Dell Edge Gateway série 5000 Manual de instalação e operação Modelo do computador: Dell Edge Gateway 5000\5100 Modelo normativo: N01G\N02G Tipo normativo: N01G001\N02G001
Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto. AVISO: Um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. © 2016-2018 Dell Inc. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservados. Dell, EMC e outras marcas comerciais são marcas comerciais da Dell Inc.ou suas subsidiárias.
Índice 1 Visão geral....................................................................................................................... 6 2 Vistas do sistema.............................................................................................................7 Sistema - parte frontal........................................................................................................................................................ 7 Sistema - parte frontal (LEDs indicadores)....................
Funcionalidades básicas do sistema operacional Ubuntu Core.................................................................................... 34 Atualização de cápsula UEFI.......................................................................................................................................36 Watchdog Timer.........................................................................................................................................................36 Security (Segurança)...........
Software...........................................................................................................................................................................77 Requisitos ambientais....................................................................................................................................................... 77 Serviço e suporte.........................................................................................................................................
1 Visão geral O Dell Edge Gateway série 5000/5100 permite conectá-lo a dispositivos habilitados para rede com ou sem fio e gerenciá-los remotamente em seu ambiente de rede existente. O sistema também pode ser montado na parede, com o kit de suporte de parede aprovado pela Dell, ou montado em infraestrutura de rack existente, usando a presilha de montagem em trilho DIN. O sistema é executado nos sistemas operacionais Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy ou Wind River Linux.
2 Vistas do sistema Sistema - parte frontal Recursos 1 Botão liga/desliga Pressione e mantenha-o pressionado por 2 segundos para ligar o sistema, se estiver desligado. NOTA: Para obter mais detalhes sobre os indicadores LED na parte frontal do sistema, consulte a seção Indicadores LED.
Sistema - parte frontal (LEDs indicadores) Recursos 1 LED de status de alimentação Indica o estado de alimentação do sistema. 2 LED de status da banda larga móvel Indica o status da banda larga móvel e a atividade de rede. 3 LED de status da rede sem fio Indica o status da conectividade de rede sem fio e a atividade da rede. 4 LED de status do Bluetooth Indica o status e a atividade do Bluetooth. 5 LED de status da conexão à nuvem Indica o status da conexão em nuvem.
Recursos 3 Porta CANbus Conecte a um dispositivo habilitado para porta CANbus ou dongle. 4 Porta RS422/485 Conecte um dispositivo RS422/485. 5 Porta RS485 Conecte um dispositivo RS485. 6 Porta RS485 Conecte um dispositivo RS485. 7 Porta USB 3.0 Conecte um dispositivo USB 3.0. 8 Porta de rede Conecte um cabo Ethernet (RJ45) de um roteador ou de um modem de banda larga para acesso à rede ou à Internet.
https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. Mapeamento do conector RS485 Pino Sinal 1 A(-) 2 B(+) 3 Terra Número de peça do fabricante Molex 359530-5503 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. Mapeamento do conector RS422/485 Pino Sinal 1 TXA(-) / A(-) 2 TXB(+) / B(+) 3 Terra 4 RXA(-) 5 RXB(+) Número de peça do fabricante Molex 359530-5505 https://www.molex.
Recurso 3 Comutador do resistor de polarização da porta RS422/RS485 Habilita/desabilita o resistor de polarização da porta RS422/RS485. 4 Comutador de diagnóstico ePSA Quando a posição do comutador muda, o sistema inicia no modo ePSA (Enhanced Preboot System Assessment, Avaliação de préinicialização do sistema aprimorada) na próxima inicialização. 5 Comutador do resistor da porta RS485 Habilitar/desabilitar o resistor de terminação diferencial da porta RS485.
NOTA: A antena é fornecida separada em uma caixa de acessórios separada juntamente com o Edge Gateway. Mapeamento do conector de detecção de violação Pino Sinal 1 Terra 2 Detecção de violação 3 Detecção de cabo Número de peça do fabricante Molex 39530-5503 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
Pino Sinal 18 +5 V 19 Detecção de troca a quente Sistema - lado esquerdo Recursos 1 Porta de expansão do módulo de alimentação Conecte um módulo de alimentação externo para obter opções de alimentação mais eficientes. 2 Conector de alimentação Phoenix de 24 V CA/CC Conecte um conector de alimentação de 24 V CA/CC para fornecer energia ao seu sistema. 3 Porta do adaptador de energia de 19,5 V CC Conecte um conector de adaptador de energia de 19,5 V CC para fornecer energia ao seu sistema.
Pino Polaridade 1 Entrada CA/CC 2 Positivo/negativo Número de peça do fabricante Molex 39530-0502 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. Porta do adaptador de energia de 19,5 VCC Pino Polaridade 1 Negativo CC 2 Positivo CC Número de peça do fabricante SINGATRON 2DC-S060-029F http://www.singatron.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
Sistema - lado direito Recursos 1 Porta de expansão de I/O Conecte um módulo de expansão externo para obter portas de I/O adicionais.
3 Como configurar o seu Dell Edge Gateway ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas, consulte www.dell.com/ regulatory_compliance (em Inglês).
Local de instalação O produto deverá ser instalado em um local onde a antena radiante se mantenha a 20 cm das pessoas próximas em sua condição normal de funcionamento para atender aos requisitos normativos de exposição à RF. Antena externa Use somente a(s) antena(s) que são aprovadas pelo requerente. Antena(s) não aprovada(s) pode(m) produzir uma potência de transmissão de RF falsa ou excessiva indesejada, o que pode levar à violação dos limites da FCC/IC e é proibido.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado. • Consulte o vendedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajudá-lo. Aviso da FCC: • Quaisquer alterações ou modificações feitas nesta unidade e que não tenham sido expressamente aprovadas pelo responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Advertência: 1. O dispositivo para operação na banda de 5150–5250 MHz é somente para uso em interiores para reduzir o potencial de interferência prejudicial em sistemas de satélite móvel de co-canal. 2.
3. Instale a antena WLAN para ativar as conexões sem fio — opcional. NOTA: A antena é fornecida separada em uma caixa de acessórios separada juntamente com o Edge Gateway. 4. Instale a antena WWAN para ativar as conexões sem fio — opcional. 5. Conecte uma tela ao Edge Gateway (se necessário). 6. Conecte um teclado e um mouse se for acessar o Edge Gateway diretamente.
7. Conecte um cabo de aterramento ao Edge Gateway (se necessário). 8. Conecte uma fonte de energia de circuito limitada/SELV ao Edge Gateway e pressione o botão liga/desliga para ativá-lo.
9. Ao configurar o Edge Gateway pela primeira vez, conclua a configuração do sistema operacional. NOTA: O Edge Gateway é fornecido com o sistema operacional Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy ou Wind River Linux. NOTA: No sistema operacional Windows 10, selecione "Do this later (Fazê-lo mais tarde)" quando for solicitado a inserir a chave do produto. NOTA: O nome de usuário e senha padrão para Ubuntu-Snappy-Core é admin. NOTA: O nome de usuário e senha padrão para Wind River é root. 10.
2. Faça quatro furos na parede correspondentes aos orifícios no suporte de montagem e, em seguida, posicione o Edge Gateway contra a parede e alinhe os orifícios nos suportes de montagem aos orifícios na parede. 3. Aperte os parafusos para prender o Edge Gateway à parede.
Como montar o Edge Gateway em um trilho DIN O Edge Gateway pode ser montado sobre um trilho DIN. O suporte do trilho DIN é montado na parte traseira do Edge Gateway. 1. Alinhe os orifícios para parafuso no suporte do trilho DIN à parte traseira do Edge Gateway, coloque os parafusos no suporte do trilho DIN e fixe-o ao Edge Gateway. 2. Empurre para baixo a aba para soltar a trava do suporte do trilho DIN.
3. Monte o Edge Gateway em um trilho DIN. 4. Fixe o Edge Gateway no trilho DIN pressionando a trava.
Como inserir um cartão microSIM e ativar sua banda larga móvel AVISO: A Dell recomenda que você insira o cartão microSIM antes de ligar o Edge Gateway. 1. Desligue o Edge Gateway. 2. Localize o slot do cartão microSIM. 3. Use um clipe de papel ou uma ferramenta de ejeção de SIM para ejetar a bandeja do cartão microSIM. 4. Posicione o cartão microSIM na bandeja. AVISO: Certifique-se de que o cartão micro SIM está alinhado conforme mostrado na imagem. 5. Feche a bandeja do cartão microSIM. 6.
b. Clique no botão de reprodução para conectar sua rede HSPA+. NOTA: Clique no botão de informações para visualizar as informações de IMEI (Identidade de equipamentos móveis internacionais) e ICCID (Identificador de placa de circuito integrado). Clique no botão de parar para se desconectar da sua rede HSPA+. Se o Edge Gateway for enviado com a placa WWAN LTE Verizon (DW5812) ou LTE AT&T (DW5813): a. Selecione o ícone de rede na barra de tarefas e, em seguida, clique em Cellular (Celular). b.
Exemplo: at+cgdcont=3,"IPV4V6","vzwinternet". NOTA: Se o comando for executado com sucesso, a mensagem OK é exibida. c. Configure o modo Controle de rede com o comando at#ncm. Exemplo: at#ncm=1,3. d. Ative o Protocolo de dados em pacote com o comando. at+cgact Exemplo: at+cgact=1,3. e.
Exemplo: at+cgdcont=3,"IPV4V6","broadband". NOTA: Se o comando for executado com sucesso, a mensagem OK é exibida. d. Configure o modo Controle de rede com o comando at#ncm. Exemplo: at#ncm=1,3. e. Ative o Protocolo de dados em pacote com o comando. at+cgact Exemplo: at+cgact=1,3. f.
4 Como configurar o sistema operacional AVISO: Para evitar corrupção do sistema operacional devido a perda súbita de energia, use o sistema operacional para desligar o Edge Gateway. Windows 10 IoT Enterprise LTSB Visão geral O Edge Gateway suporta as edições Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2015 e Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016. Para obter mais informações sobre o sistema operacional Windows 10, consulte https://support.microsoft.com/pt-br. Inicialização e login 1.
2. Acesso à configuração do BIOS Watchdog Timer para ativar ou desativar o Temporizador Watchdog. TPM support (Suporte a TPM) O Windows 10 IoT Enterprise LTSB suporta TPM 2.0. Para obter mais informações sobre recursos do TPM, consulte https:// technet.microsoft.com/en-us/library/cc749022(v=ws.10).aspx Encerramento e reinício do sistema 1. Clique no ícone Iniciar. 2. Clique em Ligar/Desligar e selecione Reiniciar ou Desligar. Configuração de rede LAN/WLAN 1. Clique no ícone Iniciar. 2.
IoT Enterprise LTSB. Se uma placa PCIe específica for ser usada nesse slot, entre em contato com o fornecedor da placa PCIe para verificar se eles têm os drivers necessários para o Windows 10 IoT Enterprise LTSB. Snappy Ubuntu Core 15 e 16 Visão geral O Ubuntu Snappy Core é uma distribuição do sistema operacional Linux que é um mecanismo inteiramente novo para gerenciar um sistema e seus aplicativos.
It’s a brave new world her in snappy Ubuntu Core! This machine does not use apt-get or deb packages. Please see ‘snappy –help’ for app installation and transactional updates (plano)ubuntu@localhost:~$ Por exemplo (Ubuntu 16): Ubuntu 16 on 127.0.0.1 (tty1) localhost login: admin Password: Como restaurar o Ubuntu Snappy AVISO: Seguindo as etapas apaga todos os dados no seu sistema.
Retorna Linux power5000.localdomain 3.19.0-47-generic #53-Ubuntu SMP Mon Jan 18 14:02:48 UTC 2016 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux Executar o comando, (plano)ubuntu@localhost:~$ snappy list -v Retorna Name ubuntu-core bluez network-namager plano-uefi-fw-tools webdm canonical* plano-webdm Date 2015-10-13 2015-10-20 2015-10-20 0.5 Version 7 2015-10-20 0.2 5.34-2 canonical* canonical* 0.9.2 2015-10-20 2015-10-20 Developer ubuntu 1.
Ação Ubuntu Core 15 Ubuntu Core 16 Desativar ou remover o serviço cloud-init $sudo mount –o remount,rw / $sudo /usr/bin/apt-get remove cloudinit N/D Ajustar configuração grub $sudo mount –o remount,rw / $sudo vi /boot/grub/grub.
Atualização de cápsula UEFI A ferramenta fwupgmgr ou os comandos são usados para atualizar o UEFI BIOS no sistema. O UEFI BIOS desta plataforma é liberado através de métodos baseados em sistema de arquivos de fornecedor Linux (LVFS) on-line É recomendável ativar a atualização de cápsula UEFI por padrão para que seja executada em segundo plano para manter o BIOS do sistema atualizado. NOTA: Para obter mais informações sobre comandos fwupd, consulte www.fwupd.org/users. Sem uma conexão com a Internet 1.
NOTA: O valor padrão é 10. O valor real deve ser maior que 0. Para configurar o temporizador, execute o comando: admin@localhost:$ sudo vi /etc/systemd/system.conf.d/watchdog.conf Security (Segurança) Módulo TPM (Trusted Platform Module) NOTA: Para obter mais informações sobre o TPM, consulte https://developer.ubuntu.com/en/snappy/guides/securitywhitepaper/.
* See https://ubuntu.com/snappy It's a brave new world here in Snappy Ubuntu Core! This machine does not use apt-get or deb packages. Please see 'snap --hwlp' for app installation and transactional updates. Last login: Tue Nov 01:10:12 2016 from 10.101.46.187 Admin@localhost:~$ sudo snapweb.generate-toen Snapweb Access Token: GtYaoevIodhTgHDyFWczWtYkEhDYROpX0pf27K62TtTOVooUwRuQ)IgBB7ECznCP Use the above token in the Snapweb interface to be granted access. admin@localhost:~$ 5.
Para desligar o LED de nuvem, execute o comando: #echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value Serial Port Mapeamento de nós de dispositivo serial. Tabela 3. Tabela de mapeamento de nós de dispositivo serial.
| C: 9600 N: Ímpar U: 7 | D: 38400 O: Marca V: 8 E: 115200 P: Espaço | | | | Bits de parada | | W: 1 Q: 8-N-1 | | X: 2 R: 7-E-1 | | | | Escolha ou para sair?_ 8. Pressione Enter para concluir as configurações. 9. Selecione Save setup as dfl (Salvar configuração como dfl). 10. Selecione Exit from minicom (Sair do minicom). | Iniciar o Minicom como um programa de terminal $ sudo minicom Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: T18n Compiled on Feb 7 2017, 13:37:27.
Rede de área do controlador NOTA: Este recurso só é compatível se o módulo de hardware estiver presente. O sistema operacional fornece a capacidade de comunicação mútua entre o aplicativo de espaço do usuário e o módulo físico. Se houver um requisito específico de programação de barramento da Rede de área do controlador (CAN) para o aplicativo no modo de usuário, entre em contato com o fornecedor de hardware desse módulo para obter a documentação de API.
O console bluetoothctl será aberto. 2. Execute o comando $power on para ligar o dispositivo Bluetooth. 3. Registre o agente do teclado: $agent KeyboardOnly $default-agent 4. Execute o comando $pairable on para colocar o controlador Bluetooth no modo de pareamento. 5. Execute o comando $scan on para detectar dispositivos Bluetooth próximos. 6. Execute o comando $scan off para interromper a detecção depois que um teclado Bluetooth for encontrado. 7.
10. Verifique o status do Network Manager. $ network-manager.nmcli d Como conectar pela WLAN 1. Execute o comando para mostrar uma lista de interfaces de rede, como eth0, eth1, wlan0, mlan0 e assim por diante: $ network-manager.nmcli d 2. Execute o comando para mostrar uma lista de interfaces de rede, como eth0, eth1, wlan0, mlan0 e assim por diante: $ network-manager.nmcli d 3. Execute o comando para mostrar uma lista de pontos de acesso de rede sem fio disponíveis. $ network-manager.
6. Execute o comando para parar a busca após encontrar o teclado Bluetooth. $scan off 7. Execute o comando para emparelhar o teclado Bluetooth. $pair 8. Digite o código PIN no teclado Bluetooth, se necessário. 9. Execute o comando para confiar no teclado Bluetooth. $trust 10. Execute o comando para conectar ao teclado Bluetooth. $connect 11. Para sair do console bluetoothctl.
10. Escolha seu idioma de preferência e clique em Try Ubuntu (Testar o Ubuntu). O live desktop Ubuntu será exibido. 11. Atualize a imagem do Ubuntu Core do Edge Gateway: a. Inicie o aplicativo Terminal. Digite Terminal no Unity Dash para encontrá-lo. AVISO: O comando dd apaga o conteúdo da unidade para a qual faz as gravações. b. Digite o seguinte comando (plano)ubuntu@localhost:~$ sudo xzcat /cdrom/ stlouis-.img.
Ligue o Edge Gateway para inicializar no sistema operacional Wind River Linux. O Wind River Linux não conta com uma interface gráfica do usuário (GUI). Faça login no sistema operacional no terminal com as seguintes credenciais padrão. • Login de root@WR-IDP-xxxx: root (em que xxxx é a versão do Wind River Linux) • Senha: root Como restaurar o Linux Wind River AVISO: Se você seguir estas etapas, apagará todos os dados no seu sistema.
Funções do Wind River Linux Basic Pacotes pré-instalados Execute o comando root@WR-IDP-xxxx:~# rpm -qa para listar todos os pacotes instalados no sistema operacional Wind River Linux. NOTA: Se estiver procurando um pacote específico, precisará direcionar a saída do comando root@WR-IDP-xxxx:~# rpm -qa para pesquisar pelo pacote específico.
Suporte a TPM (dependência de hardware do módulo TPM) Executar o comando root@WR-IDP-xxxx:~# tpm_statistic mostra o status do serviço TPM. Se o TPM estiver funcional e habilitado no BIOS, os resultados esperados seriam os abaixo, quando o comando tpm_statistic é executado. Resultado esperado: O resultado esperado é para TPM Chip Presence: Normal (Presença do chip do TPM: Normal). Exemplo de uma resposta para o comando acima deve ser similar à saída mostrada abaixo.
• lo • wlan0 Configuração da rede e configuração padrão Os seguintes comandos podem ser usados para configurar diferentes interfaces de rede no sistema com Wind River Linux. Configuração de rede no ambiente Wind River Linux IDP 3.1 pode ser feita através da interface Web LuCi. NOTA: A interface Web LuCi é suportada na imagem padrão do SO.
obter endereços IP pelo sistema. Os endereços IP emitidos pelo ponto de acesso e a interface eth1 estão na sub-rede 192.168.1.x. O SSID padrão do ponto de acesso é IDPDK-5591. A configuração de bridge pode ser modificada pela interface Web LuCi. Siga a documentação Intel/Wind River para obter mais detalhes sobre como configurar interfaces de rede WAN, WLAN e br-LAN usando a interface web LuCi. Configuração de Bluetooth O sistema suporta uma interface de rede Bluetooth integrada.
Abra o utilitário do terminal minicom no sistema com uma das portas do dispositivo USB ACM para identificar que temos o dispositivo USB ACM correto para o dispositivo Telit LE910 antes de configurar o dispositivo.
.17.210","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.0.0" OK Como estabelecer conectividade LTE WWAN Descrição: A seguir está uma captura de amostra de uma sessão que foi executada em uma plataforma Edge Gateway padrão com imagem do sistema operacional Wind River Linux padrão para estabelecer conectividade LTE usando módulo Verizon LE910 e cartão SIM Verizon. Os comandos realçados foram digitados e o restante é resposta do sistema.
Desativar conexão WWAN0 Descrição: o método a seguir pode ser usado para desativar ou excluir a conexão WWAN configurada conforme as descrições mencionadas nos capítulos anteriores. 1. Abra o minicom conforme definido nas demais seções e selecione a porta ttyACM adequada para o módulo Telit 2. Dentro do terminal minicom, envie os seguintes comandos AT At+gmi (to make sure it is the Telit module) At+cgatt=0 (Response should be NO CARRIER) AT+cgatt=1 3.
config device 'sim_card' option name 'sim_card' option present 'No 2. Adicione apn conforme a operadora do cartão SIM. Por exemplo, "3gnet" para Unicom China root@WR-IDP-XXXX:~# uci set network.wwan.apn="3gnet" root@WR-IDP-XXXX:~# uci commit network root@WR-IDP-XXXX:~# uci get network.wwan.apn3gnet 3. Configurar interface WWAN. reiniciar interface wwan: root@WR-IDP-XXXX:~# ifdown wwan ; ifup wwan ou reiniciar todas as interfaces: root@WR-IDP-XXXX:~# systemctl restart netifd 4.
NOTA: Para Edge Gateway com solução de imagem do sistema operacional Wind River Linux, seu ponto de contato (do cliente) já deve ter registrado suas informações de contato no Intel IoT Marketplace, e você deve ter recebido uma notificação do Intel Marketplace sobre o procedimento para que você obtenha credenciais para o repositório do Windshare, onde pacotes e atualizações de software para o sistema operacional Wind River Linux podem ser obtidos.
• Selecione a guia packages (pacotes) no IoT Developer Hub, procure o pacote iot-developer-hub e selecione para atualizar apenas esse pacote, não é necessário atualizar outros pacotes neste momento. Espere alguns minutos para o pacote que o pacote seja baixado e atualize. • Após a atualização, se a sessão do navegador for finalizada ou desconectar o usuário, siga o procedimento descrito acima para fazer log-in novamente na interface Web.
– Se você não tiver recebido esse e-mail, fale com seu contato de vendas para ajudá-lo com o processo de registro e obter credenciais para o repositório Windshare. – Quando as credenciais do WindShare são digitadas, conjunto adicionais de repositórios, de onde pacotes podem ser baixados, são adicionados à lista de canais. Um conjunto adicional de canais pode ser revisado utilizando o comando smart no prompt do Linux — smart channel –-list.
• A guia "Packages" (Pacotes) indica pacotes instalados na plataforma, atualizações de pacotes podem ser realizadas e canais de repositório adicional podem ser adicionados por meio do portal do Developer Hub. Mapeamento de portas comuns no Edge Gateway 5000 com sistema operacional Wind River Mapeamento de porta serial Descrição: A tabela a seguir mostram o mapeamento da porta serial na plataforma Edge Gateway 5000 com imagem do sistema operacional Wind River Linux instalada de fábrica pela Dell.
1. Exportar PIN do LED de nuvem: root@WR-IDP-XXXX:~# echo 346 > /sys/class/gpio/export root@WR-IDP-XXXX:~# echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction 2. Ligar LED de nuvem: root@WR-IDP-XXXX:~# echo 1 > /sys/class/gpio/gpio346/value 3. Desligar LED de nuvem: root@WR-IDP-XXXX:~# echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value Mapeamento de GPIO baseado em módulo E/S no Edge Gateway Descrição: Os GPIOs no módulo E/S externo para Edge Gateway ficam atrás do microcontrolador PIC.
• 60 Enviar um comando ATI dentro da sessão do minicom deve retornar informações como "Telegesis ETRX 3588" etc.
Funções do módulo CAN do Edge Gateway Descrição: o Edge Gateway suporta um módulo CAN opcional montado dentro do Edge Gateway. O módulo CAN é enumerado ao SO como um dispositivo USB como dispositivo HID USB para a camada do kernel do driver Linux no host Linux Wind River. Não há software de aplicativo nativo na imagem de SO de fábrica instalada para executar o protocolo CAN para este dispositivo.
5 Especificações do sistema NOTA: As ofertas podem variar de acordo com o país; nem todas as configurações estão disponíveis em todas as regiões.
Memória Clientes 5100 Tipo DDR3L DDR3L Canal de memória Único/duplo Único/duplo Memória mínima 2 GB 2 GB Memória máxima do sistema 8 GB 4 GB Unidades e armazenamento removível 5000/5100 Número compatíveis de discos rígidos mSATA (máximo) 1 Unidade de estado sólido M.2 de 32 GB X Unidade de estado sólido M.2 de 64 GB X NOTA: Para discos rígidos, "GB" significa 1 bilhão de bytes; a capacidade real é menor e varia de acordo com o material pré-carregado e o ambiente de operação.
Especificações mecânicas e ambientais Classe de IPX IP65 Montando Montagem em parede Tipo de conector SMA macho Cor da antena Branco Tipo de cabo RG58 de baixa perda com classificação Plenum Cor do cabo Branco Suporte de montagem Tipo giratório (plástico) Comprimento do suporte de montagem (aproximado) 175 mm (6,89 pol.) Cor do suporte de montagem Preto Comprimento do cabo pigtail 500 mm ± 10 mm (19.69 pol. ± 0,39 pol.
Especificações do cabo coaxial Temperatura de operação -30 °C (-22 °F) a +65 °C (149 °F) Arrancamento CC 6 libras-força (mínimo), 16 libras-força (máximo) Arrancamento do revestimento 4,5 libras-força (mínimo) na seção de 76,2 mm (3 pol.) a 12,7 mm (0,5 pol.) por minuto Raio de curvatura mínimo Curvatura estática de 12,7 mm (0,5 pol.
Especificações mecânicas e ambientais Cor da antena Branco Tipo de cabo RG58 de baixa perda com classificação Plenum Cor do cabo Branco Suporte de montagem Tipo giratório (plástico) Comprimento do suporte de montagem (aproximado) 175 mm (6,89 pol.
Especificações do cabo coaxial Arrancamento do revestimento 4,5 libras-força (mínimo) na seção de 76,2 mm (3 pol.) a 12,7 mm (0,5 pol.) por minuto Raio de curvatura mínimo Curvatura estática de 12,7 mm (0,5 pol.
Ganho da antena durante o período de pico medido (somente antena) 862 1,65 1,34 2,01 1,19 869 1,60 1,26 2,07 1,04 880 1,72 1,24 2,16 1,09 894 1,69 1,06 2,15 0,96 900 1,71 1 2,13 0,94 915 1,65 1,03 1,87 0,82 925 1,57 1,16 1,61 0,74 940 1,30 1,36 1,24 0,60 960 1,43 1,31 0,98 0,69 1710 2,19 2,18 1,83 2,39 1730 2,25 2,29 1,66 2,36 1750 1,90 2,15 1,39 2,29 1770 1,33 1,91 0,97 1,83 1785 0,88 1,76 0,66 1,50 1805 0,40 1,59 0,34 1,26 1840 -0
Ganho da antena durante o período de pico medido (somente antena) 2300 2,23 2,40 2,97 1,63 2325 1,76 2,18 2,48 1,74 2350 1,44 1,74 2,08 1,66 2375 1,26 1,59 1,84 1,46 2400 1,29 1,91 1,85 1,63 2500 3,17 2,75 2,94 2,47 2515 3,11 2,62 2,78 2,47 2535 2,88 2,42 2,55 2,48 2555 2,51 2,09 2,18 2,46 2570 2,21 1,91 1,92 2,46 2570 2,21 1,91 1,92 2,46 2595 1,89 1,65 1,56 2,45 2620 1,69 1,68 1,44 2,35 2620 1,69 1,68 1,44 2,35 2630 1,80 1,76 1,43 2,
Número de portas Número de peça do fabricante RS-232 1 Nenhuma RS-485 2 Molex 39530-5503 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. RS-422/RS-485 combo (configurável via comutadores DIP) 1 Molex 39530-5505 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. Conector de rede (RJ-45) Ethernet Dual Gigabit 2 Nenhuma Porta HDMI 1.
Profundidade 5000 5100 Módulo E/S Módulo de alimentação 64,20 mm (2,52 pol.) 74,50 mm (2,93 pol.) 47,70 mm (1,88 pol.) 64,20 mm (2,53 pol.) Compartimento resistente IP65 79,80 mm (3,14 pol.) NOTA: As dimensões do compartimento não incluem as travas e suporte de parede na parte traseira do compartimento. O suporte de parede adiciona 5 mm (0,04 pol.) à profundidade. Dimensões e peso da embalagem 5000 5100 Módulo E/S Módulo de alimentação Compartimento resistente IP65 Altura 34,4 cm (13,56 pol.
Requisitos ambientais Edge Gateway 5100 • • -30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F) quando conectado a uma fonte de energia 24 V CA/CC. 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) quando conectado a um adaptador de energia ou bateria. NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
Requisitos ambientais Não operacional -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F) Umidade relativa (máxima): Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora) 10% a 90% (sem condensação) Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora) 5% a 95% (sem condensação) Altitude (máxima, despressurizada): De operação -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés) NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar. De armazenamento -15,20 m a 10.
Condições ambientais — módulo de alimentação Requisitos ambientais Classificação de proteção de entrada IP50 Faixa de temperatura: Operacional (com variação máxima de temperatura de 15 °C por hora) • • -30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F) quando conectado a uma fonte de energia 24 V CA/CC. 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) quando conectado a um adaptador de energia ou bateria. NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
Requisitos ambientais Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora) 10% a 90% (sem condensação) Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora) 5% a 95% (sem condensação) Altitude (máxima, despressurizada): De operação -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés) NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar. De armazenamento -15,2 m a 10.668 m (-50 pés a 35.
Parâmetros gerais Frequência de entrada CA 47 Hz/63 Hz Eficiência média (conformidade com ESTAR 5.2) 87% Parâmetros CC +19,5 V saída 19,50 V/3,34 A Potência total (máxima) 65 W BTUs/h (com base na potência máxima da PSU) 222 BTU Tolerâncias de entrada elétrica 24 V CA/CC +10% a -25% (26,4 V a 18,0 V) Módulo de alimentação — conector da bateria • • Carregamento — O carregamento para quando a tensão da bateria atinge 14 V.
Security (Segurança) 5000/5100 Módulo TPM (Trusted Platform Module) • • TPM 1.2 TPM 2.0 (somente para Windows 10) Sensor de violação do chassi Disponível quando o sistema está instalado no invólucro (opcional). Quando a porta do invólucro é aberta, uma mensagem é exibida no BIOS durante o POST (Power-On Self Test [teste automático de ligação]) indicando que a porta está aberta. Um registro também é criado. NOTA: O TPM não está disponível em todos os países.
6 Visão geral do módulo de I/O O módulo de I/O permite instalar uma placa PCIe x1 e adiciona portas adicionais ao seu Dell Edge Gateway. NOTA: é preciso ter o módulo de alimentação instalado com o Dell Edge Gateway para habilitar e usar o módulo de expansão de E/S. Vistas do módulo de I/O (opcional) Módulo de I/O - parte frontal Recursos 78 1 Pino guia e conector de expansão do módulo de I/O Conecte o módulo de I/O ao Edge Gateway.
Módulo de I/O - parte superior Recursos 1 Trava de liberação superior Empurre as travas de liberação superior e inferior para desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway. 2 Porta USB 2.0 Para dispositivos USB 2.0. 3 Porta USB 2.0 Para dispositivos USB 2.0. 4 Porta GPIO Conecte um cabo GPIO de 8 pinos. 5 Porta RS232 Conecte um cabo RS232. 6 Slot de passagem de cabo Passe todos os cabos que precisam ser conectados à placa PCI instalada no módulo de I/O.
https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. Mapeamento da porta RS232 no conector do módulo de expansão E/S Pino Sinal Pino Sinal 1 DCD 6 DSR 2 RxD 7 RTS 3 TxD 8 CTS 4 DTR 9 RI 5 Terra NOTA: Este é um conector de porta serial padrão. Módulo de I/O - parte inferior Recursos 1 Trava de liberação inferior Empurre as travas de liberação superior e inferior para desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway.
3. Remova o parafuso e a proteção contra poeira que cobre a porta de expansão do módulo de alimentação ao conector do Edge Gateway. 4. Alinhe os pinos guias do módulo de alimentação à porta do módulo de alimentação no Edge Gateway e deslize o módulo de alimentação em direção ao Edge Gateway até que esteja totalmente encaixado. 5.
6. Instale o Edge Gateway e o módulo de I/O junto com o módulo de alimentação no local desejado usando um suporte de montagem em parede ou uma montagem em trilho DIN. Suporte de montagem em parede Montagem com trilho DIN 7. 82 Conecte a uma fonte de alimentação e pressione o botão liga/desliga.
NOTA: Conecte um cabo de alimentação à porta do adaptador de energia de 24 V CA/CC ou 19,5 V CC no módulo de alimentação. NOTA: O adaptador de energia e a bateria de chumbo-ácido selada são vendidos separadamente. NOTA: Para ativar e usar o módulo de expansão de I/O, você também deve instalar o módulo de alimentação. Como instalar a placa PCIe no módulo de I/O AVISO: Dispositivos elétricos e eletrônicos são sensíveis à descarga eletrostática (ESD).
2. Remova a tampa do slot da placa de expansão PCIe. 3. Instale a placa PCIe no slot da placa de expansão PCIe, que fica no módulo de expansão de I/O, e prenda-o com um parafuso. 4. Recoloque a tampa no módulo de expansão de I/O.
5. Aperte o parafuso que prende a tampa ao módulo de expansão de I/O. NOTA: Recoloque as tampas contra poeira nos conectores e nas portas não utilizados.
7 Visão geral do módulo de alimentação O módulo de alimentação permite conectar fontes de alimentação adicionais ao seu Dell Edge Gateway. O módulo de alimentação permite que você se conecte a todas as três fontes de alimentação, ou seja, 24V CA/CC, 19,5 VCC e uma bateria. NOTA: É necessário ter o módulo de alimentação instalado com o Dell Edge Gateway para habilitar e usar o módulo de expansão de I/O.
Módulo de alimentação - parte frontal Recursos 1 LED de status de alimentação Indica o estado de alimentação do módulo de alimentação e do Edge Gateway. 2 LED de status da bateria Indica o estado de alimentação da bateria conectada.
Módulo de alimentação - parte inferior Recursos 1 Porta do adaptador de energia de 19,5 V CC Conecte um adaptador de energia de 19,5 V CC para fornecer energia ao Edge Gateway. 2 Porta de alimentação de 24 V CA/CC Conecte uma fonte de alimentação de 24 V CA/CC para fornecer energia ao Edge Gateway. 3 Porta da bateria de chumbo-ácido selada Conecte uma bateria externa ao módulo de alimentação para fornecer alimentação de reserva em caso de interrupção de energia.
Porta de alimentação 24 V CA/CC Pino Polaridade 1 Entrada CA/CC 2 Positivo/negativo Número de peça do fabricante Molex 39530-0502 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado. Porta da bateria selada de chumbo-ácido Pino Polaridade 1 Status da bateria 2 Negativo 3 Positivo Número de peça do fabricante Molex 39530-0503 https://www.molex.com/ NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
Módulo de alimentação - parte superior Recursos 1 90 Trava de liberação superior Empurre as travas de liberação superior e inferior para desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway.
Módulo de alimentação - lado direito Recursos 1 Porta de expansão do Edge Gateway Conecte o módulo de alimentação ao Edge Gateway para obter opções de alimentação mais eficientes e para alimentar o módulo de expansão de I/O. Como configurar o módulo de alimentação ADVERTÊNCIA: Antes de instalar o módulo de alimentação, desligue o Edge Gateway e desconecte o cabo de alimentação. NOTA: Para ativar e usar o módulo de expansão de I/O, você também deve instalar o módulo de alimentação. 1.
3. Alinhe os pinos guias do módulo de alimentação à porta do módulo de alimentação no Edge Gateway e deslize o módulo de alimentação até que esteja totalmente encaixado. 4. Certifique-se de que as travas superior e inferior estão fechadas para prender o módulo ao Edge Gateway 5. Prenda o módulo de alimentação à parede ou ao trilho DIN.
Suporte de montagem em parede Trilho DIN 6. Conecte as fontes de alimentação e pressione o botão liga/desliga no Edge Gateway.
NOTA: É possível conectar o cabo de alimentação à fonte de alimentação de 24 VCA/CC, 19 VCC e à bateria simultaneamente. NOTA: O adaptador de energia e a bateria de chumbo-ácido selada são vendidos separadamente. NOTA: a instalação da bateria é opcional. A Dell recomenda conectar uma bateria de chumbo-ácido selada de 12 V ao módulo de alimentação. NOTA: a bateria de chumbo-ácido de 12 V não é vendida pela Dell.
Requisitos ambientais NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 1 °C/305 m (1000 pés) acima da altitude do nível do mar.
8 Visão geral do invólucro O invólucro resistente permite instalar o Dell Edge Gateway em ambientes rigorosos, como locais que são submetidos à alta variação de temperatura, partículas de poeira e umidade. Vista do invólucro (opcional) Gabinete - Lateral Recursos 96 1 Gabinete resistente Instale o Edge Gateway no gabinete resistente quando for usá-lo em ambientes de condições climáticas rigorosas. 2 Chave do detector de violação Detecta o acesso não autorizado ao sistema.
Recursos 6 Fixação de cabo (17) Para evitar a desconexão acidental do cabo, prenda todos os cabos às suas respectivas guias de fixação. 7 Aberturas para conduítes de cabos (8) Passe os cabos pelos conduítes (diâmetros de 1 polegada e 0,75 polegadas). 8 Aterramento principal (interno) Conecte o cabo de aterramento ao sistema. 9 Aterramento principal (externo) Conecte o cabo de aterramento ao sistema. 10 Cabos para limitar a abertura da porta (2) Restringe a abertura da porta.
4. Prenda o gabinete no suporte da parede usando as arruelas de borracha e os parafusos. 5. Prenda os suportes de montagem do gabinete ao Edge Gateway usando os parafusos. NOTA: Antes de conectar os suportes ao Edge Gateway, observe a orientação correta dos suportes. 6. 98 Posicione o Edge Gateway nos dois pinos do localizador do gabinete e, em seguida, coloque e aperte os parafusos a fim de prender o Edge Gateway no gabinete.
7. Conecte o sensor de violação ao sistema. 8. Remova os plugues do conduíte desejado na parte inferior ou na lateral esquerda do gabinete e instale os conduítes da fiação. NOTA: Para garantir que poeira e água não entrem o gabinete, instale um conduíte classificado como IP65.
9. Passe os cabos pelos conduítes e conecte os cabos aos conectores desejados. NOTA: Para reduzir o risco de desconexão acidental dos cabos, prenda todos os cabos às suas respectivas guias de fiação. 10. Feche e trave firmemente a porta do gabinete.
9 Como configurar o dongle ZigBee AVISO: Não conecte o dongle ZigBee se o Edge Gateway estiver instalado no invólucro. NOTA: Não conecte o dongle ZigBee à porta USB interna do módulo de expansão de I/O. 1. Desligue o Edge Gateway. 2. Conecte o dongle ZigBee a qualquer porta USB externa no Edge Gateway. ou Conecte o dongle ZigBee a qualquer porta USB externa no módulo de I/O. NOTA: Não conecte o dongle ZigBee à porta USB interna do módulo de expansão de I/O. 3.
10 Padrões do BIOS Diretrizes gerais Essas configurações são definidas de fábrica e não são configuráveis.
Clientes 5100 Password Configuration 4 a 32 caracteres 4 a 32 caracteres Password Bypass Desativado Desativado Password Change Ativada Ativada TPM 1.
Power Management (Gerenciamento de energia) Clientes 5100 AC Recovery (Recuperação de CA) (desktop) Power Off (Desligar) Power Off (Desligar) Auto On Time Desativado Desativado Wake on LAN/WLAN Disabled (Desabilitado): Ativa o sistema Disabled (Desabilitado): Ativa o sistema em estado de hibernação (S4) e desligado em estado de hibernação (S4) e desligado (S5) (S5) NOTA: Com suporte de ativação por USB a partir do estado desligado (S5), um teclado ou mouse com fio é capaz de acionar o sistema desi
11 Outros documentos que você pode precisar Além deste Manual de instalação e operação, talvez seja necessário consultar os seguintes documentos disponíveis em https:// www.dell.com/support/manuals.
12 Entrar em contato com a Dell Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente: 1. Acesse www.dell.com/contactdell. 2. Encontre o seu país ou região no menu suspenso na parte inferior da página. 3. Selecione o link de serviço ou suporte adequado com base na sua necessidade ou escolha o método para entrar em contato com a Dell que seja conveniente para você.