Dell DX6000G Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg in das System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Noţiuni introductive despre sistemul dvs Начало работы с системой Introducción al sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Dell DX6000G Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E07S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ___________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Memory (continued) Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB Minimum RAM 1 GB (one processor) or 2 GB (two processors) Maximum RAM 32 GB (one processor) or 64 GB (two processors) Drives Hard drives Up to four 3.5-inch, hot-swappable SAS or SATA internal drives Diskette drive Optional external USB 1.44 MB Optical drive One internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+/-RW drive NOTE: DVD devices are data only.
Power AC power supply (per power supply) Wattage 500 W Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A Heat dissipation 1706 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0 V lithium coin cell Physical Height 4.3 cm (1.69 in) Width 43.4 cm (17.09 in) Depth 62.7 cm (24.69 in) Weight (maximum configuration) 15.9 kg (35.
Environmental (continued) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5 Hz to 500 Hz for 15 min Storage 1.54 Grms at 10 Hz to 250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
Systémy Dell DX6000G Začínáme se systémem Regulační model: E07S Series
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ___________________ Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Odborná pomoc Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Pamět’ (pokračování) Sloty pro pamět’ové moduly Osm 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo 2 GB (dva procesory) Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo 64 GB (dva procesory) Jednotky Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA připojitelné za provozu Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB Optická jednotka Jedna interní jednotka SATA DVD-ROM nebo DVD+/-RW POZNÁMKA: Zařízení DVD j
Video Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond WPCM450 Grafická pamět’ 8 MB Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon 500 W Napětí 100 - 240 V stř., 50/60 Hz, 7 - 3,5 A Odvod tepla Max. 1706 BTU/hod.
Prostředí (pokračování) Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5 - 500 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,54 g při 10 - 250 Hz po dobu 15 minut Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné os
Systèmes Dell DX6000G Guide de mise en route Modèle réglementaire : Série E07S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez le câble à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.
Installation du cadre en option Installez le cadre (en option). Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Manuel du propriétaire du matériel. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon.
Connecteurs Avant Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F tous les 550 pieds.
Environnement (suite) Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
32 Guide de mise en route
Dell DX6000G-Systeme Handbuch zum Einstieg in das System Genormtes Modell E07S-Reihe
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die Installa-tionsanleitung für das Rack.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeich-net, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie da-ran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuzie-hen. Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Befestigen des/der Netzstromkabel(s) Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe und si-chern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steck-dose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsan-zeigen sollten aufleuchten. Anbringen der optionalen Frontblende Befestigen Sie die Frontblende (optional). Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig. Anfordern von technischer Unterstützung Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an.
Speicher Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 1066MHz oder 1333 MHz.
Anschlüsse Intern USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafikkarte Grafikkartentyp Matrox G200, integriert in Winbond WPCM450 Grafikspeicher 8 MB Leistung Netzstromversorgung (je Netzteil) Leistung 500 W Spannung 100–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 7-3,5 A Wärmeabgabe 1706 BTU/h (max.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10 °C bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturverlauf von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1º C/300 m.
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Höhe über NN Betrieb -16 bis 3.048 m Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m. Lagerung -16 bis 10.600 m Luftverschmutzungsklasse Klasse G1 gemäß ISA-S71.
44 Handbuch zum Einstieg in das System
Συστήματα Dell DX6000G Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς Σειρά E07S
Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ___________________ Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Εγκατάσταση και ρύθμιση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώστε το στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά). Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Μνήμη (συνέχεια) Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμης Οκτώ των 240 ακίδων Χωρητικότητες μονάδων μνήμης 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB (ένας επεξεργαστής) ή 2 GB (δύο επεξεργαστές) Μέγιστη μνήμη RAM 32 GB (ένας επεξεργαστής) ή 64 GB (δύο επεξεργαστές) Μονάδες δίσκων Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις εσωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών SAS ή SATA, άμεσης σύνδεσης Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB Μονάδα οπτικών δίσκων Μία εσωτερική μονάδα SAT
Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωματωμένη στο Winbond WPCM450 Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ισχύς σε watt 500 W Τάση 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A Έκλυση θερμότητας 1706 BTU/ώρα το μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 25 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια) Κατά την αποθήκευση –40 °C έως 65 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 20 °C ανά ώρα Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms στα 5 Hz έως 500 Hz για 15 λεπτά Κατά την αποθήκευση 1,54 Grms στα 10 Hz έως 250 Hz για 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δ
Systemy Dell DX6000G Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z E07S Series
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ___________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabla (kabli) zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w niej komputera.
Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
Pamięć Architektura Moduły pamięci DIMM DDR3 o częstotliwości 1066 MHz lub 1333 MHz, rejestrowane lub niebuforowane z kodem korekcji błędu (ECC).
Złącza Z przodu Grafika 15-stykowe złącze VGA USB Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0 Wewnętrzne USB Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0 Grafika Typ grafiki Matrox G200 zintegrowana z Winbond WPCM450 Pamięć grafiki 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc 500 W Napięcie 100-240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz, 7-3,5 A Emisja ciepła maks. 1706 BTU/godz. Maks.
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę. UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok.
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G, trwających do 2 ms Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od -16 do 3048 m UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
66 Rozpoczęcie pracy z systemem
Sisteme Dell DX6000G Noţiuni introductive despre sistemul dvs Model de reglementare pentru seria E07S
Note, atenţionări şi avertismente NOTĂ: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să optimizaţi utilizarea computerului. ATENŢIE: O ATENŢIONARE indică un pericol potenţial de deteriorare a hardware-ului sau de pierdere a datelor, dacă nu sunt urmate instrucţiunile. AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces. ___________________ Informaţiile din această publicaţie pot fi modificate fără notificare. © 2010 Dell Inc.
Instalare şi configurare AVERTISMENT: Înainte de executarea următoarei proceduri, citiţi instrucţiunile de siguranţă livrate cu sistemul. Despachetarea sistemului Scoateţi sistemul din ambalaj şi identificaţi fiecare element. Instalarea şinelor şi a sistemului într-un rack Asamblaţi şinele şi instalaţi sistemul în rack respectând instrucţiunile de siguranţă şi instrucţiunile de instalare în rack incluse cu sistemul dvs.
Opţional – Conectarea tastaturii, mouse-ului şi a monitorului Conectaţi tastatura, mouse-ul şi monitorul (opţional). Conectorii din spatele sistemului dvs. au pictograme care arată cablul ce trebuie introdus în fiecare conector. Aveţi grijă să strângeţi şuruburile (dacă există) de pe conectorul de la cablul monitorului. Conectarea cablurilor de alimentare Conectaţi cablurile de alimentare la sistem şi, dacă folosiţi un monitor, conectaţi cablul de alimentare a monitorului la acesta.
Fixarea cablurilor de alimentare Îndoiţi cablul de alimentare a sistemului într-o buclă, precum este prezentat în ilustraţie, şi fixaţi cablul la suport cu ajutorul cureluşei incluse. Conectaţi celălalt capăt al cablului de alimentare într-o priză electrică cu împământare sau într-o sursă de alimentare separată, precum o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS) sau o unitate de distribuţie a energiei (PDU). Pornirea sistemului Apăsaţi butoanele de alimentare ale sistemului şi monitorului.
Instalarea cadrului opţional Instalaţi cadrul (opţional). Alte informaţii de care aveţi nevoie AVERTISMENT: Consultaţi informaţiile de siguranţă şi reglementare livrate împreună cu sistemul dumneavoastră. Informaţiile despre garanţie pot fi incluse în acest document sau pot fi prezentate ca document separat. • Documentaţia despre rack inclusă cu acesta prezintă modul în care puteţi instala sistemul dvs. într-un rack.
Obţinerea de asistenţă tehnică Dacă nu înţelegeţi o procedură din acest ghid sau dacă sistemul nu funcţionează conform aşteptărilor dvs., consultaţi Manualul utilizatorului - hardware. Dell asigură cursuri complete de instruire şi certificare hardware.Vizitaţi dell.com/training pentru mai multe informaţii. Este posibil ca acest serviciu să nu fie furnizat în toate locaţiile.
Memorie (continuare) Capacităţi modul de memorie 1 GB, 2 GB, 4 GB sau 8 GB Memorie RAM minimă 1 GB (un procesor) sau 2 GB (două procesoare) Memorie RAM maximă 32 GB (un procesor) sau 64 GB (două procesoare) Unităţi Unităţi de hard disk Maximum patru unităţi interne de hard disk SAS sau SATA de 3,5 ţoli, cu schimbare în timpul funcţionării Unitate floppy Unitate externă opţională USB de 1,44 MB Unitate optică O unitate internă extraplată SATA DVD-ROM sau DVD+/-RW NOTĂ: Unităţile DVD sunt destinate
Placă video Tip placă video Matrox G200, integrată în Winbond WPCM450 Memorie video 8 MB Alimentare Sursă de alimentare c.a. (per sursă de alimentare) Putere 500 W Tensiune 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 7-3,5 A Disiparea căldurii Maxim 1706 BTU/oră Curent maxim absorbit la anclanşare În condiţii tipice ale reţelei şi pe tot domeniul de operare ambiant al sistemului, curentul absorbit la anclanşare poate atinge 25 A per sursa de alimentare pentru cel mult 10 ms.
Specificaţii de mediu (continuare) Depozitare -40 °C - 65 °C (40 °F - 149 °F) cu o variaţie maximă a temperaturii de 20 °C per oră Umiditate relativă În stare de funcţionare 20% - 80% (fără condens), cu o variaţie maximă a umidităţii de 10% pe oră Depozitare între 5% şi 95 % (fără condens) Vibraţie maximă În stare de funcţionare 0,26 Gef la 5 până la 500 Hz timp de 15 min Depozitare 1,54 Gef la 10 până la 250 Hz timp de 15 min Şoc maxim În stare de funcţionare Un impuls şoc pe axa z pozitivă (un
Системы Dell DX6000G Начало работы с системой Нормативная модель: серия E07S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни. ___________________ Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки.
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном разъеме монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нему кабель питания.
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU). Включение системы Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы питания.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая входит в комплект поставки системы. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. 82 • В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные документы часто заменяют собой другие материалы ( читайте их в первую очередь. Получение технической поддержки Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система не работает должным образом, см. Справочник владельца оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат.
Шина расширения Разъемы расширения Полной высоты и половинной длины, 16канальный Память Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 или 1333 МГц и поддержкой регистрового (registered) или небуферизованного (unbuffered) обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting Code — ECC).
Разъемы (продолжение) Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Видео 15-контактный разъем VGA Передняя панель Видео 15-контактный разъем VGA Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Внутренние Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.
Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб(странице dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °F/168 м.
Условия эксплуатации (продолжение) Относительная влажность В процессе работы От 20 до 80 % (без конденсации) с максимальной скоростью изменения влажности 10 % в час Во время хранения От 5 % до 95 % (без конденсации) Максимальная вибрация В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5 - 500 Гц в течение 15 мин Во время хранения 1,54 Grms при частоте 10 - 250 Гц в течение 15 мин Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один импульс ударной нагрузки с ускорением 31 g длительностью не более 2,6 мс в
88 Начало работы с системой
Sistemas Dell DX6000G Introducción al sistema Modelo reglamentario serie E07S
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. ___________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc.
Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el mouse y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como, por ejemplo, un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del bisel opcional Instale el bisel (opcional). Otra información útil AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
Obtención de asistencia técnica Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Memoria (continuación) Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidad del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB RAM mínima 1 GB (un procesador) o 2 GB (dos procesadores) RAM máxima 32 GB (un procesador) o 64 GB (dos procesadores) Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades SAS o SATA internas de 3,5 pulgadas y de intercambio directo Unidad de disquete Unidad USB de 1,44 MB externa opcional Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA interna reducida NOTA: los di
Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en Winbond WPCM450 Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Suministro de energía de CA (por cada suministro de energía) Potencia 500 W Voltaje 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7-3,5 A Disipación de calor 1 706 BTU/h (499,5 W) como máximo Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 25 A por cada suministro de energía durante 10 ms o menos.
Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones específicas del sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 metros (2950 pies), la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De –16 a 3.048 metros (de –50 a 10.000 pies). NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies). Almacenamiento De –16 a 10.600 metros (de –50 a 35.000 pies). Nivel de contaminación atmosférica Clase G1, según lo definido por ISA-S71.04-1985.
100 Introducción al sistema
Dell DX6000G Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model E07S Serisi
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ___________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.
Güç Kablosunun/Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilerine bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl kuracağınızı açıklar.
Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
Bellek (devamı) Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB, 4 GB veya 8 GB Minimum RAM 1 GB (tek işlemci) veya 2 GB (iki işlemci) Maksimum RAM 32 GB (tek işlemci) veya 64 GB (iki işlemci) Sürücüler Sabit sürücüler Dört adede kadar 3,5 inç çalışır durumdayken değiştirilebilir SAS veya SATA dahili sürücü Disket sürücü İsteğe bağlı harici USB 1,44 MB Optik sürücü Bir adet dahili ince SATA DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü NOT: DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.
Power (Güç) AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt Değeri 500 W Gerilim 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A Isı dağıtımı 1706 BTU/saat maksimum Maksimum boşalma akımı Normal hat koşulları altında ve tüm sistemin ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms veya daha kısa bir süre için güç kaynağı başına 25 A'ya ulaşabilir Piller Sistem pili CR 2032 3,0 V lityum saat pili Fiziksel Yükseklik 4,3 cm (1,69 inç) Genişlik 43,4 cm (17,09 inç) Derinlik 62,7 cm (24,69 inç) Ağırlık (maksimum yapılan
Çevre Özellikleri (devamı) Bağıl Nem Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80 (yoğunlaşmasız) Depolama %5 - %95 (yoğuşmasız) Maksimum titreşim Çalışma 5 Hz - 500 Hz değerinde 15 dakikalığına 0,26 Grms Depolama 10 Hz - 250 Hz değerinde 15 dakikalığına 1,54 Grms Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek sarsıntı darbesi Depolama 2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde (sistemin he
סביבתי )המשך( הפעלה אחסון מידת תנודה מרבית הפעלה אחסון מידת זעזועים מרבית הפעלה אחסון גובה הפעלה אחסון רמת זיהום אווירי סיווג 120 תחילת עבודה עם המערכת 20%עד ) 80%ללא התעבות( עם שינוי הדרגתי מרבי בלחות של 10%בשעה 5%עד ) 95%ללא התעבות( 0.26 Grmsב 5 -עד 500הרץ למשך 15דקות 1.54 Grmsב 10 -עד 250הרץ למשך 15דקות פעימת זעזוע אחת של 31 Gבציר Zהחיובי )פעימה אחת בכל צד של המערכת( למשך 2.
חשמל זרם חילופין )לכל ספק זרם( הספק מתח פיזור חום זרם נהירה מרבי 500וואט 100-240וולט ז"ח 50/60 ,הרץ 7-3.5 ,אמפר /BTU 1706שעה לכל היותר בתנאי קו טיפוסיים ובטווח הפעולה של סביבת המערכת כולה ,זרם הנהירה ) (inrushעשוי להגיע ל 25 -אמפר לכל ספק זרם למשך 10מ"ש או פחות. סוללות סוללת מערכת סוללת מטבע ליתיום CR 2032של 3.0וולט פיזי גובה רוחב עומק משקל )תצורה מרבית( 4.3ס"מ 43.4ס"מ 62.7ס"מ 15.
זיכרון )המשך( קיבולות מודול זיכרון RAMמזערי 4 GB ,2 GB ,1 GBאו 8 GB ) 1 GBמעבד אחד( או ) 2 GBשני מעבדים( ) 32 GBמעבד אחד( או ) 64 GBשני מעבדים( RAMמרבי כוננים כוננים קשיחים ) Diskette Driveכונן תקליטונים( כונן אופטי עד ארבעה של 3.5אינץ‘ פנימיים מסוג SASאו SATAעם החלפה חמה כונן USBחיצוני אופציונלי של 1.44 MB כונן DVD-ROMאו DVD+/-RWפנימי דק אחד מסוג SATA הערה :התקני DVDמיועדים לנתונים בלבד.
קבלת סיוע טכני אם אינך מבין הליך במדריך זה או אם ביצועי המערכת אינם כמצופה ,עיין במדריך למשתמש של החומרה .חברת Dellמציעה הדרכה והסמכה מקיפות בנוגע לחומרה .לקבלת מידע נוסף ,ראה .dell.com/trainingייתכן ששירות זה לא יוצע בכל המקומות. מידע ) NOMמקסיקו בלבד( המידע הבא ניתן עבור ההתקן המתואר במסמך זה ,בהתאם לדרישות התקנים המקסיקניים הרשמיים ):(NOM יבואן: מספר הדגם: מתח חשמלי: תדר: צריכת זרם: E07S 100עד 240וולט CA 50/60הרץ 7עד 3.
התקנת הלוח הקדמי האופציונלי התקן את הלוח הקדמי )אופציונלי(. מידע נוסף שאתה עשוי להזדקק לו אזהרה :עיין במידע הבטיחות והתקינה המצורף למערכת שברשותך .מידע בנוגע לאחריות עשוי להיות כלול במסמך זה או כמסמך נפרד. תיעוד המעמד המצורף לפתרון המעמד שברשותך מתאר את אופן התקנת המערכת • במעמד. המדריך למשתמש של החומרה מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד • לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת .מסמך זה זמין בצורה מקוונת באתר .support.dell.
אבטחת כבלי החשמל צור לולאה בכבל החשמל של המערכת ,כמוצג באיור ,ואבטח את הכבל אל הכן באמצעות הרצועה המצורפת. חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק או למקור חשמל נפרד ,כגון אל-פסק ) (UPSאו ליחידת חלוקת חשמל ).(PDU הפעלת המערכת לחץ על לחצן ההפעלה של המערכת והצג .מחווני החשמל צריכים להידלק.
אופציונלי -חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. ליד המחברים שבגב המערכת ישנם סמלים המציינים את הכבל שיש לחבר לכל מחבר. הקפד להדק את הברגים )אם ישנם( במחבר הכבל של הצג. חיבור כבלי החשמל חבר למערכת את כבל או כבלי החשמל של המערכת ,ואם נעשה שימוש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג אל הצג.
התקנה וקביעת תצורה אזהרה :לפני ביצוע ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט. התקנת המסילות והמערכת במעמד הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד ,תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות התקנת המעמד המצורפות למערכת.
הערות ,התראות ואזהרות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,במקרה של אי ציות להוראות. אזהרה" :אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ___________________ המידע בפרסום זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2010 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ.
מערכות Dell DX6000G תחילת עבודה עם המערכת דגם תקינה E07S Series
Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen ≈ÍÙ˝ ˘ÛÁ ÛÙÁÌ —Ô΢Ìfl· Wydrukowano w Polsce Tipărit în Polonia Напечатано в Польше Impreso en Polonia Polonya’da basılmıştır w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .