección IP o el nombre de host del servidor de SNTP. host AirPrint Tiempo de espera de conexión Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
*1 Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con un cable Ethernet. *2 Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con una red inalámbrica. *3 Este elemento se muestra cuando se selecciona el Modo IPv4 o Doble Pila en Modo IP. *4 Este elemento se muestra cuando se selecciona el Modo IPv6 o Doble Pila en Modo IP. *5 Este elemento sólo se muestra cuando la función Usar dirección manual se ha definido como Habilitar.
Seleccionar alertas para Alertas de suministros lista 2 Muestra la alerta de correo electrónico recibida con el estado de los consumibles. Alertas de utilización de papel Muestra la alerta de correo electrónico recibida con el estado de la utilización de papel. Llamada de servicio Muestra la alerta de correo electrónico recibida con el estado de llas llamadas de servicio.
Configuración de puerto Uso: Activar o desactivar los puertos de impresión y las funciones de protocolos de administración. Valores: Ethernet*1 Estado del puerto *1 Configuraciones de Ethernet Automático Detecta la velocidad de transmisión de Ethernet y los valores de dúplex automáticamente. 10Base-T semidúplex Selecciona 10Base-T semidúplex como valor predeterminado. 10Base-T dúplex Selecciona 10Base-T dúplex como valor predeterminado.
Valores: Configuraciones Modo IP TCP/IP Nombre de host IPv4 Establece el modo IP. Establece el nombre de host. Modo Dirección IP Establece el método para adquirir la dirección IP. Dirección IP manual Cuando se establece manualmente una dirección IP, esta se le asigna a la impresora usando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 254.
DNS Nombre de dominio DNS Establece el nombre de dominio DNS. IPv4 Obtener dirección de servidor DNS desde DHCP Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de la dirección del servidor DNS a través de DHCP. Dirección de servidor DNS manual Establece manualmente la dirección de servidor DNS en formato xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Obtener dirección de servidor DNS desde DHCP.
WSD Número de puerto Establece el número de puerto en 80 o entre 8.000 y 9.999. Tiempo de espera máximo de recepción Define el período de tiempo de espera de recepción entre 1 y 65.535 segundos. Tiempo de espera de notificación Define el período de tiempo de espera de notificación entre 1 y 60 segundos. Número máximo de Establece el número máximo de TTL entre 1 y 10. TTL Número máximo de Establece el número máximo de notificaciones entre 10 y 20.
4 Haga clic en la primera columna de la fila 2 de Lista de acceso. 5 Introduzca “0.0.0.0” en el campo Dirección y “0.0.0.0” en el campo Máscara de dirección. 6 Seleccione Aceptar. 7 Haga clic en Aplicar nueva configuración. Activación y desactivación de la impresión desde direcciones de red Puede activar la impresión desde la dirección de red “192.168” y desactivar la impresión desde la dirección de red “192.168.200”.
Valores: Configuraciones de servidor de e-mail Puerta de enlace SMTP primaria Establece la puerta de enlace SMTP primaria. Número de puerto SMTP Establece el número del puerto SMTP. Debe ser 25, 587 o un valor comprendido entre 5.000 y 65.535. 138 Autenticación de envío de correo electrónico Establece el método de autenticación del correo electrónico saliente. Usuario de inicio de sesión SMTP Establece el usuario de inicio de sesión de SMTP.
Configuración de alerta Lista e-mail 1 de correo electrónico Seleccionar alertas para lista 1 Establece direcciones de correo electrónico válidas de hasta 255 caracteres alfanuméricos para la función Alerta de correo electrónico. Alertas de suministros Active la casilla de verificación para recibir una alerta de correo electrónico para los consumibles. Alertas de utilización de papel Active la casilla de verificación para recibir una alerta de correo electrónico para la utilización de papel.
Valores: Configuración de SNMP Habilitar protocolo SNMP v1/v2c Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v1/v2c. Editar propiedades de Haga clic para que aparezca la página SNMP v1/v2c y editar el valor del SNMP v1/v2c protocolo SNMP v1/v2c desde la página. Habilitar protocolo SNMP v3 Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v3.
Notificación Trap 1-4 Tipo de dirección de captura Dirección Trap Número de puerto Notificar Red*2 Active las casillas de verificación para notificar que se ha producido un Trap. En este caso, especifique la dirección IP y el socket IP en el siguiente formato: IPv4 Especifique la dirección IP y el socket IP en formato nnn.nnn.nnn.nnn:mmmmm. Cada sección “nnn” es una variable con un valor comprendido entre 0 y 255.
Valores: SNTP Dirección IP/Nombre de host Establece la dirección IP o el nombre de host y la dirección del servidor de SNTP. Tiempo de espera de conexión Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 120 segundos. Intervalo de sincronización de hora Establece el intervalo para realizar la sincronización de hora mediante SNTP. Última conexión Muestra la fecha y la hora de la última vez que su impresora se conectó al servidor de SNTP.
Servidor proxy Uso: Configurar los parámetros del servidor proxy. Valores: Servidor proxy Utilizar el servidor proxy Define si se habilita el uso de un servidor proxy. Dirección para no usar servidor proxy Establece la dirección para no usar servidor proxy. Nombre de Servidor Establece el nombre del servidor proxy. Número de puerto Establece el número de puerto de 1 a 65535. Autenticación Establece si se habilita la autenticación.
WEP WPA-Enterprise AES/WPA2-Enterprise AES*2, 3 Establece WPA-Enterprise AES/WPA2Enterprise AES para usarlo a través de la red inalámbrica. Modo mixto PSK*1, 2 Establece el Modo mixto PSK para usarlo a través de la red inalámbrica. El modo mixto PSK selecciona automáticamente el tipo de cifrado entre WPA-PSK TKIP, WPA-PSK AES o WPA2-PSK AES. Modo mixto Enterprise*2, 3 Establece el Modo mixto Enterprise para usarlo a través de la red inalámbrica.
Wi-Fi directo NOTA: La función Wi-Fi directo sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica. Uso: Para configurar los ajustes específicos de la conexión Wi-Fi Direct. Valores: Wi-Fi directo Wi-Fi directo Muestra si hay que activar la conexión Wi-Fi Direct. Rol de grupo Muestra el rol de grupo de la impresora. Nombre del dispositivo Especifica el nombre de la impresora que identifica la red Wi-Fi Direct con un máximo de 32 caracteres alfanuméricos.
NOTA: Puede definir la contraseña de acceso a Configuración de administración desde Bloqueo del panel en Configuración de la impresora. Valores: Contraseña del administrador Establece la contraseña utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos (excluidos los espacios y los puntos y coma). Si se han especificado más de 128 caracteres alfanuméricos, sólo serán válidos los primeros 128 caracteres alfanuméricos. Introduzca de nuevo la contraseña del administrador Confirma la contraseña establecida.
Administración de certificados*2 Haga clic para que aparezca la página Administración de certificados y administrar un certificado de seguridad desde la página. Categoría Seleccione el dispositivo que se va a certificar. Objetivo del certificado Seleccione la conexión que se va a certificar. Orden de certificados Seleccione la orden que se va a certificar. Mostrar la lista Haga clic para que aparezca la página Lista de certificados.
Valores: Parámetros de IPsec Protocolo Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo. Clave precompartida Establece una clave compartida. Pueden utilizarse hasta 255 caracteres alfanuméricos, puntos y guiones. Repetir clave precompartida Introduce de nuevo la clave compartida para confirmarla. Certificado de dispositivo Muestra el certificado de dispositivo. Vida de IKE SA Establece la vida útil para IKE SA entre 5 y 28.800 minutos.
Filtro IP (IPv4) Uso: Especificar la dirección IP y la máscara de subred para permitir o denegar el acceso a la impresora. Valores: Lista de acceso Dirección Establece la lista de direcciones IP que tienen permitido o denegado el acceso a la impresora. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255. Máscara de dirección Establece la máscara de subred que tiene permitido o denegado el acceso a la impresora. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255.
Volumen de impresión Uso: Comprobar el número de páginas impresas. Esta página también puede verse haciendo clic en Volumen de impresión en el cuadro izquierdo. Valores: Contador de páginas de la impresora Muestra el número total de páginas impresas desde que la impresora salió de fábrica. Papel utilizado Muestra el número de páginas impresas en cada tamaño de papel. Dell ColorTrack Uso: Especificar qué usuarios tienen acceso a la impresión en color y limitar el volumen de impresión por usuario.
Contador acumulativo de páginas monocromo *1 Establece el número acumulado de páginas impresas para la impresión en monocromo. Este elemento sólo se muestra cuando Modo ColorTrack está ajustado en Habilitado. Configuración de bandeja Utilice el menú Configuración de bandeja para ajustar el tamaño y el tipo de papel del papel cargado en cada fuente de papel y especificar qué fuente de papel se usará en cada orden.
152 Dell™ Printer Configuration Web Tool
Descripción de los menús de Herramientas 15 Herramientas permite ver, especificar y diagnosticar las configuraciones del sistema. NOTA: La primera vez que intente modificar la configuración, aparecerá un cuadro de diálogo Contraseña en Herramientas si Bloqueo del panel está activado en la impresora. En tal caso, escriba la contraseña que ya ha especificado y haga clic en Aceptar para aplicar la configuración.
Velocidad de impresión en color Muestra la velocidad de la impresión en color. Velocidad de impresión monocroma Muestra la velocidad de la impresión monocroma. Configuraciones del menú Uso: Mostrar las configuraciones del menú de la impresora. Valores: Configuración del sistema 154 Temporizador de ahorro de energía Suspensión Muestra el período de tiempo de transición para entrar en modo Suspensión después de que la impresora haya terminado un trabajo.
Bandeja sustituta Muestra una indicación para utilizar otro tamaño de papel cuando el papel cargado en la bandeja especificada no coincida con los valores de tamaño de papel del trabajo actual. Con membrete a 2 caras Muestra si se imprimirá por ambas caras de la hoja de papel con membrete. Mensaje de alerta de tóner bajo Muestra si se presenta el mensaje de alerta cuando queda poco tóner.
Ajustar altitud *1 Ajustar altitud Especifica la altitud del lugar donde está instalada la impresora. La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones. Informes Uso: Imprimir la información del historial y de configuración de la impresora. Los informes se imprimen en el tamaño de papel especificado en la configuración del sistema. Valores: Configuración de la impresora Haga clic en este botón para imprimir una lista detallada de la configuración de la impresora.
Valores: Configuración de bandeja Modo MPF Muestra si el tamaño y el tipo de papel del alimentador multipropósito (MPF) se han especificado desde el controlador de impresora o el panel del operador. Mostrar texto emergente, Muestra un menú emergente en el que se solicita el ajuste del tipo y el tamaño MPF del papel cuando se carga papel en el MPF. Tamaño de papel del MPF Indica la configuración de tamaño de papel del MPF.
Mantenimiento de la impresora La pestaña Mantenimiento de la impresora incluye las páginas Configuración del sistema, Mantenimiento, Configuración de bandeja, Idioma del panel, Configuraciones TCP/IP y Configuración de red. Configuración del sistema Uso: Configurar la gestión de energía de la impresora, la hora de borrado automático, los tonos de alarma, el tiempo de espera, la fecha y la hora, la configuración de mm/pulg.
Fecha y hora Zona horaria Establece la zona horaria. Ajustar fecha Permite establecer la fecha. Ajustar hora Establece la hora. Cuando el Formato de hora está establecido en 12 horas, puede seleccionar entre AM o PM. Formato de fecha Establece el formato de fecha. Formato de hora Tono de audio Tono de panel de control Tono de tecla incorrecta Establece el formato de hora como 24 horas o 12 horas. Deshabilitado No se emite ningún tono cuando la entrada del panel del operador es correcta.
Impresión de registro automática Habilitado Imprime automáticamente un informe del historial de trabajos cada 20 trabajos. Deshabilitado No se imprime automáticamente un informe del historial de trabajos cada 20 trabajos. Impresión de informes a 2 caras 1 cara Imprime los informes por una sola cara de la hoja de papel. 2 caras Imprime los informes por las dos caras de la hoja de papel. ID de impresión Deshabilitado No se imprime el ID de usuario.
Utilizar otra bandeja Habilitado Establece que aparezca un mensaje indicando que se seleccione otra bandeja cuando el papel especificado no está disponible en la bandeja de papel. Deshabilitado No imprime en otros tamaños de papel de otras bandejas cuando no dispone del tamaño de papel especificado en el trabajo. Aplicar nueva configuración Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados.
Ajustes de registro de color Corrección auto Haga clic en Iniciar para realizar el ajuste de registro de color automáticamente. Imprimir cuadro de registro de color Haga clic en Iniciar para imprimir un cuadro de registro de colores.
Valores: Configuración Modo MPF de bandeja Panel especificado Controlador especificado Mostrar texto emergente, MPF*1 Habilitado Deshabilitado Tamaño de papel del Utilizar configuración del controlador MPF*1 Establece si el tamaño y el tipo de papel del MPF se especifican desde el controlador de impresora o el panel del operador. Muestra un mensaje emergente que indica al usuario que establezca el Tipo de papel y el Tamaño de papel cuando se cargue papel en el MPF.
Normal grueso - Cara 2 Reciclado - Cara 2 Bandeja 1 - Mostrar texto emergente Habilitado Bandeja 1: tamaño de papel A4 (210x297 mm) Deshabilitado Muestra un mensaje emergente que indica al usuario que establezca el Tipo de papel y el Tamaño de papel cuando se cargue papel en la bandeja 1. Establece el tamaño del papel cargado en la bandeja 1. A5 (148x210 mm) B5 (182x257 mm) Carta (8,5x11 pulg.) Folio (8,5x13 pulg.) Legal (8,5x14 pulg.) Ejecutivo (7,3x10,5 pulg.
Bandeja 2: tamaño personal - X*2 Rango disponible: 148–215 mm (5,8–8,5 pulg.) Establece la anchura del papel de tamaño personalizado cargado en el alimentador de 550 hojas opcional. Bandeja 2: tipo de papel*2 Normal Establece el tipo del papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Idioma del panel Uso: Determinar el idioma del texto que se muestra en el panel LCD. Valores: Idioma del panel Inglés Establece el idioma que se usa en el panel LCD. Francés Italiano Alemán Español Danés Holandés Noruego Sueco Aplicar nueva configuración Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados. Reiniciar la impresora para aplicar la nueva configuración Haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados.
Dirección de puerta de enlace Establece manualmente la dirección de puerta de enlace. Se especifica utilizando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que constituye nnn.nnn.nnn.nnn es un valor comprendido en el rango 0 y 254. No se puede especificar 127 ni ningún valor en el rango entre 224 y 254 como el primer octeto de una dirección de puerta de enlace. Aplicar nueva configuración Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados.
Cuadro MQ Imprime cuadros para comprobar las bandas en A4 o Carta. Cuadro de alineación Imprime un cuadro para comprobar la correcta alineación de la imagen de impresión en el papel. Se imprime una página. Información del sensor de entorno Uso: Imprimir la información del sensor de entorno interno de la impresora a Resultado.
Descripción de los menús de la impresora 16 Cuando la impresora esté conectada a una red y esté disponible para varios usuarios, el acceso a Configuración de administración podrá estar limitado. Esto evitará que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario que haya configurado el administrador.
Historial de trabajos Uso: Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados. Esta lista contiene los últimos 20 trabajos. Historial de errores Uso: Imprimir una lista detallada de atascos de papel y errores graves. Contador de impresiones Uso: Imprimir los informes del número total de páginas impresas. Página de prueba de color Uso: Imprimir una página para comprobar los colores.
Configuración de administración Utilice el menú Configuración de administración para configurar las distintas funciones de la impresora. PCL Utilice el menú PCL para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de impresora de emulación PCL. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Bandeja de papel Uso: Especificar la bandeja de papel predeterminada.
Series en pulgadas Carta*1 Ejecutivo Folio Legal A4 A5 B5 Sobre #10 Monarch DL C5 Tamaño personalizado *1 Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país. NOTA: Al seleccionar un tamaño personalizado como tamaño de papel, el sistema le pedirá que especifique una longitud y una anchura personalizadas. Orientación Uso: Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página. Valores: Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.
Valores: CG Times LetterGothic CourierPS CG Times It LetterGothic It CourierPS Ob CG Times Bd LetterGothic Bd CourierPS Bd CG Times BdIt Albertus Md CourierPS BdOb Univers Md Albertus XBd SymbolPS Univers MdIt Clarendon Cd Palatino Roman Univers Bd Coronet Palatino It Univers BdIt Marigold Palatino Bd Univers MdCd Arial Palatino BdIt Univers MdCdIt Arial It ITCBookman Lt Univers BdCd Arial Bd ITCBookman LtIt Univers BdCdIt Arial BdIt ITCBookmanDm AntiqueOlv Times New IT
PC-775 MATH-8 WIN 3.0 PC-850 PS MATH WINBALT PC-852 PI FONT SYMBOL PC-1004 LEGAL WINGDINGS PC-8 TK ISO-4 DNGBTSMS Tamaño de fuente Uso: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores: 12,00* Establece el valor en incrementos de 0,25. Rango disponible: 4,00–50,00 El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de pulgada. NOTA: El menú Tamaño de fuente sólo se muestra para fuentes tipográficas.
Series en pulgadas 60 pulgadas*1 Establece el valor en incrementos de 1 pulgada. Rango disponible: 5–128 pulgadas *1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país. La impresora configura la cantidad de espacio entre líneas (espacio entre líneas vertical) según los elementos de menú Línea de forma y Orientación. Seleccione los valores de Línea de forma y Orientación correctos antes de cambiar Línea de forma.
Valores: Deshabilitar* No se imprime en modo borrador. Habilitar Se imprime en modo borrador. Terminación de línea Uso: Añadir los comandos de terminación de línea. Valores: Deshabilitado* No se añade el comando de terminación de línea. CR=CR, LF=LF, FF=FF Agregar-LF Se añade el comando LF. CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Agregar-CR Se añade el comando CR. CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF CR-XX Se añaden los comandos CR y LF.
Valores: 1* Establece el valor en incrementos de 1. Rango disponible: 1–999 2 caras Uso: Especificar si se imprimirá por las dos caras de una hoja. Valor: 1 cara* Imprime por una cara de la hoja de papel. Encuadernación por el borde largo Imprime por ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde largo. Encuadernación por el borde corto Imprime por ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde corto.
Valor: A4*1 Carta*1 Automático *1 Se muestra el tamaño del papel predeterminado. Diseño Uso: Especificar el diseño de salida. Valor: % automático* 100 % (Sin zoom) Folleto 2 en 1 4 en 1 Color predeterminado Uso: Especificar el color de salida. Valor: Color (Automático)* Negro PS Utilice el menú PS para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de impresora de emulación PostScript Level3 Compatible.
Tiempo de espera de trabajos PS Uso: Especificar el tiempo de ejecución de los trabajos PostScript Level3 Compatible. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora. Valores: Deshabilitado* Habilitado No hay tiempo de espera del trabajo. 1 minuto * Rango disponible: 1-900 minutos Se produce un error de lenguaje de descripción de páginas de PostScript Level3 Compatible si no termina el procesamiento dentro del tiempo especificado.
Uso: Confirmar el estado de la comunicación inalámbrica. Valores: Conexión (Buena) (Aceptable) (Baja) (Sin recepción) SSID Muestra el nombre que identifica la red inalámbrica. Cifr. Muestra el tipo de cifrado. Configuración Inalámbrica NOTA: La función Configuración inalámbrica sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica. Uso: Configurar la interfaz de red inalámbrica. Valores: Seleccionar acceso Configuración manual Seleccione el punto de acceso en la lista.
Entrada de frase de paso WEP Especifica la frase de contraseña de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos. (hexa: 0-9, a-f, A-F, de 16 a 64 caracteres) Especifica la clave WEP que se utiliza en la red inalámbrica. Con las claves de 64 bits puede especificar hasta 10 caracteres hexadecimales. Con las claves de 128 bits puede especificar hasta 26 caracteres hexadecimales. Clave de transmisión Ad-hoc Especifica la clave de transmisión entre Automática*, Clave WEP 1, Clave WEP 2, Clave WEP 3 y Clave WEP 4.
Wi-Fi directo NOTA: Cuando está conectado el adaptador inalámbrico opcional y el cable Ethernet está desconectado, aparece Wi-Fi directo. Uso: Configurar los ajustes de la red Wi-Fi Direct. Valores: Wi-Fi directo Deshabilitar* Habilitar Habilita la red Wi-Fi Direct. Rol de grupo Automático Resuelve automáticamente el rol de grupo de Wi-Fi Direct. Propietario* Establece la impresora como propietaria del grupo al utilizar Wi-Fi Direct.
Automático* Detecta los valores Ethernet automáticamente. 10BASE- T semidúplex Utiliza 10BASE-T semidúplex. 10BASE- T dúplex Utiliza 10BASE-T dúplex. 100BASE- TX semidúplex Utiliza 100BASE-TX semidúplex. 100BASE- TX dúplex Utiliza 100BASE-TX dúplex. 1000BASE- T dúplex Utiliza 1000BASE-T dúplex. TCP/IP Uso: Configurar los distintos parámetros de TCP/IP. Valores: Modo IP Doble Pila* Usa tanto IPv4 como IPv6 para configurar las direcciones IP.
Protocolos Uso: Activar o desactivar cada protocolo. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora. Valores: LPD Deshabilitar Habilitar Port9100 Activa el puerto LPD (Line Printer Daemon). Deshabilitar Habilitar FTP Desactiva el puerto LPD. * * Activa el puerto Port9100. Deshabilitar Habilitar IPP Desactiva el puerto FTP. * Activa el puerto FTP. Deshabilitar Habilitar SMB TCP/IP Impresión WSD Activa el puerto IPP. Desactiva el puerto SMB TCP/IP.
Filtro IP NOTA: La función Filtro IP sólo está disponible para LPD o Port9100. Uso: Bloquear los datos recibidos de determinadas direcciones IP a través de la red cableada o inalámbrica. Se pueden configurar hasta cinco direcciones IP. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora. Valores: Establece la dirección IP para el filtro n. N.º n / Dirección IP (n es un valor entre 1 y 5). Establece la máscara de dirección para el filtro n. N.º n / Máscara (n es un valor entre 1 y 5). N.
Configuraciones USB Utilice el menú Configuraciones USB para cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB. Puerto USB Uso: Especificar si se habilitará el puerto USB. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora. Valores: Deshabilitar Habilitar Desactiva la interfaz USB. * Activa la interfaz USB.
Uso: Especificar el tiempo de transición al modo de ahorro de energía. Valores: Suspensión 10 minutos* Especifica el tiempo que tarda la impresora en entrar en el modo Intervalo disponible: 1–30 minutos Suspensión después de finalizar un trabajo. Suspensión completa 20 minutos* Especifica el tiempo que tarda la impresora en entrar en el modo Intervalo disponible: 1–30 minutos Suspensión completa después de haber entrado en el modo Suspensión.
4 min. Tiempo de espera de fallo Uso: Especificar el período de tiempo que la impresora espera antes de cancelar un trabajo que se detiene de forma anómala. El trabajo de impresión se cancela si se supera el tiempo de espera. Valores: Deshabilitado Desactiva el tiempo de espera de fallo. Habilitado* 60 segundos* Establece el período de tiempo que la impresora espera para cancelar la impresión de un trabajo que se detenga anormalmente.
Sin papel Alerta de poco tóner Deshabilitado No se emite ningún tono cuando la impresora se queda sin papel. Habilitado* Se emite un tono cuando la impresora se queda sin papel. Deshabilitado No se emite ningún tono cuando el nivel de un tóner es bajo. Habilitado Alarma de borrado automático Todos los tonos * Se emite un tono cuando el nivel de un tóner es bajo. Deshabilitado* No se emite ningún tono 5 segundos antes de que la impresora realice el borrado automático.
Cambio A4<>Carta Uso: Imprimir trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta si hay papel A4 disponible o imprimir trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño A4 si no hay papel de tamaño Carta disponible. Valores: Deshabilitado*1 No imprime trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta ni trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño A4.
Imprimir texto Uso: Especificar si la impresora imprimirá los datos PDL (Page Description Language) no admitidos por la impresora como texto cuando esta los reciba. Los datos de texto se imprimen en tamaño de papel A4 o Carta. Valores: Deshabilitado Habilitado Los datos recibidos no se imprimen. * Los datos recibidos se imprimen como datos de texto. Hoja panorámica Uso: Especificar la posición de la hoja panorámica y también especificar la bandeja en la que se carga la hoja panorámica.
Deshabilitado No se acepta sustitución de tamaño de bandeja. Tamaño mayor Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor. Si no hay un tamaño de papel mayor, la impresora sustituirá el papel por el del tamaño más cercano. Tamaño más cercano* Sustituye el papel del tamaño más cercano. Utilizar MPF Sustituye el papel del MPF. Configurar tiempo disponible Uso: Definir el período de disponibilidad de la función de impresión.
Configuración semanal Lunes Martes Establece el día de la semana en el que se eliminarán los archivos almacenados como Impresión segura. Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo* Configuración mensual Día 1* Rango disponible: Días 1 a 28 Configura el día del mes para eliminar los archivos almacenados como Impresión segura en el disco RAM. Modo ColorTrack Uso: Especificar quién tiene acceso a la impresión en color. Valores: Deshabilitado* No se limita el acceso a la impresión en color.
Habilitado Se imprime el informe de errores cuando se produce un error al imprimir con ColorTrack. Con membrete a 2 caras Uso: Especificar si se imprimirá por las dos caras cuando se utiliza papel con membrete. Valores: Deshabilitar* No se imprime por las dos caras del papel con membrete. Habilitar Se imprime por las dos caras del papel con membrete. Mensaje de alerta de tóner bajo Uso: Especificar si se mostrará el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner esté bajo.
Mantenimiento Utilice el menú Mantenimiento para inicializar la memoria NV (no volátil), configurar los valores de ajuste de la calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Versión del F/W Uso: Confirmar la versión actual del firmware. Etiqueta de servicio Uso: Confirmar la etiqueta de servicio. Código express Uso: Confirmar el código de servicio express.
Valores: 0* Normal Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Normal grueso 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Portadas 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Portadas grueso 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Encapado 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Encapado grueso 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Etiqueta 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 0* Sobre Rango disponib
Ajustar la unidad del fusor NOTA: La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que se seleccionen en esta opción. Uso: Ajustar el valor de temperatura de la unidad del fusor para cada tipo de papel. Valores: Normal 0* Rango disponible: (Más claro) -3 a (Más oscuro) +3 Normal grueso 0* Establece la temperatura de la unidad del fusor en incrementos de 1. Es posible que el valor predeterminado no ofrezca el mejor resultado en todos los tipos de papel.
Valores: Deshabilitado Habilitado * El ajuste del registro del color no se realiza automáticamente. Realiza el ajuste del registro del color automáticamente. Ajuste de registro de color Uso: Realizar manualmente el ajuste del registro del color. Los ajustes del registro del color manuales deben realizarse cuando la impresora se instala primero en un lugar y luego se traslada a otro.
Restaurar la unidad del fusor Uso: Inicializar el contador de vida útil de la unidad del fusor. Después de sustituir la unidad del fusor, asegúrese de inicializar su contador de vida útil. Restaurar la unidad de la correa de transferencia Uso: Inicializar el contador de vida útil de la unidad de correa de transferencia. Después de sustituir la unidad de correa de transferencia, asegúrese de inicializar su contador de vida útil.
Valores: 0 m* Establece la altitud del lugar donde está instalada la impresora. 1.000 m 2.000 m 3.000 m Configuración segura Utilice el menú Configuración segura para definir una contraseña a fin de limitar el acceso a los menús. Esto evita que se cambien elementos accidentalmente. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Configuración de bandeja Utilice el menú Configuración de bandeja para definir el material de impresión cargado en la bandeja 1 y en el alimentador de 550 hojas opcional. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. MPF Uso: Especificar el papel cargado en el MPF.
Encapado Encapado grueso Etiqueta Sobre Reciclado Papel con membrete Preimpreso Preperforado Color Normal Cara 2 Color C2 Normal grueso Cara 2 Reciclado C2 Modo MPF Mostrar texto emergente*1 Panel especificado Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el panel del operador. Especificado por el controlador* Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el controlador de impresora.
Tamaño personalizado Tipo de papel Normal* Normal grueso Portadas Portadas grueso Encapado Encapado grueso Reciclado Papel con membrete Preimpreso Preperforado Color Normal Cara 2 Color C2 Normal grueso Cara 2 Reciclado C2 Mostrar texto emergente Deshabilitado Habilitado* *1 No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en la bandeja 1.
Tipo de papel Normal* Normal grueso Portadas Portadas grueso Encapado Encapado grueso Reciclado Papel con membrete Preimpreso Preperforado Color Normal Cara 2 Color C2 Normal grueso Cara 2 Reciclado C2 Mostrar texto emergente Deshabilitado No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en el alimentador de 550 hojas opcional.
Idioma del panel Uso: Determinar el idioma del texto que se muestra en el panel LCD. Valores: English* Français Italiano Deutsch Español Dansk Nederlands Norsk Svenska Menú Imprimir Utilice el menú Imprimir para imprimir un trabajo mediante las funciones Impresión segura, Impresión de buzón privado, Impresión de buzón público e Impresión de prueba. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Uso: Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en el buzón privado y cómo se imprimirá. Valores: ID de usuario específico Introduzca la contraseña especificada en el controlador de impresora. Todos los documentos*1 Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en la memoria. Utilizar configuración del PC Establece el número de copias especificado en el controlador de impresora. Introducir número Establece el número de copias.
Introducir número Establece el número de copias. de copias Eliminar después de imprimir Elimina todos los documentos de la memoria de impresión después de imprimirlos. Utilizar configuración del PC Establece el número de copias especificado en el controlador de impresora. Introducir número Establece el número de copias. de copias Nº de documento*2 Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de impresión. Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en la memoria.
Nº de documento*2 Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de impresión. Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en la memoria. Introducir número Establece el número de copias. de copias Eliminar después de imprimir Elimina todos los documentos de la memoria de impresión después de imprimirlos. Introducir número Establece el número de copias. de copias Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de impresión.
Desactivación del bloqueo del panel 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el (Aceptar). botón 3 Pulse el botón (Aceptar). hasta que Configuración segura aparezca resaltado y entonces pulse el botón 4 Asegúrese de que Bloqueo del panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar). 5 Asegúrese de que Control de bloqueo del panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar).
210 Descripción de los menús de la impresora
17 Puntualizaciones sobre el material de impresión Material de impresión hace referencia a papel, etiquetas, sobres y papel encapado, entre otros. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en una gran variedad de materiales. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. Esta sección explica la selección y el cuidado de los materiales de impresión. NOTA: Utilice sólo material de impresión láser.
Dirección de la fibra Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para el papel de 60 g/m2 a 135 g/m2, se recomienda la fibra larga. Para papel con un peso superior a 135 g/m2, es preferible la fibra corta. Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado con pulpa de madera 100 % química.
• No extraiga la bandeja cuando haya una impresión en curso. • Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja. • Doble ligeramente las hojas hacia delante y hacia atrás y airéelas. Alinee los bordes de las hojas sobre una superficie plana. Selección de materiales preimpresos y papel con membrete Siga estas indicaciones cuando necesite seleccionar material preimpreso y papel con membrete para la impresora: • Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
• Utilice sobres fabricados con papel de 75 g/m2. El alimentador de sobres admite unidades de hasta 105 g/m2 de gramaje, siempre y cuando el contenido de algodón sea inferior o igual al 25 %. Los sobres con un contenido de algodón del 100 % no deberán exceder los 90 g/m2 de gramaje. • Utilice únicamente sobres recién desempaquetados y que no presenten ningún daño.
• No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm, de las perforaciones ni entre las áreas de troquelado de la etiqueta. • No imprima una etiqueta a través de la impresora más de una vez. • Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras. • No utilice etiquetas que tengan adhesivo a la vista. • Utilice hojas de etiquetas a las que no le falte ninguna etiqueta.
Tamaño de papel MPF Bandeja 1 Alimentador de 550 hojas Unidad de opcional impresión a 2 caras *1 Personalizado: anchura: 76,2 mm (3,0 pulg.) a 215,9 mm (8,5 pulg.) para el MPF; 148 mm (5,83 pulg.) a 215,9 mm (8,5 pulg.) para la bandeja 1 y el alimentador de 550 hojas opcional longitud: 127,0 mm (5,0 pulg.) a 355,6 mm (14,00 pulg.) para el MPF; 210 mm (8,27 pulg.) a 355,6 mm (14,00 pulg.
Especificaciones del tipo de papel Gramaje (g/m2) Tipo de papel Observaciones Normal 60–90 - Normal grueso 80/90–105 - Reciclado 60–105 - Etiquetas - No se puede utilizar papel para impresoras de inyección de tinta. Portadas 106–163 - Portadas grueso 164–216 - Sobre - - Encapado 106–163 No se puede utilizar papel para impresoras de inyección de tinta. Encapado grueso 164–216 No se puede utilizar papel para impresoras de inyección de tinta.
218 Puntualizaciones sobre el material de impresión
18 Carga de material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y garantiza una impresión sin problemas. Antes de cargar cualquier material de impresión, identifique la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele indicarse en el envase del material de impresión. Capacidad La bandeja 1 admite: • 250 hojas de papel estándar. El alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) admite: • 550 hojas de papel estándar.
Origen del material de impresión Cara de impresión Bandeja 1 y alimentador de 550 hojas opcional Boca abajo LE TT Orientación de la página El lado del membrete es el último que entra en la impresora. ER HE AD MPF DA EH T RE TE L Boca abajo Carga de material de impresión en el MPF 1 Abra la cubierta del MPF tirando de ella suavemente. 220 Carga de material de impresión El lado del membrete es el último que entra en la impresora.
2 Extienda la bandeja de ampliación, si es necesario. 3 Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse todo lo posible. 4 Inserte todos los materiales en el MPF boca arriba y con el borde superior primero. NOTA: No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF. 5 Deslice ambas guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila del material de impresión. NOTA: No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF.
6 En el panel del operador, pulse el botón o (Aceptar). continuación, pulse el botón 7 Pulse el botón (Aceptar).
C5 Cargue los sobres con el borde corto hacia delante, con las solapas abiertas o cerradas y el lado de impresión hacia arriba. Asegúrese de que las solapas están en la parte inferior si están abiertas o en la superior si están cerradas, cuando se mira hacia la impresora. Uso del MPF • Cargue un único tamaño y tipo de material de impresión durante un mismo trabajo de impresión.
224 Carga de material de impresión
Impresión 19 Impresión....................................................................................
226
Impresión 19 Este capítulo ofrece sugerencias sobre impresión, cómo imprimir determinada información de la impresora y cómo cancelar un trabajo. Sugerencias para una impresión satisfactoria Sugerencias sobre almacenamiento de materiales de impresión Almacene adecuadamente sus materiales de impresión. Si precisa más información, consulte “Almacenamiento de material de impresión”.
Cancelación de trabajos de impresión Hay varias formas de cancelar un trabajo. • Cancelación de trabajos desde el panel del operador • Cancelación de trabajos desde un ordenador que funcione con Windows Cancelación de trabajos desde el panel del operador Para cancelar un trabajo que ya ha empezado a imprimirse: 1 Pulse el botón (Cancelar). Se cancela la impresión del trabajo actual únicamente. Los demás trabajos se seguirán imprimiendo.
Impresión a 2 caras La impresión a 2 caras (o impresión a doble cara) le permite imprimir por ambos lados de una hoja de papel. Los tamaños aceptables para la impresión a 2 caras se explican en “Tamaños de papel compatibles”. Impresión a 2 caras con la unidad de impresión a 2 caras 1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras. En Windows XP: haga clic en Inicio → Impresoras y faxes. En Windows Vista: haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras.
Encuadernación por el borde largo Presupone la encuadernación por el borde largo de la página (canto izquierdo en la orientación vertical y canto superior en la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra la encuadernación por el borde largo de las páginas verticales y horizontales. Vertical Encuadernación por el borde corto Horizontal Presupone la encuadernación por el borde corto de la página (canto superior en la orientación vertical y canto izquierdo en la orientación horizontal).
Descripción general La función Impresión almacenada comprende los siguientes tipos de trabajos. Impresión segura Puede almacenar provisionalmente trabajos de impresión protegidos mediante contraseña en la memoria. Los usuarios que tienen asignada una contraseña pueden imprimirlos desde el panel del operador. Esta función puede usarse para imprimir documentos confidenciales. Un trabajo de impresión almacenado se borrará después de imprimirse o en el momento designado. Enviar datos confidenciales.
Impresión de prueba El trabajo de impresión clasificado se guarda en la memoria, pero se imprime automáticamente una copia para que pueda comprobar el resultado de impresión. Si está satisfecho con el resultado de la impresión, ahora puede imprimir más copias. Así se evita que se impriman muchas copias incorrectas a la vez. Se imprime un juego. Enviar datos. Comprobar si el resultado de impresión es correcto. Imprimir el resto de juegos desde el panel del operador.
Impresión de trabajos almacenados 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Menú de impresión aparezca resaltado y pulse el botón (Aceptar). 3 Pulse el botón hasta que el tipo de trabajo deseado aparezca resaltado y pulse el botón (Aceptar). 4 Pulse el botón hasta que la ID de usuario deseada aparezca resaltada y pulse el botón (Aceptar). NOTA: Impresión segura e Impresión de buzón privado requieren la especificación de una contraseña a efectos de confidencialidad.
En Windows Server 2008: 1 Haga clic en Iniciar → Herramientas administrativas → Administrador del servidor. 2 Seleccione Agregar funciones en el menú Acción. 3 Marque la casilla de verificación Servicios de impresión en la ventana Funciones del servidor del Asistente para agregar funciones y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Marque la casilla de verificación Servidor de impresión y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en Instalar.
NOTA: En la lista de impresoras disponibles, la impresora WSD se mostrará de la forma http://dirección IP/ws/. NOTA: Si no hay ninguna impresora WSD en la lista, introduzca la dirección IP de la impresora manualmente para crear una impresora WSD. Para introducir la dirección IP de la impresora manualmente, siga las instrucciones indicadas a continuación. En Windows Server 2008 R2, para crear una impresora WSD, debe ser miembro del grupo Administradores. 1.
Configuración de Wi-Fi Direct Para utilizar Wi-Fi Direct, primero necesita establecer los ajustes de Wi-Fi Direct desde el panel del operador de la impresora. Para conectar el dispositivo móvil a la impresora mediante Wi-Fi Direct, seleccione el SSID de la impresora de la lista de redes inalámbricas del dispositivo móvil e introduzca la frase de contraseña necesaria para la conexión. Configuración de la impresora 1 Pulse el botón (Menú).
d Haga clic en Cancelar para salir de la ventana Establecer ubicación de red. El dispositivo móvil se conectará a la impresora. En Windows Vista a Haga clic en Iniciar → Connect To. b Haga clic en el SSID de la impresora. c Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Connect. El dispositivo móvil se conectará a la impresora. En Windows XP a Haga clic en Inicio → Panel de control → Network Connections.
Impresión a través de Wi-Fi Direct El procedimiento de impresión varía en función del dispositivo móvil que utilice. Consulte el manual entregado con el dispositivo móvil para imprimir desde allí como haría normalmente. Desconexión de la red Wi-Fi Direct 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar).
Impresión móvil La Dell™ C2660dn Color Laser Printer es compatible con la impresión desde una variedad de dispositivos móviles. Android OS Descargue la aplicación gratuita Dell Mobile Print desde Google Play™. Gracias a su facilidad de uso y navegación, la aplicación Dell Mobile Print le permite imprimir directamente fotos, documentos, contenido web y mucho más, en impresoras Dell compatibles en una red Wi-Fi o Ethernet. Escanee el Código QR® para acceder rápidamente a la tienda de aplicaciones pertinente.
3 Cuando se abra Dell Printer Configuration Web Tool, vaya a las páginas de la ficha Configuraciones del Servidor de impresión. Haga clic en Activar AirPrint en Habilitar AirPrint. La impresora está lista para AirPrint. NOTA: Si el botón Activar AirPrint no está activo, significa que Bonjour(mDNS) e IPP y están configurados en Activar en el menú del panel del operario y la impresora está lista para AirPrint. Impresión mediante AirPrint El siguiente procedimiento usa un iPhone que ejecuta iOS5 como ejemplo.
Cuando utiliza la Dell Printer Configuration Web Tool 1 Inicie Dell Printer Configuration Web Tool especificando la dirección web de la impresora en el navegador web. Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”. 2 Cuando se abra Dell Printer Configuration Web Tool, vaya a las páginas de la ficha Configuraciones del Servidor de impresión. Haga clic en Configuración del puerto.
6 Haga clic en Imprimir. Impresión de una página de informe Se puede imprimir distinta información de la impresora, incluidas las configuraciones de la impresora, las configuraciones de panel y la lista de fuentes. Para obtener información sobre cómo imprimir informes o listas, consulte “Informe/Lista”. Configuración de la impresora Desde la aplicación que utiliza para imprimir puede cambiar la mayoría de los parámetros de impresión.
Para cambiar el tipo o el tamaño de papel, elija Configuración de la bandeja en la lista de temas. Para cambiar la configuración de ColorTrack, seleccione Volumen de impresión en la lista de temas y seleccione la pestaña Dell ColorTrack. Para copiar sus ajustes de sistema en otra impresora de la red, elija Copiar configuración de impresora en la lista de temas y escriba la dirección IP de la otra impresora.
244 Impresión
Conozca su impresora 20 Acerca del software de la impresora.................................... 247 21 Utilización de certificados digitales....................................... 261 22 Descripción de las fuentes...................................................... 271 23 Descripción de los mensajes de la impresora..................... 279 24 Especificaciones.......................................................................
246
Acerca del software de la impresora 20 Utilice el disco Software and Documentation incluido con la impresora para instalar una combinación de programas de software, según el sistema operativo que utilice. Ventana Estado de la impresora La ventana Estado de la impresora le avisa cuando se acciona una advertencia o se produce un error, por ejemplo, cuando se produce un atasco de papel o cuando queda poco tóner.
• Marcas de agua • Referencias de fuentes Si desea instalar el controlador de impresora con los mismos valores en varios equipos donde se ejecuta el mismo sistema operativo, cree un disco de instalación en un disquete o en un servidor de la red. Al usar el disco de instalación que ha creado, reducirá la cantidad de trabajo necesaria para instalar el controlador de impresora. • Instale el controlador de impresora en el equipo donde se va a crear el disco de instalación.
Herramientas El botón Herramientas abre Herramientas. Para obtener más información sobre cómo se usa Herramientas, consulte “Descripción de los menús de Herramientas”. Solución de problemas El botón Solución de problemas abre la Guía de solución de problemas, con la que podrá resolver ciertos problemas de la impresora usted mismo.
Apertura y cierre de Widget de monitoreo de estado Apertura de Widget de monitoreo de estado 1 Haga clic en el icono Dashboard del Dock para iniciar Dashboard. 2 Haga clic en el signo más (+) para visualizar la barra de widgets. 3 Haga clic en el icono Monitoreo de estado en la barra de widgets. Aparece la ventana Estado de la impresora.
NOTA: Si la impresora se conecta a través de un cable USB, no será posible comprobar el estado de la impresora durante un trabajo de impresión. Área de imagen de estado de la impresora Muestra una imagen del estado de la impresora. • Imagen de Nivel estimado de tóner Muestra el nivel estimado de tóner de cada color si el funcionamiento de la impresora es correcto. NOTA: Si la utilidad no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra la imagen de tóner Desconocido.
Ventana Pedido Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o a través del sitio web. Para abrir la ventana Pedido: 1 Haga clic en Solicitar suministros en la ventana Estado de la impresora. Aparece la ventana Pedido. NOTA: La ventana Pedido también aparece cuando se detecta que se está agotando el tóner.
Preferencias Para abrir Preferencias: 1 Haga clic en el botón Información (i) de la ventana Estado de la impresora. Aparece Preferencias. NOTA: El botón Información (i) aparece en la esquina inferior derecha de la ventana cuando el cursor se encuentra sobre la ventana Estado de la impresora. El botón Información (i) es un botón estándar que se utiliza en todos los widgets. Impresora Muestra una lista de los nombres de impresora disponibles en el menú desplegable.
• Solicitud de suministros Le permite acceder al sitio web para solicitar suministros. Antes de instalar la Consola de monitoreo de estado NOTA: La Consola de monitoreo de estado exige la instalación previa de los siguientes módulos. - Python, PyGTK, Net-SNMP, cups-libs y xdg-open Confirme que estos módulos están instalados antes de proceder con la instalación de la Consola de monitoreo de estado.
Ventana Selección de impresora Lista de impresoras Todas las impresoras registradas en el CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) se muestran en una lista. • Iconos de estado: Lista Desconocido/Fuera de línea/Poco tóner/Poco papel Puerta abierta/Atasco de papel/Sin tóner/Sin papel Botón Settings Haga clic en este botón para abrir la ventana Settings. Botón Details Haga clic en este botón para abrir la ventana Printer Status.
Área de mensajes de estado de la impresora Muestra un mensaje del estado actual de la impresora. NOTA: La función Consola de monitoreo de estado obtiene la información de la impresora automáticamente a los intervalos de actualización especificados en la ventana Settings. Además, el estado de la impresora se actualiza cuando se hace clic en Refresh. NOTA: Si la función Consola de monitoreo de estado no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra el mensaje Cannot get printer information.
Seleccionar modelo de impresora Seleccione el nombre de su modelo de impresora. Solicitar en línea • Botón Order Supplies Online • Si está seleccionada la opción URL normal en Select Reorder URL: Haga clic en este botón para abrir la ventana Service Tag. • Si está seleccionada la opción URL preferente en Select Reorder URL: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de compras y asistencia.
Ventana Etiqueta de servicio 1 Escriba el número de la etiqueta de servicio de su impresora Dell. NOTA: Para obtener información sobre la etiqueta de servicio, consulte “Código de servicio express y Etiqueta de servicio”. Ventana Configuración Para abrir la ventana Settings: 1 Haga clic en el botón Settings de la ventana Printer Selection. Aparece la ventana Settings.
URL de pedidos • Select Reorder URL La dirección URL seleccionada se establece como el sitio web predeterminado para Select Reorder URL en la ventana Dell Supplies Management System.
260 Acerca del software de la impresora
21 Utilización de certificados digitales La función de autenticación mediante certificados digitales mejora la seguridad al enviar los datos de impresión o al configurar los datos. Este capítulo explica cómo gestionar estos certificados digitales. NOTA: Para obtener información sobre los errores de los certificados digitales, consulte “Descripción de los mensajes de la impresora” y “Problemas con el certificado digital”.
Si utiliza la Dell Printer Configuration Web Tool 1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. a Abra el navegador web. b Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web. Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”. 2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. 3 Haga clic en la pestaña Seguridad. 4 Seleccione SSL/TLS. 5 Haga clic en Generar certificado con firma automática de Certificado digital de la máquina. Aparecerá la página Generar certificado con firma automática.
Configuración de un certificado digital NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información, consulte “Preparación para la gestión de certificados”. 1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. a Abra el navegador web. b Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web. Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”. 2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. 3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
Eliminación de un certificado digital NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información, consulte “Preparación para la gestión de certificados”. 1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. a Abra el navegador web. b Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web. Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”. 2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. 3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
7 Seleccione la finalidad de uso en la lista Objetivo del certificado. Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados. NOTA: Si la lista tiene más de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente. 8 Seleccione el certificado que desea exportar. 9 Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado. 10 Para exportar el certificado seleccionado, haga clic en Exportar este certificado.
2 Configure el certificado que se va a usar con el servidor para uso SSL. Para obtener más información, consulte “Configuración de un certificado digital”. 3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte “Confirmación de la configuración de un certificado digital”. NOTA: Confirme si está asociado el certificado recién configurado, no el certificado con firma automática.
5 Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente). a Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. b Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. c Haga clic en la pestaña Seguridad. d Seleccione SSL/TLS. e Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados. f Seleccione Dispositivo local en Categoría.
1 Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz). Para obtener más información, consulte “Importación de un certificado digital”. 2 Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz). a Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. b Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. c Haga clic en la pestaña Seguridad. d Seleccione SSL/TLS.
e Especifique la Identidad EAP, el Nombre de inicio de sesión y la Contraseña de WPA-Enterprise. f Seleccione una de las opciones siguientes en la lista Método de autenticación de WPA-Enterprise. g • PEAPV0 MS-CHAPV2 • EAP-TTLS PAP • EAP-TTLS CHAP Haga clic en Aplicar nueva configuración. Configuración del certificado de cliente para IEEE 802.1x (EAP-TLS) NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS.
270 Utilización de certificados digitales
Descripción de las fuentes 22 Fuentes y tipos de letra Una fuente es un conjunto de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra. Los tipos de letra seleccionados personalizan el documento. Una buena elección de tipos de letra facilita la lectura del documento. La impresora cuenta con numerosas fuentes residentes en PCL 5/PCL 6 y PostScript Level3 Compatible. En “Fuentes residentes” encontrará una lista de todas las fuentes residentes.
Tamaño del paso y tamaño en puntos El tamaño de una fuente se especifica como tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea de espaciado fijo o proporcional. En las fuentes de espaciado fijo, todos los caracteres tienen la misma anchura. El paso se utiliza para especificar el tamaño de las fuentes de espaciado fijo. Se trata de una medida del número de caracteres que se imprimen por cada pulgada horizontal del tipo de fuente en cuestión.
Fuentes escalables y de mapa de bits La impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits. Las fuentes de mapa de bits están almacenadas en la memoria de impresión como patrones predefinidos de bits que representan un tipo de letra en un tamaño, un estilo y una resolución específicos. En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo de un carácter de una fuente de mapa de bits. Las fuentes de mapa de bits están disponibles en distintos estilos de letra y tamaños en puntos como fuentes de carga.
Fuentes de mapa de bits y escalables residentes PCL 5/PCL 6 PostScript Level3 Compatible CG Times CG Times CG Times It CG Times Italic CG Times Bd CG Times Bold CG Times BdIt CG Times Bold Italic Univers Md Univers Medium Univers MdIt Univers Medium Italic Univers Bd Univers Bold Univers BdIt Univers Bold Italic Univers MdCd Univers Condensed Medium Univers MdCdIt Univers Condensed Medium Italic Univers BdCd Univers Condensed Bold Univers BdCdIt Univers Condensed Bold Italic Antiqu
Fuentes de mapa de bits y escalables residentes PCL 5/PCL 6 PostScript Level3 Compatible Clarendon Cd Clarendon-Condensed-Bold Coronet Coronet Marigold Marigold Arial Arial Arial It Arial-Italic Arial Bd Arial-Bold Arial BdIt Arial-BoldItalic TimesNew TimesNewRoman TimesNew It TimesNewRoman-Italic TimesNew Bd TimesNewRoman-Bold TimesNew BdIt TimesNewRoman-BoldItalic Symbol SymbolMT Wingdings Wingdings Line Printer Times Roman Times-Roman Times It Times-Italic Times Bd Times-
Fuentes de mapa de bits y escalables residentes PCL 5/PCL 6 PostScript Level3 Compatible Palatino Roman Palatino-Roman Palatino It Palatino-Italic Palatino Bd Palatino-Bold Palatino BdIt Palatino-BoldItalic ITCBookman Lt Bookman-Light ITCBookman LtIt Bookman-LightItalic ITCBookmanDm Bookman-Demi ITCBookmanDm It Bookman-DemiItalic HelveticaNr Helvetica-Narrow HelveticaNr Ob Helvetica-Narrow-Oblique HelveticaNr Bd Helvetica-Narrow-Bold HelveticaNr BdOb Helvetica-Narrow-BoldOblique N
Conjuntos de símbolos para PCL 5/PCL 6 No todos los nombres de fuente admiten todos los conjuntos de símbolos que aparecen. Roman 8 (Predeterminado) ISO 8859-1 Latin 1 ISO 8859-2 Latin 2 ISO 8859-9 Latin 5 ISO 8859-10 Latin 6 PC-8 PC-8 DN PC-775 Baltic PC-850 Multilingual PC-852 Latin 2 PC-1004 OS/2 PC Turkish Windows 3.1 Latin 1 Windows 3.1 Latin 2 Windows 3.
278 Descripción de las fuentes
Descripción de los mensajes de la impresora 23 El panel LCD muestra mensajes de error que describen el estado actual de la impresora e indica posibles problemas de la impresora que es preciso resolver. En este capítulo encontrará una lista de códigos de error en la que se explica cómo solucionar los mensajes de error. Cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia al cliente en relación con un error, tenga a mano los códigos y mensajes de error.
Código de error Haga lo siguiente 010-351 Apague la impresora. Retire la unidad del fusor usada e instale una nueva unidad del fusor. Si precisa más información sobre la sustitución de la unidad del fusor consulte “Sustitución de la unidad del fusor”. 010-377 Apague la impresora. Confirme que la unidad del fusor está instalada correctamente y encienda la impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error.
Código de error Haga lo siguiente 024-965 Confirme que el tipo y tamaño especificados en la configuración de bandeja concuerdan con los del papel cargado en la bandeja. 024-966 024-969 027-446 Cambie la dirección IPv6 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. 027-452 Cambie la dirección IPv4 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. 042-700 Espere a que la impresora se enfríe.
Código de error Haga lo siguiente 091-944 Vuelva a insertar el cartucho de tambor magenta. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”. 091-945 Vuelva a insertar el cartucho de tambor cian. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
Código de error Haga lo siguiente 094-910 Compruebe que la unidad de correa de transferencia se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre la instalación de la unidad de la correa de transferencia consulte “Sustitución de la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo”. 094-911 Retire la unidad de la correa de transferencia usada e instale una nueva.
284 Descripción de los mensajes de la impresora
24 Especificaciones Compatibilidad con sistemas operativos Su impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer es compatible con Microsoft® Windows® XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server® 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server 2008, Windows Server 2008 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows Vista®, Windows Vista 64-bit Edition, Windows 7, Windows 7 64-bit Edition, Windows 8, Windows 8 64-bit Edition, Windows Server 2012, Windows RT, Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7, 10.
Page Description Language (PDL)/emulación, sistema operativo e interfaz PDL/emulaciones PCL 6, PCL5e, PostScript Level3 Compatible, HBPL, XML Paper Specification (basado en host) Sistemas operativos Microsoft Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/Server 2008/Server 2008 x64/Server 2008 R2 x64/Vista/Vista x64/7/7 x64/8/8 x64/Server 2012, Mac OS X (10.5/10.6/10.7/10.8), Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop (x86) y SUSE Linux Enterprise Desktop 10/11 (x86) Interfaces Local estándar: USB 2.
Cables El cable de interconexión debe cumplir los siguientes requisitos: Tipo de conexión Especificaciones de conexión y símbolos 1 Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 2 USB USB 2.0 3 Conector del adaptador inalámbrico IEEE 802.11b/802.11g/802.
Adaptador inalámbrico opcional Elemento Descripción Tecnología de conectividad Inalámbrica Cumplimiento de estándares IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n Ancho de banda 2,4 GHz Velocidad de transferencia de datos IEEE 802.11n: 65 Mbps IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps IEEE 802.
Mantenimiento de la impresora 25 Mantenimiento de la impresora ............................................. 291 26 Desinstalación de opciones.................................................... 325 27 Eliminación de atascos ............................................................
290
25 Mantenimiento de la impresora Para disfrutar de una calidad de impresión óptima continuada es preciso llevar a cabo ciertas tareas de mantenimiento. Comprobación del estado de los suministros Si la impresora está conectada a la red, la herramienta Dell™ Printer Configuration Web Tool podrá proporcionarle información instantánea sobre los niveles de tóner que quedan. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web para ver esta información.
Pedido de suministros Si la impresora está conectada a la red, podrá solicitar consumibles (cartuchos de tóner, cartuchos de tambor y caja de tóner residual) a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de consumibles en: para solicitar consumibles para su impresora. También podrá solicitar consumibles de la siguiente forma.
Sustitución de los cartuchos de tóner ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante. Los cartuchos de tóner Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos a través del sitio web en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar pedidos por teléfono, consulte “Cómo contactar con Dell”. Se recomienda utilizar cartuchos de tóner Dell en su impresora.
Instalación de un cartucho de tóner 1 Saque de su envase un cartucho de tóner nuevo del color deseado. 2 Agite el cartucho de tóner nuevo cinco o seis veces para distribuir el tóner uniformemente. 3 Inserte el cartucho de tóner en la ranura del cartucho correspondiente y empújelo hasta que haga tope. 4 Cierre la cubierta frontal.
Sustitución de los cartuchos de tambor Los cartuchos de tambor (amarillo, magenta, cian y negro) deben cambiarse todos a la vez. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante. PRECAUCIÓN: Proteja los cartuchos de tambor contra la luz intensa. Si la cubierta lateral derecha permanece abierta durante más de tres minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
3 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que el tóner residual no se derrame. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo. PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner podría ensuciarle o teñirle las manos. 4 Coloque la caja de tóner residual extraída verticalmente sobre una superficie plana.
5 Presione ligeramente hacia abajo la pestaña del cartucho de tambor que desea sustituir y, con una mano, tire de él hasta haber sacado la mitad. 6 Con la otra mano, sujete el cartucho de tambor desde abajo y sáquelo del todo. 7 Repita los pasos 5 y 6 para sacar los otros tres cartuchos. Instalación de un cartucho de tambor 1 Saque de su envase un cartucho de tambor nuevo del color deseado. 2 Quite el protector naranja del cartucho de tambor.
4 Repita los pasos 1 a 3 para insertar los otros tres cartuchos. 5 Extraiga la varilla limpiadora del interior de la impresora. 6 Retire la almohadilla limpiadora presionando las pestañas blancas entre los dedos pulgar e índice. 7 Saque de su envase una almohadilla limpiadora nueva. 8 Fije la almohadilla limpiadora nueva a la varilla limpiadora.
9 Inserte la varilla limpiadora hasta el fondo en uno de los cuatro orificios hasta que encaje en su sitio (se oirá un chasquido) en el interior de la impresora, tal como se muestra a continuación, y luego sáquela. 10 Repita el paso 9 en los otros tres orificios. Basta con insertarla una vez en cada orificio. 11 Vuelva a poner la varilla limpiadora en su posición original. 12 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente.
13 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la caja. 14 Cierre la cubierta lateral derecha. Sustitución de la unidad del fusor ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante. Extracción de la unidad del fusor 1 Apague la impresora y espere 30 minutos. 2 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior.
3 Agarre por ambos lados las asas de la unidad del fusor apretando la palanca de debajo del asa izquierda y tirando de la unidad hasta sacarla. Instalación de la unidad del fusor 1 Saque de su envase una unidad de fusor nueva. 2 Asegúrese de que las dos pestañas de la unidad del fusor se alinean con las ranuras de la impresora e insértela en la impresora hasta que se oiga el chasquido que indica que está en su sitio. 3 Cierre la cubierta posterior.
Sustitución de la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo Las tres piezas (unidad de la correa de transferencia, segundo BTR y rodillo de retardo) deben sustituirse a la vez. Tanto el segundo BTR como el rodillo de retardo de repuesto vienen con la unidad de la correa de transferencia nueva.
3 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la caja. 4 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que el tóner residual no se derrame. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo. PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración.
ADVERTENCIA: No ponga la caja de tóner residual de lado, podría provocar un funcionamiento incorrecto o que el tóner se derrame. 6 Abra la cubierta superior. 7 Meta los dedos por las anillas de los lados de la unidad de la correa de transferencia y tire de ella hacia fuera. PRECAUCIÓN: Si no puede extraer la unidad de la impresora, asegúrese de que todos los procedimientos anteriores se han realizado correctamente. 8 Limpie el sensor CTD (como se muestra) con un bastoncillo de algodón limpio y seco.
Instalación de la unidad de la correa de transferencia 1 Saque de su envase una unidad de la correa de transferencia nueva. 2 Retire primero los dos elementos de embalaje naranja y después la lámina protectora de la unidad de la correa de transferencia. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que nada toque ni raye la superficie (película negra) de la unidad de la correa de transferencia. La presencia de arañazos, suciedad o el propio aceite natural de las manos en la película puede reducir la calidad de impresión.
5 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente. PRECAUCIÓN: Si la caja de tóner residual no encaja correctamente en su sitio, compruebe que la unidad de la correa de transferencia se haya insertado totalmente. 6 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la caja. 7 Cierre la cubierta lateral derecha.
Extracción del segundo BTR 1 Presionando las pestañas de ambos lados del segundo BTR, levántelo hasta sacarlo de la impresora. Instalación del segundo BTR 1 Saque de su envase un segundo BTR nuevo. 2 Sujete el segundo BTR por ambos extremos. 3 Asegúrese de que las marcas de flecha del segundo BTR y de la impresora quedan opuestas entre sí e inserte el segundo BTR en la impresora hasta que encaje en su sitio. 4 Cierre la cubierta posterior.
Extracción del rodillo de retardo de la bandeja 1 1 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 2 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. NOTA: Asegúrese de haber extraído todo el papel de la bandeja 1 antes de sacar el rodillo de retardo. 3 Presione ligeramente la palanca de bloqueo de la bandeja 1 hacia abajo y hacia la derecha con una mano, y levante el rodillo de retardo con la otra.
4 Deslice el rodillo de retardo hacia la izquierda para extraerlo de la bandeja 1. Instalación de un rodillo de retardo en la bandeja 1 1 Deslice los dos ejes del rodillo de retardo en los orificios de la bandeja 1. 2 Presione hacia abajo el rodillo de retardo hasta que encaje en su sitio. 3 Cargue papel en la bandeja 1, inserte la bandeja en la impresora y empújela hasta que haga tope.
Sustitución de la caja de tóner residual ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante. Extracción de la caja de tóner residual 1 Abra la cubierta lateral derecha. 2 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la caja.
PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner podría ensuciarle o teñirle las manos. 4 Inserte la caja de tóner residual usada en la bolsa de plástico de la caja de tóner residual nueva y selle la bolsa. Instalación de la caja de tóner residual 1 Saque de su envase la caja de tóner residual nueva. 2 Inserte la caja de tóner residual.
Limpieza del interior de la impresora Limpieza del sensor CTD Limpie el sensor de densidad del tóner de color (CTD) sólo cuando se muestre la alerta relativa al sensor CTD en la consola de monitoreo de estado o en la pantalla del panel LCD. 1 Asegúrese de que la impresora está apagada. 2 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior. 3 Abra la cubierta lateral derecha.
5 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que el tóner residual no se derrame. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo. PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner podría ensuciarle o teñirle las manos. 6 Coloque la caja de tóner residual extraída verticalmente sobre una superficie plana.
7 Abra la cubierta superior. 8 Meta los dedos por las anillas de los lados de la unidad de la correa de transferencia y tire de ella hacia fuera. 9 Limpie el sensor CTD (como se muestra) con un bastoncillo de algodón limpio y seco.
10 Asegúrese de que las marcas de flecha de la unidad de la correa de transferencia y de la impresora quedan opuestas entre sí e inserte la unidad en la impresora hasta que encaje en su sitio. 11 Cierre la cubierta superior. 12 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente. PRECAUCIÓN: Si la caja de tóner residual no encaja correctamente en su sitio, compruebe que la unidad de la correa de transferencia se haya insertado totalmente.
13 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la caja. 14 Cierre la cubierta lateral derecha. 15 Cierre la cubierta posterior. Limpieza de la ventana del escáner óptico de trama (ROS) Para que la calidad de impresión no se deteriore debido a manchas en el interior de la impresora, limpie el interior de la impresora con la varilla limpiadora cada vez que sustituya los cartuchos de tambor. 1 Abra la cubierta lateral derecha.
2 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la caja. 3 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que el tóner residual no se derrame. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo. PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración.
ADVERTENCIA: No ponga la caja de tóner residual de lado, podría provocar un funcionamiento incorrecto o que el tóner se derrame. 5 Extraiga la varilla limpiadora del interior de la impresora. 6 Inserte la varilla limpiadora hasta el fondo en uno de los cuatro orificios hasta que encaje en su sitio (se oirá un chasquido) en el interior de la impresora, tal como se muestra a continuación, y luego sáquela. 7 Repita el paso 6 en los otros tres orificios. Basta con insertarla una vez en cada orificio.
8 Vuelva a poner la varilla limpiadora en su posición original. 9 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente. 10 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la caja. 11 Cierre la cubierta lateral derecha.
Ajuste de registro de color Para ajustar el registro de color cuando instale la impresora por primera vez o después de trasladarla a una nueva ubicación, siga el procedimiento que se expone a continuación. • Impresión del Cuadro de registro del color • Determinación de valores • Introducción de valores NOTA: Si Control de bloqueo del panel está definido como Habilitar, tendrá que introducir la contraseña de cuatro dígitos para acceder al menú Configuración de administración.
Cuadro 1 (escaneado rápido) Cuadro 2 (escaneado lento) El cuadro 1 se utiliza para ajustar el registro de color para la dirección de escaneado rápido, que es perpendicular a la dirección de alimentación del papel. El cuadro 2 se utiliza para ajustar el registro de color para la dirección de escaneado lento, que es paralela a la dirección de alimentación del papel.
NOTA: Si resulta difícil elegir un solo valor, por ejemplo si parece haber dos valores muy próximos a una línea recta, seleccione un valor comprendido entre los dos. Por ejemplo, en la figura anterior, los valores -6 y -8 son los más próximos a la línea recta, por consiguiente debería introducir el valor -7. Escaneado lento En el cuadro 2 del cuadro de registro del color, busque la línea media dentro del rango de área blanca para cada patrón de color (PY, PM y PC).
8 Pulse el botón (Aceptar). RY queda resaltado. 9 Repita los pasos 6 a 8 para introducir los valores deseados y, a continuación, pulse el botón (Ajustar). NOTA: Se puede especificar cada valor individual de los colores de proceso, izquierda y derecha (LY, LM, LC, RY, RM, RC, PY, PM, y PC), repitiendo los pasos 6 a 8. NOTA: Los valores de registro siempre se mostrarán como 0 la próxima vez que entre en el menú.
324 Mantenimiento de la impresora
Desinstalación de opciones 26 Si fuera necesario cambiar la impresora de sitio, o trasladar la propia impresora y sus opciones de manipulación del material de impresión a otro lugar, habría que desinstalar dichas opciones de la impresora. Para el traslado, embale la impresora y las opciones de manipulación del material de impresión de forma segura para evitar daños.
4 Quite los dos tornillos que unen la impresora y el alimentador de 550 hojas opcional aflojándolos con una moneda o un objeto similar. 5 Levante con cuidado la impresora del alimentador de 550 hojas opcional y colóquela sobre una superficie plana. ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la impresora. 6 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja.
Desinstalación del adaptador inalámbrico opcional ADVERTENCIA: Para desinstalar el adaptador inalámbrico opcional, asegúrese de apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de llevar a cabo estas tareas. 1 Asegúrese de que la impresora está apagada. 2 Gire el tornillo de la cubierta izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo.
5 Extraiga el adaptador inalámbrico de la impresora soltando el enganche del adaptador al tiempo que presiona el adaptador inalámbrico hacia la parte delantera de la impresora. 6 Cierre la cubierta izquierda y después deslícela hacia la parte delantera de la impresora. 7 Gire el tornillo en sentido horario. 8 Encienda la impresora.
27 Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudarán a evitar atascos de papel. Consulte “Puntualizaciones sobre el material de impresión” para obtener más información. NOTA: Se recomienda realizar pruebas de muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión. Cómo evitar atascos • Utilice sólo el material de impresión recomendado.
Identificación de la ubicación de los atascos de papel ADVERTENCIA: No intente despejar ningún atasco con herramientas o instrumentos. Esto podría dañar la impresora para siempre. En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en la trayectoria del material de impresión.
2 Sujete ambos lados del MPF y tire de él hasta extraerlo de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5 Retire el papel atascado. 6 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. 7 Inserte el MPF en la impresora. Si aparece el código de error 050-129: Siga las instrucciones de “Si aparece el código de error 050-129:” para eliminar los atascos de papel.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. 1 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 2 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 3 Retire el papel atascado.
4 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. 5 Pulse el botón (Aceptar). Eliminación de atascos de papel en la unidad del fusor NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. Si aparece el código de error 050-111: 1 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior. 2 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
3 Sujete y baje la pestaña para abrir la pieza interna. 4 Retire el papel atascado. 5 Vuelva a colocar la pieza interna. 6 Presione hacia abajo las palancas de ambos lados de la unidad del fusor y cierre la cubierta posterior.
Si aparece el código de error 050-129: 1 Retire todo el papel que haya en el MPF. 2 Sujete ambos lados del MPF y tire de él hasta extraerlo de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. Si puede ver el papel atascado: a Retire el papel atascado. b Vuelva a insertar la bandeja 1 y la unidad del MPF en la impresora. Si no puede ver el papel atascado: a Vaya al paso siguiente.
5 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior. 6 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor. 7 Sujete y baje la pestaña para abrir la pieza interna.
8 Retire el papel atascado. 9 Vuelva a colocar la pieza interna. 10 Presione hacia abajo las palancas de ambos lados de la unidad del fusor y cierre la cubierta posterior. 11 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
12 Inserte el MPF en la impresora. Eliminación de atascos de papel en el alimentador de 550 hojas opcional NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. 1 Tire del alimentador de 550 hojas opcional y sáquelo de la impresora unos 200 mm. 2 Sujete el alimentador de 550 hojas opcional con ambas manos y extráigalo de la impresora.
3 Retire el papel atascado. 4 Inserte el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora y empújelo hacia dentro hasta que haga tope.
342 Eliminación de atascos
Solución de problemas 28 Guía de solución de problemas ..............................................
344
28 Guía de solución de problemas Problemas básicos de la impresora Algunos de los problemas que experimenta la impresora se pueden resolver fácilmente. Si tiene algún problema con la impresora, realice las siguientes comprobaciones: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe eléctrico con toma de tierra. • La impresora está encendida. • La corriente eléctrica de la toma de alimentación no está interrumpida mediante un conmutador o disyuntor.
Problema Acción Compruebe la interfaz de la impresora en el menú Configuración de administración. Determine qué interfaz del host está utilizando. Imprima un informe de la configuración del panel para comprobar si los valores actuales de la interfaz son correctos. El material de impresión entra de forma incorrecta o entra más de una hoja a la vez. Asegúrese de que el material de impresión que está utilizando cumple las especificaciones de su impresora.
Problemas de calidad de impresión NOTA: Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre cómo se utiliza el panel del operador y la Dell Printer Configuration Web Tool, consulte “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Acción 2 Sí Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea ha concluido. opción Tóner no Dell. a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña Mantenimiento de la impresora. b Compruebe que la casilla de verificación Habilitado de Tóner no Dell está seleccionada. No Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto el problema? 3 Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora.
Se producen manchas de tóner o el tóner no se adhiere Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 3. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 4. La tarea ha concluido. Sustituya la unidad del fusor. a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor”. b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
Manchas aleatorias/imágenes borrosas Acción 1 Sí Asegúrese de que los cartuchos de tóner se han instalado correctamente. La tarea ha concluido. Consulte “Instalación de un cartucho de tóner”. No Vaya a la acción 2. ¿Se ha resuelto el problema? 2 Asegúrese de que los cartuchos de tambor se han instalado correctamente. Consulte “Instalación de un cartucho de tambor”. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto el problema? 3 Sustituya los cartuchos de tambor. La tarea ha concluido.
Acción 2 Sí No Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea ha concluido. opción Tóner no Dell. a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña Mantenimiento de la impresora. b Compruebe que la casilla de verificación Habilitado de Tóner no Dell está seleccionada. Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto el problema? 3 Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora.
Aparecen líneas en el material impreso Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea ha concluido. opción Tóner no Dell. a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña Mantenimiento de la impresora. b Compruebe que la casilla de verificación Habilitado de Tóner no Dell está seleccionada. Vaya a la acción 3. Es posible que los cartuchos de tóner estén casi agotados o deban sustituirse.
El material impreso está negro, parcialmente o en su totalidad Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 3. Asegúrese de que los cartuchos de tambor se han instalado correctamente. Consulte “Instalación de un cartucho de tambor”. ¿Se ha resuelto el problema? 2 Asegúrese de que Color de salida está ajustado en Color en el controlador de impresora. a En la pestaña Gráficos, asegúrese de que Color de salida está ajustado en Color.
Puntos de colores inclinados Acción Sí No 1 Realice la acción correspondiente a la ubicación del problema: Póngase en contacto con Dell. Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de configuración de caracteres por pulgada. a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico. b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada. Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Acción 4 Sí No Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el La tarea ha concluido. rodillo de retardo. a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
Acción 3 Sí Sustituya los cartuchos de tambor. La tarea ha concluido. a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”. b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico. c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada. No Póngase en contacto con Dell. Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Acción 3 Ajuste la polarización de transferencia. a En el panel del operador, pulse el botón Sí No La tarea ha concluido. Póngase en contacto con Dell. Sí No (Menú) y seleccione Configuración de administración→ Mantenimiento→ Ajustar unidad de correa de transferencia. b Seleccione Desplazamiento K o Desplazamiento YMC y reduzca el valor. c Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico. d Haga clic en Cuadro de configuración fantasma.
Niebla Acción 1 Sí La tarea ha concluido. Sustituya los cartuchos de tambor. a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”. b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico. c Haga clic en Cuadro de configuración de 4 colores. No Póngase en contacto con Dell. Se imprimirá el cuadro de configuración de 4 colores. ¿Se ha resuelto el problema? Bead-Carry-Out (BCO) Acción Sí No 1 La tarea ha concluido.
Caracteres irregulares Acción Sí No 1 Ajuste Pantalla en Calidad excelente en el controlador de impresora. a En la pestaña Otros, defina la opción Pantalla de la sección Elementos: como Calidad excelente. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. 2 Ajuste Modo de impresión en Alta calidad en el controlador de impresora. a En la pestaña Gráficos, seleccione Alta calidad en Modo de impresión. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 3.
Bandas Acción Sí No 1 Realice la acción correspondiente a la ubicación del problema: Póngase en contacto con Dell. Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de configuración de caracteres por pulgada. a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico. b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada. Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Marca de perforación Acción Sí No 1 Vaya a la acción 2. Póngase en contacto con Dell. La tarea ha concluido. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Si está imprimiendo en un sobre, vaya a la acción 2. Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de configuración de caracteres por pulgada. a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la pestaña Diagnóstico. b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Acción Sí No 3 La tarea ha concluido. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. (MPF) Vaya a la acción 2. Cargue correctamente los sobres en el MPF. Para obtener más información, consulte “Carga de un sobre en el MPF”. ¿Se ha resuelto el problema? Daños en el borde inicial del papel Si está utilizando el MPF, dele la vuelta al papel y vuelva a intentarlo. Si está utilizando cualquiera de las bandejas, cambie el papel y vuelva a intentarlo.
Los márgenes laterales y superior no son correctos Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Póngase en contacto con Dell. Sí No Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en la aplicación que se está usando. ¿Se ha resuelto el problema? El registro de color está desalineado Acción 1 Ajuste la configuración del tipo de papel en el controlador de impresora La tarea ha concluido. para que coincida con la de la bandeja. Vaya a la acción 2.
Acción Sí No 4a La tarea ha concluido. Póngase en contacto con Dell. La tarea ha concluido. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. Sustituya los cartuchos de tambor. a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”. b Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña Mantenimiento de la impresora. c Haga clic en Iniciar bajo Imprimir cuadro de registro de color de Ajustes de registro de color.
Atasco por error de alimentación en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Ejecute la acción correspondiente al tipo de material de impresión utilizado: Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional se ha insertado correctamente. ¿Se ha resuelto el problema? • Grueso - 2a • Fino - 2b • Encapado - 2c Si está utilizando un papel distinto a los anteriores, vaya a la acción 2d, 2e. 2a Utilice papel grueso de 216 g/m2 o menos.
Atasco por error de alimentación en el MPF Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Ejecute la acción correspondiente al tipo de material de impresión utilizado: Asegúrese de que el MPF se ha insertado correctamente. ¿Se ha resuelto el problema? • Grueso - 2a • Fino - 2b • Encapado - 2c • Sobre - 2d Si está usando un papel distinto a los anteriores, vaya a la acción 2e. 2a Utilice papel grueso de 216 g/m2 o menos. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 3a. La tarea ha concluido.
Atasco en región (atasco con sensor de salida Habilitado) Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 3. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 4. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 5. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 6. Asegúrese de que los cartuchos de tambor se han instalado correctamente. ¿Se ha resuelto el problema? 2 Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Si está utilizando papel encapado, vaya a la acción 2. Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional se ha insertado correctamente. ¿Se ha resuelto el problema? 2 Cargue el papel encapado de hoja en hoja. Si está utilizando otro tipo de material de impresión, vaya a la acción 3. La tarea ha concluido. Vaya a la acción 4. La tarea ha concluido.
Ruido Acción Sí No 1 La tarea ha concluido. Vaya a la acción 2. Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el La tarea ha concluido. rodillo de retardo. a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
Acción Sí 9 La tarea ha concluido. Póngase en contacto (El cartucho de tóner con Dell. (C) que está utilizando está dañado. Sustitúyalo por uno nuevo.) Sustituya el cartucho de tóner (C). Consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”. No Problemas con el certificado digital Síntoma Causa Acción El botón de importación de certificados está deshabilitado. La comunicación SSL está deshabilitada. Cree un certificado con firma automática y habilite SSL.
Síntoma Causa Acción La validación de servidores no funciona correctamente. La cadena del certificado no es correcta al importar. Aunque se importa un certificado raíz (de confianza) para utilizarlo en la autenticación de servidores, puede ser necesario un certificado Intermedio a la hora de validar la ruta. Al ejecutar un archivo de certificado con la autoridad de certificación, cree el certificado con un formato que incluya todas las rutas y luego impórtelo.
Problema Acción Wi-Fi directo no se puede ajustar en Habilitar. Asegúrese de que el modo de red está ajustado en el modo Infraestructura. Otros problemas Problema Acción Se ha producido condensación en el interior Esto suele suceder varias horas después de calentar una habitación en invierno. de la impresora. También sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar donde la humedad relativa alcanza el 85 % o más. Regule la humedad o traslade la impresora a un entorno adecuado.
Apéndice Apéndice .................................................................................... 375 Índice ..........................................................................................
374
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell™ La asistencia técnica proporcionada por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell.
Garantía y política de devolución Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora,visite dell.com/support. Información sobre reciclaje Se recomienda que los clientes se deshagan de sus impresoras, monitores, hardware informático y demás periféricos usados respetando el medioambiente.
Índice Números Alimentador multipropósito (MPF), 27, 330 1000Base-T dúplex, 133 Almacenamiento, 286 100Base-TX dúplex, 133 Almacenamiento de consumibles, 292 100Base-TX semidúplex, 133 Almacenamiento de material de impresión, 215, 227, 292 10Base-T dúplex, 133 10Base-T semidúplex, 133 2 caras, 114-115, 120 802.
Bonjour (mDNS), 129, 133 Clasificación, 115 BOOTP, 183 Código de servicio, 22 Borrar el almacenamiento, 125 Código de servicio express, 111 Botón (Aceptar), 98 Códigos de error, 279 Botón (Ahorro de energía), 97 Color predeterminado, 114-115, 120, 176 Botón (Cancelar), 97 Cómo contactar con el servicio de atención al cliente, 372 Botón (Menú), 98 Botón (Retroceder), 98 Botones del panel del operador, 97 Búsqueda de información, 21 Cómo desinstalar una opción, 325 Cómo evitar atascos de papel, 2
Configuración inalámbrica, 127, 143 Cuadro MQ, 168 Configuración mensual, 115, 122 Cuadro superior, 106 Configuración segura, 115, 121, 143 Cubierta, 110 Configuración semanal, 115, 122 Cubierta derecha, 27 Configuración SMTP, 140 Cubierta frontal, 27 Configuraciones de panel, 99, 118, 156, 169 Cubierta izquierda, 28 Configuraciones de servidor de e-mail, 131, 138 Cubierta superior, 27 Configuraciones del menú, 112 Cubierta trasera, 28 Configuraciones del servidor de impresión, 104, 107, 126
Dirección manual, 156 Extensión de la bandeja de salida, 27 Disco RAM, 113, 119, 154, 160, 191 Disco Software and Documentation, 21 Diseño, 115 DL, 215 DNS, 128, 135 Documentos almacenados, 118, 156, 170 F Fecha y hora, 155, 159 Filtro IP (IPv4), 130, 149 Folio, 215 Formato de datos de PS, 114, 120 Formato de fecha, 116, 155, 159 E Formato de hora, 116, 155, 159 Ejecutivo, 215 Formato de presentación de la página, 106 Elemento de menú, 108 FTP, 129, 133, 136 Eliminación de atascos de papel, 329 En
Historial de errores, 118, 156, 170 Informe de error de ColorTrack, 116 Historial de trabajos, 118, 156, 170 Informe de error de PS, 114 Hora de caducidad, 115, 122 Informes, 117, 170 Hora de entrega del trabajo, 111-112 Informes del servidor de impresión, 126 Hora de finalización, 115, 122 Infraestructura, 143 Hora de inicio, 115, 122 Inicializar contador de impresiones, 162, 198 Horizontal, 172 Inicie la memoria NIC NVRAM y reinicie la impresora, 145 HTTP, 129, 136 HTTP: Comunicación SSL/TLS
M Número de impresión, 112 Mantenimiento, 291 Número de serie de la impresora, 111 Mantenimiento de la impresora, 122 Máscara de subred, 156, 166, 183 Material de impresión, 211, 291 Origen, 220 Mejora de imagen, 114, 120 Memoria, 285 Memoria base, 285 Mensaje de alerta de tóner bajo, 113, 119, 155, 160 mm/pulg.
PCL 5/PCL 6, 274 Red Hat, 85 PDL, 286 Red Hat Enterprise Linux, 85, 285 Pedido de suministros, 31, 292 Redes, 53 Periodicidad, 115, 122 Reinicio automático, 113, 119, 154, 158 Persona de contacto, 106 Restablecer servidor de impresión, 145 Personalización de enlace web, 116, 126 Restaurar configuración, 108 Política de asistencia técnica de Dell, 375 Restaurar valores predeterminados, 162 Política de devolución, 376 Restaurar valores predeterminados y reiniciar la impresora, 125 Port9100, 12
SSID, 143, 145 Configuración inalámbrica, 143 Wi-Fi directo, 145 Temporizador de ahorro de energía - Suspensión completa, 154 SSL/TLS, 130, 146 Temporizador de ahorro de energía: temporizador de apagado, 154 Status Monitor Console para Linux, 253 Terminación de línea, 114, 120, 176 Sucesos de la impresora, 111 Tiempo de ahorro de energía: Suspensión, 112, 118 SUSE, 285 SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 88 SUSE Linux Enterprise Desktop 11, 91 Tiempo de ahorro de energía: Suspensión completa, 112, 11
U WPA-PSK, 144 Ubicación, 106, 111 WPS-PBC, 46 Ubicación de atasco de papel, 330 WPS-PIN, 46 Unidad de impresión a 2 caras, 28 WSD, 129, 136, 233 Unidad de la correa de transferencia, 27, 302 Unidad del fusor, 28, 300, 330, 334 Usar dirección manual, 156 USB, 287 Z Zona horaria, 116, 155, 159 User Setup Disk Creating Tool, 247 Usuario no registrado, 116 Utilidad de configuraciones de la impresora, 248 Utilidad de inicio rápido, 248 Utilización de la Dell Printer Configuration Web Tool, 104 Utiliza