Instruction Manual

Fold
CAUTION: Before you set up
and use your E-Port II, see the
support documentation that
shipped with your computer or go
to dell.com/regulatory_compliance
for regulatory and safety
information.
NOTE: Before you initially connect
your laptop to the E-Port II, the
operating system must complete its
setup process. For further
information see the
Dell™ E-Port II
User’s Guide
on
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx.
ATTENTION: avant
d'installer et d'utiliser votre E-Port
II, consultez la documentation de
support technique fournie avec
votre ordinateur ou rendez-vous sur
dell.com/regulatory_compliance et
lisez les informations relatives à la
sécurité et à la réglementation.
REMARQUE: avant la première
connexion de l'ordinateur à E-Port II,
vous devez avoir terminé la
configuration du système
d'exploitation. Pour plus
d'informations, consultez le
guide
d'utilisation sur Dell™ E-Port II sur
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx.
VORSICHT: Bevor Sie Ihren
E-Port II einrichten und verwenden,
lesen Sie sich die Dokumentation
durch, die Sie zusammen mit Ihrem
Computer erhalten haben. Sie
finden diese auch auf
dell.com/regulatory_compliance.
ANMERKUNG: Bevor Sie den
Computer erstmals an den E-Port II
anschließen, muss der Setup-
Vorgang für das Betriebssystem
abgeschlossen sein. Weitere
Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch für
Dell™
E-Port II
unter
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx.
AVVISO: prima di installare e
utilizzare E-Port II, consultare la
documentazione di supporto in
dotazione con il computer o
visitare il sito
dell.com/regulatory_compliance
per le informazioni sulle
regolamentazioni e la sicurezza.
NOTA: prima di collegare per la
prima volta il computer portatile a
E-Port II, è necessario completare il
processo di installazione del
sistema operativo. Per ulteriori
informazioni, consultare la
Guida
dell'utente di Dell™ E-Port II
disponibile sul sito
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx.
PRECAUCIÓN: Antes de
configurar y utilizar EPort II,
consulte la documentación de
soporte incluida con el
equipo o visite
dell.com/regulatory_compliance
para obtener información sobre
normativas y seguridad.
NOTA: Antes de conectar por
primera vez el portátil al E-Port II, el
sistema operativo deberá
completar su proceso de
instalación. Para obtener más
información, consulte la
Guía del
usuario de Dell™ E-Port II en
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx.
ADVERTÊNCIA: antes de
configurar e utilizar o E-Port II,
consulte a documentação de
suporte fornecida com o
computador ou aceda a
dell.com/regulatory_compliance
para obter informações
regulamentares e de segurança.
NOTA: Antes de ligar inicialmente o
computador portátil ao E-Port II, é
necessário que o sistema operativo
conclua o respectivo processo de
configuração. Para obter mais
informações, consulte o
Manual do
Utilizador do E-Port II da Dell™ em
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx.
Setting Up Your Dell™ E-Port II
Installation de votre Dell™ E-Port II | Einrichten Ihres Dell™ E-Port II | Installazione di Dell™ E-Port II | Configuración de Dell™ E-Port II | Configurar o E-Port II da Dell™
1
Connect power
Brancher le cordon d'alimentation
An die Stromversorgung anschließen
Collegamento all'alimentazione
Conecte el cable de encendido
Ligue a alimentação
Déplacer le commutateur vers la gauche si la batterie se trouve à l'arrière de l'ordinateur portable
Schalter nach links verschieben, wenn der Akku an der Unterseite des Laptops herausragt
Spostare l'interruttore verso sinistra se la batteria sporge dal retro del computer portatile
Deslice el interruptor hacia la izquierda si la batería se extiende desde la parte posterior del portátil
Desloque o interruptor para a esquerda, se a bateria exceder as dimensões do computador portátil
2
Slide switch left if battery extends from back of laptop
Misc. Information
Centrez l'ordinateur et E-Port II et poussez vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche
Laptop mittig am E-Port II ausrichten und zum Einrasten nach unten drücken
Allineare il computer portatile al centro di E-Port II e spingerlo verso il basso per farlo scattare in
posizione
Centre el equipo portátil con E-Port II y empuje hacia abajo hasta que se encaje en su lugar
Centrar o computador portátil com o E-Port II e empurrar para baixo até encaixar no devido lugar
4
Center laptop with E-Port II and push down to click into place
Ajuster le commutateur de verrouillage/déverrouillage
Ver-/Entriegelungstaste einstellen
Regolare l'interruttore di blocco/sblocco
Ajuste el interruptor de bloqueo/desbloqueo
Ajuste o interruptor de bloqueio/desbloqueio
3
Adjust lock/unlock switch
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product
should not be disposed of with household waste. It should be
deposited at an appropriate facility to enable recovery and
recycling. For information on how to recycle this product
responsibly in your country, please visit:
www.euro.dell.com/recycling.
XFMJ7am0:DW207em0.qxd 9/29/2011 5:39 PM Page 1

Summary of content (2 pages)