Dell™ Inspiron™ 9100 Manual del propietario Modelo PP09L www.dell.com | support.dell.
Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el archivo de ayuda Dell™ Inspiron™.
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 10 11 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SEGURIDAD: General . . . . . . SEGURIDAD: Alimentación . . . SEGURIDAD: Batería . . . . . . SEGURIDAD: Viajes en avión. . . SEGURIDAD: Instrucciones EMC . Al utilizar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de protección de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . 34 Protectores contra sobretensión . . . . . Acondicionadores de línea . . . . . . . Sistemas de alimentación ininterrumpida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Apagar el equipo 3 . . . . . . . . . . . . . . . Optimización del rendimiento Memoria DDR y Procesador Front Side Bus (bus frontal) . Hyper-Threading . 4 . . . . . .
6 Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistente para configuración de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una red de área local inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . Solución de problemas Mensajes de error . Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet 86 86 . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Resolución de otros problemas técnicos Controladores 86 ¿Qué es un controlador? . . . . .
Pantalla . Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Batería de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth® . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Uso del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños. SEGURIDAD: General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga siempre las instrucciones de instalación tal y como se indica.
www.dell.com | support.dell.com • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables. SEGURIDAD: Alimentación • Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de incendio o explosión.
SEGURIDAD: Viajes en avión • Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration, Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la utilización del equipo Dell™ cuando se encuentre a bordo de un avión.
www.dell.com | support.dell.com AVISO: Cuando el equipo sufra un cambio de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Al estirar del conector, manténgalo en una posición alineada para evitar que se doblen las patas del conector.
SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del equipo, como por ejemplo un módulo de memoria. Puede hacerlo tocando cualquier conector del panel posterior del equipo.
Instrucciones de seguridad www.dell.com | support.dell.
Localización de información ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo acceder a los tutoriales y a otra información de ayuda • Cómo obtener una copia de mi factura • Cómo ampliar la garantía • Cómo acceder a Dell Support en el escritorio de Microsoft® Windows® (Sólo EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo instalar una impresora • Información adicional acerca de la configuración del equipo • Cómo detectar y solucionar problemas • Cómo extraer e instalar piezas • Especificaciones técnicas • Cómo ponerse en contacto con Dell Manual del propietario NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en support.dell.com.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en su equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP • Documentación de mi equipo • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem) Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema.
Descripción del equipo Vista anterior Seguro de la pantalla Pantalla Indicadores de estado del teclado Botón de alimentación Indicadores de estado del dispositivo Botón de silencio de audio Teclado Botón de control de volumen Botones de control multimedia Palanca de seguimiento Superficie táctil Botones de la palanca de seguimiento y de la superficie táctil Liberación del seguro de la pantalla Altavoces S E G U R O D E L A P A N T A L L A — Mantiene la pantalla cerrada.
www.dell.com | support.dell.com B O T Ó N D E E N C E N D I D O — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía. AVISO: Para evitar la pérdida de datos al apagar el equipo, apáguelo mediante el menú Inicio en lugar de presionar el botón de encendido. INDICADORES DEL ESTADO DEL DISPOSITIVO Se enciende al encender el equipo. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador siguiente manera: • Luz verde continua: la batería se está cargando. • Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo. Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la funciona de la siguiente manera: • Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). • Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
www.dell.com | support.dell.com INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Vista lateral izquierda Compartimento para módulos Conectores de audio Conector IEEE 1394 Ranura para la tarjeta PC Pasador de liberación del dispositivo Unidad de disco duro C O M P A R T I M E N T O M O D U L A R — En el compartimento modular puede instalar dispositivos como un CD, DVD, u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte la página 45. P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L D I S P O S I T I V O — Presione este botón para liberar el seguro del dispositivo.
www.dell.com | support.dell.com CONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares o los altavoces al conector Conecte un micrófono al conector R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
Vista lateral derecha Ranura para cable de seguridad R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
www.dell.com | support.dell.com CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV Conecta el equipo a una TV. También conecta dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el cable del adaptador de audio digital y TV. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para obtener más información, consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 16.
CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI) Conecta un monitor externo compatible con DVI. Con un cable adaptador, también puede conectar un monitor externo compatible con VGA al conector DVI. CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11) Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al conector del módem. Para obtener más información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el equipo.
www.dell.com | support.dell.com C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A — Conecta un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA tanto si su equipo está encendido como si está apagado. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Vista inferior Cubierta de la minitarjeta PCI Unidad de disco duro Altavoz de tonos bajos (opcional sólo con baterías de 12 celdas) Batería Medidor de carga de la batería Ventilador 2 Cubierta del módulo de memoria Ventilador 3 Pasador de liberación del compartimento de la batería C U B I E R T A D E L A M I N I T A R J E T A P C I — Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Para obtener más información, consulte la página 106.
Descripción del equipo www.dell.com | support.dell.
Configuración del equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
www.dell.com | support.dell.com 4 5 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente: • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]. • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP].
4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP y en Siguiente. 5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo de origen. No haga clic en Siguiente en esta ocasión. Para copiar datos del equipo de origen: 1 En el equipo de origen, inserte el CD del sistema operativo de Windows XP. 2 En la pantalla Bienvenido a Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales.
www.dell.com | support.dell.com • Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica Cable de la impresora La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
• Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Protectores contra sobretensión Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje.
www.dell.com | support.dell.com que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). Apagar el equipo AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows® , tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación.
Optimización del rendimiento Su equipo Dell™ Inspiron™ está equipado con el conjunto de chips Intel® 865PE, diseñado para admitir el procesador Pentium® 4 con tecnología Hyper-Threading (HT) para ofrecer el máximo rendimiento del sistema. El conjunto de chips Intel 865PE está altamente integrado; proporciona interfaces de memoria de canal dual PC3200 y una interfaz de gráficos AGP 8X.
Optimización del rendimiento www.dell.com | support.dell.
Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento (consulte la página 9). NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de la garantía limitada del equipo.
www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte “Cómo desechar las baterías” en la página 13. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química.
Medidor de carga Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
www.dell.com | support.dell.com Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre el verde y el naranja.
Instalación de la batería 1 Deslice la batería en el compartimento formando un ángulo de 45 grados. 2 Presione el otro lado hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla.
Uso de la batería www.dell.com | support.dell.
Uso de la unidad óptica del compartimento modular Acerca del compartimento modular PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad (consulte la página 9). Puede instalar dispositivos como una unidad de disco flexible, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, o una segunda unidad de disco duro en el compartimento modular.
www.dell.com | support.dell.com 2 Extraiga el dispositivo del compartimento modular. dispositivo del compartimento modular 3 46 Pasador de liberación del dispositivo Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento 1 Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en Detener. AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 2 Presione el pasador de liberación del dispositivo.
www.dell.com | support.dell.com 3 Extraiga el dispositivo del compartimento modular. dispositivo del compartimento modular 4 Pasador de liberación del dispositivo Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic. El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo. 5 48 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado están destacados en azul entre las teclas del teclado. • Para escribir un número o un símbolo, mantenga presionado y presione la tecla que desee. • Para activar el teclado numérico, pulse . El indicador numérico está activo.
www.dell.com | support.dell.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Tecla del logotipo de Windows y Minimiza todas las ventanas abiertas Tecla del logotipo de Windows y Maximiza todas las ventanas Tecla del logotipo de Windows y Ejecuta el Explorador de Windows Tecla del logotipo de Windows y Abre el cuadro de diálogo Ejecutar Tecla del logotipo de Windows y Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda Tecla del logotipo de Windows y Abre el cuadro de diálogo Re
www.dell.com | support.dell.com • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque hacia arriba y abajo la almohadilla de contacto.
3 Seleccione la configuración deseada y pulse sobre Aplicar. 4 Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana. Cambio de la protección de la palanca de seguimiento Puede reemplazar la protección de la palanca de seguimiento si se desgasta debido al uso prolongado. Para adquirir más protecciones, visite el sitio web de Dell en www.dell.com. 1 Extraiga la protección de la palanca de seguimiento.
www.dell.com | support.dell.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso de CD y DVD Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado página 16. Copia de CD y DVD NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD. Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
www.dell.com | support.dell.com 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). 4 Para copiar el CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal en la unidad de disco duro de su equipo. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en OK (Aceptar).
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión NOTA: A menos que se indique lo contrario, algunos de los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a una televisión podrían no proporcionarse con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
www.dell.com | support.dell.com S-vídeo y audio estándar Cable del adaptador de audio digital y TV Cable de Svídeo Cable de audio estándar 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. NOTA: Puede conectar un cable de S-vídeo directamente al conector para S-vídeo y salida de TV del equipo (sin el cable del adaptador de audio digital y TV) si su dispositivo de televisión o audio es compatible con S-vídeo, pero no admite audio digital S/PDIF.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la televisión. 5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio. 7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación, encienda el equipo.
www.dell.com | support.dell.com Cable del adaptador de audio digital y TV Cable de S-vídeo Cable de audio digital S/PDIF 60 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de audio digital y TV al conector para S-vídeo y salida de TV del equipo. 3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo en el cable del adaptador de audio digital y TV.
7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo. 8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 65 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.
www.dell.com | support.dell.com 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto de la televisión. 5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
2 Conecte el cable del adaptador de audio digital y TV al conector para S-vídeo y salida de TV del equipo. 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto de la televisión. 5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF en el cable del adaptador de audio digital y TV.
www.dell.com | support.dell.com Activación del sonido digital S/PDIF Si su ordenador dispone de una unidad de DVD, puede activar el audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD. 1 Haga doble clic en el icono CyberLink PowerDVD del escritorio de Microsoft® Windows®. 2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD. Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención. 3 Haga clic en el icono Propiedades (llave inglesa). 4 Pulse sobre la ficha Audio. 5 Pulse en Habilitar salida S/PDIF.
Configuración de los auriculares Dolby NOTA: La función de auricular Dolby está disponible sólo si el ordenador tiene una unidad de DVD. 1 Haga doble clic en el icono Cyberlink PowerDVD del escritorio de Windows. 2 Haga clic en el icono Properties (Propiedades). 3 Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby). 4 Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby). NOTA: Sólo es posible ver las etiquetas de los iconos cuando se coloca el cursor sobre el icono.
www.dell.com | support.dell.
Configuración de una red particular y una red de oficina Conexión a un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable de red. Para conectar el cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo. NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado.
1 www.dell.com | support.dell.com Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Seleccionar el método de conexión con la etiqueta “Este equipo se conecta directamente a Internet” activa el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario se encuentra en el CD de controladores y utilidades (que se proporciona con el equipo) en la categoría “User’s Guides-Network User’s Guides”.
www.dell.com | support.dell.com 6 A continuación, haga clic en Agregar. Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbricas. NOTA: Si utiliza una red protegida por WPA, y la lengüeta Asociación no le ofrece la opción de seleccionar WPA, descargue la actualización de seguridad de WPA inalámbrico del sitio de asistencia técnica de Microsoft. 7 Introduzca el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID). 8 Si no necesita configurar los valores de seguridad, vaya al paso 9.
Configuración de los valores de seguridad (Opcional) Elija una de las siguientes opciones de acuerdo con la configuración de seguridad de su red: • Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado (WEP) • Conexión a una red con requisitos de seguridad WPA (Wi-Fi Protected Access [Acceso protegido por WiFi]) NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información.
www.dell.com | support.dell.com Es posible que las versiones anteriores del software de red inalámbrica de Dell no contengan el menú descendente. Si utiliza una versión anterior, haga clic para seleccionar la casilla de verificación Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5. 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione WEP. 5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red, como una contraseña, vaya al paso 9.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA) Las siguientes instrucciones son los pasos básicos para conectarse a una red WPA. Si su red requiere un nombre de usuario, contraseña o configuración de dominio, consulte las instrucciones de configuración en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. NOTA: Los protocolos WPA requieren que el usuario conozca la configuración de autenticación de red y cifrado de datos de la red inalámbrica.
www.dell.com | support.dell.com 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione el tipo de cifrado de datos. 5 Si la red inalámbrica requiere una clave, introdúzcala en el campo Clave de red. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. 6 Haga clic en Aceptar. La configuración de red está completa.
Solución de problemas Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE D E S T I N O ) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno.
www.dell.com | support.dell.com A R E Q U I R E D . DL L F I L E W A S N O T F O U N D (N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O .DLL R E Q U E R I O ) — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Pulse el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 4 Seleccione el programa que desee quitar. 5 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende.
www.dell.com | support.dell.com C O N S U L T E “M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 75. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO 1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosos.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Haga clic en Inicio.
www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO 1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 3 En el escritorio de Windows®, haga clic en el botón Inicio, elija Programas, elija Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe si aparecen en la pantalla.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si la luz de estado de la batería parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla.
www.dell.com | support.dell.com Problemas con la superficie táctil o el ratón COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Ratón 3 Ajuste la configuración. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N — Apague el equipo (consulte la página 36). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está dañado. Vuelva a conectar el cable firmemente.
COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades, y seleccione la pestaña Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como USB.
www.dell.com | support.dell.com Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA 1 Pulse simultáneamente. 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y, a continuación, seleccione el programa que haya dejado de responder. 3 Haga clic en Finalizar tarea. Aparece una pantalla de color azul A P A G U E E L E Q U I P O — Si el equipo no responde al pulsar una tecla o no se apaga correctamente (consulte la página 36), pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD 1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad. Consulte “Uso del compartimento modular” en la página 45 para obtener instrucciones. 3 Vuelva a instalar la unidad.
www.dell.com | support.dell.com Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con los altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E W I N D O W S ® — Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación de los altavoces para obtener las instrucciones de la autoprueba de los altavoces . E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la pestaña Módems. 5 Haga clic en el puerto COM para el módem. 6 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
www.dell.com | support.dell.com Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema.
7 Haga clic en el botón Instalar (si está) para empezar a instalar el controlador o la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. Si no hay ningún botón Instalar, no se puede realizar la instalación automática. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las instrucciones correspondientes en las subsecciones siguientes o haga clic en Extraer, siga las instrucciones de extracción y, a continuación, lea el archivo readme.
www.dell.com | support.dell.com Los dispositivos configurados incorrectamente se indican mediante un signo de exclamación de color amarillo (!) o una X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 5 Haga doble clic en cualquiera de los dispositivos señalados con el punto de exclamación amarillo para que aparezca la ventana Propiedades. En el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades figuran las tarjetas o dispositivos que hay que volver a configurar .
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente.
4 www.dell.com | support.dell.com Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Uso de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad (consulte la página 9).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostic. Pulse cualquier tecla para continuar). 5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
www.dell.com | support.dell.com Ficha Función (continuación) Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla . Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, debe desactivar todo el software antivirus instalado en el ordenador antes de reinstalar este sistema.
www.dell.com | support.dell.com 8 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, especifique un nombre para el equipo (o acepte el nombre que se proporciona) en la ventana ¿Cuál es el nombre de su equipo? y haga clic en Siguiente. Si está reinstalando Windows XP Professional, en la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador, escriba un nombre para el equipo (o acepte el que se sugiere) y una contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Adición y sustitución de piezas Antes de comenzar Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes de su equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: • Ha realizado los pasos de “Apagar su equipo” (consulte la página 99). • Ha leído la información de seguridad (consulte la página 9).
www.dell.com | support.dell.com AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro del mismo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye. 2 Apague el equipo. 3 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados.
9 Retire del compartimento modular los módulos instalados. 10 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 101). Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 9).
www.dell.com | support.dell.com AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte la sección “Protección contra descargas electrostáticas” en la página 13. 3 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio.
Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte la sección “Especificaciones” en la página 123 para obtener información acerca de la memoria admitida por el ordenador. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las instrucciones de seguridad, al principio de este documento (consulte la página 9).
www.dell.com | support.dell.com 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente. a Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo. b Retire el módulo del conector con un ángulo de 45 grados.
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. 5 a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. b Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
www.dell.com | support.dell.com Minitarjeta PCI PRECAUCIÓN: Las normas FCC prohiben estrictamente a los usuarios instalar minitarjetas PCI para LAN inalámbricas de 5 -GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 -GHz. Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.
4 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente. a Desconecte los cables de antena de la minitarjeta PCI. Cables de antena b Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
www.dell.com | support.dell.com AVISO: Para evitar dañar los cables de antena o la minitarjeta PCI, nunca coloque los cables debajo de la tarjeta. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta. 5 Alinee la minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela para insertarla en el conector.
Altavoz de tonos bajos PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea las instrucciones de seguridad al principio de este documento (consulte la página 9). AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente un conector del panel posterior del equipo. Si encargó un altavoz de tonos bajos con su equipo, ya estará instalado.
www.dell.com | support.dell.com 4 Inserte el altavoz de tonos bajos en el compartimento de la batería. Altavoz de tonos bajos Cable Batería Conector del cable del altavoz de tonos bajos 110 5 Conecte el cable al conector del altavoz de tonos bajos. 6 Vuelva a colocar la batería en el compartimento de la batería (consulte la página 43).
Ventiladores PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento (consulte la página 9). AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente un conector del panel posterior del equipo. AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar dentro del equipo.
www.dell.com | support.dell.com 4 Retire el tornillo del ventilador y levante la palanca de liberación del ventilador. Palanca de liberación del ventilador Tornillo Ventilador 5 Utilice la palanca de liberación del ventilador para separar el ventilador del equipo. Al reemplazar el ventilador 2, presione la superficie del ventilador con la etiqueta “Press here” (Presione aquí) para fijar el ventilador con seguridad.
Tornillos cautivos (2) Cubierta del ventilador Cubiertas de la bisagra PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento (consulte la página 9). AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente un conector del panel posterior del equipo.
www.dell.com | support.dell.com Cubierta de la bisagra izquierda Cubierta de la bisagra derecha 3 Extraiga la cubierta central de la bisagra: a Cierre la pantalla. b De frente a la parte anterior del equipo, presione los dos retenes de la cubierta de la bisagra y tire suavemente hacia arriba para desengancharlas. Retenes de la cubierta de la bisagra (2) c 114 Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de trabajo.
AVISO: Para evitar dañar la cubierta, no levante la cubierta central de la bisagra de los dos lados a la vez. d Levante primero la cubierta central de la bisagra situada en la parte derecha lo suficiente como para acceder al conector del cable flexible . e Mediante la lengüeta de tiro, desconecte el cable flexible de la cubierta central de la bisagra del conector de la placa base .
www.dell.com | support.dell.com 1 Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” (consulte la página 99). 2 Dé la vuelta al equipo y extraiga los cuatro tornillos (dos a cada lado) con la etiqueta “D” de la parte inferior del equipo. Tornillos con la etiqueta “D” (4) 3 Dé la vuelta al equipo con el lado derecho hacia arriba. 4 Retire las cubiertas de la bisagra izquierda, derecha y central (consulte la página 113).
7 Levante la pantalla para extraerla del equipo formando un ángulo de 90 grados. Pantalla Cuando sustituya la pantalla, asegúrese de que la cinta tejida alrededor del cable de la pantalla esté seguramente remetida por las dos lengüetas.
www.dell.com | support.dell.com Asegúrese también de que los cables de la antena no están retorcidos y caen rectos en el seguro para cable de la antena. Pantalla Seguro para cable de la antena Cables de antena (2) Teclado PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento (consulte la página 9).
4 Saque el teclado: a Retire los dos tornillos de la parte superior del teclado. AVISO: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. b Levante el teclado y deslícelo hacia delante. c Sostenga el teclado, inclinándolo ligeramente hacia delante, para poder acceder al conector del teclado.
www.dell.com | support.dell.com Batería de reserva PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento (consulte la página 9). AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo el panel posterior) del equipo.
Tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth® PRECAUCIÓN: Antes de realizar los siguientes procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que aparecen al principio de este documento (consulte la página 9). AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo el panel posterior) del equipo.
www.dell.com | support.dell.
Apéndice Especificaciones Procesador Tipo de procesador Intel® Pentium® 4 con tecnología HyperThreading Frecuencia de bus externa 800 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 865PE Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM Memoria DDR de canal dual, 64 bits por canal Amplitud del bus de direcciones del procesador 32 bits EPROM rápida 1 MB Bus de gráficos 64 bits Bus PCI 32 bits Tarjeta PC Controlador CardBus Texas Instruments PCI 4510 Conector de t
www.dell.com | support.dell.com Memoria (continuación) Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1024 MB Tipo de memoria PC3200 Asistencia a la configuración de la memoria Sólo canal dual NOTA: Para obtener capacidad de amplitud de banda de memoria de canal dual, ambos conectores deben tener módulos de memoria y el mismo tamaño y configuración.
Comunicaciones (continuación) Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Inalámbrico compatible con minitarjetas PCI Wi-Fi inalámbricas internas; tecnología inalámbrica Bluetooth® Vídeo Tipo de vídeo aceleración por hardware de 64 bits Bus de datos AGP 8X Controlador de vídeo ATI Mobility RADEON 9700 Memoria de vídeo 64 MB y 128 MB Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos de S-vídeo y vídeo compuesto Audio Tipo de audio Compatible con el sistema de sonido
www.dell.com | support.dell.com Pantalla (continuación) Altura 222,5 mm (8,8 pulgadas) Anchura 344,5 mm (13,6 pulgadas) Diagonal 391.
Palanca de seguimiento Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) Tamaño 250 cómputos/seg a 100 gf sobresale 0,5 mm por encima de los rótulos de las teclas Batería Tipo Ión de litio “inteligente” de 12 celdas y 95WHr Ión de litio “inteligente” de 8 celdas dobles y 66-WHr Dimensiones: Profundidad 88,5 mm (3,5 pulgadas) Altura 21,5 mm (0,8 pulgadas) Anchura 139,0 mm (5,5 pulgadas) Peso 12 celdas: 0.6 kg (1.4 lb); 8 celdas dobles: 0.95 kg (2.
www.dell.com | support.dell.com Adaptador de CA (continuación) Intensidad de entrada (máxima) 2,5 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 9 A (máximo durante 4 segundos); 7,3–8,1 A (continua) Potencia de salida 150 W AVISO: No utilice un adaptador de CA clasificado a menos de 150 W con este equipo. Voltaje nominal de salida 19.5 V de CC Dimensiones: Altura 40,0 mm (1,6 pulgadas) Anchura 85,0 mm (3,4 pulgadas) Profundidad 170,0 mm(6,7 pulgadas) Peso (con cables) 0.68–1.
Aspectos ambientales (continuación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,7 GRMS En almacenamiento 1.3 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 -ms): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): En funcionamiento De –15.2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies) En almacenamiento De –15.
www.dell.com | support.dell.com 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
• Para cambiar el orden de un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y, a continuación, pulse o (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para mover hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado. Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la configuración del sistema. Arranque para una sola vez Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema.
www.dell.com | support.dell.com 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Después de activar el sensor de infrarrojos, haga clic en Sí para reiniciar el equipo. NOTA: Si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco el IR lento, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos. Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un enlace con un dispositivo de infrarrojos.
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Australia (Sydney) Código de acceso internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2 Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código de país: 43 Código de ciudad: 1 134 Apéndice Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Bahamas Barbados Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 32 Código de ciudad: 2 Bermuda Bolivia Brasil Código de acceso internacional: 00 Código de país: 55 Código de ciudad: 51 Brunei Código de país: 673 Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Colombia Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números local
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Dinamarca (Copenhague) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 45 Dominica Ecuador Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles): den_nbk_support@dell.com Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de escritorio): den_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad EE.UU.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 34 Código de ciudad: 91 Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código de país: 358 Código de ciudad: 9 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Granada Grecia Código de acceso internacional: 00 Código de país: 30 Guatemala Guayana 140 Apéndice Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código de país: 852 India Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código de país: 353 Código de ciudad: 1 Islas Caimán Islas Turks y Caicos Islas Vírgenes Americanas Islas Vírgenes Británicas Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.ap.dell.com Correo electrónico: ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 39 Código de ciudad: 02 Jamaica 142 Apéndice Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código de país: 81 Código de ciudad: 44 Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Luxemburgo Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico México Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_be@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código de país: 47 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles): nor_nbk_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Taiwán Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional: 001 Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) Asistencia técnica (servidores) Ventas de transacciones Ventas corporativas Asistencia técnica Atención al cliente (Penang, Malasia) Ventas Código de país: 66 Trinidad y Tobago Uruguay Venezuela Asistencia general Asistencia general A
www.dell.com | support.dell.com Cómo hacer una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell durante el periodo que cubra la garantía.
Declaración de garantía Intel® sólo para procesadores Pentium® y Celeron®(sólo en EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
Índice A B C alimentación, 34 batería advertencia de bajo nivel de carga de la batería, 41 almacenar, 43 cargar, 41 comprobar la carga, 40 descripción, 29 extraer, 42 instalar, 43 medidor de cable, 29 medidor de carga, 41 medidor de energía, 40 rendimiento, 39 vista del sistema, 29 caracteres inesperados, 81 alimentación acondicionadores de línea sistemas de alimentación ininterrumpida Consulte SAI, 34 dispositivos de protección protectores contra sobretensión, 34 protectores contra sobretensión acond
Índice conector IEEE 1394 vista del sistema, 23 cubiertas de la bisagra extracción, 113 conector para S-vídeo y salida de TV descripción, 26 vista del sistema, 26 D conectores de audio descripción, 24 vista del sistema, 24 conectores USB descripción, 26 vista del sistema, 26 conexión a Internet configurar, 31 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 91 Consulte compartimento modular controladores acerca de, 89 cómo identificarlos, 89 reinstalar, 89 copia de CD consejos útiles, 56 info
mostrar configuración para TV activación en Windows XP, 65 P palanca de seguimiento, 52 descripción, 21 vista de sistema, 21 pantalla descripción, 19-20 extracción, 115 vista del sistema, 19-20 pasador de liberación del dispositivo descripción, 23 vista del sistema, 23 Política de asistencia técnica de Dell, 132 problemas rendimiento bajo del equipo, 88 software espía, 88 programa de configuración del sistema objetivo, 129 opciones más utilizadas, 130 pantallas, 129-130 visualizar, 129 programas bloqueos,
Índice Solucionador de problemas de har, 91 un programa no responde, 84 sonido digital S/PDIF activación, 64 superficie táctil, 51 descripción, 21 personalizar, 52 vista del sistema, 21 T tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth indicador de estado del dispositivo, 20 instalar, 121 Tarjeta PC solucionar problemas, 79 teclado accesos directos, 49 caracteres inesperados, 81 descripción, 21 extraer, 118 numérico, 49 solucionar problemas, 79, 81 vista del sistema, 21 tecnología HyperThreading, 37 TV