Setup Guide

Dell EMC DSS 9000/DSS 9000R/
DSS 9600/DSS 9620/DSS 9630/
DSS 9000J
Getting Started Guide
Příručka Začínáme
Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»
Podręcznik Wprowadzenie
Uputstvo za početak rada
Başlangıç Kılavuzu
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the
EPP label, on your system.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/dssmanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
VAROVÁNÍ: Než začnete s nastavením systému,
přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentu
s informacemi o bezpečnosti, životním prostředí
a právních předpisech, který jste obdrželi společně se
systémem.
UPOZORNĚNÍ: Se systémem používejte jednotky
zdroje napájení (PSU), které jsou v souladu s normou
Extended Power Performance (EPP) vyznačenou
štítkem EPP.
POZNÁMKA: Dokumentace určená pro váš systém
je kdispozici na adrese Dell.com/dssmanuals. Tuto
sadu dokumentace vždy kontrolujte, abyste měli přehled
onejnovějších informacích.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν τη ρύθμιση του συστήματός σας,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται
στο έγγραφο με τις πληροφορίες για την ασφάλεια, το
περιβάλλον και τις κανονιστικές διατάξεις, το οποίο
παραλάβατε μαζί με το σύστημά σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε στο σύστημά σας μονάδες
τροφοδοτικών (PSU) που είναι συμβατές με τη δυνατότητα
Extended Power Performance (EPP, διευρυμένες επιδόσεις
ισχύος), όπως υποδεικνύεται από την ετικέτα EPP.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τεκμηρίωση που αφορά το σύστημά σας είναι
διαθέσιμη στην ιστοσελίδα Dell.com/dssmanuals. Φροντίστε
να ανατρέχετε πάντα στην αντίστοιχη τεκμηρίωση για όλες τις
τελευταίες επικαιροποιήσεις.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem konfigurowania
systemu należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi
w dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa,
środowiska i przepisów dołączonym do systemu.
PRZESTROGA: Należy korzystać z zasilaczy PSU
zgodnych ze specyfikacją Extended Power Performance
(EPP), oznaczonych etykietą EPP, podobną jak na
konfigurowanym urządzeniu.
UWAGA: Pełna dokumentacja systemu jest dostępna na
stronie internetowej Dell.com/dssmanuals. Należy zawsze
sięgać do tego zestawu dokumentacji w celu zapoznania się
znajnowszymi aktualizacjami
UPOZORENJE: Pre postavljanja sistema sledite
bezbednosna uputstva navedena u dokumentu koji
sadrži informacije o bezbednosti, zaštiti životne sredine
i propisima, a koji se isporučuje sa sistemom.
OPREZ: Koristite jedinice za napajanje koje su
kompatibilne sa funkcijom Extended Power
Performance (EPP), što je naznačeno na EPP nalepnici
na vašem sistemu.
NAPOMENA: Komplet dokumentacije za vaš sistem je
dostupan na adresi Dell.com/dssmanuals. Obavezno uvek
proverite ovaj komplet dokumentacije da biste se upoznali sa
najnovijim ažuriranjima.
UYARI: Sstemnz kurmadan önce sstemnzle
brlkte verlen Güvenlk, Çevre ve Düzenleyc Blgler
belgesnde bulunan güvenlk talmatlarına uyun.
DİKKAT: Sstemnzdek EPP etket le gösterlen
Genşletlmş Güç Performansı (EPP) uyumlu güç
kaynağı brmlern (PSU’lar) kullanın.
NOT: Sstemnz çn belgeler Dell.com/dssmanuals
adresnde bulablrsnz. Son güncellemelern tamamı çn her
zaman bu belgelere bakın
Before you begin
Než začnete | Προτού ξεκινήσετε | Przed rozpoczęciem pracy | Pre početka rada | Başlamadan önce
Setting up the rack
Nastavení racku | Ρύθμιση του rack | Konfigurowanie stelaża | Postavljanje reka | Rakurma
Connect the rack to the power source
Připojte rack ke zdroji napájení | Σύνδεση του rack σε πηγή ισχύος
Podłącz stelaż do źródła zasilania | Povežite rek na izvor napajanja
Rafı güç kaynağına bağlayın
NOTE: The power connector may vary depending on the PDU connector type.
POZNÁMKA: Napájecí konektor se může lišit podle typu elektrické zásuvky vdistributoru napájení.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο σύνδεσμος τροφοδοσίας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του PDU.
UWAGA: złącza zasilania mogą się różnić w zależności od typu złącza jednostki dystrybucji zasilania.
NAPOMENA: Konektor za napajanje može da se razlikuje u zavisnosti od tipa jedinice za distribuciju napajanja.
NOT: Güç konektörü, PDU konektörü türüne göre değşeblr.
1
Removing and installing the server
Demontáž ainstalace serveru | Αφαίρεση και εγκατάσταση του διακομιστή | Wymontowywanie i instalowanie serwera
Uklanjanje i montiranje servera | Sunucuyu çıkarma ve takma
1
NOTE: Ensure that the system is installed and secured.
POZNÁMKA: Zajistěte, aby byl systém nainstalován azabezpečen.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει εγκατασταθεί με ασφάλεια.
UWAGA: Upewnij się, że system jest zainstalowany i zabezpieczony.
NAPOMENA: Proverite da li je sistem montiran i pričvršćen.
NOT: Sstemn takıldığından ve sabtlendğnden emn olun.
NOTE: The rack is shipped with the chassis installed and the power is distributed from the power bays to the sleds in the chassis.
POZNÁMKA: Rack se dodává snainstalovaným šasi anapájení se distribuuje znapájecích rozvodů do zásuvek všasi.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το rack διατίθεται με το περίβλημα εγκατεστημένο και η ισχύς διανέμεται από τις υποδοχές τροφοδοσίας στις θήκες του
περιβλήματος.
UWAGA: Stelaż jest dostarczany z zainstalowaną obudową. Zasilanie jest doprowadzane z wnęk zasilacza do sanek obudowy.
NAPOMENA: Rek se isporučuje sa montiranim kućištem i napajanje je izvedeno od izvora napajanja do polica na kućištu.
NOT: Raf, kasaya takılı olarak gönderlr ve güç, güç bölmesnden kasadak kızaklara dağıtılır.
Powering on the server
Napájení serveru | Ενεργοποίηση του διακομιστή | Włączanie serwera
Uključivanje napajanja servera | Sunucuyu açma
NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific system. The sled type may vary depending
on the configuration you ordered.
POZNÁMKA: Ilustrace v tomto dokumentu nereprezentují konkrétní systém. Typ zásuvky se může lišit v závislosti na
objednané konfiguraci.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι εικόνες του παρόντος εγγράφου δεν αναπαριστούν συγκεκριμένο σύστημα. Ο τύπος της θήκης μπορεί να διαφέρει
ανάλογα με τη διαμόρφωση που παραγγείλατε.
UWAGA: Rysunki zamieszczone w tym dokumencie nie przedstawiają konkretnego modelu serwera. Funkcje sanek mogą się
żnić w zależności od zamówionej konfiguracji.
NAPOMENA: Slike u ovom dokumentu ne predstavljaju neki određeni sistem. Tip police može da se razlikuje u zavisnosti od
konfiguracije koju ste poručili.
NOT: Bu belgedek örnekler özel br sstem göstermez. Kızak türü sparş ettğnz yapılandırma türüne göre değşeblr.
2
Connecting the LAN cables to the network ports
Připojení kabelů LAN ksíťovým portům | Σύνδεση των καλωδίων LAN στις θύρες δικτύου
Podłączanie kabli LAN do portów sieciowych | Povezivnje LAN kablova sa mrežnim portovima
LAN kablolarını ağ bağlantı noktalarına bağlama
NOTE: Depending on your system configuration, you can connect the LAN cables to other available network ports.
POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci systému lze kabely LAN připojit k jiným dostupným síťovým portům.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα με τη διαμόρφωση του συστήματός σας, μπορείτε να συνδέσετε τα καλώδια LAN σε άλλες διαθέσιμες
θύρες δικτύου.
UWAGA: W zależności od konfiguracji systemu można podłączyć kable LAN do innych dostępnych portów sieciowych.
NAPOMENA: U zavisnosti od konfiguracije sistema, možete da povežete LAN kablove sa drugim dostupnim mrežnim
portovima.
NOT: Sstem yapılandırmanıza bağlı olarak, LAN kablolarını dğer uygun ağ bağlantı noktalarına bağlayablrsnz.
Setting up the server into the rack
Nastavení serveru do racku | Ρύθμιση του διακομιστή μέσα στο rack | Konfigurowanie serwera
wstelażu | Montiranje servera na rek | Sunucuyu rafa kurma
2
Powering on the rack
Napájení racku | Ενεργοποίηση του διακομιστή rack | ączanie stelaża
Uključivanje napajanja reka | Rafı açma
NOTE: You can use the Command Line Interface (CLI) to auto power on (random timing) the server instead of manually
pressing the power button on each server. For more information, see the Rack Management Guide at Dell.com/dssmanuals.
POZNÁMKA: Kautomatickému zapnutí napájení (náhodné načasování) lze použít rozhraní příkazového řádku (CLI) namísto
manuálního stisknutí tlačítka napájení na každém serveru. Více informací viz Rack Management Guide (průvodce správou
racku) na stránkách Dell.com/dssmanuals.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη διασύνδεση γραμμής εντολών (CLI) για την αυτόματη ενεργοποίηση του διακομιστή
(σε τυχαίο χρόνο), αντί να πατάτε με το χέρι το κουμπί λειτουργίας κάθε διακομιστή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
έγγραφο Rack Management Guide (Οδηγός διαχείρισης rack) στη διεύθυνση Dell.com/dssmanuals.
UWAGA: Można użyć wiersza polecenia w celu automatycznego włączenia serwerów (w losowej kolejności) zamiast
naciskania przycisku zasilania na każdym z nich. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z przewodnikiem po zarządzaniu
stelażami pod adresem Dell.com/dssmanuals.
NAPOMENA: Možete da koristite interfejs sa komandnom linijom (CLI) da biste automatski uključili napajanje servera
(prilagođeno vreme) umesto da ručno pritiskate dugme za napajanje na svakom serveru. Za više informacija, pogledajte vodič
za rukovanje rekom na Dell.com/dssmanuals.
NOT: Her sunucuyu güç düğmesne elle basarak açmak yerne sunucuyu otomatk olarak açmak çn (rastgele zamanlama)
Command Lne Interface’ı (Komut Satırı Arabrm) (CLI) kullanablrsnz. Daha fazla blg çn bkz. Dell.com/dssmanuals’dak
Raf Yönetm Kılavuzu.
3

Summary of content (2 pages)