Dell™ DX6000 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg in das System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Приступая к работе с системой Pasos iniciales con el sistema Sistem Başlangıç Kılavuzu
Dell™ DX6000 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E02S Series
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional). Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Expansion Bus (continued) Riser 2 (Left Riser) Two full-height, 9.5" length, x8 link (slot 3 and 4) NOTE: Support for up to 25 W is available only on the first two cards installed in the system; any additional cards installed in the system must be 15 W or less. Memory Architecture 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Connectors (continued) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Optional external VFlash card One flash memory card slot on the back panel Front Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal USB One 4-pin, USB 2.
Power (continued) Batteries System battery CR 2032 3.0-V Lithium coin cell RAID battery (optional) 3.7-V Lithium ion battery pack Physical Height 8.64 cm (3.4") Width 48.24 cm (18.99") with rack latches 44.31 cm (17.4") without rack latches Depth 72.06 cm (28.4") with power supplies and bezel 68.07 cm (26.8") without power supplies and bezel Weight (maximum configuration) 26.1 kg (57.54 lb) Weight (empty) 17.
Environmental (continued) Maximum vibration Operating 0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational orientations Storage 1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations Maximum shock Operating Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2.
Getting Started With Your System
Systémy Dell™ DX6000 Začínáme se systémem Regulační model série E02S
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĂNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí systému Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný). Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. • Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Odborná pomoc Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Rozšiřovací sběrnice (pokračování) Rozšiřující karta 2 (levá) Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4) POZNÁMKA: Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší. Pamět’ Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora technologie Advanced ECC a optimalizace využití paměti.
Konektory Vzadu Sít’ové Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující rychlosti 10/100/1000 Mb/s Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Volitelná externí karta VFlash Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu Vpředu Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní USB Jeden 4kolíkový, USB 2.
Napájení (pokračování) Baterie Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V Baterie RAID (volitelná) Lithium-iontová baterie 3,7 V Rozměry Výška 8,64 cm Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček 44,31 cm bez západek kolejniček Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem 68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu Hmotnost (maximální konfigurace) 26,1 kg Hmotnost (prázdné) 17,7 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové ko
Prostředí (pokračování) Maximální vibrace Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních orientacích Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích Maximální ráz Provozní Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 % Skladovací Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 % s délkou impulsu 2 ms +/- 10 % Ráz se čtvercovým průběhem vlny na všech šesti stranách o síle 27 G se změnou rychlosti 5,97 m/s
Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ DX6000 Guide de mise en route Modèle réglementaire série E02S
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Optionnel - Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle avec le câble comme indiqué dans l'illustration, puis fixezle au support à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.
Installation du cadre en option Installez le cadre (si nécessaire). Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Manuel du propriétaire du matériel. Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Un processeur de série Intel® Xeon® 5000 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2e génération Logements d'extension dotés de cartes de montage Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4 Adaptateur de (logement 1) connexions 1 (central) REMARQUE : Ce logement peut être agrandi à 12,2 pouces.
Mémoire (suite) RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion de 8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go) Lecteurs Disques durs Jusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces, remplaçables à chaud Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en option Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra plat interne Un lecteur de DVD USB externe, en option REMARQUE : les DVD sont uniquemen
Vidéo Type de vidéo Matrox G200 intégré Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo Alimentation Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur) Puissance 870 W (haute capacité) 570 W /200840 KO (mode Energy Smart) Tension 90-264 VCA avec sélection automatique de la tension, 47-63Hz Dissipation thermique Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité) Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart) Appel de courant maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement
Environnement REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Environnement (suite) Altitude En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Dell™ DX6000-Systeme Handbuch zum Einstieg in das System Vorschriftenmodell der Reihe E02S
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die Rack-Installationsanleitung.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Befestigen der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional). Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
Anfordern von technischer Unterstützung Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das HardwareBenutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Ein Intel® Xeon®-Prozessor der Reihe 5000 Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express 2. Generation Erweiterungssteckplätze über Riserkarten: Riser 1 (Mittlere Steckkarte) Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge (Steckplatz 1) ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll aufgerüstet werden.
Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-plug-fähige 3,5-Zoll-SAS-oderSATA-Festplattenlaufwerke Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MBDisketten Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM- oder SATA-DVD+RWLaufwerk in Flachbauweise Optionales externes USB-DVD-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Grafik Grafiktyp Integriert, Matrox G200 Grafikspeicher 8 MB Shared Memory Stromversorgung Wechselstromversorgung (je Netzteil) Leistung 870 W (Hochleistung) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Spannung 90-264 V Wechselspannung, autom.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m. Lagerung -40 bis 65 °C bei einem max.
Handbuch zum Einstieg in das System
Συστήματα Dell™ DX6000 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S
Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προαιρετική σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και της οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώστε το στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU). Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά). Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Δίαυλος επέκτασης (Συνέχεια) Κάθετη κάρτα (riser) 2 (αριστερή) Δύο συνδέσεις πλήρους ύψους, 9,5", x8 (υποδοχή 3 και 4) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποστήριξη για έως 25 W είναι διαθέσιμη στις πρώτες δύο κάρτες που εγκαθίστανται στο σύστημα. Τυχόν πρόσθετες κάρτες πρέπει να είναι 15 W ή λιγότερο. Μνήμη Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 800, 1066 ή 1333 MHz DDR3, registered ή unbuffered με Error Correcting Code (ECC).
Θύρες (Συνέχεια) USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων Προαιρετική εξωτερική κάρτα VFlash Μία υποδοχή κάρτας μνήμης flash στο πίσω μέρος Μπροστά Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Εσωτερικά USB Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.
Τροφοδοσία (Συνέχεια) Μπαταρίες Μπαταρία συστήματος CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος Μπαταρία RAID (προαιρετική) Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V Φυσικά χαρακτηριστικά Ύψος 8,64 cm Πλάτος 48,24 cm με ασφάλειες rack 44,31 cm χωρίς ασφάλειες rack Βάθος 72,06 cm με τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης 68,07 cm χωρίς τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 26,1 kg Βάρος (κενό) 17,7 kg Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις π
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Συνέχεια) Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0,26 Gms από 5–350 Hz για 5 λεπτά σε κατευθύνσεις λειτουργίας Κατά την αποθήκευση 1,54 Gms από 10–250 Hz για 10 λεπτά σε όλες τις κατευθύνσεις Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Δόνηση ενός ημιτονίου σε όλες τις κατευθύνσεις λειτουργίας ή 31 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2,6 ms συν ή μείον 10% Κατά την αποθήκευση Δόνηση ενός ημιτονίου και στις έξι πλευρά 71 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2 ms συν ή μείον 10% Δόνησ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Systemy Dell™ DX6000 Rozpoczęcie pracy z systemem Dotyczy modeli z serii E02S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomaga lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Opcjonalnie—Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Mocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie systemu Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę (opcjonalną). Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w niej komputera.
Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy) Gniazda rozszerzeń z zastosowaniem Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości; kart nośnych łącze x4 (gniazdo 1) Karta nośna 1 (środkowa) UWAGA: Można wykonać modyfikację tego gniazda do długości 12,2 cala.
Napędy Dyski twarde Obsługa do sześciu 3,5-calowych, wewnętrznych, podłączanych w trakcie pracy dysków twardych SAS lub SATA. Napęd dyskietek Opcjonalny, zewnętrzny napęd USB o pojemności 1,44 MB Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wewnętrzny, wąski napęd SATA DVD-ROM lub SATA DVD+RW Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD typu USB UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.
Wideo Typ wideo Wbudowana karta grafiki Matrox G200 Pamięć wideo Współdzielona o pojemności 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz) Moc 870 W (wysoka wydajność) 570 W /200 840 KB (tryb energooszczędny) Napięcie 90–264 V, prąd zmienny, automatyczne dopasowywanie zakresu, 47–63 Hz Emisja ciepła Maks. 2968,6 BTU/godz. (wysoka wydajność) Maks. 1944,9 BTU/godz.
Warunki otoczenia UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości ponad 2950 stóp (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Wysokość 74 W trakcie pracy Od -16 do 3048 m UWAGA: W przypadku wysokości ponad 2950 stóp (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
Системы Dell™ DX6000 Приступая к работе с системой Нормативная модель серии E02S
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций. ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
Фиксация кабелей питания Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (БРП). Включение системы Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы включения.
Установка дополнительной лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительно). Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по безопасности и соответствию нормативам. Она предоставляется вместе с системой. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. • В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
Получение технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. Руководство по эксплуатации оборудования. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Один процессор Intel® Xeon® серии 5000 Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения для надстроечных плат Надстроечная плата 1 (центральная) Одна полной высоты, длина 9,5 дюйма, 4-канальная (слот 1) ПРИМЕЧАНИЕ. Этот слот можно обновить для поддержки 12,2&дюймовых плат.
Память (продолжение) Максимальный объем ОЗУ 96 ГБ (с четырехранговыми модулями 8 ГБ RDIMM), 144 ГБ (с двуранговыми модулями 8 ГБ RDIMM), или 24 ГБ (с модулями 2 ГБ UDIMM) Накопители Жесткие диски Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS или SATA с возможностью горячей замены Дисковод гибких дисков Дополнительный внешний USB-дисковод на 1,44 Мб Оптический дисковод Один внутренний плоский дисковод SATA DVD-ROM или DVD+RW Дополнительный внешний USB-дисковод для DVD-дисков ПРИМЕЧАНИЕ.
Разъемы (продолжение) Передняя панель Видео 15-контактный VGA-разъем Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0 Внутренние Шина USB Один 4-контактный, совместимый с USB 2.
Power (Питание) (продолжение) Аккумуляторные батареи Системная Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, аккумуляторная батарея 3,0 В, литиевая Аккумуляторная батарея Блок ионно-литиевых батарей 3,7 В RAID (дополнительно) Физические характеристики Высота 8,64 см (3,4 дюйма) Ширина 48,24 см (18,99 дюйма) с защелками стойки 44,31 см (17,4 дюйма) без защелок стойки Длина 72,06 см (28,4 дюйма) с блоками питания и лицевой панелью 68,07 см (26,8 дюйма) без блоков питания и лицевой панели Масса (макс.
Условия эксплуатации (продолжение) Относительная влажность В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10%/ч. Во время хранения От 5% до 95% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10%/ч.
Sistemas Dell™ DX6000 Pasos iniciales con el sistema Modelo reglamentario serie E02S
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un estante Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación de los cables de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como, por ejemplo, un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Pulse el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del bisel opcional Instale el bisel (opcional). Otra información útil AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del estante incluida con la solución de estante se describe cómo instalar el sistema en un estante.
Obtención de asistencia técnica Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Bus de expansión (continuación) Tarjeta vertical 2 (tarjeta Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud, vertical izquierda) enlace x8 (ranuras 3 y 4) NOTA: la compatibilidad con hasta 25 W sólo está disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el sistema; cualquier tarjeta adicional instalada en el sistema debe ser de 15 W o menos. Memoria Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a 800, 1 066 o 1 333 MHz.
Conectores Posteriores NIC Cuatro conectores para Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 Mbps Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Tarjeta VFlash externa opcional Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel posterior Anteriores Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.
Alimentación (continuación) Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Batería RAID (opcional) Paquete de batería de iones de litio de 3,7 V Especificaciones físicas Altura 8,64 cm (3,4 pulgadas) Anchura 48,24 cm (18,99 pulgadas) con los seguros del estante 44,31 cm (17,4 pulgadas) sin los seguros del estante Profundidad 72,06 cm (28,4 pulgadas) con las fuentes de alimentación y el bisel 68,07 cm (26,8 pulgadas) sin las fuentes de alimentación y el bisel Peso (config
Especificaciones ambientales (continuación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las orientaciones de funcionamiento En almacenamiento 1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las orientaciones Impacto máximo En funcionamiento Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de 2,6 ms +/–10% En almacenamiento Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de 71 G +/–5% con duración
Pasos iniciales con el sistema
Dell™ DX6000 Sistemleri Sistem Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Model E02S Serisi
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
İsteğe bağlı—Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.
Güç Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı). İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Raf çözümünüz ile birlikte gelen raf belgeleriniz sisteminizi bir rafa nasıl takacağınızı açıklar.
Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde çalışmadıysa Bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell™ kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
Genişletme Veriyolu (devamı) Yükseltici 2 (Sol Yükseltici) İki adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x8 bağlantı (yuva 3 ve 4) NOT: 25 W'a kadar destek sadece sisteme takılan ilk iki kartta bulunur; sisteme takılan tüm ek kartların 15 W veya daha altında olması gerekir. Bellek Mimari 800, 1066 veya 1333 MHz DDR3 kayıtlı veya ara belleğe alınmamış Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'ler. Gelişmiş ECC Desteği veya Optimize Edilmiş Bellek çalışması.
Konektörler Arka NIC Dört RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet Seri 9-pin, DTE, 16550 uyumlu USB İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Video 15 pin VGA İsteğe bağlı harici VFlash kartı Arka panelde bir adet flash bellek kartı yuvası Ön Video 15 pin VGA USB İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Dahili USB Bir adet 4 pinli USB 2.
Güç (devamı) Piller Sistem pili CR 2032 3,0 V Lityum düğme pil RAID pili (isteğe bağlı) 3,7 V lityum ion pil takımı Fiziksel Yükseklik 8,64 cm (3,4 inç) Genişlik 48,24 cm (18,99 inç) raf kilitleri ile 44,31 cm (17,4 inç), raf kilitleri olmadan Derinlik 72,06 cm (28,4 inç), güç kaynakları ve çerçeve ile 68,07 cm (26,8 inç), güç kaynakları ve çerçeve olmadan Ağırlık (maksimum yapılandırma) 26,1 kg (57,54 lb) Ağırlık (boş durumda) 17,7 kg (39 lb) Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırm
Çevre Özellikleri (devamı) Maksimum titreşim Çalışma İşlemsel oryantasyonlarda 5 dakika için 5–350 Hz'ten 0,26 Gms'e Depolama Tüm işlemsel oryantasyonlarda 10 dakika için 10–250 Hz'ten 1,54 Gms'e Maksimum sarsıntı Çalışma Yarım sinüs şok tüm işlemsel oryantasyonlarda 31 G +/- %5, 2,6 ms +/- %10 darbe süreli Depolama Yarım sinüs şok tüm altı kenarda 71 G +/- %5, 2 ms +/- %10 darbe süreli Kare dalga şok tüm altı kenarda 27 G, 597 cm/s veya daha büyük hız değişiklikli Yükseklik Çalışma -16 - 3048 m (-
Sistem Başlangıç Kılavuzu
122 תחילת עבודה עם המערכת
סביבתי )המשך( מידת זעזועים מרבית הפעלה אחסון זעזוע של חצי סינוס בכל כיווני ההפעלה של 31ג'י פלוס/מינוס ,5%עם משך מתקף של 2.
פיזי גובה רוחב עומק משקל )תצורה מרבית( משקל )ריק( 8.64ס"מ 48.24ס"מ עם תפסי כן 44.31ס"מ ללא תפסי כן 72.06ס"מ עם ספקי זרם ולוח קדמי 68.07ס"מ ללא ספקי זרם ולוח קדמי 26.1ק"ג 17.7ק"ג סביבתי הערה :לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת מסוימות ,ראה .www.dell.
מחברים הקודם NIC יציאה טורית USB וידיאו כרטיס VFlashחיצוני אופציונלי חזית ארבעה מחברי RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet 9פינים ,DTE ,תואם 16550 שני 4פינים ,תואמי USB 2.0 VGAשל 15פינים חריץ כרטיס זיכרון הבזק אחד בלוח האחורי וידיאו USB פנימי VGAשל 15פינים שני 4פינים ,תואמי USB 2.0 4פינים ,תואם USB 2.
אפיק הרחבה )המשך( ) Riser 2כרטיס הגבהה שמאלי( זיכרון ארכיטקטורה מודול זיכרון חריצים מודול זיכרון קיבולות RAMמזערי RAMמרבי כוננים כוננים קשיחים כונן תקליטונים כונן אופטי כונן הבזק 118 שני כרטיסים בגובה מלא ,באורך 9.5אינץ' x8 ,קישורים )חריץ 3ו(4 - הערה :תמיכה של עד 25וואט זמינה רק בשני הכרטיסים הראשונים המותקנים במערכת .כל כרטיס נוסף המותקן במערכת חייב להיות של 15וואט או פחות.
קבלת סיוע טכני אם אינך מבין הליך במדריך זה או אם ביצועי המערכת אינם כמצופה ,עיין במדריך למשתמש של החומרה .חברת ™ Dellמציעה הדרכה והסמכה מקיפות בנוגע לחומרה. לקבלת מידע נוסף ,ראה .www.dell.com/trainingייתכן ששירות זה לא יוצע בכל המקומות. מידע ) NOMמקסיקו בלבד( המידע הבא ניתן עבור ההתקן המתואר במסמך זה ,בהתאם לדרישות התקנים המקסיקניים הרשמיים ):(NOM יבואן: מספר הדגם: מתח חשמלי: תדר: צריכת זרם: E02S 100-240וולט ז"ח 50/60הרץ 7.0–3.
התקנת הלוח הקדמי האופציונלי התקן את הלוח הקדמי )אופציונלי(. מידע נוסף שאתה עשוי להזדקק לו אזהרה :עיין במידע הבטיחות והתקינה המצורף למערכת שברשותך .מידע בנוגע לאחריות עשוי להיות כלול במסמך זה או כמסמך נפרד. תיעוד המעמד המצורף לפתרון המעמד שברשותך מתאר את אופן התקנת המערכת במעמד. המדריך למשתמש של החומרה מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת .מסמך זה זמין בצורה מקוונת באתר .support.dell.
אבטחת כבלי החשמל צור לולאה בכבל החשמל של המערכת ,כמוצג באיור ,ואבטח את הכבל אל הכן באמצעות הרצועה המצורפת. חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק או למקור חשמל נפרד ,כגון אל-פסק ) (UPSאו ליחידת חלוקת חשמל ).(PDU הפעלת המערכת לחץ על לחצן ההפעלה של המערכת והצג .מחווני החשמל צריכים להידלק.
אופציונלי — חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(. ליד המחברים שבגב המערכת ישנם סמלים המציינים את הכבל שיש לחבר לכל מחבר. הקפד להדק את הברגים )אם ישנם( במחבר הכבל של הצג. חיבור כבלי החשמל חבר למערכת את כבל או כבלי החשמל של המערכת ,ואם נעשה שימוש בצג ,חבר את כבל החשמל של הצג אל הצג.
התקנה וקביעת תצורה אזהרה: לפני ביצוע ההליך הבא ,עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט. התקנת המסילות והמערכת במעמד הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד ,תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות התקנת המעמד המצורפות למערכת.
הערות ,התראות ואזהרות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,במקרה של אי ציות להוראות. אזהרה" :אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2010 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ.Dell Inc.
מערכות Dell™ DX6000 תחילת עבודה עם המערכת דגם תקינה E02S Series
Printed in Ireland Vytištěno v Irsku Imprimé en Irlande Gedruckt in Irland Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία Wydrukowano w Irlandii Напечатано в Ирландии Impreso en Irlanda İrlanda'da basılmıştır w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .