Dell DR4000 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken תחילת עבודה עם המערכת
Dell DR4000 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E13S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Operating System Information The operating system is preinstalled and configured to support the preinstalled applications. See the operating system documentation that shipped with your system for additional information about customizing the operating system, only if required for your environment. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system.
• The Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available at support.dell.com/manuals. • Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
Technical Specifications Processor Processor type Two Intel Xeon processors E5645 series Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Riser card expansion slots Slot 1: PCIe x4, half-length, full-height Slot 2: PCIe x4, full-length, full-height Slot 3: PCIe x8, half-length, full-height Slot 4 : PCIe x4, internal slot for integrated storage card Memory Architecture 1333 MHz DDR3 RDIMMs Memory module sockets Eight 240-pin Memory module capacities 4 GB Maximum RAM 32 GB Drives Hard drives Twe
Connectors (continued) Front Video 15-pin VGA USB One 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB Two 4-pin, USB 2.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Systémy Dell DR4000 Začínáme se systémem Regulační model série E13S
Poznámky a upozornìní POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dt’ležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: VÝSTRAHA poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynt’. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Montáž volitelného rámu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Informace o operačním systému Operační systém je na systému předinstalován a nakonfigurován tak, aby podporoval předinstalované aplikace. Více informací o změnách v operačním systému získáte v dokumentaci operačního systému, který vám byl dodán společně se systémem. Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem.
• Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem. POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Dva procesory Intel Xeon série E5645 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2.
Konektory (pokračování) Přední strana Video 15kolíkový VGA USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0 Interní USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC Grafická pamět’ 8 MB Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 750 W (redundantní napájecí zdroj) Napětí 100 až 240 Vstř, automatické stanovení rozsahu, 50 až 60 Hz Odvod tepla 2 450 BTU/hod.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrůje maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Systèmes Dell DR4000 Guide de mise en route Modèle réglementaire de série E13S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez le câble à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une autre source d'alimentation telle qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation (PDU). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.
Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Informations concernant le système d'exploitation Le système d'exploitation est préinstallé et configuré de manière à prendre en charge les applications préinstallées. Pour en savoir plus sur la personnalisation du système d'exploitation, si celle-ci est nécessaire pour votre environnement, voir la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système.
• Le Manuel du propriétaire contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon de série E5645 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension de la carte de montage Logement 1 : PCIe x4, demi-longueur, pleine hauteur Logement 2 : PCIe x4, pleine longueur, pleine hauteur Logement 3 : PCIe x8, demi-longueur, pleine hauteur Logement 4 : PCIe x4, logement interne pour carte de stockage intégrée Mémoire Architecture DDR3 RDIMM à 1333 MHz Connecteurs de barrettes de mé
Connecteurs Arrière Carte réseau Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go) Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches iDRAC Entreprise Un connecteur RJ-45 Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 Interne USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Alimentation (suite) Courant d'appel maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 Hz à 500 Hz pendant 15 min Entreposage 1,54 Grms de 10 Hz à 250 Hz pendant 15 min Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude En fonctionnemen
32 Guide de mise en route
Dell DR4000-Systeme Handbuch zum Einstieg mit dem System Vorschriftenmodell der Reihe E13S
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die Installationsanleitung für das Rack.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Befestigen des/der Netzstromkabel(s) Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
Anbringen der optionalen Frontblende Befestigen Sie die Frontblende (optional). Informationen zum Betriebssystem Das Betriebssystem ist vorinstalliert und für die Unterstützung der vorinstallierten Anwendungen konfiguriert. Weitere Informationen über die Anpassung des Betriebssystems an die eigenen Bedürfnisse (nur falls für Ihre Umgebung erforderlich) finden Sie in der zusammen mit dem System gelieferten Dokumentation zum Betriebssystem.
• Im Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zur Installation oder zum Austausch von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter support.dell.com/manuals verfügbar. • Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Zwei Intel Xeon-Prozessoren der E5645Reihe Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express (2.
Anschlüsse Rückseite NIC Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-Netzwerkkarten) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafikkarte VGA, 15-polig iDRAC Enterprise Ein RJ-45 Vorderseite Grafikkarte VGA, 15-polig USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform Intern USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.
Abmessungen und Gewicht Höhe 8,67 cm Breite 44,52 cm Tiefe 66,46 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 29,0 kg Gewicht (leer) 15,85 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10 °C bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Zulässige Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung. Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer x-, yund z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) Höhe über NN Betrieb –16 bis 3.048 m ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
44 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Συστήματα Dell DR4000 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E13S
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει πιθανή υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2011 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Εγκατάσταση και ρύθμιση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώστε το στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τοποθέτηση του προαιρετικού πλαισίου Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά). Πληροφορίες λειτουργικού συστήματος Το λειτουργικό σύστημα είναι προεγκατεστημένο και ρυθμισμένο ώστε να υποστηρίζει τις προεγκατεστημένες εφαρμογές. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού σας συστήματος που στάλθηκε μαζί με το σύστημά σας για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την προσαρμογή του λειτουργικού συστήματος, μόνο εφόσον απαιτείται από το περιβάλλον.
• Το Εγχειρίδιο κατόχου παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την επανατοποθέτηση εξαρτημάτων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία support.dell.com/manuals.
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Δύο επεξεργαστές Intel Xeon σειρά E5645 Δίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης κάθετης κάρτας (riser) Υποδοχή 1: PCIe x4, μισού μήκους, πλήρους ύψους Υποδοχή 2: PCIe x4, πλήρους μήκους, πλήρους ύψους Υποδοχή 3: PCIe x8, μισού μήκους, πλήρους ύψους Υποδοχή 4: PCIe x4, εσωτερική υποδοχή για ενσωματωμένη κάρτα αποθήκευσης Μνήμη Αρχιτεκτονική 1333 MHz DDR3 RDIMMs Υποδοχές λειτουργικών μονάδων Οκτώ των 240 ακίδων μν
Θύρες (συνέχεια) Μπροστά Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων USB Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0 Εσωτερικά USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία 10 °C έως 35 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10 °C ανά ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Υψόμετρο Κατά τη λειτουργία –16 m έως 3048 m ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα. Κατά την αποθήκευση –16 m έως 10.600 m Επίπεδο ρύπων στην ατμόσφαιρα Κατηγορία G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.
56 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Systemy Dell DR4000 Rozpoczęcie pracy z systemem Dotyczy modeli E13S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2011 Dell Inc.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabli zasilania Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Informacje o systemie operacyjnym System operacyjny jest instalowany i konfigurowany fabrycznie, aby umożliwić obsługę instalowanych fabrycznie aplikacji. Informacje dodatkowe o dostosowywaniu systemu operacyjnego (tylko jeśli jest to wymagane przez środowisko) można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego dostarczonej z systemem.
• Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten jest dostępny w witrynie support.dell.com/manuals.
Dane techniczne Procesor Typ procesora Dwa procesory Intel Xeon serii E5645 Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express 2.
Złącza Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych 1 GB) Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550 USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Grafika 15-stykowe złącze VGA iDRAC Enterprise Jedno złącze RJ-45 Z przodu Grafika 15-stykowe złącze VGA USB Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wewnętrzne USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.
Cechy fizyczne Wysokość 8,67 cm (3,42 cala) Szerokość 44,52 cm (17,53 cala) Głębokość 66,46 cm (26,17 cala) Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 29,0 kg (63,80 funta) Waga (bez wyposażenia) 15,85 kg (34,87 funta) Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Maksymalny wstrząs W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G trwających do 2 ms Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od –16 do 3048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej ok.
68 Rozpoczęcie pracy z systemem
Системы Dell DR4000 Начало работы с системой Нормативная модель серии E13S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ. ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО. ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО. Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, изучите инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки.
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нему кабель питания.
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU). Включение системы Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы питания.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Сведения об операционной системе Операционная система предварительно установлена и настроена для поддержки предварительно установленных приложений. См. документацию по операционной системе, поставляемую вместе с системой, для получения дополнительных сведений о настройке операционной системе, если это требуется для Bашей среды. Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО.
• В Руководстве по эксплуатации представлена информация о характеристиках системы, описан порядок устранения неисправностей системы, установки или замены ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице support.dell.com/manuals.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Два процессора серии Intel Xeon E5645 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Слоты расширения для плат Riser Слот 1: PCIe x4, половинной длины, полной высоты Слот 2: PCIe x4, полной длины, полной высоты Слот 3: PCIe x8, половинной длины, полной высоты Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для встроенной платы памяти Память Архитектура Модули памяти 1333 МГц DDR3 RDIMM Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных Емкость модулей памяти
Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров 1 ГБ) Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550 Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Видео 15-контактный разъем VGA iDRAC Enterprise Один разъем RJ-45 Спереди Видео 15-контактный разъем VGA Шина USB Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0 Внутренние Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.
Питание (продолжение) Аккумуляторные батареи Системная аккумуляторная батарея Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В Физические характеристики Высота 8,67 см (3,42 дюйма) Ширина 44,52 см (17,53 дюйма) Длина 66,46 см (26,17 дюйма) Масса (макс. конфигурация) 29,0 кг (63,80 фунта) Масса (пустой) 15,85 кг (34,87 фунта) Условия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см.
Условия эксплуатации и хранения (продолжение) Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один импульс ударной нагрузки с ускорением 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Хранение Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы) Высота над уровнем моря В процессе рабо
80 Начало работы с системой
Sistemas Dell DR4000 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario: Serie E13S
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones personales o la muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el mouse y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del bisel opcional Instale el bisel (opcional). Información sobre el sistema operativo El sistema operativo viene preinstalado y configurado para admitir las aplicaciones preinstaladas. Consulte los documentos acerca del sistema operativo que se enviaron con el sistema para obtener información adicional acerca de la personalización del sistema operativo, solamente si es necesario para su entorno.
• En el Manual del propietario se proporciona información sobre las funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir las funciones del sistema. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals.
Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Dos procesadores Intel Xeon serie E5645 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión de tarjetas verticales Ranura 1: PCIe x4 de media longitud y altura completa Ranura 2: PCIe x4 de longitud y altura completa Ranura 3: PCIe x8 de media longitud y altura completa Ranura 4: PCIe x4, ranura interna para tarjeta de almacenamiento integrada Memoria Arquitectura RDIMMs DDR3 de 1333 MHz Zócalos de módulo de memo
Conectores (continuación) Frontales Vídeo VGA de 15 patas USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 Internos USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.
Especificaciones medioambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: para altitudes superiores a 900 metros (2950 pies), la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C/300 m (1 ºF/550 pies).
Especificaciones medioambientales (continuación) Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.
92 Procedimientos iniciales con el sistema
Dell DR4000 Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model E13S Serisi
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2011 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Bir sonraki yordamı uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini inceleyin. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç Kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.
Güç Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) ya da güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). İşletim Sistemi Bilgileri İşletim sistemi, önceden yüklü uygulamaları desteklemek üzere önceden yüklenmiş ve yapılandırılmıştır. Ortamınız için gerekirse, işletim sistemini özelleştirme hakkında ek bilgi için sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte verilen güvenlik bilgilerine ve düzenleyici bilgilere bakın.
• Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri hakkında bilgi sağlar, sistemde sorun giderme ve sistem bileşeni yükleme veya kaldırma işlemlerinin yapılışını açıklar. Bu belge support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır. • Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil, sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.
Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi İki adet Intel Xeon işlemci, E5645 serisi Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Yükseltici genişletme kartı yuvaları Yuva 1: PCIe x4, yarım uzunluk, tam yükseklik Yuva 2: PCIe x4, tam uzunluk, tam yükseklik Yuva 3: PCIe x8, yarım uzunluk, tam yükseklik Yuva 4: PCIe x4, tümleşik depolama kartı için dahili yuva Bellek Mimari 1333 MHz DDR3 RDIMM'ler Bellek modülü soketleri 8 adet 240-pim Bellek modülü kapasiteleri 4 GB Maksimum RAM 32 GB
Konektörler (devamı) Ön Video 15 pinli VGA USB Bir adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Dahili USB İki adet 4 pinli USB 2.
Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yüksekliklerde maksimum çalışma sıcaklığı 1 ºF/550 ft. düşer.
סביבתי הערה :לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת מסוימות ,ראה dell.com/environmental_datasheets. טמפרטורה 10°עד 35°צלזיוס ( 50°עד 95°פרנהייט) עם שינוי הדרגתי מרבי בטמפרטורה של 10°צלזיוס בשעה הערה :בגבהים שמעל 900מטר ,טמפרטורת ההפעלה המרבית יורדת ב 0.5 -מעלות צלזיוס בקירוב לכל 165מ'.
מחברים (המשך) חזית וידיאו USB פנימי USB שני 4פינים ,תואמי USB 2.0 וידיאו סוג וידיאו זיכרון מסך ,Matrox G200משולב בBMC - 8 MB VGAשל 15פינים 4פינים ,תואם USB 2.
מפרט טכני מעבד סוג מעבד שני מעבדי Intel Xeonמסדרה E5645 אפיק הרחבה סוג אפיק חריצי הרחבה לכרטיס הגבהה זיכרון ארכיטקטורה חריצי מודול זיכרון קיבולות מודול זיכרון RAMמרבי כוננים כוננים קשיחים PCI Express Generation 2 חריץ ,PCIe x4 :1חצי אורך ,גובה מלא חריץ ,PCIe x4 :2אורך מלא ,גובה מלא חריץ ,PCIe x8 :3חצי אורך ,גובה מלא חריץ ,PCIe x4 :4חריץ פנימי לכרטיס אחסון משולב 1333 MHz DDR3 RDIMMs שמונה של 240פינים 4 GB 32 GB שני
l l המדריך למשתמש מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת .מסמך זה זמין באתר support.dell.com/manuals. כל מדיה המצורפת למערכת המספקת תיעוד וכלים לקביעת תצורה וניהול של המערכת ,כולל אלה השייכים למערכת ההפעלה ,תוכנת ניהול המערכת ,עדכוני מערכת ורכיבי מערכת שרכשת עם המערכת. הערה :בדוק תמיד עדכונים באתר support.dell.com/manuals וקרא את העדכונים תחילה ,מכיוון שפעמים רבות הם מחליפים מידע במסמכים אחרים.
התקנת הלוח הקדמי האופציונלי התקן את הלוח הקדמי (אופציונלי). מידע על מערכת ההפעלה מערכת ההפעלה מותקנת מראש ,ותצורתה מוגדרת לתמיכה ביישומים המותקנים מראש. למידע נוסף על התאמה אישית של מערכת ההפעלה ,רק אם הדבר נדרש לסביבתך ,עיין בתיעוד מערכת ההפעלה המצורף למערכת. מידע נוסף שאתה עשוי להזדקק לו אזהרה :עיין במידע הבטיחות והתקינה המצורף למערכת שברשותך .מידע בנוגע לאחריות עשוי להיות כלול במסמך זה או כמסמך נפרד.
אבטחת כבלי החשמל צור לולאה בכבל החשמל של המערכת ,כמוצג באיור ,ואבטח את הכבל אל הכן באמצעות הרצועה המצורפת .חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק או למקור חשמל נפרד ,כגון אל-פסק ( )UPSאו ליחידת חלוקת חשמל (PDU). הפעלת המערכת לחץ על לחצן ההפעלה של המערכת והצג .מחווני החשמל צריכים להידלק.
אופציונלי -חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג (אופציונלי). ליד המחברים שבגב המערכת ישנם סמלים המציינים את הכבל שיש לחבר לכל מחבר. הקפד להדק את הברגים (אם ישנם) במחבר הכבל של הצג. חיבור כבלי החשמל חבר למערכת את כבל או כבלי החשמל של המערכת ,ואם נעשה שימוש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג אל הצג.
התקנה וקביעת תצורה אזהרה: למערכת. לפני ביצוע ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט. הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד ,תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות התקנת המעמד המצורפות למערכת.
הערות ,התראות ואזהרות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,במקרה של אי ציות להוראות. אזהרה: "אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע בפרסום זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2011 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מDell Inc -.
מערכות Dell DR4000 תחילת עבודה עם המערכת דגם תקינה E13S Series
Printed in Poland. Vytištěno v Polsku. Imprimé en Pologne. Gedruckt in Polen. Εκτύπωση στην Πολωνία. Wydrukowano w Polsce. Напечатано в Польше. Impreso en Polonia. Polonya’da basılmıştır. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .