Sistemas Dell™ DX6000 Manual del propietario de hardware
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información acerca del sistema . . . . . . . 11 Acceso a las características del sistema durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . 14 Componentes e indicadores del panel frontal Componentes del panel LCD Pantalla de inicio . . . . . Menú Setup (Configurar) . Menú View (Vista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager . . . . . Selección del modo de inicio del sistema . 65 . . . . . . . 65 Acceso al programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Respuesta a los mensajes de error . . . . . . Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . Opciones del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla principal . . . . . . . .
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Herramientas recomendadas Interior del sistema Bisel anterior (opcional) . . . . . Extracción del bisel anterior . Instalación del bisel anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta de información . . . . . . . . . . . . Cómo quitar la etiqueta de información .
Instalación del módulo SD interno Extracción del módulo SD interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjeta flash SD interna . . . . . . . . . . . . Instalación de la tarjeta flash SD interna Extracción de la tarjeta flash SD interna . Llave de memoria USB interna . . . . . . . . . . 106 106 107 . . . . . . . . . . . . . 108 Cable USB interno . . . . . . . . . . . Extracción del cable USB interno Instalación del cable USB interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada . . . . . . . Batería RAID . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería RAID Instalación de la batería RAID . . . . . 126 . . . . . . . . . . . 130 130 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colocación de los cables . . . . . . . . . . Extracción del soporte de retención de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del soporte de retención de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 . . . . .
Batería del sistema . . . . . . . . . . . . Sustitución de la batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . Conjunto de panel de control . . . . . . . . . . Extracción del módulo de visualización del panel de control . . . . . . . . . . . . . . Instalación del módulo de visualización del panel de control . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la placa del panel de control Instalación de la placa del panel de control Plano posterior SAS (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) . . . . . . .
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de la batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 . . . . . . . . 181 Solución de problemas de los suministros de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Solución de problemas de enfriamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Solución de problemas de los ventiladores . . . . . . 184 . . . . . . .
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . . 6 . . . . . . . Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Opciones de prueba de diagnóstico del sistema . . . . 199 Uso de las opciones de prueba personalizada . Selección de dispositivos para las pruebas Selección de opciones de diagnóstico . . Visualización de información y resultados . . . . .
Información acerca del sistema Acceso a las características del sistema durante el inicio Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características del sistema durante el inicio. Pulsación de tecla Descripción Abre el programa de configuración del sistema. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 65.
Pulsación de tecla Descripción Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC incorporada. Componentes e indicadores del panel frontal Ilustración 1-1.
Elemento Indicador, botón o Icono conector Descripción 2 El indicador de encendido está iluminado mientras el sistema recibe alimentación. Indicador de encendido, botón de encendido El botón de encendido controla la salida del suministro de energía de CC al sistema. Cuando el bisel del sistema está instalado, no puede utilizarse el botón de encendido.
Elemento Indicador, botón o Icono conector Descripción 7 Muestra la Id. del sistema, la información sobre el estado y los mensajes de error del sistema. Panel LCD La pantalla LCD está iluminada en azul durante el funcionamiento normal del sistema. La pantalla LCD se ilumina en ámbar cuando el sistema requiere atención, y el panel LCD muestra un código de error seguido de texto descriptivo.
La luz de fondo de la pantalla LCD está iluminada en azul en condiciones normales de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición de error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el botón Select (Seleccionar) del panel LCD. La luz de fondo de la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad de iDRAC, el panel LCD u otras herramientas. Ilustración 1-2.
Pantalla de inicio La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo del panel LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún mensaje de error.
Opción Descripción Set home Seleccione la información predeterminada que aparecerá en la pantalla de inicio de la LCD. Consulte el apartado “Menú View (Vista)” en la página 17 para ver las opciones y los elementos de opción que se pueden seleccionar para que aparezcan de forma predeterminada en la pantalla de inicio. Menú View (Vista) Opción Descripción DRAC IP Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6.
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID Ilustración 1-3. 1 Indicadores de la unidad de disco duro 1 Indicador de actividad de la unidad (verde) Patrón de los indicadores de estado de la unidad (sólo RAID) 2 2 Indicador de estado de la unidad (verde y ámbar) Condición Parpadea en verde dos veces por Identificación de la unidad/preparación para la segundo extracción.
Patrón de los indicadores de estado de la unidad (sólo RAID) Condición Ausente La unidad está lista para la inserción o la extracción. NOTA: el indicador de estado de la unidad permanece apagado hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez que el sistema recibe alimentación. Durante este tiempo, las unidades no están listas para la inserción ni la extracción. Parpadea en verde, en ámbar y se apaga Se ha producido un error previsto de la unidad.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 1 Ranura PCIe 1 Ranura de expansión con 4 enlaces PCI Express (generación 2), altura completa, 30,99 cm (12,2 pulg.) de longitud. 2 Ranura PCIe 2 Ranura de expansión con 4 enlaces PCIe (generación 2), perfil bajo, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud. 3 Ranura PCIe 3 Ranura de expansión PCIe con 8 enlaces (generación 2), altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 9 Conector del indicador de estado del sistema Conector para un alargador del indicador del sistema que se utiliza en un brazo para tendido de cables 10 Conectores Ethernet (4) Conectores NIC 10/100/1000 integrados. 11 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema. Los puertos son compatibles con USB 2.0. 12 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema. 13 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
• Luz verde y ámbar alternativamente: si se añade en activo un suministro de energía, esto indica que los suministros de energía son diferentes (se ha instalado un suministro de energíade alto rendimiento de 870 W y otro de uso inteligente de energía de 570 W en el mismo sistema). Sustituya el suministro de energía con el indicador parpadeante por uno que coincida con la capacidad del otro suministro de energía instalado.
Códigos de los indicadores de la NIC Ilustración 1-6. Indicadores de la NIC 1 1 Indicador de enlace 2 2 Indicador de actividad Indicador Descripción Indicador de enlace e indicador de actividad apagados La NIC no está conectada a la red. Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace de red válido a 1 000 Mbps. Indicador de enlace ámbar La NIC está conectada a un enlace de red válido a 10/100 Mbps. El indicador de actividad parpadea en verde.
Visualización de los mensajes de estado Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se volverá de color ámbar. Pulse el botón Select (Seleccionar) para ver la lista de errores o los mensajes de estado. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar un número de error, y pulse el botón Select (Seleccionar) para ver el error. Borrado de los mensajes de estado de la pantalla LCD En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje, ventiladores, etc.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La memoria ha excedido la temperatura permitida y se ha deshabilitado para evitar daños en los componentes. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Consulte el apartado “Solución de problemas de enfriamiento del sistema” en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Se ha producido un error en el regulador de voltaje VCORE del procesador especificado. Vuelva a colocar los procesadores. Consulte el apartado “Solución de problemas de los procesadores” en la página 195. Si el problema persiste, Consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E122E On-board regulator failed. Call support. Ha fallado uno de los reguladores de voltaje integrados. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1410 System Fatal Error detected. Se ha detectado un error fatal del sistema. Compruebe la pantalla LCD del panel de control para ver otros mensajes. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213. E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E141C Unsupported Los procesadores tienen CPU configur- una configuración no ation. Check admitida. CPU or BIOS revision. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. El BIOS del sistema ha notificado un error de protocolo del procesador.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Se ha extraído el suministro de energía especificado o no se encuentra en el sistema. Consulte el apartado “Solución de problemas de los suministros de energía” en la página 182. E1614 Power Supply El suministro de energía ha fallado. # (### W) error. Check power supply.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. El subsistema del suministro de energía ya no es redundante. Si el otro suministro de energía falla, el sistema se apagará. Consulte el apartado “Solución de problemas de los suministros de energía” en la página 182. E1626 Power Supply Los suministros de energía del sistema no Mismatch. PSU1 = ### W, tienen la misma potencia. PSU2 = ### W.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI en el bus, dispositivo y función especificados. Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 193.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1714 Unknown El BIOS del sistema ha error. Review determinado que se ha & clear SEL. producido un error en el sistema, pero no puede determinar el origen. Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1717 CPU # internal error. Review & clear SEL. El BIOS del sistema ha determinado que se ha producido un error interno en el procesador especificado. Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1812 Hard drive ## Se ha extraído del sistema removed. la unidad de disco duro Check drive. especificada. E1A11 PCI Riser hardware & configuration mismatch. Reconfigure. Las tarjetas verticales PCIe no están configuradas correctamente. Algunas configuraciones no válidas impiden encender el sistema. Mensaje meramente informativo. Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E1A15 SAS cable B failure. Check connection. Falta el cable SAS B o está dañado. Vuelva a colocar el cable. Si el problema persiste, sustituya el cable. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213. E1A1D Control panel Falta el cable USB del panel USB cable not de control o el cable está detected. dañado. Check cable. Vuelva a colocar el cable.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. Error de CMOS. La RAM CMOS no funciona correctamente. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. Error de la controladora DMA.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Error del temporizador de intervalos programable. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213. E2019 Error de paridad. Power cycle AC. Error de paridad.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. Error de inicialización en la interrupción de administración del sistema (SMI). Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213. E201D Shutdown test Error de la prueba de failure. apagado del BIOS. Power cycle AC.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas E2022 General failure during POST. Check screen message. Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para ver si hay mensajes de error específicos. E2023 BIOS unable to mirror memory. Check DIMMs. El BIOS del sistema no ha podido duplicar la memoria debido a un módulo de memoria defectuoso o a una configuración de memoria no válida.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas I1910 Intrusion Se ha extraído la cubierta detected. del sistema. Check chassis cover. Mensaje meramente informativo. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. Mensaje de desbordamiento de la pantalla LCD. De forma secuencial, se pueden mostrar un máximo de tres mensajes de error en la pantalla LCD.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causa Acciones correctivas W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. La configuración del sistema requiere más potencia de la que puede proporcionar el suministro de energía, pero el sistema se puede iniciar si se regula. Desconecte la alimentación del sistema, reduzca la configuración de hardware o instale suministros de energía de más potencia y, a continuación, reinicie el sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode. Se ha habilitado el modo de memoria ECC avanzada en el programa de configuración del sistema, pero la configuración actual no admite este modo. Es posible que un módulo de memoria sea defectuoso.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. La iDRAC6 está bloqueada. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante La iDRAC6 se ha restablecido de forma remota 10 segundos y reinicie el sistema. mientras se iniciaba el Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Después de la recuperación de CA, la iDRAC6 tarda más tiempo del habitual en iniciarse.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Puede que los suministros de energía no admitan la Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. Se ha habilitado la duplicación de memoria en el programa de configuración del sistema, pero la configuración actual no admite memoria redundante. Es posible que un módulo de memoria sea defectuoso.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. El sistema está en modo de fábrica. Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica. BIOS Update Attempt Failed! Se ha producido un error al Vuelva a realizar la intentar actualizar de forma actualización del BIOS. Si el remota el BIOS.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas CPU x installed with no memory. Los módulos de memoria son necesarios, pero no se han instalado en las ranuras de memoria del procesador indicado. Instale los módulos de memoria del procesador. Consulte el apartado “Memoria del sistema” en la página 145. CPUs with different cache sizes detected. Se han instalado Asegúrese de que todos los procesadores no coincidentes procesadores tengan el en el sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Decreasing available memory. Los módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente. Vuelva a colocar los módulos de memoria. Consulte el apartado “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 185. DIMM configuration on each CPU should match. La configuración de memoria no es válida en un sistema con dos procesadores.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas General failure. El sistema operativo no puede ejecutar el comando. Este mensaje suele aparecer seguido de información específica. Fíjese en la información y tome las acciones pertinentes para resolver el problema. Invalid configuration information please run SETUP program. El sistema se ha detenido debido a una configuración no válida del sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Local keyboard Los puertos USB están may not work deshabilitados en el BIOS because all user del sistema. accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Acciones correctivas Apague y reinicie el sistema con el botón de encendido y, a continuación, abra el programa de configuración del sistema para habilitar los puertos USB.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con menos memoria que la disponible físicamente. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 146.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas MEMTEST lane failure detected on x. La configuración de la memoria no es válida. Se ha instalado un módulo de memoria no coincidente. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 146. Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot device available. Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o son defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio. Utilice una memoria USB, un CD o una unidad de disco duro de inicio.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas PCI BIOS failed to install. Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCIe durante la replicación. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada. Plug & Play Configuration Error.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Read fault. El sistema operativo no puede leer los datos de la unidad de disco duro, de la unidad óptica o del dispositivo USB, el sistema no puede encontrar un determinado sector en el disco o el sector solicitado es defectuoso. Sustituya el medio óptico, o el medio o dispositivo USB. Asegúrese de que los cables del plano posterior SAS, los cables USB o los cables SATA estén bien conectados.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Sector not found. La unidad de disco duro, el dispositivo USB o el medio Seek error. USB son defectuosos. Seek operation failed. Shutdown failure. Error general del sistema. The amount of Se ha añadido o quitado system memory has memoria, o puede que un changed. módulo de memoria sea defectuoso. 56 Información acerca del sistema Acciones correctivas Sustituya el medio o dispositivo USB.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas The following DIMMs should match in geometry: x,x,... La configuración de la memoria no es válida. Los módulos de memoria especificados no coinciden en tamaño, número de certificaciones o número de carriles de datos. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 146.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Time-of-day not set - please run SETUP program. Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa. Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 65. Si el problema persiste, sustituya la batería del sistema. Consulte el apartado “Batería del sistema” en la página 160.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unable to launch System Services image. System halted! El sistema se ha detenido después de pulsar la tecla porque la imagen de los servicios del sistema está dañada en el firmware del sistema o porque se ha perdido debido a la sustitución de la placa base.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con el módulo de memoria especificado desactivado. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 146. Unsupported memory configuration.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning: A fatal Se ha producido un error error has caused grave en el sistema que ha system reset! provocado su reinicio. Please check the system event log! Warning: Control Panel is not installed. Consulte el SEL para ver la información registrada durante el error.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Puede que los suministros de energía no admitan la configuración de los procesadores, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión. Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: . La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará, pero con funcionalidad reducida. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida.
NOTA: los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación. Mensajes de diagnóstico Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte el apartado “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 197 para obtener más información sobre los diagnósticos del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS.
NOTA: los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo, Microsoft® Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS. Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda o reinicie el sistema.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente. Barra espaciadora, <+>, <–>, Recorre los valores de un campo. En muchos flecha izquierda y flecha derecha campos, también se puede escribir el valor adecuado. Sale del programa de configuración del sistema y reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes, si procede. Opción Descripción System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
Opción Descripción Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada. Consulte el apartado “Pantalla Memory Settings” en la página 71. Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores (velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte el apartado “Pantalla Processor Settings” en la página 71. SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar la controladora SATA integrada y los puertos. Consulte el apartado “Pantalla SATA Settings” en la página 72.
Opción Descripción Power Management Permite administrar el consumo de energía de los procesadores, los ventiladores y los módulos de memoria con valores preconfigurados o personalizados. Consulte el apartado “Pantalla Power Management” en la página 78. System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Pantalla Memory Settings Opción Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema. System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema. System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema. Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo. System Memory Testing (valor predeterminado: Enabled [Habilitada]) Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del sistema cuando éste se inicia.
Opción Descripción Logical Processor (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) En procesadores compatibles con la tecnología SMT (Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un procesador lógico.
Opción Descripción Port A (valor predeterminado: Auto [Automático]) Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo. Port B (valor predeterminado: Off [Desactivado]) Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA B. Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo.
Opción Descripción USB Flash Drive Emulation Type (valor predeterminado: Auto [Automático]) Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy (Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disquete extraíble. Auto (Automático) elige automáticamente un tipo de emulación.
Opción Descripción Embedded NIC1 and NIC2 Embedded NIC3 and NIC4 Habilita o deshabilita la interfaz del SO de las cuatro NIC incorporadas. También se puede acceder a las NIC a través de la controladora de administración del sistema. Embedded Gb NICx (valor predeterminado para la NIC1: Enabled with PXE [Habilitada con PXE]; valor predeterminado para el resto de las NIC: Enabled [Habilitada]) Habilita o deshabilita las NIC incorporadas.
Pantalla PCI IRQ Assignments Opción Descripción Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar manualmente una petición de interrupción para un dispositivo determinado o seleccione Default (Valor predeterminado) para que el BIOS seleccione un valor de petición de interrupción cuando se inicie el sistema.
Opción Descripción Failsafe Baud Rate (valor predeterminado: 115200) Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos utilizada para la redirección de consola. El BIOS intenta determinar la velocidad en baudios de forma automática. Sólo si no lo consigue, se utilizará esta velocidad en baudios a prueba de fallos. Este valor no debe ajustarse. Remote Terminal Type (valor predeterminado: VT100/VT220) Establece el tipo de terminal de la consola remota en VT100/VT220 o ANSI.
Pantalla Power Management Opción Descripción Power Management Las opciones son OS Control (Control del SO), Active Power Controller (Controladora de alimentación activa), Custom (Personalizada) o Maximum Performance (Rendimiento máximo).
Opción Descripción Memory Power and Performance Management Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima). Pantalla System Security Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema. NOTA: para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la contraseña del sistema” en la página 84.
Opción Descripción TPM Activation (valor predeterminado: No Change [Sin cambios]) Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita con la configuración predeterminada. Si se establece en Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. No se modifica el estado operativo del módulo de plataforma segura y se conserva toda la configuración de usuario de dicho módulo.
Opción Descripción AC Power Recovery (valor predeterminado: Last [Último]) Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación. Si se establece en Last (Último), el sistema vuelve al último estado de alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema se enciende tras restablecerse la alimentación. Off (Desactivar) permite que el sistema permanezca apagado una vez restablecida la alimentación.
1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Pulse inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente: = UEFI Boot Manager NOTA: el sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar , espere a que el sistema termine de iniciarse, reinícielo e inténtelo de nuevo. Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager Teclas Acción Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Opción Descripción UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio o ejecutar una opción de inicio para una sola vez. System Utilities Permite acceder al programa de Configuración del sistema, a los servicios del sistema y a las opciones de inicio de nivel de BIOS. Pantalla UEFI Boot Settings Opción Descripción Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio. Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración NOTA: si ha olvidado una contraseña, consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 210. El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del sistema en el BIOS. PRECAUCIÓN: cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
2 Resalte la opción System Password (Contraseña del sistema) y pulse . 3 Escriba la nueva contraseña del sistema. La contraseña puede contener hasta 32 caracteres. A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo marcadores. En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña: 1 Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse . 2 Escriba la contraseña y pulse . Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked (Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar cuando se le solicite al reiniciar. Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña.
Uso de la contraseña de configuración Asignación de una contraseña de configuración Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password (Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
• Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y administrar privilegios de usuario • Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes de dicho registro Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de sistemas. Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Pulse cuando se le solicite durante la POST.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes del sistema Herramientas recomendadas • Llave para la cerradura del sistema • Destornilladores Phillips número 1 y 2 • Muñequera de conexión a tierra • Destornilladores Torx T8, T10 y T15 Interior del sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-1.
Bisel anterior (opcional) Una cerradura en el bisel restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad óptica y a las unidades de disco duro. Al panel LCD y a los botones de navegación se puede acceder por medio del bisel anterior. Vea la Ilustración 3-2. Extracción del bisel anterior 1 Desbloquee el bisel mediante la llave del sistema. 2 Levante el seguro de liberación situado junto a la cerradura. 3 Gire hacia fuera el extremo izquierdo del bisel para liberar el extremo derecho del bisel.
Instalación del bisel anterior 1 Inserte la lengüeta con bisagras situada en la parte derecha del bisel en la ranura ubicada en el lado derecho de la placa anterior del sistema. 2 Gire el lado izquierdo del bisel en dirección al sistema. 3 Presione el bisel en el sistema para enganchar el seguro.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de la cubierta 1 2 3 1 Seguro 3 Ganchos del chasis 2 Cierre de liberación del seguro Unidades de disco duro Su sistema admite: • Seis compartimentos para unidades de 3,5 pulgadas sin el FlexBay • Unidades de disco duro SAS y SATA de intercambio directo. Todas las unidades se instalan en la parte anterior del sistema y se conectan a la placa base a través del plano posterior SAS.
PRECAUCIÓN: antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador host está configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de intercambio directo. PRECAUCIÓN: no apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad. Si lo hace, puede producirse un error de la unidad.
Ilustración 3-4. duro Extracción e instalación de un panel protector de unidades de disco 1 2 1 Panel protector de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas 2 Seguro de liberación Instalación de un panel protector de unidades de disco duro Alinee el panel protector de unidades de disco duro con el compartimento para unidades e inserte el panel protector en el compartimento para unidades hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de actividad/fallo parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción. 3 Presione el botón de la parte anterior del portaunidades y abra el asa de liberación del portaunidades para liberar la unidad. Vea la Ilustración 3-5. 4 Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimento para unidades.
Ilustración 3-5. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo 1 2 1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro 3 Instale la unidad de disco duro de intercambio directo. a Presione el botón de la parte anterior del portaunidades y abra el asa. b Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. c Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del portaunidades de disco duro. 3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro. Ilustración 3-6.
Suministros de energía El sistema admite los módulos de suministro de energía siguientes: • Suministro de energía de uso inteligente de energía de 570 W • Suministro de energía de salida de alto rendimiento de 870 W NOTA: la etiqueta del suministro de energía especifica la salida de energía máxima. NOTA: el sistema no admite una instalación combinada de suministro de energía de alto rendimiento y uso inteligente de energía.
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de un suministro de energía 1 2 3 1 Asa del suministro de energía 3 Seguro de liberación 2 Tira de velcro Cómo reemplazar un suministro de energía 1 En un sistema con suministros de energía redundantes, compruebe que los dos suministros de energía sean del mismo tipo y cuenten con la misma potencia de salida máxima. NOTA: la potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta del suministro de energía.
3 Conecte el cable de alimentación al suministro de energía y enchufe el cable a la toma eléctrica. PRECAUCIÓN: al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro. NOTA: cuando vaya a instalar, intercambiar en directo o acoplar en directo un nuevo suministro de energía, espere varios segundos hasta que el sistema lo reconozca y determine su estado. El indicador de estado del suministro de energía se iluminará en color verde para indicar que el suministro de energía funciona correctamente.
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95. 3 Coloque el módulo de modo que las lengüetas de la parte inferior de la bandeja encajen en los ganchos del chasis y baje el borde opuesto de la tarjeta hasta que quede dispuesto en su sitio. Vea la Ilustración 3-8. Ilustración 3-8.
5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 6 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía correspondientes y enciéndalos. Extracción del módulo SD interno PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
NOTA: para utilizar una tarjeta SD con el sistema, asegúrese de que esté activado el puerto de tarjeta SD interna en el programa de configuración del sistema. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 65. 1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95.
Llave de memoria USB interna Una llave memoria USB opcional instalada en el interior del sistema se puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. El conector USB debe estar activado mediante la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema. Consulte el apartado “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 65.
Ilustración 3-9. Extracción o instalación de una llave de memoria USB 3 1 2 1 Placa del panel de control 3 Llave de memoria USB 2 Conector de memoria USB 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 6 Vuelva a conectar el sistema a la alimentación y reinícielo. Cable USB interno Extracción del cable USB interno PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
5 Extraiga el cable USB del esquema de enrutamiento de cables en el interior del chasis. Si procede, retire todos los demás cables de la guía de enrutamiento de cables. 6 Extraiga el cable USB del conector de la placa base. Instalación del cable USB interno PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise integrada (opcional) La tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional proporciona un conjunto de funciones avanzadas que permiten administrar el servidor de forma remota. Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
6 Vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión en la tarjeta vertical de expansión 1. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 136. 7 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 8 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía correspondientes y enciéndalos. Ilustración 3-10.
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95. 3 En caso de que estén instaladas, extraiga todas las tarjetas de expansión de la tarjeta vertical de expansión 1. Consulte el apartado “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 137. 4 Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta iDRAC6 Enterprise.
Soporte VFlash (opcional) El soporte VFlash es una tarjeta SD (Secure Digital) que puede utilizarse con la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional. Consulte el apartado “Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise integrada (opcional)” en la página 111. 1 Encuentre la ranura para soporte VFlash en la parte posterior del sistema e inserte el extremo con las patas de contacto de la tarjeta SD (con la etiqueta cara arriba) en la ranura.
Ilustración 3-11. Extracción e instalación de una llave de hardware NIC 1 2 1 Llave de hardware NIC 2 Conector ISCSI_KEY 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
AVISO: los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje que se enfríen. PRECAUCIÓN: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de enfriamiento. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos. Extracción de la cubierta de enfriamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de la cubierta de enfriamiento 1 2 3 1 Asas de elevación 3 Procesador 2 Lengüetas de alineamiento Instalación de la cubierta de enfriamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
2 Introduzca el extremo derecho de la cubierta en las hendiduras del chasis y gire el extremo izquierdo hacia abajo hasta que se introduzca en la pared izquierda del chasis. 3 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 4 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Ventiladores de enfriamiento El sistema dispone de cuatro o cinco ventiladores de intercambio directo que refrigeran los componentes internos.
AVISO: tenga cuidado al manipular el ventilador hasta que las aspas dejen de girar. 2 Presione la lengüeta de liberación mientras sujeta los extremos del ventilador y extraiga completamente el ventilador de su soporte. Vea la Ilustración 3-13. Ilustración 3-13.
Sustitución de un ventilador de enfriamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-14. Extracción e instalación del soporte del ventilador del procesador 1 2 4 3 1 Soporte del ventilador 2 Seguro de liberación 3 Conector del ventilador de la placa base 4 Pata de montaje Sustitución del soporte del ventilador PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
3 En caso de que se hayan retirado, vuelva a colocar los ventiladores en el soporte. Consulte el apartado “Sustitución de un ventilador de enfriamiento” en la página 120. 4 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. Unidad óptica Una unidad óptica compacta opcional de DVD-ROM o DVD+RW se desliza en el panel anterior y se conecta a la controladora SATA de la placa base. La unidad óptica se encuentra a la izquierda o a la derecha del sistema, dependiendo del chasis.
Instalación de la unidad óptica PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
10 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Ilustración 3-15.
Ilustración 3-16. 1 Enrutamiento del cable de la unidad óptica 3 2 4 1 Conector de la unidad óptica 2 Conector DVD/TBU_PWR 3 Soporte de retención de cables 4 Conector SATA_A Tarjeta controladora de almacenamiento integrada El sistema incluye una ranura de tarjeta de expansión dedicada en la tarjeta vertical 1 para una tarjeta controladora de almacenamiento integrada que proporciona el subsistema de almacenamiento para las unidades de disco duro internas del sistema.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
1 Con el borde de la tarjeta controladora de almacenamiento orientado hacia la tarjeta vertical, inserte un lado de la tarjeta en la guía de borde de tarjeta negra. 2 Doble hacia fuera la guía de borde de tarjeta azul, coloque la tarjeta en la guía de borde de tarjeta azul y libere la guía. Vea la Ilustración 3-17. Ilustración 3-17.
4 Conecte el cable SAS_0 al conector SAS_0 de la controladora de almacenamiento y el cable SAS_1 al conector SAS_1 de la controladora. NOTA: asegúrese de conectar el cable de acuerdo con las etiquetas de los conectores de dicho cable. Los cables no funcionarán si están invertidos. 5 Para una controladora PERC con caché respaldada con batería, instale la batería RAID. Consulte el apartado “Instalación de la batería RAID” en la página 130.
Ilustración 3-18.
Batería RAID La información de esta sección sólo se aplica a los sistemas con la tarjeta controladora PERC opcional. Extracción de la batería RAID PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
5 Si no lo ha hecho ya, direccione el cable de la batería a través de la pared derecha del chasis. Consulte el apartado “Colocación de los cables” en la página 132. 6 Conecte el cable de la batería al conector de la batería situado en la controladora de almacenamiento. Vea la Ilustración 3-17. Ilustración 3-19.
Colocación de los cables Los cables que se extienden de la parte anterior a la parte posterior del sistema están canalizados a lo largo de una ruta situada dentro de la pared interior derecha del chasis del sistema. Los cables están fijados mediante un soporte de retención, que los fija a la pared interior. Extracción del soporte de retención de cables PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-20. Extracción e instalación del soporte de retención de cables 3 4 2 1 5 6 1 Soporte de retención de cables 2 3 Ganchos (3) 4 Seguro de liberación Pared derecha del chasis 5 Ranuras del chasis (6) 6 Lengüeta (3) Instalación del soporte de retención de cables PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Tarjetas de expansión y Tarjetas verticales de expansión El sistema admite un máximo de cuatro tarjetas de expansión PCI Express (PCIe) en dos tarjetas verticales de expansión. • La tarjeta vertical de expansión 1 proporciona dos ranuras de expansión PCIe x4 Gen 2. • La tarjeta vertical de expansión 2 se ofrece en dos versiones: – La tarjeta vertical de expansión 2 estándar proporciona dos ranuras de expansión PCIe x8 Gen 2.
• Además de la controladora de almacenamiento integrada, el sistema admite un máximo de dos tarjetas de expansión de controladora PERC para gestionar el almacenamiento externo. PRECAUCIÓN: para garantizar un enfriamiento adecuado, sólo dos de las cuatro tarjetas de expansión pueden realizar un consumo de energía superior a 15 W (un máximo de 25 W cada una), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada.
Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
c Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta PCIe hasta que la tarjeta encaje por completo. d Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el seguro de la tarjeta de expansión. Vea la Ilustración 3-21. 6 Conecte los cables de la tarjeta de expansión para la nueva tarjeta. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables. 7 Cierre el sistema.
NOTA: es necesario instalar un cubreranuras en cada una de las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Los soportes también contribuyen a mantener un correcto enfriamiento y circulación del aire dentro del sistema. 6 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 7 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Ilustración 3-21.
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 1 PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
1 Alinee el alojamiento de pata sobre la pata de montaje de la placa base, baje la tarjeta vertical de expansión 1 hasta que el conector de la placa quede asentado firmemente en el zócalo de la placa base. Consulte el apartado Ilustración 3-22. 2 Vuelva a instalar las tarjetas de expansión. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 136. 3 Vuelva a conectar todos los cables de la tarjeta de expansión. 4 Cierre el sistema.
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2 PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
2 Vuelva a instalar las tarjetas de expansión. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 136. 3 Vuelva a conectar todos los cables de la tarjeta de expansión. 4 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 5 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Ilustración 3-23.
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2 del soporte de la tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-24. Extracción y sustitución de la tarjeta vertical 2 2 1 3 4 5 1 Soporte de la tarjeta de expansión 2 Gancho de lengüeta (4) 3 Ranura de lengüeta (4) 4 Placa de tarjeta vertical 2 5 Tornillo 5 Extraiga la tarjeta vertical de expansión: 144 a Retire del ensamblaje el tornillo de fijación mediante un destornillador Phillips. Vea la Ilustración 3-24. b Deslice la tarjeta vertical para extraerla de los cuatro ganchos de lengüeta de fijación.
Sustitución de la tarjeta vertical 2 en el soporte de la tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
La memoria máxima admitida en el sistema varía en función de los tipos y los tamaños de los módulos de memoria utilizados: • Se admiten RDIMM simples y duales con un tamaño de 2 GB, 4 GB y 8 GB (si está disponible) para un total de hasta 144 GB. • Se admiten RDIMM cuádruples (dos por canal) para un total de 96 GB como máximo. • Se admiten UDIMM de 1 GB y 2 GB para un total de hasta 24 GB.
– – En los módulos de memoria simples o duales: • Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 333 MHz. • Dos módulos de memoria por canal admiten hasta 1 067 MHz. • Tres módulos de memoria por canal están limitados a 800 MHz, independientemente de la velocidad del módulo de memoria. En los módulos de memoria cuádruples: • Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 067 MHz • Dos módulos de memoria por canal están limitados a 800 MHz, independientemente de la velocidad del módulo de memoria.
Modo de optimización (canal independiente) En este modo, los tres canales están ocupados con módulos de memoria idénticos. Este modo permite una capacidad total de memoria mayor, pero no admite SDDC con módulos de memoria basados en x8. En este modo también se admite una configuración mínima de un solo canal de un módulo de memoria de 1 GB. En la Tabla 3-2 y la Tabla 3-3 se incluyen configuraciones de memoria de muestra que siguen las pautas de memoria pertinentes enumeradas en esta sección.
Tabla 3-2.
Tabla 3-2.
Tabla 3-3.
AVISO: los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes. 1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95. 3 Extraiga la cubierta de enfriamiento.
PRECAUCIÓN: manipule los módulos de memoria únicamente por los bordes de tarjeta y asegúrese de no tocar los componentes del módulo. 6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e introduzca el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo del módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
Extracción de módulos de memoria PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Procesadores Extracción de un procesador PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
8 Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo a un lado boca abajo (con la parte de la pasta térmica hacia arriba). Ilustración 3-26. Instalación y extracción del disipador de calor 2 1 1 Disipador de calor 2 Palanca de liberación (2) PRECAUCIÓN: el procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina si no se sujeta firmemente.
Ilustración 3-27. Instalación y extracción de un procesador 3 2 4 1 5 6 1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador 3 Protector del procesador 4 Muesca del procesador (2) 5 Saliente del zócalo (2) 6 Zócalo ZIF PRECAUCIÓN: procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la placa base.
11 Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador. Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal. NOTA: no toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los bordes laterales del procesador.
PRECAUCIÓN: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga cuidado de no doblar las patas del zócalo. 5 Coloque el procesador sobre el zócalo con cada pata 1 alineada y plana. Vea la Ilustración 3-27. PRECAUCIÓN: no emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está colocado de forma correcta, encaja fácilmente en el zócalo. 6 Alinee las muescas del procesador con los salientes del zócalo ZIF.
12 Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Instalación de la cubierta de enfriamiento” en la página 117. 13 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 14 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. 15 Pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema.
4 Localice el zócalo de la batería. Consulte el apartado “Conectores de la placa base” en la página 204. PRECAUCIÓN: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5 Para extraer la batería, sujete el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. 6 Levante la batería para extraerla de las lengüetas de fijación en el lado negativo del conector. Ilustración 3-28.
11 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente. Consulte el apartado “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 66.
5 Doble el panel hacia arriba para permitir el acceso a los tornillos de montaje. 6 Con un destornillador Torx T10, quite los dos tornillos que fijan el módulo de visualización al chasis del sistema. 7 Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis. Instalación del módulo de visualización del panel de control PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-29.
Extracción de la placa del panel de control PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
2 Instale la placa del panel de control en el chasis del sistema y fíjela mediante los tres tornillos Torx. Vea la Ilustración 3-29. 3 Conecte el cable del módulo de visualización a la placa del panel de control. 4 Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control. 5 Conecte el cable del módulo SD interno. 6 Instale la llave de memoria USB interna. 7 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95.
4 Extraiga todas las unidades de disco duro. Consulte el apartado “Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo” en la página 98. 5 Desconecte el cable de alimentación del extremo del plano posterior SAS. 6 Desconecte los cables de datos SAS del plano posterior. 7 Mientras tira del seguro azul hacia la parte anteiror del sistema, deslice el plano posterior hacia arriba. Vea la Ilustración 3-30.
Ilustración 3-30. Extracción e instalación de un plano posterior SAS 3 4 5 2 1 6 7 8 1 Compartimentos para unidades 2 Placa de plano posterior SAS 3 Cable de alimentación de la placa base 4 Cable SAS A 5 Cable SAS B 6 Ranuras de fijación (8) 7 Lengüetas de fijación (7) 8 Lengüeta de liberación de la placa de plano posterior SAS Instalación de un plano posterior SAS PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
1 Para instalar el plano posterior SAS, baje el plano posterior para introducirlo en el sistema, procurando no dañar los componentes de la parte anterior de la placa. 2 Alinee las ranuras del plano posterior con los ganchos de retención de la parte posterior de los compartimentos para unidades y, a continuación, mueva el plano posterior hacia delante hasta que los ganchos de retención encajen en las ranuras del plano posterior. Vea la Ilustración 3-30.
1 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95. 3 Extraiga los suministros de energía. Consulte el apartado “Extracción de un suministro de energía” en la página 102. 4 Extraiga la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta de enfriamiento” en la página 116.
12 Sujete el ensamblaje de la placa base por los bordes de la bandeja de la placa base y extraiga el ensamblaje del chasis. Vea la Ilustración 3-31. Ilustración 3-31. Extracción de la placa base 1 2 1 Pata de liberación de la tarjeta vertical en la bandeja de la placa base 2 Placa base Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
3 Transfiera el procesador y el disipador de calor a la nueva placa base. Consulte el apartado “Extracción de un procesador” en la página 155. 4 Extraiga los módulos de memoria y transfiéralos a las mismas ubicaciones de la nueva placa. Consulte el apartado “Extracción de módulos de memoria” en la página 154 y “Instalación de módulos de memoria” en la página 151. 5 Incline la placa base a medida que la baja para introducirla en el chasis y colóquela en horizontal dentro del chasis.
17 Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Instalación de la cubierta de enfriamiento” en la página 117. 18 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 19 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de las conexiones externas Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema relacionado con un dispositivo externo. En la Ilustración 1-1 y la Ilustración 1-4 se muestran los conectores del panel anterior y del panel posterior del sistema. Solución de problemas del subsistema de vídeo 1 Compruebe las conexiones de la alimentación y del sistema al monitor.
c Sustituya el teclado o el ratón por otro que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar problemas con otros dispositivos USB conectados al sistema. 2 Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos del sistema. 3 Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén habilitados.
Solución de problemas de una NIC 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte el apartado “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 197. 2 Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC. 3 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte el apartado “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 23. • Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
6 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo. Si el sistema no se inicia correctamente, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213. 8 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar el resto de los componentes que ha extraído en el paso 3. Consulte el apartado “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 136.
• Módulos de memoria • Portaunidades de disco duro 4 Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. 5 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 6 Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte el apartado “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 197. Si las pruebas fallan, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213.
Solución de problemas de los suministros de energía PRECAUCIÓN: para que el sistema funcione, se debe instalar un suministro de energía como mínimo. Si se utiliza el sistema con un único suministro de energía instalado durante periodos prolongados sin un panel de relleno de suministro de energía instalado en el compartimiento para suministro de energía PS2, puede producirse un sobrecalentamiento. 1 Identifique el suministro de energía defectuoso mediante el indicador de estado del suministro de energía.
Solución de problemas de enfriamiento del sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de los ventiladores PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de la memoria del sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
6 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95. 7 Extraiga la cubierta de enfriamiento. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta de enfriamiento” en la página 116. 8 Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente. Consulte el apartado “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 146. 9 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
20 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 21 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 22 Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan en la pantalla o en el panel LCD del panel anterior del sistema. 23 Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 14 al paso 22 para cada módulo de memoria instalado.
7 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta SD funciona. 8 Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3. 9 Inserte una tarjeta SD distinta que funcione correctamente. 10 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 11 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta SD funciona. Si el problema no se resuelve, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213.
8 Inserte una llave de memoria USB distinta que funcione correctamente. 9 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 10 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la llave de memoria USB funciona. Si el problema no se resuelve, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213. Solución de problemas de una unidad óptica PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
9 Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad y a la placa base. 10 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 11 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Si el problema no se resuelve, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213.
b Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades de disco duro para la matriz RAID. c Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. Vea la “Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo” en la página 98. d Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el sistema operativo. 4 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora estén instalados y configurados correctamente.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
11 Recoloque la tarjeta vertical de expansión de la placa base. Consulte el apartado “Tarjetas de expansión y Tarjetas verticales de expansión” en la página 134. 12 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95. 13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 14 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan, consulte el apartado “Obtención de ayuda” en la página 213.
Solución de problemas de los procesadores PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
• Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas • Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario • Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros • Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente • Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorpora
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Seleccione la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal). Opción de prueba Función Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario. Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta prueba puede durar una hora o más. Custom Test Comprueba un dispositivo específico. Information Muestra el resultado de las pruebas.
Selección de opciones de diagnóstico En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las pruebas que desea ejecutar en un dispositivo. • Non-Interactive Tests Only (Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren la intervención del usuario. • Quick Tests Only (Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo. • Show Ending Timestamp (Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la fecha y la hora del registro de la prueba.
Puentes y conectores PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Ilustración 6-1. Puente Valor PWRD_EN 202 Puentes de la placa base Descripción Patas 2 y 4 (Predet.) La función de contraseña está habilitada. Patas 4 y 6 La función de contraseña está deshabilitada y el acceso local iDRAC6 se desbloqueará la próxima vez que se apague y se encienda la alimentación de CA.
Puente NVRAM_CLR Valor Descripción Patas 3 y 5 (Predet.) Los valores de configuración se conservan cuando se inicia el sistema. Patas 1 y 3 Los valores de configuración se borran la próxima vez que se inicia el sistema. Si los valores de configuración resultan dañados hasta el punto de que el sistema no puede iniciarse, instale el puente e inicie el sistema. Extraiga el puente antes de restaurar la información de configuración.
Conectores de la placa base Ilustración 6-2.
Elemento Conector Descripción 1 RISER2 Conector para tarjeta vertical de expansión 2 2 RISER1 Conector para tarjeta vertical de expansión 1 3 iDRAC6 Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise 4 SATA_A Conector SATA A 5 SATA_B Conector SATA B 6 B1 B4 B7 B2 B5 B8 B3 B6 B9 Ranura para módulo de memoria B1 (palanca de liberación blanca) Ranura para módulo de memoria B4 Ranura para módulo de memoria B7 Ranura para módulo de memoria B2 (palanca de liberación blanca) Ranura para módulo de memoria B
Elemento Conector Descripción 19 A1 A4 A7 A2 A5 A8 A3 A6 A9 Ranura para módulo de memoria A1 (palanca de liberación blanca) Ranura para módulo de memoria A4 Ranura para módulo de memoria A7 Ranura para módulo de memoria A2 (palanca de liberación blanca) Ranura para módulo de memoria A5 Ranura para módulo de memoria A8 Ranura para módulo de memoria A3 (palanca de liberación blanca) Ranura para módulo de memoria A6 Ranura para módulo de memoria A9 20 PWR2 Conector del suministro de energía para PS2 21
Conectores de la placa de plano posterior SAS Ilustración 6-3.
Buses PCIe y componentes de la tarjeta vertical de expansión Ilustración 6-4. Componentes de la tarjeta vertical de expansión PCIe 1 1 5 208 4 2 3 1 Ranura 1 PCIe con 4 enlaces (altura completa, 30,99 cm (12,2 pulg.) de longitud) 2 Ranura 2 PCIe con 4 enlaces (bajo perfil, 24,13 cm (9,5 pulg.
Ilustración 6-5. Componentes de la tarjeta vertical de expansión PCIe 2 estándar 1 3 2 4 5 6 1 Interruptor de intrusión en el chasis 2 Tornillo 3 Ranura 3 PCIe con 8 enlaces (altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud) 4 Ranura 4 PCIe con 8 enlaces (altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.
Ilustración 6-6. Componentes opcionales de la tarjeta vertical de expansión PCIe x16 2 1 3 2 4 5 1 Interruptor de intrusión en el chasis 2 Fiador 3 Ranura 3 PCIe con 16 enlaces (altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte el apartado “Apertura del sistema” en la página 95. 3 Mueva el conector del puente de la contraseña a la posición de deshabilitado (patas 4 y 6). Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como “PWRD_EN”) en la placa base, vea la Ilustración 6-1. 4 Cierre el sistema. Consulte el apartado “Cierre del sistema” en la página 95.
Puentes y conectores
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Índice A actualizaciones procesador, 155 alimentación indicadores, 12, 21 asistencia ponerse en contacto con Dell, 213 B batería (RAID) extraer, 130 instalar, 130 batería (sistema) solución de problemas, 181 sustituir, 160 C cablear colocar cables, 132 controladora de almacenamiento (cuatro chasis de HDD de 3,5 pda), 129 unidad óptica, 122 cables, colocación, 132 colocación etiqueta de información, 94 colocar soportes del ventilador, 121 ventilador de refrigeración, 120 componentes del panel posterior, 1
controladora de almacenamiento cablear para cuatro chasis de HDD de 3,5 pda, 129 extraer, 126 instalar, 126 solución de problemas, 191 E controladora de almacenamiento integrada Consulte controladora de almacenamiento. etiqueta de información colocación, 94 extraer, 94 cubierta abrir, 95 cerrar, 95 cubierta de refrigeración extraer, 116 instalar, 117 D Dell ponerse en contacto, 213 diagnósticos opciones de prueba, 199 utilizar diagnósticos en línea, 197 DIMM Consulte módulos de memoria (DIMM).
tarjeta vertical de expansión 2, 141 tarjetas de expansión PCIe, 137 unidad de disco duro de relleno, 97 unidad de disco duro de un portaunidades, 100 unidad óptica, 122 unidades de disco duro, 98 ventilador de refrigeración, 118 F FA Consulte fuente de alimentación.
Integrated Dell Remote Access Controller Consulte tarjeta iDRAC6 Enterprise. intercambio activo fuentes de alimentación, 102 unidades de disco duro, 96 ventiladores de refrigeración, 118 L LAN en placa madre (LOM) Consulte NIC. Llave de hardware NIC, 114 llave de memoria USB Consulte llave de memoria USB interna. llave de memoria USB interna, 108 M memoria solución de problemas, 185 mensajes del sistema, 42 microprocesador Consulte procesador.
O optimización, modo de memoria, 148 P panel de relleno fuente de alimentación, 104 unidad de disco duro, 97 panel frontal, componentes, 12 panel LCD componentes, 14 menús, 16 pautas instalación de la tarjeta de expansión, 134 instalación de memoria, 146 placa base conectores, 204 extraer, 169 instalar, 171 puentes, 201 placa de plano posterior SAS conectores, 207 extraer, 166 instalar, 168 placa del panel de control extraer, 165 instalar, 165 plano posterior Consulte plano posterior SAS.
sistema mojado, 179 tarjeta SD, 187 tarjetas de expansión PCIe, 193 teclado, 176 unidad de disco duro, 190 unidad óptica, 189 ventiladores de refrigeración, 184 vídeo, 176 proteger el sistema, 79, 85 puentes (placa base), 201 R RAID, batería extraer, 130 instalar, 130 refrigeración del sistema solución de problemas, 183 soportes del ventilador colocar, 121 extraer, 120 S seguridad, 175 seguridad del TPM, 79 sistema mojado solución de problemas, 179 sistema, contraseña, 84 sistemas dañados solución de pr
tarjeta SD (VFlash) instalar, 114 tarjeta vertical de expansión 1 conectores, 208 extraer, 139 instalar, 139 tarjeta vertical de expansión 2 conectores, 209-210 extraer, 141 extraer del soporte de la tarjeta de expansión, 143 instalar, 141 instalar en soporte de la tarjeta de expansión, 145 tarjetas de expansión Consulte tarjetas de expansión PCIe.
Índice