Dell Edge Gateway 3000 Series Getting Started Guide Handleiding Aan de slag Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Guida introduttiva Quick Resource Locator Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series Scan to see documentation and other supporting information. Scannen om documentatie en andere ondersteunende informatie te bekijken. Scannez pour voir la documentation et d’autres informations. Scannen Sie den Code, um die Dokumentation sowie weitere Informationen anzuzeigen.
Features Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni Top Top | Dessus | Oberseite | Alto 1 2 3 4 1. Connecteur d’antenne WLAN/Bluetooth/GPS 2. Connecteur d’antenne 1 haut débit mobile (3G/LTE) 3. Connecteur d’antenne ZigBee (modèle 3002 uniquement) 4. Connecteur d’antenne 2 haut débit mobile (LTE auxiliaire) 1. WLAN/Bluetooth/ GPS-Antennenanschluss 2. Anschluss 1 für mobile Breitbandantenne (3G/LTE) 3. ZigBee-Antennenanschluss (nur 3002) 4.
Left 1. Links | Gauche | Links | Sinistra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Connector for external enclosure's intrusion switch (sold separately) 1. 6. Port Ethernet 1 (PoE) 8. SIM-Kartensteckplatz (optional) 7. Port USB 3.0 (alimentation limitée à 0,6 A/3 W) 9. SD-Kartensteckplatz (optional) 10. Quick Resource Locator-Etikett 8. Emplacement pour carte SIM (en option) 11. Zugangsklappe für Micro-SIM-/ SD-Karte 9. Emplacement pour carte SD (en option) 2. Power/ignition port 3.
Bottom Right (3001) Onderste | Dessous | Unterseite | Fondo Rechts (3001) | Droite (modèle 3001) | Rechts (3001) | Destra (3001) 1 1 XXXXXXX XXXX 2 1. 6 Service Tag label 1. 2 3 4 XXXXXXXXXXX Servicetaglabel 2. Earth ground 2. Aarding 1. Service-Tag-Etikett 1. Etichetta Numero di servizio 2. Erdanschluss 2. Messa a terra 1. 2. 1. RS232/RS422/RS485 port one 1. RS232/RS422/RS485 poort één 1. RS-232/RS-422/RS485 port 1 Étiquette du numéro de série 2.
Right (3002) Right (3003) Rechts (3002) | Droite (modèle 3002) | Rechts (3002) | Destra (3002) Rechts (3003) | Droite (modèle 3003) | Rechts (3003) | Destra (3003) 1 1 3 1. CANbus port 1. CANbus-poort 1. Port CANbus 2. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W) 2. USB 2.0-poort (voeding beperkt tot 0,4 A/2 W) 2. Port USB 2.0 (alimentation limitée à 0,4 A/2 W) 3. Ethernet port two (Non-PoE) 3. Ethernetpoort twee (Non-PoE) 3. Port Ethernet 2 (non PoE) 1. CANbus-Anschluss 1.
System dimensions Mounting dimensions Afmetingen Systeem | Dimensions du système | Abmessungen des Systems | Dimensioni sistema Montageafmetingen | Dimensions du montage | Abmessungen der Halterung | Dimensioni montaggio DIN-rail mount DIN-rail monteren Montage rail DIN DIN-Schienenhalterung Montaggio DIN-rail 10 11
Perpendicular mount Quick mount Dwars monteren Montage perpendiculaire Senkrechte Halterung Montaggio perpendicolare Snel monteren Montage rapide Halterung für Schnellmontage Montaggio rapido Ø 4.
Standard mount VESA mount Standaard monteren Montage standard Standardhalterung Montaggio standard VESA-montagebeugel Montage VESA VESA-Halterung incastellatura di sostegno VESA Ø 4.50 mm NOTE: Standard VESA mounts can be purchased externally. For VESA mounting instructions, see the documentation that shipped with the VESA mount. LET OP: standaard VESA-wandbeugels kunnen extern worden gekocht. Raadpleeg voor VESAbevestigingsinstructies de documentatie bij de VESA-beugel.
Cable control bar Kabelgoot Barre de contrôle du câble Kabelführungsleiste Barra di contenimento dei cavi NOTE: Cable control bars are for use with the standard or quick mount only. LET OP: kabelgoten zijn alleen voor gebruik met de standaard beugel of beugel voor snelle bevestiging. REMARQUE : les barres de contrôle des câbles sont destinées à être utilisées avec le montage rapide ou le montage standard uniquement.
Standard mount Quick mount DIN rail Perpendicular mount Standaard monteren | Montage standard Standardhalterung | Montaggio standard Snel monteren | Montage rapide Halterung für Schnellmontage | Montaggio rapido DIN-rail | Rail Din DIN-Schiene | Guida DIN Dwars monteren | Montage perpendiculaire Senkrechte Halterung | Montaggio perpendicolare 18 19
NOTE: For derating, spacing requirements, and other mounting specifications, see the Specifications and Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. LET OP: voor toepassing, ruimtevereisten en andere montagespecificaties, zie de Specificaties en Installatie- en bedieningshandleiding beschikbaar op Dell.com/support/manuals of Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.
ANMERKUNG: Die USB-Leistungsaufnahme ist beim USB 3.0-Anschluss auf 0,6 A/3 W und beim USB 2.0-Anschluss auf 0,4 A/2 W beschränkt, sodass der Edge Gateway innerhalb der 13 W PoE-Klasse 0 liegt. NOTA: l'alimentazione USB è limitata a 0,6 A/3 W per la porta USB 3.0 e a 0,4 A/2 W per la porta USB 2.0, al fine di far rientrare Edge Gateway nei parametri PoE Class 0 da 13 W.
NOTE: If you are installing all the four antennas, follow the sequence as indicated in the image. NOTE: Depending on the configuration ordered, some of the antenna connectors may not be present. LET OP: als u alle vier de antennes installeert, volgt u de volgorde zoals aangegeven in de afbeelding. REMARQUE : selon la configuration commandée, certains connecteurs d’antenne peuvent ne pas être présents. REMARQUE : si vous installez les quatre antennes, suivez la séquence comme indiqué sur l’illustration.
4 Connect all desired cables to the appropriate I/O ports on the Edge Gateway Sluit alle gewenste kabels aan op de juiste I/O-poorten op de Edge Gateway Branchez tous les câbles aux ports d’E/S appropriés du système Edge Gateway Anschließen aller gewünschten Kabel an die entsprechenden E/A-Anschlüsse des Edge Gateway Collegare tutti i cavi desiderati alle porte I/O appropriate di Edge Gateway 5 Insert micro-SIM/SD cards—optional Plaats micro-SIM/SD-kaarten—optioneel Insérez les cartes micro SIM/SD (en op
6 Connect grounding cable between Edge Gateway and secondary enclosure— optional Sluit de aardingskabel aan tussen de Edge Gateway en secundaire behuizing—optioneel Connectez le câble de mise à la terre entre le système Edge Gateway et le boîtier secondaire (en option) Anschließen des Erdungskabels zwischen Edge Gateway und sekundärem Gehäuse – optional Collegare il cavo di messa a terra tra Edge Gateway e l'enclosure secondaria (opzionale) 7 Connect to a power source Het apparaat aansluiten op een voedi
ANMERKUNG: Die Strom-/Systemstatusanzeige funktioniert bei verschiedenen Startszenarien eventuell unterschiedlich. Weitere Informationen finden Sie im Installations- und Betriebshandbuch unter Dell.com/support/ manuals oder Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. NOTA: l'indicatore di accensione/stato del sistema può funzionare in modo diverso a seconda degli scenari di avvio. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di installazione e funzionamento, disponibile agli indirizzi Dell.
ANMERKUNG: MAC-Adressen und die IMEI-Nummer stehen auf dem Etikett auf der Vorderseite des Edge Gateway. Entfernen Sie das Etikett während der Installation. NOTA: gli indirizzi MAC e il numero IMEI sono indicati sull'etichetta posta sul lato anteriore del sistema Edge Gateway. Rimuovere l'etichetta in fase di installazione. Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 NOTE: A Windows-based computer is required for remote system configuration and static IP configuration.
2 3 4 34 Using the MAC address, obtain the IP address through your network’s DHCP server or through a network analyzer. Met behulp van het MAC-adres kunt u het IP-adres verkrijgen via de DHCP-server van uw server of via een netwerkanalyseprogramma. À l’aide de l’adresse MAC, procurez-vous l’adresse IP via le serveur DHCP de votre réseau ou via un analyseur de réseau. Rufen Sie unter Verwendung der MAC-Adresse die IP-Adresse über den DHCP-Server Ihres Netzwerks oder über einen Netzwerk Analyzer ab.
Direct system configuration—Edge Gateway 3003 only Directe systeemconfiguratie—alleen voor Edge Gateway 3003 | Configuration directe du système : Edge Gateway 3003 uniquement | Direkte Systemkonfiguration – Nur Edge Gateway 3003 | Configurazione diretta del sistema (solo Edge Gateway 3003) 1 2 36 The system boots into Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016. Zet de Edge Gateway aan door die van stroom te voorzien. Mettez le système Edge Gateway sous tension.
ANMERKUNG: Die statische IP-Adresse von Ethernet-Anschluss 2 des Edge Gateway ist ab Werk auf die folgenden Werte eingestellt: • IP-Adresse: 192.168.2.1 • Subnetzmaske: 255.255.255.0 • DHCP-Server: nicht zutreffend Dies ermöglicht es Ihnen, das Edge Gateway entweder direkt über einen Windows-Computer (ad hoc) oder einen Router/ Switch anzuschließen, der über die IP-Adresse 192.168.2.x und die Subnetzmaske 255.255.255.0 verfügen muss.
5 6 7 40 Select Use the following IP address, then enter 192.168.2.x as an IP address (where x represents the last digit of the IP address, for example, 192.168.2.2). Selecteer Het volgende IP-adres gebruiken, voer vervolgens 192.168.2.x in als IP-adres (waarbij x staat voor het laatste cijfer van het IP-adres, bijv. 192.168.2.2). Sélectionnez Utiliser l’adresse IP suivante, puis entrez 192.168.2.x en tant qu’adresse IP (où x représente le dernier chiffre de l’adresse IP, par exemple, 192.168.2.2).
Remote system configuration—Edge Gateway 3001/3002 Externe systeemconfiguratie—Edge Gateway 3001/3002 Configuration à distance du système Edge Gateway 3001/3002 Remote-Systemkonfiguration – Edge Gateway 3001/3002 Configurazione del sistema da remoto (Edge Gateway 3001/3002) 1 2 42 Connect a network cable from Ethernet port one on the Edge Gateway to a DHCP-enabled network or router that provides IP addresses.
4 44 Enter the command ssh admin@, followed by the default user name and password (admin, both lowercase). Geef het commando ssh admin@, gevolgd door de standaardgebruikersnaam en het standaardwachtwoord (admin, beide in kleine letters). Saisissez la commande ssh admin@, suivie du nom d’utilisateur et du mot de passe par défaut (admin, tous deux en lettres minuscules).
Example | Voorbeeld | Exemple | Beispiel | Esempio Ubuntu Core 16 on 127.0.0.
1 On the host computer, configure the Ethernet adaptor that is connected to the Edge Gateway with a static IPv4 address under the same subnet. For example, set the IPv4 address to 192.168.2.x (where x represents the last digit of the IP address, for example, 192.168.2.2). Op de hostcomputer configureert u de ethernetadapter die is verbonden met de Edge Gateway met een statisch IPv4-adres onder hetzelfde subnet. Stel bijvoorbeeld het IPv4-adres in op 192.168.2.
Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 1 Connect to the Edge Gateway remotely on a Windows computer as instructed in 9. Finish the operating system setup. Sluit de Edge Gateway op afstand aan op een Windows-computer zoals uitgelegd in 9. Voltooi de installatie van het besturingssysteem.
NOTE: For more information on how to use the Dell Command | Configure application, see the Dell Command | Configure Installation Guide and User's Guide at Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals. LET OP: voor meer informatie over het gebruik van de Dell Command | Configure-toepassing raadpleegt u de Dell Command | Configure-Installatiehandleiding en gebruikershandleiding op Dell.com/support/manuals.
Product support and manuals Productsupport en handleidingen | Assistance produits et manuels Produktsupport und Handbücher | Supporto e manuali del prodotto Dell.com/support Dell.com/support/manuals Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series support.microsoft.com ubuntu.com/support Contact Dell Contact opnemen met Dell | Contacter Dell | Dell kontaktieren | Contattare Dell Dell.