INSPIRON ™ INSTRUKCJA INSTALACJI
INSPIRON 1210 ™ INSTRUKCJA INSTALACJI Model PP40S
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis Przestroga informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. __________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion . . . . . . . . . . . . 5 Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron . . . . . . . . . . . 14 Przed rozpoczęciem konfiguracji komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funkcje prawostronne . . . . . . . . . . . . . 14 Podłączanie zasilacza prądu przemiennego . . . . . . . . . . . . . . . 6 Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Naciśnij przycisk zasilania . . . . . . . . . . .
Używanie narzędzi pomocy technicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . 48 Program Dell Support Center . . . . . . . . 32 Usługi online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . . 33 Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem . . . . . . . . . . . . 36 Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . 37 Przywracanie systemu operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Przywracanie systemu . .
INSPIRON Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Niniejsza sekcja zawiera informacje o konfi guracji komputera przenośnego Inspiron 1210 i podłączaniu urządzeń peryferyjnych. Przed rozpoczęciem konfiguracji komputera Ustawiając komputer należy zadbać o łatwy dostęp do źródła zasilania, odpowiednią wentylację i równą powierzchnię, na której zostanie umieszczony komputer. Ograniczenie przepływu powietrza wokół komputera przenośnego Inspiron może spowodować jego przegrzanie.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Podłączanie zasilacza prądu przemiennego Zasilacz prądu przemiennego należy podłączyć do komputera, a następnie do gniazdka zasilania lub urządzenia przeciwprzepięciowego. PRZESTROGA: Zasilacz prądu przemiennego współpracuje 6 z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalny) Aby możliwe było użycie połączenia sieci przewodowej, należy podłączyć kabel sieciowy.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Naciśnij przycisk zasilania 8
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion System Ubuntu® — informacje Jeśli przy składaniu zamówienia zgłoszono zapotrzebowanie na system Ubuntu, komputer przenośny jest fabrycznie skonfigurowany dla systemu Ubuntu. Dalsze informacje dotyczące systemu operacyjnego zawiera Skrócona instrukcja dla sustemu Ubuntu dostarczona z komputerem przenośnym. Konfiguracja dla systemu Windows Vista® Komputer Dell jest fabrycznie skonfiguro wany dla systemu Windows Vista.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Kliknij opcję Połącz z Internetem (opcjonalnie) UWAGA: Dostawcy usług internetowych (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju. Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem zewnętrzny lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u dostawcy usług internetowych (ISP). UWAGA: Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter WLAN nie był częścią pierwotnego zamówienia, można go zakupić w witrynie firmy Dell po adresem www.dell.com.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Konfigurowanie połączenia z siecią bezprzewodową w systemie Windows Vista Aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji i pracy z siecią bezprzewodową, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do komputera lub rutera. 4 2 3 1 1 2 3 4 Usługa internetowa Modem kablowy lub DSL Ruter bezprzewodowy Komputer przenośny z bezprzewodową kartą sieciową Przed użyciem bezprzewodowego połączenia z Internetem należy podłączyć komputer do rutera bezprzewodowego.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion Konfigurowanie połączenia z Internetem w systemie Windows Vista Aby skonfigurować połączenie z Internetem, wykonaj czynności opisane w poniższej części. 1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy. 2. Kliknij dwukrotnie ikonę dostawcy usług internetowych (ISP) na pulpicie systemu Microsoft® Windows®. 3. Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion 3. W obszarze Network and Internet (Sieć i Internet) kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem). Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Połącz z Internetem). 4. W zależności od wybranej metody połączenia kliknij opcję Broadband (PPPoE) (Szerokopasmowe (PPPoE) lub Dial-up (Wdzwaniane): UWAGA: Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z ISP. 5.
INSPIRON Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Komputer Inspiron 1210 jest wyposażony we wskaźniki, przyciski i funkcje, umożliwiające natychmiastowe uzyskanie informacji i pozwalające zaoszczędzić czas dzięki zastosowaniu skrótów często wykonywanych czynności.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron 1 – Czytnik kart pamięci 3-in-1 – zapewnia szybki i wygodny sposób przeglądania i współdzielenia zdjęć cyfrowych, muzyki, filmów wideo oraz dokumentów przechowywanych na następujących cyfrowych kartach pamięc: 3 Złącze wejścia audio/mikro fonu – umożliwia podłączenie mikrofonu lub sygnału wejściowego do użycia z programami do obróbki dźwięku. 4 Złącze USB 2.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Funkcje lewostronne 1 2 4 16 3
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron 1 2 3 Złącze USB 2.0 (2) – umożliwiają podłączenie urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura, drukarka, zewnętrzny dysk lub odtwarzacz MP3. Złącze VGA – umożliwia podłączenie monitora lub projektora. Złącze zasilacza – umożliwia podłączenie zasilacza prądu przemien nego dostarczającego energię do komputera i ładowanie akumulatora, jeśli komputer nie jest używany.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Podstawowe funkcje komputera i klawiatury 5 1 2 3 18 4
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron 1 Panel dotykowy – udostępnia funk cjonalność myszy, umożliwiającą przesuwanie kursora, przeciąganie lub przesuwanie wybranych elementów i klikanie lewym przyciskiem przez puknięcie na powierzchni. 2 Przyciski panelu dotykowego – udostępniają funkcje kliknięcia lewym i prawym przyciskiem analogiczne do występujących na myszy. 3 Pojedynczy wbudowany mikrofon analogowy – udostępnia wysokiej jakości dźwięk do czatów wideo i rejestracji głosu.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Funkcje wyświetlacza W panelu wyświetlacza znajduje się kamera i lampka aktywności kamery. 1 2 3 20 1 Lampka aktywności kamery – informuje o tym, czy kamera jest włączona, czy wyłączona. 2 Kamera – wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia konferencji i rozmów. 3 Wyświetlacz – wyświetlacz może być różny w zależności od wyboru dokonanego podczas zakupu kompu tera. Więcej informacji zamieszczono w Przewodniku po technologiach firmy Dell.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Wyjmowanie i wymiana akumulatora PRZESTROGA: Użycie nieodpowied niego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Komputer należy używać wyłącznie z akumulatorami zakupionymi od firmy Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów. PRZESTROGA: Przed wyjęciem aku mulatora należy wyłączyć komputer i wyjąć kable zewnętrzne (w tym kabel zasilacza prądu przemiennego).
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Oprogramowanie funkcje UWAGA: Dodatkowe informacje na temat funkcji opisanych w tej części zawiera Przewodnik po technologiach firmy Dell znajdujący się na dysku twardym lub w witrynie pomocy tech nicznej Dell Support pod adresem support.dell.com. Funkcje użytkowe i komunikacja Komputera można używać do tworzenia prezentacji, broszur, zaproszeń, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych, w zależności od aplikacji zainstalowanych na komputerze.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron Dostosowywanie ustawień zasilania Opcje zasilanie systemu operacyjnego umożliwiają skonfigurowanie ustawień zasilania komputera. W systemie operacyj nym Microsoft® Windows Vista® są dostępne trzy opcje domyślne: • Zrównoważony — ta opcja zasilania udostępnia pełną wydajność systemu kiedy jest ona wymagana i oszczędność w okresach braku aktywności.
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron 3. Kliknij opcję Continue (Kontynuuj) w oknie dialogowym Your User Account Control (Kontrola konta użytkownika) i wykonaj instrukcje podawane przez Kreatora tworzenia kopii zapasowej plików. W tej części podano informacje na temat rozwiązywania problemów dotyczących komputera. Jeśli użycie podanych wskazówek nie umożliwia rozwiązania problemów, patrz część „Użycie narzędzi pomocy technicznej” na stronie 32 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
PRZESTROGA: Pokrywę komputera powinien zdejmować wyłącznie wyszkolony personel. Aby uzyskać informacje na temat zaawansowanych czynności serwisowych oraz instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów — patrz Instrukcja serwisowa w witrynie Dell Support pod adresem support.dell.com. Problemy z siecią Połączenie bezprzewodowe Utrata bezprzewodowego połączenia sieciowego Ruter bezprzewodowy jest w trybie offline lub sieć bezprzewodowa została wyłączona na komputerze.
Rozwiązywanie problemów Połączenie przewodowe Jeśli utracono połączenie z siecią — kabel jest poluzowany lub uszkodzony. • Sprawdź, czy kabel jest podłączony i nie jest uszkodzony. Lampka integralności połączenia zintegrowa nego łącza sieciowego umożliwia spraw dzenie, czy połączenie działa i udostępnia informacje na temat jego stanu. • Zielona — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s a komputerem.
Rozwiązywanie problemów • Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy. • Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli zasilacz prądu przemiennego wyposażony jest w lampkę, sprawdź, czy lampka świeci. Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym światłem białym, a komputer nie odpowiada — wyświetlacz może nie odpo wiadać. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć komputer, a następnie włączyć go ponownie.
Rozwiązywanie problemów • Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do listwy zasilania. • Wiele listew zasilania podłączonych do tego samego gniazdka elektrycznego. Problemy z pamięcią Jeżeli wyświetlany jest komunikat o niewystarczającej ilości pamięci — • Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Rozwiązywanie problemów Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Jeśli awarie programu powtarzają się — sprawdź dokumentację oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponow nie zainstaluj program. Jeśli komputer nie uruchamia się — sprawdź, czy kabel zasilający jest mocno podłączony do komputera igniazda elektrycznego. UWAGA: Do większości programów instrukcje instalacji są dołączane do dokumentacji lub na nośnikach (CD lub DVD).
Rozwiązywanie problemów Jeśli komputer przestaje odpowiadać — OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych. Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund (aż komputer wyłączy się), a następnie uruchom go ponownie.
Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia innych problemów dotyczących oprogramo wania — • Natychmiast utwórz kopie zapasowe plików. • Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy lub dyski CD. • Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy oraz wyłącz komputer za pomocą menu Start .
INSPIRON Używanie narzędzi pomocy technicznej UWAGA: Instrukcje zawarte w tej sekcji dotyczą komputerów z zainstalowanym systemem operacyjnym Windows Vista. Program Dell Support Center Program Dell Support Center pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera.
Używanie narzędzi pomocy technicznej • About Your System (Informacje o systemie): dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria. Na górze strony głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera oraz jego znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych.
Używanie narzędzi pomocy technicznej Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn].
Używanie narzędzi pomocy technicznej No boot device available (Brak dostęp nego urządzenia rozruchowego) — Brak partycji rozruchowej na dysku twardym, złącze napędu dysku twardego jest poluzowane lub nie istnieje urządzenie rozruchowe. • Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy, sprawdź, czy złącze jest podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Używanie narzędzi pomocy technicznej NOTICE – Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (OSTRZEŻENIE – SYSTEM MONITOROWANIA DYSKU TWARDEGO zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii roboczych danych.
Używanie narzędzi pomocy technicznej Program Dell Diagnostics W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z personelem pomocy technicznej firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w części „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 29 i uruchomić program Dell Diagnostics (aby uzyskać pomoc techniczną, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54). Zalecane jest wydrukowanie tych procedur przed rozpoczęciem.
Używanie narzędzi pomocy technicznej 3. Gdy zostanie wyświetlone logo DELL™ naciśnij natychmiast klawisz . Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz . UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Używanie narzędzi pomocy technicznej UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Przy następnym urucho mieniu komputer wykona sekwencję ładowania zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu. 3. Gdy pojawi się lista urządzeń startowych, podświetl pozycję CD/DVD/CD-RW, a następnie naciśnij klawisz . 6. Z listy numerowanej wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom program Dell Diagnostics do systemów 32-bitowych).
INSPIRON Przywracanie systemu operacyjnego System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów: • Narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności. • Program Dell Factory Image Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera.
Przywracanie systemu operacyjnego Przywracanie systemu System operacyjny Windows posiada funkcję Przywracanie systemu, umożliwiającą przy wrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane), w przy padku, gdy zmiany sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną, niesta bilną pracę komputera. Wszystkie zmiany wykonane przez program System Restore (Przywracanie systemu) można wycofać.
Przywracanie systemu operacyjnego Cofanie ostatniego przywracania systemu UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1. Kliknij polecenie Start . 2. W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz . 3.
Przywracanie systemu operacyjnego Z programu Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Programy te umożliwiają przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim znajdował się on w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od tego czasu — w tym pliki danych — są trwale usuwane z twardego dysku. Należą do nich dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd.
Przywracanie systemu operacyjnego 6. Kliknij opcję Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia Dell Factory Image Restore. UWAGA: W przypadku niektórych konfiguracji komputera konieczne może być wybranie najpierw pozycji Dell Factory Tools, a następnie Dell Factory Image Restore. 7. Kliknij przycisk Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia danych).
Przywracanie systemu operacyjnego Ponowna instalacja systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterow nikiem należy najpierw spróbować użyć funkcji Device Driver Rollback (Przywracanie sterowników urządzeń) systemu Windows.
Przywracanie systemu operacyjnego UWAGA: Nośnik Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzę dziowe) zawiera sterowniki, które zostały zainstalowane podczas montażu komputera. Do załadowania wszelkich wymaganych sterowników należy użyć nośnika Dell Drivers and Utilities. W przypadku niektórych obszarów geograficznych, a także w przypadku niezłożenia zapotrzebowania na te nośniki, dyski Dell Drivers and Utilities i Operating System mogą nie być dołączone do zestawu komputerowego.
Przywracanie systemu operacyjnego 5. Po wyświetleniu logo firmy Dell naciśnij niezwłocznie klawisz . UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie. 6. Gdy pojawi się lista urządzeń startowych, podświetl pozycję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW), a następnie naciśnij klawisz . 7.
INSPIRON Uzyskiwanie pomocy W przypadku wystąpienia problemów z komputerem wykonaj poniższe czynności, aby zidentyfikować i rozwiązać problem: 1. Zapoznaj się z częścią „Rozwiązywanie problemów” na stronie 25, aby uzyskać informacje dotyczące problemu występującego w twoim komputerze i związanych z nim procedur. 2. Zapoznaj się z częścią „Dell Diagnostics” na stronie 37, aby zapoznać się z proce durami uruchamiania programu Dell Diagnostics. 3.
Uzyskiwanie pomocy UWAGA: System kodów usług ekspresowych firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach. Po usłyszeniu sygnału automatycznego systemu obsługi telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych celem przekierowania połączenia bezpośrednio do odpowiedniego pracownika działu pomocy.
Uzyskiwanie pomocy Usługi online Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach: • www.dell.com • www.dell.com/ap/ (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) • www.dell.com/jp (tylko dla Japonii) • www.euro.dell.com (tylko dla Europy) • www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej i Karaibów) • www.dell.
Uzyskiwanie pomocy Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol) • ftp.dell.com Logowanie jako użytkownik: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail. Usługa AutoTech Od automatycznej pomocy technicznej – AutoTech – firmy Dell można uzyskać zarejestrowane odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych. Z usługą AutoTech należy się kontaktować przez telefon z wybieraniem tonowym, umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów.
Uzyskiwanie pomocy Informacje o produkcie Uzyskanie informacji dotyczących dodatko wych produktów firmy Dell oraz złożenie zamówienia umożliwia witryna firmy Dell pod adresem www.dell.com. Aby uzyskać odpowiedni dla regionu numer telefoniczny do specjalisty ds. sprzedaży, patrz część „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54. Zanim zadzwonisz UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code).
Uzyskiwanie pomocy Diagnostyczna lista kontrolna • Imię i nazwisko: • Data: • Adres: • Numer telefonu: • Znacznik serwisowy (kod kreskowy na tylnej części komputera): • Kod usług ekspresowych: • Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość plików startowych komputera. Jeśli do komputera jest podłą czona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki.
Uzyskiwanie pomocy Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell. Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w danym regionie.
INSPIRON Wyszukiwanie dodatkowych informacji izasobów Jeśli chcesz: Patrz: dokonać ponownej instalacji systemu operacyjnego. nośnik Operating System (System operacyjny). uruchomić program diagnostyczny dla komputera, zainstalować ponownie oprogramowanie Desktop System Software lub dokonać aktualizacji sterowników dla komputera i plików readme. nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyszukiwanie dodatkowych informacji izasobów Jeśli chcesz: Patrz: dokonać aktualizacji komputera przez zastosowanie nowej lub dodatkowej pamięci lub nowego dysku twardego. patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej Dell Support pod adresem support.dell.com. zamontować ponownie lub wymienić zużytą lub uszkodzoną część. znaleźć informacje dotyczące najlepszych praktyk bezpieczeństwa dotyczących komputera.
Wyszukiwanie dodatkowych informacji izasobów Jeśli chcesz: Patrz: znaleźć znacznik serwisowy/kod usług ekspresowych — użycie znacznika serwisowego jest konieczne w celu identyfikacji komputera w witrynie support.dell.com lub podczas kontaktu z pomocą techniczną. tylna strona lub spód komputera. znaleźć sterowniki i programy do pobrania. witryna pomocy technicznej Dell™ Support pod adresem support.dell.com. uzyskać dostęp do pomocy technicznej i pomocy dla produktu.
INSPIRON Podstawowe specyfikacje Model komputera Procesor Dell Inspiron 1210 Typ Intel® Silverthorne CPU Intel® Atom™ Z520 lub Z530 Pamięć podręczna L2 512 KB Częstotliwość magistrali zewnętrznej 533 MHz W tej części podano podstawowe informacje, które mogą być przydatne podczas konfi gurowania, aktualizacji sterowników i modyfikacji komputera. UWAGA: Oferty różnią się w zależności od regionów geograficznych.
Podstawowe specyfikacje Informacje o komputerze Komunikacja Systemowy zestaw układów Karta sieciowa 10/100 Ethernet LAN na płycie systemowej Komunikacja bezprzewodowa technologia bezprze wodowa WLAN, WWAN (Mini-Card), Bluetooth® Intel LPIA (Low Power Intel Architecture) Poulsbo US15W Szerokość magistrali danych 64 bity Szerokość magistrali DRAM jednokanałowa magistrale 64-bitowe Szerokość szyny adresowej procesora 32 bity Pamięć Flash EEPROM 1 MB Komunikacja Typ modemu zewnętrzny modem US
Podstawowe specyfikacje Dźwięk Porty i złącza Konwersja stereo 24-bitowa (sygnał analogowy do cyfro wego; sygnał cyfrowy do analogowego) Interfejs wewnętrzny Intel High Definition Audio Interfejs zewnętrzny zintegrowany mikro fon analogowy, złącze wejścia mikrofonu, stereofoniczne złącze słuchawek/głośników Głośnik jeden głośnik o impe dancji 4 omów Wzmacniacz głośników wewnętrznych 1 W na kanał dla głośników 4-omowych Regulacja głośności oprogramowanie kontrolowane programowo 60 Dźwięk
Podstawowe specyfikacje Wyświetlacz Typ (TrueLight) Wyświetlacz CCFL Wymiary: Kąty widzenia: Poziomo ±40° (CR≥10) typ. Pionowo +15°/–30° (CR≥10) typ.
Podstawowe specyfikacje Klawiatura Liczba klawiszy Panel dotykowy 82 (Stany Zjednoczone i Kanada); 83 (Europa); 86 (Japonia); 82 (Korea) Kamera Matryca 1,3 megapiksela Rozdzielczość wideo 320 x 240 ~1280 x 1200 (640x480 przy szybkości 30 klatek/s) Kąt widzenia (przekątna) 66° Panel dotykowy Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej) 62 240 cpi (położeń na cal) Rozmiar: Szerokość obszar aktywny czujnika: 79,62 mm (3,13 cala) Wysokość 39,5 mm (1,55 cala) prostokątny Akumulator Typ
Podstawowe specyfikacje Akumulator Akumulator 6-ogniwowy 18650 litowo-jonowy Czas pracy Wysokość 37,75 mm (1,48 cala) Szerokość 225 mm (8,85 cala) Długość 55,15 mm (2,17 cala) Waga 325 g (0,71 funta) Napięcie 11,1 V prądu stałego Aby uzyskać więcej infor macji, patrz Przewodnik po technologiach firmy Dell.
Podstawowe specyfikacje Akumulator Zasilacz prądu przemiennego Podczas przechowy wania od –40°C do 65° C (od –40° C do 149° F) Wymiary: bateria pastylkowa CR-2032 Wysokość 59,2 mm (2,33 cala) Szerokość 34,0 mm (1,34 cala) Zasilacz prądu przemiennego Długość 85,0 mm (3,35 cala) Napięcie wejściowe 100-240 V prądu zmiennego Masa (z kablami) 0,15 kg (0,33 funta) Prąd wejściowy (maksymalny) 1,0 A Częstotliwość wejściowa 50 – 60 Hz Moc wyjściowa 30 W (APD) 30 W (ESP) Wysokość 57,0 mm (
Podstawowe specyfikacje Zasilacz prądu przemiennego Cechy fizyczne 30 W (PI) Ciężar (z‑aku mulatorem 3-ogniwowym): Wysokość 70,0 mm (2,76 cala) Szerokość 36,0 mm (1,42 cala) Długość 78,0 mm (3,07 cala) Masa (z kablami) 0,156 kg (0,34 funta) Cechy fizyczne Możliwość skonfi gurowania do wagi nieprzekraczającej 1,24 kg (2,73 funta) Otoczenie komputera Zakres temperatur: Wysokość 21 mm do 24 mm (0,83 cala do 0,98 cala) Szerokość Długość Eksploatacja od 0°C do 35°C (od 32°C do 95°F)
Podstawowe specyfikacje Otoczenie komputera Otoczenie komputera Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika): Wysokość nad poziomem morza (maksymalna): Eksploatacja 0,925 GRMS Podczas przechowywania 1,32 GRMS Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zapar kowanymi głowicami i impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms): Eksploatacja 112 G Podczas przechowywania 163 G 66 Eksploatacja –15,2 do 3048 m (–50 do 10 000 stóp) Pod
INSPIRON Indeks A F adresy e-mail funkcje oprogramowania 22 w celu uzyskania pomocy technicznej 50 I adresy e-mail wsparcia technicznego 50 ISP AutoTech 51 K D Dostawca usług internetowych 10 komputer, konfigurowanie 5 dane, tworzenie kopii zapasowych 23 komunikaty systemowe 33 Diagnostyczna lista kontrolna 53 konfiguracja, zanim zaczniesz 5 dostosowywanie kontakt z firmą Dell 52 ustawienia zasilania 23 Kontakt z firmą Dell w trybie online 54 kopie zapasowe E energia tworzenie 23 osz
Indeks L połączenie sieciowe listwy zasilające, używanie 6 logowanie do serwera FTP, anonimowy 51 N Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 36 O obsługa klienta 49 opcje ponownej instalacji systemu 40 oszczędzanie energii 23 naprawa 26 Połączenie z Internetem 10 pomoc uzyskiwanie pomocy i wsparcia technicznego 48 pomoc techniczna 49 ponowna instalacja systemu Windows 40 problemy ze sprzętem diagnostyka 36 problemy z oprogramowaniem 29 problemy z pamięcią P pamięć — obsługa 58 podłączanie z I
Indeks Program Dell Factory Image Restore 40 szybkość sieci Program Dell Support Center 32 testowanie 25 przepływ powietrza, umożliwienie 5 szyna rozszerzeń 59 Przewodnik po technologiach firmy Dell U aby uzyskać dodatkowe informacje 55 przywracanie obrazu fabrycznego 42 uszkodzenia, unikanie 5 Przywracanie systemu 40 W R wentylacja, zapewnianie 5 rozwiązywanie problemów 25 Windows Vista® ponowna instalacja 46 S Witryny pomocy technicznej firmy Dell 57 sieć przewodowa wyszukiwanie dodatk
Indeks 70
Wydrukowano w Chinach. Wydrukowano na papierze z recyklingu. www.dell.com | support.dell.