Sistemas Dell DX6000G Manual del propietario de hardware
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc.
Contenido 1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . Acceso a las características del sistema durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . 13 Componentes e indicadores del panel anterior. Componentes del panel LCD . 9 Indicadores de estado de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes e indicadores del panel posterior . . . . 17 . . . . . . 19 . . . . . . . . .
2 Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager . . . . . . Selección del modo de inicio del sistema . . . 61 . . . . . . . 61 Acceso al programa Configuración del sistema . . . . Opciones del programa Configuración del sistema . Acceso a UEFI Boot Manager . . 63 . . . . . . . . . . . . . . 78 Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración del sistema incorporado . . 80 . . . . . . . .
Tarjeta vertical de expansión Memoria USB interna . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Cubierta de la placa base Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 Express integrada (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Tarjeta multimedia VFlash (opcional) . Ventiladores de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas del subsistema de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de los dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 . . . . . . . . . . 158 Solución de problemas de una NIC Solución de problemas en caso de que se moje el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas de una controladora SAS o RAID SAS . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de las tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . 170 Solución de problemas de los procesadores . 5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los diagnósticos en línea . . . . Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . .
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ponerse en contacto con Dell . Índice 8 Contenido 183 . . . . . . . . . 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre el sistema Acceso a las características del sistema durante el inicio Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características del sistema durante el inicio. Pulsación de tecla Descripción Abre el programa Configuración del sistema. Ver “Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 61. Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Unified Server Configurator.
Componentes e indicadores del panel anterior Ilustración 1-1. 1 2 Componentes e indicadores del panel anterior 8 9 7 6 3 4 5 N.º Indicador, botón o conector 1 Indicador de encendido, botón de encendido Icono 10 Descripción El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema está encendido. El botón de encendido controla la salida del suministro de energía de CC al sistema. Cuando el bisel del sistema opcional está instalado, no puede utilizarse el botón de encendido.
N.º Indicador, botón o conector 2 Botón NMI Icono Descripción Se utiliza para solucionar problemas de software y errores de controladores de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles. Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. 3 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
N.º Indicador, botón o conector Icono Descripción 6 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación situados en los paneles anterior y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un bastidor. Cuando se presiona uno de estos botones, el panel LCD de la parte anterior y el indicador de estado del sistema de color azul de la parte posterior parpadearán hasta que se vuelva a presionar uno de los botones.
Componentes del panel LCD El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona correctamente o que hay un problema en el sistema. Ver “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la página 21 para obtener información sobre códigos de estado específicos. La luz de fondo de la pantalla LCD está iluminada en azul en condiciones normales de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición de error.
N.º Botón Descripción 4 Id. del sistema Activa y desactiva el modo de Id. del sistema. El panel LCD parpadea en azul después de activar el modo de Id. del sistema. Presione rápidamente para activar y desactivar el modo de Id. del sistema. Si el sistema se bloquea durante la POST, mantenga presionado el botón de Id. del sistema durante más de cinco segundos para abrir el modo de progreso del BIOS. Pantalla Home (Inicio) La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el usuario.
Opción Descripción Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en la pantalla LCD en un formato que coincida con la descripción de la IPMI en el SEL. Esto puede resultar útil cuando se intenta hacer coincidir un mensaje de la pantalla LCD con una entrada del SEL. Seleccione Simple para mostrar los mensajes de error de la pantalla LCD con una descripción simplificada. Ver “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la página 21 para obtener una lista de los mensajes con este formato.
Opción Descripción Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h o vatios. El formato de presentación se puede configurar en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Configurar) (ver “Menú Setup (Configuración)” en la página 14). Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o Fahrenheit.
Patrón del indicador de estado de la unidad (sólo RAID) Condición Parpadea en verde dos veces por segundo. Identificación de la unidad/preparación para la extracción. Apagado La unidad está lista para la inserción o la extracción. NOTA: el indicador de estado de la unidad permanece apagado hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez que el sistema recibe alimentación. Durante este tiempo, las unidades no están listas para la inserción ni la extracción.
N.º Indicador, botón o conector Icono Descripción 1 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema. 2 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema. 3 Ranura para tarjetas multimedia VFlash (opcional) Conecta una tarjeta de memoria SD externa para la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional. 4 Puerto iDRAC6 Enterprise (opcional) Puerto de administración dedicado para la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional. 5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
N.º Indicador, botón o conector 10 Botón de identificación del sistema Icono Descripción Activa y desactiva los modos de Id. del sistema. Los botones de identificación situados en los paneles anterior y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un bastidor. Cuando se presiona uno de estos botones, el panel LCD de la parte anterior y el indicador de estado del sistema del panel posterior del chasis se iluminan en azul hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Códigos de los indicadores de la NIC Ilustración 1-5. Indicadores de la NIC 1 1 2 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad Indicador Código del indicador Indicador de enlace e indicador de actividad apagados La NIC no está conectada a la red. Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red. Indicador de enlace ámbar La NIC está conectada a un enlace de red válido a 10/100 Mbps.
• Luz verde y luz ámbar alternadas: si se hace una adición en directo de un suministro de energía, esto indica que los suministros de energía son diferentes (se ha instalado un suministro de energía de alto rendimiento y otro de uso inteligente de energía en el mismo sistema). Sustituya el suministro de energía con el indicador parpadeante por uno que coincida con la capacidad del otro suministro de energía instalada. Ilustración 1-6.
NOTA: si el sistema no puede iniciarse, presione el botón de Id. del sistema durante al menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD. Anote el código y, a continuación consulte “Obtención de ayuda” en la página 183. Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas N/D SYSTEM NAME Cadena de 62 caracteres que el usuario puede definir en el programa Configuración del sistema. Este mensaje es meramente informativo.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La memoria ha superado la temperatura permitida y se ha deshabilitado para evitar que se produzcan daños en los componentes. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Ver “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 162.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Se ha producido un error en el regulador de voltaje VTT del procesador especificado. Recoloque los procesadores. Ver “Solución de problemas de los procesadores” en la página 171. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1311 Fan module ## RPM exceeding range. Check fan. El valor de RPM del ventilador especificado en el módulo especificado está fuera del intervalo operativo aceptable. Ver “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 162. E1313 Fan redundancy El sistema ya no dispone lost. Check de redundancia de fans. ventiladores.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Falta el procesador especificado o está dañado y el sistema tiene una configuración no admitida. Asegúrese de que el microprocesador especificado esté instalado correctamente. Ver “Solución de problemas de los procesadores” en la página 171. E141C Unsupported Los procesadores tienen CPU una configuración no configuration. admitida.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. El BIOS del sistema ha Desconecte la notificado un error de alimentación de CA del comprobación del equipo. sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. E1610 Power Supply # Se ha extraído el (### W) suministro de energía missing.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. La entrada de CA del suministro de energía especificado está fuera del intervalo permitido. Compruebe la fuente de alimentación de CA del suministro de energía especificado. Si el problema persiste, ver “Solución de problemas de las fuentes de alimentación” en la página 161. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. El BIOS del sistema ha notificado una comprobación del canal de E/S. Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas E1714 Unknown error. El BIOS del sistema ha Review & clear determinado que se ha SEL. producido un error en el sistema, pero no puede determinar el origen. Acciones correctivas Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1A15 SAS cable B Falta el cable SAS B o está Vuelva a colocar el cable. failure. Check dañado. Si el problema persiste, connection. sustituya el cable. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. Falta el cable USB del Vuelva a colocar el cable. panel de control o el cable Si el problema persiste, está dañado.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2014 CMOS RAM Error de CMOS. La RAM Desconecte la failure. Power CMOS no funciona alimentación de CA del cycle AC. correctamente. sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. E2015 DMA Controller Error de la controladora failure. Power DMA. cycle AC.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Error del temporizador de Desconecte la intervalos programable. alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. E2019 Error de Error de paridad. paridad. Power cycle AC.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. Error de inicialización en la interrupción de administración del sistema (SMI). Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. E201D Shutdown test Error de la prueba de failure. Power apagado del BIOS. cycle AC.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto E2022 General Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para failure during ver si hay mensajes de POST. Check error específicos. screen message. E2023 BIOS Unable to El BIOS del sistema no ha mirror memory. podido duplicar la Check DIMMs. memoria debido a un módulo de memoria defectuoso o a una configuración de memoria no válida. E2110 Multibit Error Error de varios bits (MBE) Ver “Solución de on DIMM ##.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC. El BIOS del sistema ha deshabilitado la duplicación de memoria porque ha determinado que una mitad de la duplicación contenía demasiados errores. “## & ##” representa el par de módulos de memoria denotado por el BIOS. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Avisa de que la batería RAID dispone de menos de 24 horas de carga. Deje que la batería RAID se cargue hasta llegar a más de 24 horas de autonomía a plena carga. Si el problema persiste, sustituya la batería RAID. W1627 Power required > La configuración del PSU wattage. sistema requiere más Check PSU and potencia de la que puede config.
Borrado de los mensajes de estado de la pantalla LCD En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje, ventiladores, etc.), el mensaje se borra automáticamente de la pantalla LCD cuando el sensor vuelve a su estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de un componente se sale del intervalo, la pantalla LCD muestra el fallo; cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la pantalla LCD.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas 128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. La opción de ECC avanzada estaba activada en el BIOS, pero ya no es válida debido a que no se admite la configuración de memoria; módulo de memoria defectuoso o extraído. La opción de ECC avanzada se ha deshabilitado.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. La iDRAC6 opcional se ha bloqueado. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Puede que los suministros de energía no admitan la configuración de los procesadores, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión. Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. El sistema está en modo de fábrica. Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica. BIOS Update Attempt Failed! Se ha producido un error al intentar actualizar de forma remota el BIOS. Vuelva a realizar la actualización del BIOS.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas CPUs with different cache sizes detected. Se han instalado Asegúrese de que todos los procesadores no coincidentes procesadores tengan el en el sistema. mismo tamaño de caché, el mismo número de núcleos y de procesadores lógicos, y la misma alimentación eléctrica. Asegúrese de que los procesadores estén instalados correctamente. Ver “Procesadores” en la página 133. CPUs with different core sizes detected! System halted.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas DIMM configuration on each CPU should match. La configuración de la memoria no es válida en un sistema con dos procesadores. La configuración de los módulos de memoria de cada procesador debe ser idéntica. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Ver “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 125.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! El sistema se ha interrumpido porque se ha instalado una tarjeta de expansión PCIe no válida en la ranura dedicada para la controladora de almacenamiento. Extraiga la tarjeta de expansión PCIe e instale la controladora de almacenamiento integrada en la ranura dedicada. Keyboard fuse has Se ha detectado una Ver “Obtención de ayuda” failed.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con menos memoria que la disponible físicamente. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Ver “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 125. Memory set to minimum frequency.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. La configuración de la memoria no coincide con la configuración en el BIOS. La configuración del BIOS se ha deshabilitado. Vuelva a configurar los módulos de memoria en el modo de duplicación de memoria. Ver “Memoria del sistema” en la página 125. No boot device available.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas No boot sector on Los valores de configuración hard drive. del programa Configuración del sistema son incorrectos o no hay ningún sistema operativo en la unidad de disco duro. Acciones correctivas Compruebe los valores de configuración de la unidad de disco duro en el programa Configuración del sistema. Ver “Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 61.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Quad rank DIMM La configuración de la detected after memoria no es válida. single rank or dual rank DIMM in socket. Read fault. Requested sector not found. SATA Port x device not found. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Ver “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 125.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Sector not found. La unidad de disco duro, el dispositivo USB o el soporte Seek error. USB son defectuosos. Seek operation failed. Acciones correctivas Sustituya el soporte o dispositivo USB. Asegúrese de que los cables USB o los cables del plano posterior SAS estén bien conectados.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas The following DIMMs should match in La configuración de la memoria no es válida. Los módulos de memoria especificados no coinciden en tamaño, número de rangos o número de carriles de datos. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Ver “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 125. Thermal sensor not detected on x.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Time-of-day not set - please run SETUP program. Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa. Compruebe los valores de hora y fecha. Ver “Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 61. Si el problema persiste, sustituya la batería del sistema. Ver “Batería del sistema” en la página 139. Timer chip La placa base es defectuosa.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unable to launch System Services image. System halted! El sistema se ha detenido después de presionar la tecla porque la imagen de los servicios del sistema está dañada en el firmware del sistema o porque se ha perdido debido a la sustitución de la placa base. Reinicie el sistema y actualice el repositorio de Unified Server Configurator con el software más reciente para restaurar la funcionalidad completa.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x. La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará pero con el módulo de memoria especificado deshabilitado. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Ver “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 125. Unsupported memory configuration.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning: A fatal Se ha producido un error error has caused grave en el sistema que ha system reset! provocado su reinicio. Please check the system event log! Warning: Control Panel is not installed. Consulte el SEL para ver la información registrada durante el error.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Puede que los suministros de energía no admitan la configuración de los procesadores, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión. Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Unsupported memory configuration detected. The installed memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará pero con funcionalidad reducida. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida.
Mensajes de aviso Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advierte de que puede que se pierdan todos los datos del disquete. Por lo general, los mensajes de aviso interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no). NOTA: los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo.
Otra información útil AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se describe cómo instalar el sistema en un bastidor. • En la Guía de introducción se proporciona información general sobre las características del sistema, la configuración del sistema y las especificaciones técnicas.
Información sobre el sistema
Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager El programa Configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS.
Acceso al programa Configuración del sistema 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Presione inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente: = System Setup (F2 = programa Configuración del sistema) NOTA: el sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del programa Configuración del sistema Pantalla principal Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa Configuración del sistema NOTA: las opciones del programa Configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa Configuración del sistema se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes, si procede.
Opción Descripción System Time Establece la hora del reloj interno del sistema. System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema. Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada. Ver “Pantalla Memory Settings (Configuración de memoria)” en la página 66. Processor Settings Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad, tamaño de caché, etc.). Ver “Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)” en la página 67.
Opción Descripción Keyboard NumLock (valor predeterminado: On [Activado]) Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 ó 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas). Report Keyboard Errors (valor predeterminado: Report [Notificar]) Habilita o deshabilita la notificación de errores del teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Pantalla Memory Settings (Configuración de memoria) Opción Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema. System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema. System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema. Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo. System Memory Testing (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del sistema cuando éste se inicia.
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) Opción Descripción 64-bit Especifica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits. Clock Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador. Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador. Logical Processor (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) En procesadores compatibles con la tecnología Simultaneous Multi-Threading (Subprocesamiento simultáneo - SMT), cada núcleo del procesador admite hasta dos procesadores lógicos.
Pantalla SATA Settings (Configuración de SATA) Opción Descripción Embedded SATA (SATA incorporado) (valor predeterminado: ATA Mode) ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA integrada. Si se establece en Off (Desactivado), se deshabilita la controladora. Port A (valor predeterminado: Auto [Automático]) Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off (Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo.
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) Opción Boot Mode (valor predeterminado: BIOS) Descripción PRECAUCIÓN: si se cambia el modo de inicio a uno distinto del utilizado para instalar el sistema operativo, es posible que el sistema operativo no pueda iniciarse. Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas operativos no UEFI.
Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) Opción Descripción Integrated SAS/RAID Controller (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Habilita o deshabilita la controladora de almacenamiento integrada. User Accessible USB Ports (Puertos USB accesibles para el usuario) (valor predeterminado: All Ports On [Todos los puertos activados]) Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para el usuario.
Opción Descripción OS Watchdog Timer (valor predeterminado: Disabled [Deshabilitado]) Establece un temporizador para supervisar la actividad del sistema operativo y permite la recuperación si el sistema no responde. Cuando el valor es Enabled (Habilitado), se permite que el sistema operativo inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled (Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
Pantalla Serial Communication Opción Descripción Serial Communication (valor predeterminado: On without Console Redirection [Activar sin redirección de consola]) Indica si los dispositivos de comunicación serie (Serial Device 1 [Dispositivo serie 1] y Serial Device 2 [Dispositivo serie 2]), están habilitados en el BIOS. También se puede habilitar la redirección de consola del BIOS y especificar la dirección de puerto utilizada.
Opción Descripción Remote Terminal Type (valor predeterminado: VT100/VT220) Establece el tipo de terminal de la consola remota en VT100/VT220 o ANSI. Redirection After Boot (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo.
Pantalla Power Management (Administración de la alimentación) Opción Descripción Power Management Las opciones son OS Control (Control del SO), Active Power Controller (Controladora de alimentación activa), Custom (Personalizada) o Maximum Performance (Rendimiento máximo). Si selecciona OS Control (Control del SO), Active Power Controller (Controladora de alimentación activa) o Maximum Performance (Rendimiento máximo), el BIOS preconfigurará las demás opciones de esta pantalla.
Opción Descripción Fan Power and Performance Management Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía mínima). Memory Power and Performance Management Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima).
Opción Descripción TPM Security (valor predeterminado: Off [Desactivado]) Define las notificaciones del módulo de plataforma segura (TPM) en el sistema. Si se establece en Off (Desactivado), no se notifica la presencia del TPM al sistema operativo. Si se establece en On with Pre-boot Measurements (Activado con medidas de preinicio), el sistema notifica la presencia del TPM al sistema operativo y almacena las medidas de preinicio en el TPM durante la POST.
Opción Descripción Power Button (valor predeterminado: Enabled [Habilitado]) Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de encendido puede encender y apagar la alimentación del sistema. En un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse. Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo puede encender la alimentación del sistema.
Acceso a UEFI Boot Manager NOTA: los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por ejemplo, Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS. NOTA: para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio en UEFI en el programa Configuración del sistema.
Pantalla UEFI Boot Manager Opción Descripción Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos empezando por el primer elemento del orden de inicio. Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el siguiente elemento del orden de inicio hasta que el inicio se realice correctamente o no se encuentren más opciones de inicio. Muestra la lista de opciones de inicio disponibles (marcadas con asteriscos).
Pantalla System Utilities (Utilidades del sistema) Opción Descripción System Setup Accede al programa Configuración del sistema sin reiniciar. System Services (USC) Reinicia el sistema y accede al Unified Server Configurator (Configurador de servidor unificado), que permite ejecutar utilidades como los diagnósticos del sistema. BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS sin reiniciar.
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es Locked (Bloqueado), no puede cambiarla.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (ver “Uso de la contraseña de configuración” en la página 83), el sistema acepta su contraseña de configuración como contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede deshabilitarla.
Cambio de una contraseña del sistema existente 1 Abra el programa Configuración del sistema presionando durante la POST. 2 Seleccione la pantalla System Security (Seguridad del sistema). 3 Compruebe que el campo Password Status (Estado de la contraseña) tenga el valor Unlocked (Desbloqueado). 4 Introduzca la nueva contraseña del sistema en los dos campos de contraseña. El campo System Password (Contraseña del sistema) pasa a tener el valor Not Enabled (No habilitada) si se ha eliminado la contraseña.
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa Configuración del sistema. Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las pantallas del programa Configuración del sistema.
Administración del sistema incorporado Unified Server Configurator (USC) es una utilidad incorporada que habilita tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor. La utilidad USC puede iniciarse durante la secuencia de inicio y funcionar de forma independiente del sistema operativo. NOTA: puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece USC.
• Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y el apagado. • Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación del sistema. • Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo. NOTA: para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
• Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes de dicho registro Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de sistemas. Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Presione cuando se le solicite durante la POST.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes del sistema AVISO: al mover o trasladar el sistema, se recomienda utilizar el material de embalaje suministrado con el sistema y procurar evitar vibraciones o impactos que puedan causar daños. Herramientas recomendadas • Llave para la cerradura del sistema • Destornilladores Phillips del n.º 1 y 2 • Muñequera de conexión a tierra Interior del sistema AVISO: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Ilustración 3-1.
Bisel anterior (opcional) Extracción del bisel anterior 1 Desbloquee la cerradura situada en el extremo izquierdo del bisel. 2 Levante el seguro de liberación situado junto a la cerradura. 3 Gire el extremo izquierdo del bisel para extraerlo del panel anterior. 4 Desenganche el extremo derecho del bisel y tire del bisel para extraerlo del sistema. Ilustración 3-2.
Apertura y cierre del sistema AVISO: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Ilustración 3-3. Apertura y cierre de la cubierta del sistema 1 2 1 Cierre de liberación del seguro 2 Hendidura Cierre del sistema 1 Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte posterior del sistema, de modo que los dos ganchos del borde posterior de la cubierta encajen en las ranuras correspondientes del borde posterior del chasis. Ver Figura 3-3. 2 Deslice la cubierta hacia la parte anterior del chasis hasta que se asiente en su lugar.
Unidades de disco duro Su sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (SAS o SATA) en un portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3,5 pulgadas. Las unidades de disco duro están instaladas en la parte anterior del sistema (ver Figura 3-1). Las unidades de disco duro están conectadas a un plano posterior SAS a través de portaunidades de disco duro y se pueden configurar como unidades de intercambio directo.
Instalación de un panel protector de la unidad de disco duro Alinee el panel protector de la unidad de disco duro con el compartimiento para unidades e inserte el panel protector en el compartimiento para unidades hasta que la palanca de liberación encaje en su lugar. Ver Figura 3-4. Extracción de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el sistema operativo admita la instalación de unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de una unidad de disco duro 1 2 1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro Instalación de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA. PRECAUCIÓN: cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente instaladas.
4 Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. 5 Cierre el asa para bloquear la unidad. Con la palanca del portaunidades de disco duro abierta, inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior (vea la Figura 3-5). 6 Si procede, instale el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la página 91.
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Ver Figura 3-6. Ilustración 3-6.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro 1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Ver Figura 3-6. 2 Alinee los orificios de la unidad de disco duro con el conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro. Cuando estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del portaunidades de disco duro.
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de un suministro de energía 1 2 3 1 Suministro de energía 3 Asa del suministro de energía 2 Lengüeta de bloqueo Instalación de un suministro de energía 1 Compruebe que los dos suministros de energía sean del mismo tipo y cuenten con la misma potencia de salida máxima. NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta del suministro de energía.
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en directo o acoplar en directo un nuevo suministro de energía en un sistema con dos suministros de energía, espere varios segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado del suministro de energía se iluminará en color verde para indicar que el suministro de energía funciona correctamente. Ver Figura 1-6.
PRECAUCIÓN: para garantizar un enfriamiento adecuado, sólo una de las dos tarjetas de expansión puede tener un consumo de energía superior a 15 W (un máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada. • En la Tabla 3-1 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión para garantizar un enfriamiento adecuado y un ajuste mecánico apropiado. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar primero de acuerdo con la prioridad de ranura indicada.
Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión 3 1 2 1 Seguro de la tarjeta de expansión 3 Tarjeta vertical de expansión 2 Tarjeta de expansión 8 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. 9 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
2 Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92. 3 Desconecte todos los cables de la tarjeta. 4 Abra el seguro de la tarjeta de expansión. Ver Figura 3-8. 5 Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del conector para tarjetas de expansión. 6 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque un soporte de relleno metálico en la abertura de la ranura de expansión vacía y cierre el seguro de la tarjeta de expansión.
3 Extraiga la tarjeta de expansión, si está instalada. Ver “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 104. 4 Para extraer la tarjeta controladora de almacenamiento, tire de la palanca de liberación azul para soltar la tarjeta del conector de la tarjeta vertical de expansión. 5 Levante la tarjeta para extraerla del conector. Ilustración 3-9.
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta vertical de expansión La tarjeta vertical de expansión del sistema admite una tarjeta de expansión PCIe Gen1 o Gen2 de enlace x16. (Otra ranura de la tarjeta vertical está reservada para la tarjeta controladora de almacenamiento integrada). Extracción de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-10.
Instalación de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Cubierta de la placa base La cubierta de la placa base cubre el procesador, el disipador de calor, los módulos de memoria y la batería del sistema y suministra flujo de aire a estos componentes. El flujo de aire se obtiene de los módulos de ventilador de enfriamiento, situados justo detrás de la cubierta de la placa base. Extracción de la cubierta de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de la cubierta de la placa base 2 1 3 1 Cubierta de la placa de distribución de alimentación 3 Lengüetas (2) 2 Cubierta de la placa base Instalación de la cubierta de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 Express integrada (opcional) Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Ilustración 3-13. Extracción e instalación de una tarjeta iDRAC6 Express 1 2 3 4 1 Tarjeta iDRAC6 Express 2 Muesca 3 Gancho 4 Lengüeta del separador de plástico 7 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 8 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación correspondientes y enciéndalos. Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional) PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
3 Tire hacia atrás ligeramente de la lengüeta del separador de retención situada en el borde anterior de la tarjeta y levante cuidadosamente la tarjeta para extraerla del separador de retención. Ver Figura 3-20. 4 A medida que el soporte se suelta del separador, el conector situado debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base. 5 Incline la tarjeta de modo que la muesca de la tarjeta quede insertada en el gancho de la placa base. 6 Cierre el sistema.
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional) 2 1 3 6 4 5 1 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 2 Ranura para tarjetas multimedia VFlash 3 Tarjeta VFlash SD 4 Espigas de los separadores de retención (2) 5 Lengüetas de los separadores de retención (2) 6 Conector de la tarjeta iDRAC6 Enterprise 7 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta multimedia VFlash (opcional) La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se conecta a la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional de la esquina posterior del sistema. Instalación de una tarjeta multimedia VFlash 1 Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la esquina posterior del sistema. 2 Con la etiqueta hacia arriba, inserte el extremo con los contactos de la tarjeta SD en la ranura para tarjetas del módulo.
PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Ilustración 3-15. Extracción e instalación de un ventilador 1 2 1 Ventilador 2 Cable de alimentación Instalación de un ventilador de enfriamiento PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
3 Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector de alimentación de la placa base. 4 Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver “Instalación de la cubierta de la placa base” en la página 113. 5 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
7 Si procede, vuelva a colocar el bisel anterior opcional. Ver “Instalación del bisel anterior” en la página 91. Ilustración 3-16.
Instalación de una unidad óptica PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Memoria del sistema El sistema admite DIMM registrados DDR3 (RDIMM) o DIMM ECC sin búfer (UDIMM). Los DIMM simples y duales pueden ser de 1067 MHZ o 1333 MHz, mientas que los DIMM cuádruples pueden ser de 1067 MHz. El sistema dispone de ocho zócalos de memoria divididos en dos conjuntos de cuatro zócalos, un conjunto por procesador. Cada conjunto de cuatro zócalos está organizado en tres canales: dos DIMM para el canal 0 y un único DIMM para el canal 1 y el canal 2.
• En el caso del modo de duplicación de memoria o de ECC avanzada, los dos zócalos que se encuentran más alejados del procesador no se utilizan y los módulos de memoria se instalan empezando por el zócalo A1 o B1 y siguiendo por el zócalo A2 o B2. • El modo de ECC avanzada requiere módulos de memoria que utilicen amplitudes de dispositivo DRAM x4 o x8.
Compatibilidad con la duplicación de memoria El sistema admite la duplicación de memoria si hay instalados módulos de memoria idénticos en los dos canales más cercanos al procesador (no se debe instalar memoria en el canal más alejado). La duplicación se debe habilitar en el programa Configuración del sistema. En una configuración duplicada, la memoria total disponible del sistema es igual a la mitad de la memoria física total instalada.
Tabla 3-2.
Tabla 3-3.
PRECAUCIÓN: para garantizar un correcto enfriamiento del sistema, se deben instalar paneles protectores en los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los paneles protector para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar memoria en dichos zócalos. 1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92. 3 Extraiga la cubierta de la placa base.
7 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo de módulo de memoria dispone de una guía de alineamiento que sólo permite instalar el módulo en una única dirección. 8 Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijarlo en el zócalo.
Extracción de módulos de memoria AVISO: los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes. PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Procesadores Extracción de un procesador PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-18. Extracción e instalación del disipador de calor 2 1 1 Tornillos de retención del disipador de calor (4) 2 Disipador de calor PRECAUCIÓN: el procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina si no se sujeta con firmeza. 9 Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador con el pulgar y libérela de su posición de bloqueo.
Ilustración 3-19. Extracción de un procesador 2 3 1 4 1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador 3 Protector del procesador 4 Zócalo ZIF PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la placa base. 11 Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado para alojar el nuevo procesador.
Instalación de un procesador PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-20. Cómo mantener el procesador paralelo al zócalo Ilustración 3-21.
8 Asegúrese de que el procesador esté alineado e insertado correctamente. 9 Cierre el protector del procesador. Ver Figura 3-22. 10 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente en su lugar. Ver Figura 3-22. Ilustración 3-22. Instalación de un procesador 2 1 3 1 Palanca de liberación del zócalo 3 Protector del procesador 2 Procesador NOTA: puede que el kit contenga un disipador de calor de repuesto, si va a instalar un procesador que consume mucha energía.
14 Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los tornillos de retención del disipador de calor. Ver Figura 3-22. 15 Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver Instalación de la cubierta de la placa base. 16 Cierre el sistema. Ver Cierre del sistema. 17 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema.
Ilustración 3-23. Sustitución de la batería del sistema 2 1 3 1 Lado positivo del conector de la batería 3 Lado negativo del conector de la batería 2 Batería del sistema 4 Localice el zócalo de la batería. Ver “Puentes y conectores” en la página 177. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5 Para extraer la batería, sujete el conector de la batería agarrando firmemente el lado positivo del conector.
10 Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver “Instalación de la cubierta de la placa base” en la página 113. 11 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Abra el programa Configuración del sistema para confirmar que la batería funcione correctamente. Ver “Acceso al programa Configuración del sistema” en la página 62.
a Presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable. b Extraiga con cuidado el conector del zócalo. 5 Desconecte el cable del módulo de visualización de la placa del panel de control. Ver Figura 3-24. 6 Extraiga los dos tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis del sistema y extraiga la placa.
Ilustración 3-24.
Instalación del conjunto de panel de control PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Plano posterior SAS Extracción del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-25. Extracción e instalación de un plano posterior SAS 1 2 3 4 5 1 Seguros de retención del plano posterior (2) 2 Cable de alimentación del plano posterior SAS 3 Cable SAS A 4 Plano posterior SAS 5 Cable SAS B Instalación del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
2 Alinee las ranuras del plano posterior con los ganchos de retención de la parte posterior de los compartimientos para unidades y, a continuación, mueva el plano posterior hacia delante hasta que los ganchos de retención encajen en las ranuras del plano posterior. Ver Figura 3-25. 3 Deslice el plano posterior hacia abajo hasta que los dos seguros de retención azules se asienten en su lugar. 4 Conecte el cable de alimentación y los cables de datos SAS al plano posterior SAS.
3 Desconecte los cables de distribución de alimentación de la placa base (ver “Placa base” en la página 150) y desconecte los conectores del cable del ventilador. Vear Figura 3-26. 4 Extraiga los dos tornillos que fijan la placa de distribución de alimentación al chasis. Ver Figura 3-26. 5 Deslice la placa de distribución de alimentación hasta sacarla de los separadores y, a continuación, levante y extraiga la placa. Ver Figura 3-26. Ilustración 3-26.
Sustitución de la placa de distribución de alimentación PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Placa base Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
10 Extraiga los nueve tornillos que fijan la placa base al chasis y, a continuación, deslice el conjunto de placa base hacia el extremo anterior del chasis. PRECAUCIÓN: no levante el conjunto de placa base sujetándolo por un módulo de memoria, un procesador u otro componente. 11 Sujete el ensamblaje de la placa base por los bordes de la placa base y extraiga el ensamblaje del chasis. Ver Figura 3-27. Ilustración 3-27.
Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
• Conector del cable de alimentación del plano posterior SAS • Conectores del cable de alimentación de la placa base 11 Vuelva a colocar las tarjetas verticales de expansión. Ver “Extracción del bisel anterior” en la página 91. 12 Instale todas las tarjetas de expansión. Ver “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103. 13 Vuelva a instalar la tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Ver “Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada” en la página 107.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de las conexiones externas Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados a los conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema relacionado con un dispositivo externo. En la Figura 1-1 y la Figura 1-4 se muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema. Solución de problemas del subsistema de vídeo 1 Compruebe las conexiones del sistema y de la alimentación al monitor.
2 Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos del sistema. 3 Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén habilitados. Ver “Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)” en la página 70. Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto.
Solución de problemas de una NIC 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173. 2 Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC. 3 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Ver “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 20. • Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Si el sistema no se inicia correctamente, ver “Obtención de ayuda” en la página 183. 8 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103. 9 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173.
Solución de problemas de la batería del sistema NOTA: si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema. Esto se debe a que la batería es defectuosa. 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa Configuración del sistema. Ver “Acceso al programa Configuración del sistema” en la página 62. 2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
2 Vuelva a colocar el suministro de energía; para ello, extráigalo y vuelva a instalarlo. Ver “Suministros de energía” en la página 99. NOTA: después de instalar un suministro de energía, espere unos segundos hasta que el sistema lo reconozca y determine si funciona correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde para indicar que el suministro de energía funciona correctamente. Si el problema persiste, sustituya el suministro de energía defectuoso.
Solución de problemas de los ventiladores PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
1 Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173. Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas que se muestran en el programa de diagnóstico. 2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la fuente de energía. Presione el botón de encendido con el sistema desconectado y, a continuación, vuelva a conectar el sistema.
13 Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92. 14 Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. 15 Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM por otro del mismo tipo y capacidad. Ver “Instalación de módulos de memoria” en la página 129. 16 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB funciona. 7 Repita el paso 2 y el paso 3. 8 Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente. 9 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 10 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB funciona. Solución de problemas de una unidad óptica PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Solución de problemas de una unidad de cinta externa 1 Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente. 2 Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documentación de la unidad de cinta para obtener más información sobre los controladores de dispositivo. 3 Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica en la documentación de dicho software.
Solución de problemas de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de una controladora SAS o RAID SAS NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la controladora. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173. 2 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora SAS o RAID SAS esté habilitada.
9 Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la controladora SAS sean correctas. Ver “Instalación del plano posterior SAS” en la página 146. 10 Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la controladora SAS y a la placa de plano posterior SAS. 11 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
8 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 9 Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92. 10 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Ver “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 104. 11 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
4 Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén instalados correctamente. Ver “Instalación de un procesador” en la página 136. 5 Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 7 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
• Repetir las pruebas • Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas • Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario • Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros • Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente • Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas Cuándo deben utilizarse lo
Opciones de prueba de los diagnósticos incorporados del sistema Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal). Opción de prueba Función Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario. Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta prueba puede durar una hora o más. Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Selección de opciones de diagnóstico En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las pruebas que desea ejecutar en un dispositivo. • Non-Interactive Tests Only (Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren la intervención del usuario. • Quick Tests Only (Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo. • Show Ending Timestamp (Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la hora del registro de la prueba.
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la Figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la Tabla 6-1 se enumeran los valores de configuración de los puentes. Tabla 6-1.
Conectores de la placa base Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base, vea la Figura 6-1 y la Tabla 6-2. Ilustración 6-1.
Tabla 6-2. Conectores de la placa base N.
Tabla 6-2. Conectores de la placa base (continuación) N.
5 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se inicia el sistema con el conector del puente de contraseña en la posición “deshabilitado”. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración, debe devolver el conector del puente a la posición “habilitado”.
Puentes y conectores
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Índice A C actualizaciones procesador, 133 cablear unidad óptica, 122 Administración del sistema incorporado, 85 características del sistema acceder, 9 alimentación, indicadores, 10, 20 componentes del panel anterior, 10 asistencia ponerse en contacto con Dell, 183 conectores placa base, 178 USB, 10 vídeo, 10 aviso, mensajes, 58 B batería solución de problemas de la batería de la tarjeta RAID, 169 batería (sistema) sustituir, 139 baterías solución de problemas, 161 configuración, contraseña, 83
cubierta abrir, 92 cerrar, 93 E cubierta de enfriamiento extraer, 112 instalar, 113 enfriamiento del sistema solución de problemas, 162 D Dell ponerse en contacto, 183 Dell Online Diagnostics utilizar, 173 diagnósticos cuándo deben utilizarse, 174 opciones de prueba, 175 opciones de prueba avanzadas, 175 utilizar diagnósticos en línea, 173 utilizar diagnósticos incorporados del sistema, 173 diagnósticos incorporados del sistema utilizar, 173 DIMM ver módulos de memoria (DIMM).
I indicadores alimentación, 10, 20 NIC, 20 panel anterior, 10 panel posterior, 17 inicio acceder a las características del sistema, 9 mensajes aviso, 58 LCD de estado, 21 mensajes de error, 62 sistema, 38 microprocesador Consulte procesador.
P panel LCD componentes, 13 menús, 14 panel posterior, componentes, 17 panel protector extraer, 94 instalar, 95 suministro de energía, 101 unidad de disco duro, 94 panel protector del suministro de energía, 101 pantallas del programa Configuración del sistema principal, 63 pautas conectar dispositivos externos, 19 instalación de la tarjeta de expansión, 101 instalación de memoria, 125 placa base conectores, 178 extraer, 150 instalar, 152 puentes, 177 placa de plano posterior SAS extraer, 145 instalar, 146 p
S seguridad, 155 seguridad del TPM, 75 sistema abrir, 92 cerrar, 93 sistema mojado solución de problemas, 159 suministros de energía indicadores, 20 sustituir, 100 suministros de energían extraer, 99 sustituir batería del sistema, 139 suministro de energía, 100 ventilador de enfriamiento, 121 sistema, contraseña, 80 sistema, mensajes, 38 sistemas dañados solución de problemas, 160 solución de problemas batería, 161 conexiones externas, 156 enfriamiento del sistema, 162 memoria, 163 memoria USB interna, 16
teclados solución de problemas, 156 USC, 85 teléfono, números, 183 Utilidad de configuración de iDRAC, 86 U V UEFI Boot Manager acceder, 78 pantalla principal, 79 pantalla System Utilities, 80 pantalla UEFI Boot Settings, 79 ventilador de enfriamiento sustituir, 121 unidad de CD solución de problemas, 166 unidad de CD/DVD verunidad óptica. unidad de cinta solución de problemas, 167 unidad de disco duro solución de problemas, 168 unidad de disco duro SAS. verunidad de disco duro.