Guide d’utilisation du commutateur de consoles distantes de Dell™ Symboles de sécurité NOTA : Les informations suivant le mot NOTA sont importantes car elles vous permettent d’optimiser les performances de votre ordinateur. MISE EN GARDE : Les messages suivant le mot MISE EN GARDE signalent les risques de dommage matériel ou de perte de données et vous expliquent comment les éviter.
Logiciels d’autres fournisseurs. Vous acceptez que le PRODUIT LOGICIEL est susceptible de contenir ou d’être livré avec des logiciels dont les droits d’auteur appartiennent aux fournisseurs de Dell identifiés dans la documentation associée ou sur d’autres supports imprimés ou électroniques (« Logiciels tiers ») et qui sont concédés sous licence par lesdits fournisseurs.
Certifications et labels de sécurité et EMC • UL / cUL • CE - EU • N (Nemko) • GOST • C-Tick • NOM / NYCE • MIC (BCC) • SASO • GS • IRAM • FCC, ICES, • VCCI • SoNCAP • SABS • Bellis • FIS / Kvalitet • Koncar • KUCAS • INSM • Ukrtest • STZ Z Les certifications de sécurité et EMC de ce produit portent différents noms : CMN (Certification Model Number ou Numéro de modèle de conformité), MPN (Manufacturer’s Part Number ou Numéro de référence du fabricant) ou Sales Leve
Table des matières Mesures de sécurité . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii . . . . . . . . . . xix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Montage en rack des systèmes Options LAN 1 xvii . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnalités et avantages du commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . Module intelligent SIP 1 . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . .
Possibilités étendues de personnalisation . Gestion étendue des commutateurs de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . 7 Compatibilité avec les produits Avocent 2 Installation . 6 . . . . . . . . . . . . . Fonctionnalités IPv4 et IPv6 Protocole LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de vérification de l’installation rapide du commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . . .
3 Contrôle du système par les voies analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . 38 Visualisation et sélection des voies et des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’équipements . Commutation logicielle . Navigation dans l’interface OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . 42 Configuration des menus de l’interface OSCAR Modification de l’affichage .
4 Utilisation du visualiseur . . . . . . . . . . . . Accès aux serveurs à partir de l’interface Web intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interaction avec le serveur en cours de visualisation 67 . . 68 . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . 74 Fonctions de la fenêtre du visualiseur Réglage du visualiseur 67 Réglage de la résolution du visualiseur Réglage de la qualité vidéo .
5 Virtual Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expressions Virtual Media fréquemment utilisées . Configuration locale de Virtual Media . . 94 . . . . . . . . . 94 Activation/désactivation de la fonction Virtual Media via l’interface OSCAR . . . . . . . . Configuration des options Virtual Media via l’interface OSCAR. . . . . . . . . . . . . . . Configuration à distance de Virtual Media 96 . . . . . . . 98 . . . .
Activation d’interruptions SNMP individuelles . . 116 Affichage et resynchronisation des connexions des serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . 118 Modification d’un nom de serveur Affichage et configuration des connexions de commutateurs assemblés . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . 120 Affichage des informations relatives à la version du commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . 121 Affichage des SIP et modules IQ . Sous-catégorie SIP . . . .
8 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure d’Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . Ordinateurs contrôleurs de domaine . 143 . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Catégories d’objets . Attributs . 143 Extensions de schémas. . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’Active Directory avec les extensions de schémas de Dell pour accéder aux commutateurs de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . Extension du schéma Active Directory (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 169 Installation de l’extension Dell sur le module Utilisateurs et Ordinateurs d’Active Directory (facultatif) . . . 170 Ajout d’utilisateurs et de privilèges à Active Directory avec les extensions de schéma de Dell . . . . . . . .
D Annexe D : Mises à jour FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Mise à jour du commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour du firmware des modules SIP . . . . . 221 225 E Annexe E : Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . 229 F Annexe F : Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xiv Table des matières
Mesures de sécurité Observez les mesures suivantes pour assurer votre sécurité et protéger votre système ainsi que votre environnement de travail contre d’éventuels dommages. ATTENTION : L’alimentation du système peut être à l’origine de hautes tensions susceptibles d’entraîner des blessures corporelles. Seuls des techniciens de maintenance qualifiés sont autorisés à ouvrir l’unité pour accéder à ses éléments internes.
• La maintenance des éléments situés à l’intérieur de ces compartiments doit être effectuée uniquement par un technicien de maintenance qualifié. – • Ce produit ne contient pas d’éléments dont la maintenance peut être effectuée par l’utilisateur. N’essayez pas de l’ouvrir.
• Assurez-vous que votre moniteur et les équipements reliés sont électriquement adaptés à une utilisation avec la source d’alimentation locale. • Utilisez uniquement les câbles d’alimentation fournis avec le produit. • Afin d’écarter tout risque d’électrocution, branchez les câbles d’alimentation du système et des périphériques à des prises électriques correctement mises à la terre. Ces câbles sont équipés de prises à trois fiches afin d’assurer une bonne mise à la terre.
• Circulation d’air réduite : L’équipement doit être monté en rack de façon à maintenir une circulation d’air suffisante pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. • Charge mécanique : L’équipement doit être monté dans le rack de façon à garantir la bonne répartition des charges mécaniques et à éviter tout danger.
Présentation du produit 1 Le commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS de Dell™ pour utilisateurs multiples intègre en un même produit la technologie Dell éprouvée de commutation numérique KVM (clavier, moniteur, souris), la gestion de câble avancée, un accès flexible pour un maximum de 4 utilisateurs simultanés et une interface utilisateur brevetée de nouvelle génération.
Compatibilité avec plusieurs plates-formes Les modules SIP de Dell, capables de prendre en charge les équipements PS/2, USB et USB2, peuvent fonctionner avec le commutateur de consoles distantes. L’utilisation de l’interface OSCAR® en combinaison avec ces modules vous permet de passer aisément d’une plate-forme à l’autre.
Module d’extension du logiciel d’administration DSView® 3 Le logiciel d’administration DSView 3 d’Avocent est une solution d’administration d’entreprise centralisée, basée sur un navigateur Web, qui permet aux utilisateurs d’accéder à des équipements cibles, de les gérer, de les surveiller et de les contrôler par le biais de matériels gérés. Une session peut être initiée sur un équipement cible avec un point d’accès unique.
Cryptage Le commutateur de consoles distantes prend en charge les cryptages AES, DES, 3DES et SSL 128 bits des sessions clavier, moniteur, souris et Virtual Media. Modes de fonctionnement L’interface OSCAR offre des modes de fonctionnement pratiques pour l’administration simple du commutateur de consoles distantes. Ces différents modes (Diffusion, Balayage, Commutation et Partage) vous permettent de gérer vos activités de commutation.
Mise à jour FLASH possible Mettez régulièrement à jour le commutateur de consoles distantes ainsi que les modules SIP afin de garantir que le système exécute en permanence la version de firmware la plus récente. Des mises à jour FLASH peuvent être initiées via l’interface OSCAR, l’interface Web intégrée ou la console en série. Le commutateur de consoles distantes peut être configuré de manière à ce que la mise à jour du firmware des modules SIP soit réalisée de façon automatique.
Se présentant sous la forme d’un explorateur doté d’une interface intuitive à écran fractionné, le logiciel Remote Console Switch Software vous offre un point d’accès unique pour l’ensemble de votre système. De ce point, vous pouvez gérer les commutateurs existants, installer un nouveau commutateur ou lancer une session vidéo vers un serveur du système. Des groupements intégrés de type serveurs, sites ou dossiers offrent un moyen aisé de sélectionner les unités à visualiser.
Fonctionnalités IPv4 et IPv6 Le commutateur de consoles distantes est compatible avec les systèmes exploitant l’une ou l’autre des versions suivantes du protocole IP : IPv4 et IPv6. Vous pouvez modifier les paramètres du réseau et choisir le mode IPv4 ou IPv6 via la voie série, l’interface OSCAR ou l’interface Web intégrée.
8 Présentation du produit
2 Installation Le système de commutateur de consoles distantes comprend le commutateur, le logiciel Remote Console Switch Software et l’interface Web intégrée. Vous pouvez gérer votre système soit avec le logiciel Remote Console Switch Software soit avec l’interface Web intégrée. L’interface Web intégrée gère un commutateur de consoles distantes unique et ses connexions, tandis que le logiciel Remote Console Switch Software peut gérer plusieurs commutateurs et leurs connexions.
3 Connectez un terminal à la voie de configuration (série) située sur le panneau arrière du commutateur de consoles distantes et effectuez la configuration du réseau (choisissez la vitesse du réseau et le type d’adresse). L’adresse IP peut être configurée à cet endroit ou à partir du logiciel Remote Console Switch Software. Afin de faciliter la configuration, Dell recommande l’utilisation d’une adresse IP statique.
• Le guide de l’utilisateur du système de commutateur de consoles distantes sur CD-ROM • Les instructions d’installation • Le livret de sécurité • Le livret de réglementation Autres éléments nécessaires : • Un SIP Dell ou un module IQ par équipement relié • Un câble de raccordement CAT 5 par équipement relié (jusqu’à 30 m de long) Éléments en option : • Un panneau d’accès avant • Un module d’extension de voies (PEM) NOTA : Aucune session Virtual Media ne peut être ouverte sur un serveur relié
Montage en rack du commutateur de consoles distantes Procurez-vous un kit de montage en rack (0U ou 1U) pour votre commutateur de consoles distantes. Avant d’installer le commutateur et les autres composants dans le rack, placez celui-ci à son emplacement définitif. Commencez toujours par installer des équipements en bas du rack, puis procédez du bas vers le haut. Répartissez la charge et évitez de surcharger le rack.
Figure 2-1. Installation des supports de montage 0U Pour installer le support de montage du commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS 1U en quatre points : 1 Retirez les vis présentes de chaque côté du commutateur 1U en quatre points et mettez-les de côté pour les réutiliser plus tard lors de la fixation au support 1U avant. 2 Alignez les orifices situés sur le « côté long » des supports de montage avant sur les orifices de ventilation du commutateur.
6 Montez le commutateur sur le rack en alignant les orifices du « côté court » de chaque support sur les orifices correspondants situés sur le rack. Insérez ensuite les vis à tête hexagonale mixtes dans les trous du support et dans les trous du rail de montage, puis dans les écrous à cage ou de serrage. 7 Fixez quatre écrous à cage ou de serrage à l’arrière de l’embase de montage du rack, de sorte que l’écrou soit positionné à l’intérieur du rack.
1 Retirez les trois vis à tête bombée large du côté droit du châssis du commutateur, puis placez et reliez le support de montage droit au côté droit du châssis du commutateur à l’aide de trois des vis à tête fraisée fournies. NOTA : Les trous de ventilation du commutateur ne doivent pas être recouverts par le support, ce qui est le cas si celui-ci est installé du mauvais côté du commutateur. 2 Répétez cette procédure pour le côté gauche du châssis du commutateur.
Figure 2-3. Installation du support de montage du commutateur de consoles distantes 2321DS Installation du commutateur de consoles distantes Le schéma suivant illustre une des configurations possibles avec un commutateur de consoles distantes. Suivez les instructions détaillées figurant après la Figure 2-4 afin d’installer correctement le commutateur de consoles distantes.
Figure 2-4. Configuration de base du commutateur de consoles distantes 2 1 7 4 3 6 5 8 9 Tableau 2-1.
ATTENTION : Afin d’éviter d’endommager votre équipement et d’écarter tout risque d’électrocution, ne retirez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. Elle constitue un élément de sécurité essentiel. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise reliée à la terre et facilement accessible à tout moment. Coupez l’alimentation de l’unité en débranchant le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur ou directement sur l’unité.
Figure 2-5. Menu Main Configuration du matériel du commutateur de consoles distantes : 1 Le menu Main, qui comporte onze options, s’affiche. Sélectionnez l’option 1, Network Configuration.
Figure 2-6. Menu Network Configuration 2 Sélectionnez l’option 1 pour régler la vitesse du réseau. Une fois votre sélection effectuée, vous revenez au menu Network Configuration. 3 Sélectionnez l’option 2 pour ouvrir le menu IP Configuration. 4 Saisissez le numéro approprié pour sélectionner l’un des types suivants d’adresses IP : 1 : None, 2 : IPv4 Static, 3 : IPv4 Dynamic, 4 : IPv6 Static ou 5 : IPv6 Dynamic. Afin de faciliter la configuration, Dell recommande l’utilisation d’une adresse IP statique.
Figure 2-7. Menu Web Interface Port Configuration 2 Sélectionnez l’option 1 pour définir les voies. Saisissez les numéros que vous souhaitez utiliser pour les voies HTTP et HTTPS. Figure 2-8. Menu Web Interface Port Configuration - Option Set Ports 3 Si les valeurs sont correctes pour votre réseau, saisissez et appuyez sur la touche . NOTA : Vous devez redémarrer le commutateur de consoles distantes pour utiliser ces voies.
NOTA : Si vous modifiez les numéro des voies dans le commutateur de consoles distantes, vous devez également les modifier dans le logiciel Remote Console Switch Software (voir la section « Switch Network Properties » du guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell ou l’aide livrée avec le logiciel) ou dans l’interface Web (voir la section « Lancement de l’interface Web intégrée », page 34).
Figure 2-10. Menu User Input 3 Appuyez sur la touche pour accepter les options par défaut ou saisissez le texte approprié dans les champs suivants : a Public Key Length : nombre de bits du certificat. b Common Name : votre nom. (Comme il s’agit d’un certificat racine, utilisez un nom approprié, comme « Autorité de certification Nom_Société ».) c Organizational Unit (facultatif) : nom du service de l’entreprise (marketing, par exemple).
Importation et installation d’un certificat Web : 1 Le menu Main s’affiche en présentant onze options. Sélectionnez l’option 11, Input Web Server Certificate, pour ouvrir le menu Input Web Server Certificate Menu. 2 Sélectionnez l’option 2, Import Cert. Téléchargez un fichier de certificat de société (*.pem). Attendez que le serveur Web redémarre pour continuer. Exportation d’un certificat Web : 1 Le menu Main s’affiche en présentant onze options.
Optimisation de la qualité de l’image vidéo Pour obtenir une qualité vidéo optimale, le commutateur de consoles distantes doit être configuré avec les mêmes paramètres que le commutateur réseau. Par exemple, si le commutateur de consoles distantes est réglé sur Auto-Negotiate, la vitesse et la voie duplex du commutateur de réseau doivent être réglées sur Auto-Negotiate.
Connexion d’un SIP Connexion d’un SIP à chaque serveur : 1 Repérez les SIP de votre commutateur de consoles distantes. 2 En cas d’utilisation d’une connexion SIP PS/2, reliez les extrémités du SIP en fonction des couleurs aux voies du clavier, du moniteur et de la souris situées sur le premier serveur qui sera relié au commutateur de consoles distantes. Avec une connexion USB, reliez la prise du SIP à la voie USB située sur le premier serveur relié au commutateur de consoles distantes (voir Figure 2-11).
Figure 2-11. Connexion d’un SIP 1 2 3 Tableau 2-2. Description de la connexion d’un SIP Numéro Description 1 CAT 5 2 Connexion USB 3 Connexion PS/2 Ajout d’un commutateur monté en cascade Ajout d’un commutateur monté en cascade (facultatif) : NOTA : Le commutateur de consoles distantes n’est pas compatible avec le EL80-DT. 1 Montez le commutateur sur votre rack. Munissez-vous d’un câble CAT 5 pour relier le commutateur de consoles distantes au commutateur monté en cascade (voir Figure 2-13).
2 Reliez une extrémité de ce câble CAT 5 à la voie ARI du commutateur de consoles. 3 Reliez l’autre extrémité du câble CAT 5 à la voie ACI située à l’arrière du commutateur monté en cascade. 4 Reliez les équipements au commutateur monté en cascade conformément aux recommandations du fabricant du commutateur. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour tous les commutateurs montés en cascade que vous souhaitez connecter au commutateur de consoles distantes.
Figure 2-12. Commutateur de consoles distantes avec commutateur analogique Cat 5 1 2 3 Tableau 2-3. Description du commutateur de consoles distantes avec commutateur analogique CAT 5 Numéro Description 1 Utilisateur local 2 CAT 5 3 Voie ACI NOTA : Le commutateur de consoles distantes accepte un seul commutateur par voie ARI. Il est impossible de monter d’autres commutateurs en cascade.
NOTA : Lorsqu’un commutateur de consoles distantes est monté en cascade, un commutateur de consoles analogique à 8 ou 16 voies ne peut pas être utilisé comme unité primaire dans la configuration en cascade. Le commutateur de consoles distantes doit constituer l’unité primaire. Montage en cascade de commutateurs classiques Ajout d’un commutateur classique (facultatif) : 1 Montez le commutateur sur votre rack.
Figure 2-13. Configuration en cascade du commutateur de consoles distantes avec les commutateurs de consoles classiques Ajout d’un PEM (facultatif) Un module d’extension de voies (PEM, Port Expansion Module) vous permet d’étendre chaque voie ARI de sorte qu’elle puisse recevoir jusqu’à huit équipements au lieu d’un. NOTA : Le PEM fonctionne de manière passive.
Ajout d’un PEM (facultatif) : 1 Montez le PEM dans votre rack. Munissez-vous de câbles CAT 5 (neuf maximum), un pour raccorder le commutateur de consoles distantes au PEM et les huit autres pour raccorder le PEM au câble SIP relié à chaque équipement. 2 Branchez une extrémité du câble CAT 5 devant relier le PEM au commutateur de consoles distantes sur le connecteur RJ-45 situé légèrement à l’écart des autres connecteurs du PEM.
Tableau 2-4. Description de la configuration du commutateur de consoles distantes à l’aide d’un PEM Numéro Description 1 Voie ARI 2 CAT 5e 3 PEM 4 Module IQ ou SIP 5 Serveur Connexion au réseau Connexion au réseau et mise sous tension du commutateur de consoles distantes : 1 Reliez la voie LAN située à l’arrière du commutateur de consoles distantes à votre réseau à l’aide d’un câble réseau.
Lancement de l’interface Web intégrée Lancement de l’interface Web intégrée : 1 Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’addresse IP du commutateur de consoles distantes. Vous pouvez définir l’adresse IP du commutateur à l’aide de l’interface OSCAR ou du port série (pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle du système par les voies analogiques », page 35).
3 Contrôle du système par les voies analogiques Les voies clavier et souris dont est doté le commutateur de consoles distantes du côté utilisateur vous permettent de raccorder un clavier et une souris USB ou PS/2 et de bénéficier ainsi d’un accès analogique direct. Le commutateur de consoles distantes fonctionne avec OSCAR, l’interface graphique utilisateur intuitive qui vous permet de configurer votre système et de sélectionner les ordinateurs.
Accès à la boîte de dialogue Principal : Appuyez sur pour lancer l’interface OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. Figure 3-1. Exemple de boîte de dialogue Principal NOTA : Vous pouvez également lancer l’interface OSCAR en appuyant deux fois de suite dans l’intervalle d’une seconde sur les touches , ou . Vous pouvez utiliser cette combinaison à chaque fois que vous voyez mentionné dans ce chapitre.
Tableau 3-1. Symboles d’état utilisés dans l’interface OSCAR (suite) Symbole Description Le SIP est indisponible. (lettre verte) Indique la voie utilisateur actuellement reliée à un SIP. (lettre noire) Indique une voie bloquée. Par exemple, sur la Figure 3-1, l’utilisateur B visualise Comersant, mais bloque l’accès à Aubert, Barbier et Carlier qui sont connectés à la même voie ARI. (lettre bleue) Indique une connexion Virtual Media.
Déconnexion de l’utilisateur d’un équipement : Appuyer sur puis sur ou cliquez sur Déconnect. dans l’interface OSCAR. Ceci place l’utilisateur en état libre, sans aucun équipement sélectionné. L’indicateur d’état du bureau affiche le message Libre. Commutation logicielle La commutation logicielle permet de changer d’équipement à l’aide d’un raccourci clavier.
NOTA : Vous pouvez également lancer l’interface OSCAR en appuyant deux fois de suite dans l’intervalle d’une seconde sur les touches , ou . Vous pouvez utiliser cette combinaison à chaque fois que vous voyez mentionné dans ce chapitre. Tableau 3-2. Concepts de base de la navigation dans OSCAR Touche (s) Action , Ctrl+Ctrl, Maj+Maj et/ou Alt-Alt Combinaison de touches d’activation de l’interface OSCAR.
Tableau 3-2. Concepts de base de la navigation dans OSCAR (suite) Touche (s) Action , Alt+0 Permet de déconnecter immédiatement un utilisateur d’un serveur ; aucun serveur n’est sélectionné. L’indicateur d’état affiche le message Libre. (Ceci ne s’applique qu’au caractère 0 du clavier, et non du pavé numérique). , Pause Permet d’activer immédiatement l’économiseur d’écran, bloquant ainsi l’accès à la console si elle est protégée par un mot de passe.
Tableau 3-3. Fonctions de configuration pour gérer les tâches de routine des équipements Fonction Action Menu Permet de passer d’un mode de tri numérique des équipements (par numéro de voie ou d’EID) à un mode de tri alphabétique (par nom) et de modifier le retard d’affichage, délai entre le moment où vous appuyez sur et l’affichage de l’interface OSCAR. Sécurité Permet de sélectionner des mots de passe pour restreindre l’accès aux équipements. Active l’économiseur d’écran.
Accès au menu Config. : 1 Appuyez sur pour lancer l’interface OSCAR. La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Config. La boîte de dialogue Config. s’affiche. Figure 3-2. Boîte de dialogue Config. Modification de l’affichage La boîte de dialogue Menu permet de changer l’ordre d’affichage des équipements, de définir l’option Retard d’affichage de l’interface OSCAR et de modifier la combinaison de touches utilisée pour lancer l’interface OSCAR.
Figure 3-3. Boîte de dialogue Menu 2 Vous pouvez lancer l’interface OSCAR à l’aide des raccourcis , Ctrl-Ctrl, Alt-Alt, et Maj-Maj. Vous pouvez sélectionner à tout moment une ou toutes les combinaisons de la liste. Si une seule combinaison est sélectionnée, il n’est pas possible de la désélectionner tant qu’une seconde combinaison n’est pas sélectionnée.
La définition d’un retard d’affichage permet d’exécuter une commutation logicielle sans afficher l’interface OSCAR. Pour exécuter une commutation logicielle, reportez-vous à la section « Commutation logicielle », page 38 du présent chapitre. Configuration de la sécurité de la console L’interface OSCAR vous permet de configurer les paramètres de sécurité de votre console à la voie analogique.
Configuration ou modification du mot de passe : NOTA : En cas de perte de votre mot de passe, contactez le service d’assistance technique de Dell. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à l’Annexe F : Assistance technique. 1 Cliquez dans la zone de texte Nouveau. 2 Saisissez le nouveau mot de passe dans la zone de texte Nouveau. Les mots de passe doivent être composés à la fois de lettres et de chiffres.
Suppression de la protection par mot de passe de la console : 1 Dans la boîte de dialogue Principal, cliquez sur Config. - Sécurité. 2 Cliquez dans la zone de texte Nouveau dans la boîte de dialogue Sécurité. Ne renseignez pas la zone. Appuyez sur . 3 Cliquez dans la zone de texte Confirmation. Ne renseignez pas la zone. 4 Cliquez sur OK si vous souhaitez supprimer le mot de passe.
2 Cliquez sur OK. Activation immédiate de l’économiseur d’écran : Appuyez sur , puis sur . Contrôle de l’indicateur d’état L’indicateur d’état s’affiche sur le bureau et indique le nom ou le numéro d’EID de l’équipement sélectionné ou l’état de la voie sélectionnée.
4 Sélectionnez une couleur d’indicateur dans la zone Couleur d’affichage. 5 Dans la zone Mode d’affichage, sélectionnez Opaque pour une couleur pleine ou Transparent pour que le bureau soit visible en transparence. 6 Positionnement de l’indicateur d’état sur le bureau : a Cliquez sur Fixer position pour afficher l’écran correspondant. b Cliquez sur la barre de titre et faites glisser l’icône vers l’emplacement désiré.
Figure 3-6. Boîte de dialogue Langue 3 Cliquez sur la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser l’interface OSCAR. 4 Cliquez sur OK pour accepter les modifications apportées et pour revenir à la boîte de dialogue Config. La boîte de dialogue Config. s’affiche dans la langue sélectionnée.
Figure 3-7. Boîte de dialogue Équipements Lorsque le commutateur de consoles distantes détecte un commutateur monté en cascade, la numérotation des voies est modifiée pour prendre en compte chaque équipement de ce commutateur. Par exemple, si le commutateur est relié à la voie ARI 6, la voie du commutateur est numérotée 06 et chaque équipement relié à ce commutateur est numéroté dans l’ordre 06-01, 06-02 et ainsi de suite.
Figure 3-8. Boîte de dialogue Modif. équip. 3 Choisissez ou saisissez le nombre de voies prises en charge par votre commutateur monté en cascade et cliquez sur OK. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque voie pour laquelle un type de dispositif doit être assigné. 5 Dans la boîte de dialogue Équipements, cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Attribution de noms aux équipements Utilisez la boîte de dialogue Noms pour identifier chaque équipement par son nom plutôt que par son numéro de voie.
NOTA : Si la liste de serveurs est modifiée, le curseur de la souris se transforme en sablier pendant que la liste est automatiquement mise à jour. Aucune opération souris ou clavier n’est acceptée tant que la mise à jour de la liste n’est pas terminée. NOTA : L’EID est utilisé comme nom par défaut pour tout module SIP auquel aucun nom n’a été attribué. Attribution d’un nom aux équipements : 1 Dans la boîte de dialogue Noms, sélectionnez un nom d’équipement ou un numéro de voie et cliquez sur Modifier.
Figure 3-9. Figure 3-10. Boîte de dialogue Réseau (mode IPv4) Boîte de dialogue Réseau (mode IPv6) Une fois les modifications des paramètres réseau effectuées, cliquez sur OK. Le commutateur de consoles distantes est alors redémarré. Configuration des paramètres Virtual Media Pour connaître la procédure de configuration des paramètres Virtual Media, reportez-vous à la section « Virtual Media », page 93.
Affichage des informations relatives à la version L’interface OSCAR permet d’afficher les informations relatives aux versions du commutateur de consoles distantes et du firmware du module SIP. Pour optimiser les performances, pensez à mettre à jour régulièrement votre firmware. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’« Annexe D : Mises à jour FLASH », page 221. Affichage des informations relatives à la version : 1 Appuyez sur pour lancer l’interface OSCAR.
Balayage du système En mode de balayage, le matériel analyse automatiquement les voies une par une (équipement par équipement). Vous pouvez spécifier jusqu’à 100 équipements à balayer et préciser la durée d’affichage, en secondes, de chacun d’eux. L’ordre de balayage est déterminé par la position des équipements dans la liste. La liste est toujours affichée dans cet ordre. Vous pouvez cependant choisir d’afficher les équipements par nom ou par numéro d’EID en appuyant sur le bouton correspondant.
4 Dans le champ Durée, indiquez la durée, en secondes (de 3 à 99), du délai de réponse souhaité avant que le balayage ne passe à l’équipement suivant de la séquence. 5 Cliquez sur OK. Suppression d’un équipement de la liste de balayage : 1 Dans la boîte de dialogue Balayage, sélectionnez l’équipement à supprimer. ou Cliquez deux fois sur la voie ou le nom de l’équipement. ou Cliquez sur le bouton Effacer pour supprimer tous les équipements de la liste de balayage. 2 Cliquez sur OK.
Réglage de l’alarme de préemption Les administrateurs et utilisateurs disposant de droits d’accès équivalents ou supérieurs à ceux de l’utilisateur actuel ont la possibilité de préempter (déconnecter) des sessions KVM et de prendre en main le contrôle de l’équipement cible. Vous pouvez décider de prévenir ou non le premier utilisateur de la préemption de sa session et définir la durée d’attente de réponse de cet utilisateur.
Affichage des informations de configuration Vous pouvez visualiser la configuration de votre commutateur de consoles distantes à partir de la boîte de dialogue Config. Vous pourrez accéder rapidement aux différents paramètres spécifiés et ajouter des fonctionnalités supplémentaires à l’aide du bouton Clé de licence, suite à quoi vous pourrez spécifier une clé de licence pour toutes les autres fonctions de votre choix.
Figure 3-14. Boîte de dialogue Diagnostics Lorsqu’un test est terminé, un symbole de réussite (rond vert) ou d’échec (croix rouge) vient s’afficher à gauche de l’élément. Le tableau ci-dessous décrit chacun des tests réalisés. Tableau 3-4. Détail des tests de diagnostic Test Description CRC du firmware Signale l’état du fichier de firmware du commutateur. Vidéo utilisateur distant Indique si les voies vidéo numériques sont installées mais qu’elles ne fonctionnent pas.
2 Cliquez sur Commandes - Lancer le diagnostic. Un message d’alerte s’affiche pour vous signaler que tous les utilisateurs vont être déconnectés. 3 Cliquez sur OK pour lancer le diagnostic. ou Cliquez sur X ou appuyez sur pour quitter la boîte de dialogue sans réaliser de test de diagnostic. 4 Tous les utilisateurs sont déconnectés et la boîte de dialogue Diagnostics s’affiche. 5 À la fin de chaque test, un symbole de réussite (cercle vert) ou d’échec (croix rouge) s’affiche.
2 Cliquez sur Config. - Diffusion. La boîte de dialogue Diffusion s’affiche. Figure 3-15. Boîte de dialogue Diffusion Diffusion vers les équipements sélectionnés : 1 Dans la boîte de dialogue Diffusion, activez les cases de la souris ou du clavier des équipements qui doivent recevoir les commandes de diffusion. ou Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour déplacer le curseur vers l’équipement cible.
6 Si la diffusion est activée, saisissez les données ou effectuez les mouvements de souris à diffuser à partir de la console utilisateur. Seuls les équipements figurant dans la liste sont accessibles. NOTA : Aucun autre utilisateur n’a accès aux serveurs lors de la diffusion. Désactivation de la diffusion : Dans la boîte de dialogue Commandes, désactivez la case Activer la diffusion. Contrôle de l’alimentation des équipements Vous pouvez contrôler les PDU prises en charge via l’interface OSCAR.
2 Cliquez sur Commandes - Alimentation. 3 Sélectionnez l’équipement que vous souhaitez contrôler. NOTA : Vous pouvez sélectionner plusieurs équipements. 4 Cliquez sur Marche, Arrêt ou Redémarrer selon les besoins. Fenêtre PDU La fenêtre PDU vous permet de visualiser les PDU qui sont connectées à votre système. L’état de chaque PDU est indiqué par un ou plusieurs symboles correspondants dans la colonne de droite. Le tableau suivant présente les différents symboles d’état. Tableau 3-6.
-ouSélectionnez le nom d’une PDU, puis appuyez sur pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la PDU. -ouDouble-cliquez sur le nom d’une PDU pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la PDU. 4 Procédez à l’une des étapes suivantes : a Dans le champ Nom, saisissez le nom de la PDU. b Dans le champ Retard du redémarrage, saisissez le nombre de secondes correspondant au délai d’attente que vous souhaitez définir pour le commutateur de consoles distantes entre sa mise sous tension et sa mise hors tension.
4 Cliquez sur Entrées. 5 Saisissez un nombre entier dans les champs Ampères minimum ou Ampères maximum. 6 Cliquez sur OK. Fenêtre Prises de la PDU La fenêtre Prises vous permet de sélectionner une prise et d’ouvrir la fenêtre Paramètres de la prise afin de définir des paramètres spécifiques à cette prise. NOTA : Vous pouvez uniquement modifier les paramètres de la prise d’une PDU en ligne.
6 Sélectionnez la prise à modifier. 7 Procédez à l’une des étapes suivantes : a Dans le champ Nom, saisissez le nom de la prise. b Dans le champ Intervalle de mise en marche, saisissez le nombre de secondes correspondant au délai d’attente que vous souhaitez définir pour le commutateur de consoles distantes entre sa mise sous tension et sa mise hors tension. NOTA : La valeur indiquée dans le champ Intervalle de mise en marche doit être un nombre entier compris entre 0 et 7200. 8 Cliquez sur OK.
Utilisation du visualiseur 4 Vous pouvez vous connecter à un serveur au sein du système de commutation de consoles distantes à l’aide du visualiseur. Le visualiseur vous permet de contrôler entièrement le clavier, le moniteur et la souris d’un serveur. Vous pouvez également balayer une liste personnalisée de serveurs en les affichant dans le visualiseur d’images.
Figure 4-1. Interface Web intégrée - Onglet Connexions Interaction avec le serveur en cours de visualisation Une fois que vous êtes connecté à un serveur, le bureau de ce serveur s’affiche sur votre écran. Il s’affiche dans une nouvelle fenêtre. Deux curseurs sont visibles : le curseur local et le curseur du serveur. Il vous faudra peut-être les aligner s’ils ne se déplacent pas ensemble ou régler la vidéo s’ils semblent sauter.
Fonctions de la fenêtre du visualiseur Figure 4-2. Fenêtre du visualiseur A B A Barre de menus : accédez aux nombreuses fonctions du visualiseur. B Bureau du serveur auquel vous accédez : communiquez avec le serveur grâce à cette fenêtre. Barre de menus du visualiseur Figure 4-3. Barre de menus du visualiseur A A Punaise : Cliquez sur ce bouton pour verrouiller la barre de menus. Vous empêcherez ainsi la barre de menus de se masquer lorsque le curseur de la souris s’en écarte.
facilement aux fonctions définies et aux macros du clavier. Par défaut, les boutons Aligner curseur local, Actualiser image et Mode curseur simple sont présents à l’écran. D Indicateur d’état de connexion : l’indicateur d’état de connexion spécifie la méthode de connexion de l’équipement à ce serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Partage de connexions », page 90.
Réglage de la barre d’outils du visualiseur Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 boutons à la barre d’outils. Ces boutons vous permettent d’accéder facilement à la fonction définie et aux macros du clavier. Par défaut, les boutons Aligner curseur local, Actualiser image et Mode curseur simple sont présents à l’écran. Ajout de boutons à la barre d’outils : 1 Dans le menu Outils du visualiseur, sélectionnez Options de session. La barre d’outils Options de session s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Barre d’outils.
Modification du délai de masquage de la barre d’outils : 1 Dans le menu Outils du visualiseur, choisissez Options de session. La barre d’outils Options de session s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Barre d’outils. 3 Dans le champ Délai masqu. barre outils, indiquez la durée d’affichage (en secondes) pendant laquelle vous souhaitez afficher la barre d’outils une fois le curseur retiré.
Actualisation de l’écran : Cliquez sur le bouton Actualiser image de la barre d’outils du visualiseur. -ouDans le menu du visualiseur, choisissez Affichage - Rafraîchir L’image vidéo numérisée est alors entièrement régénérée. Accès au mode plein écran : Cliquez sur le bouton Agrandir situé dans le coin supérieur droit du visualiseur. -ouDans le menu du visualiseur, sélectionnez Affichage - Plein écran. La fenêtre du bureau disparaît et seul le bureau du serveur auquel vous avez accès est visible.
Figure 4-6. Mise à l’échelle du visualiseur Réglage de la qualité vidéo Le visualiseur offre des fonctions de réglage vidéo automatique et manuel. De manière générale, la fonction Réglage vidéo automatique permet de définir le meilleur affichage vidéo possible. Cependant, il est possible que vous souhaitiez modifier l’affichage selon vos besoins particuliers.
Les paramètres d’affichage de la fenêtre du visualiseur sont les suivants : Couleur optimale (actualisations plus lentes), Compression optimale (mises à jour plus rapides), une combinaison des deux ou le mode Niveaux de gris. Pour définir la profondeur d’échantillonnage des voies et des canaux individuels, sélectionnez la commande Affichage - Couleur dans la fenêtre de la session à distance. Ces paramètres sont enregistrés séparément pour chaque voie et pour chaque canal.
Options de la boîte de dialogue Réglage vidéo manuel Figure 4-7. 76 Boîte de dialogue Réglage vidéo manuel A Capture d’image - Largeur B Régl. fin de l’échantill.
Réduction de la décoloration de la session vidéo distante Lors du lancement de sessions vidéo distantes, il est possible que des décolorations de l’image se produisent du fait de l’état du réseau. Cette situation se produit le plus souvent en présence d’un fond coloré uni. L’utilisation d’un fond noir permet d’amoindrir ce phénomène. Si un fond de couleur est utilisé, un certain nombre de pixels apparaissent décolorés ou blancs.
recommande de désactiver le curseur local en paramétrant l’option Curseur local sur Aucun. Ceci permet d’avoir un seul curseur à l’écran (le curseur distant), ce qui simplifie la navigation. Figure 4-8. Boîte de dialogue Options de session de la souris du visualiseur Réglage de la mise à l’échelle de la souris Vous pouvez choisir entre trois options préréglées de mise à l’échelle de la souris ou paramétrer votre propre mise à l’échelle personnalisée.
4 Saisissez les valeurs de mise à l’échelle de la souris que vous avez choisies dans les champs X et Y. Pour toute entrée de la souris, les mouvements sont multipliés par les facteurs de mise à l’échelle X et Y respectivement. Les paramètres saisis doivent être compris entre 0,25 et 3,00. Réduction des traînées du curseur de souris Lors d’une session vidéo distante, des pixels se décolorent au passage de la souris sur l’écran.
NOTA : Reportez-vous à la documentation fournie avec le système d’exploitation Windows pour obtenir des instructions spécifiques. Linux Red Hat : 1 Sélectionnez les paramètres de la souris à partir des commandes du bureau. 2 Réglez l’accélération sur 1.0. 3 Appliquez les modifications et utilisez le bouton Aligner le curseur local/Aligner la souris dans le visualiseur pour resynchroniser la souris.
Figure 4-9. Visualiseur - Visualiseur d’images Une connexion active a priorité sur le balayage. Si une session interactive est en cours avec un serveur, celui-ci est ignoré dans la séquence de balayage et le balayage du serveur suivant a lieu. Aucun message d’erreur de connexion ne s’affiche. Une fois la session interactive fermée, l’image est à nouveau incluse dans la séquence de balayage.
Accès mode de balayage à partir de l’interface Web intégrée Figure 4-10. Interface Web intégrée - Balayage des serveurs Accès au mode de balayage via l’interface Web intégrée : 1 Cliquez sur l’onglet Connexions dans l’interface Web intégrée. 2 Cochez les cases associées aux serveurs que vous souhaitez balayer. 3 Cliquez sur Balayage. Indicateurs d’état du visualiseur d’images L’indicateur vert signifie que le serveur est en cours de balayage.
Configuration des préférences de balayage Définition des préférences de balayage : 1 À partir du visualiseur d’images, sélectionnez Options - Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’affiche. 2 Saisissez la durée pendant laquelle chaque image doit être active pendant le balayage (10 à 60 secondes) dans le champ Durée d’affichage par serveur. 3 Saisissez la durée pendant laquelle le balayage doit s’arrêter entre chaque serveur (5 à 60 secondes) dans le champ Durée entre les serveurs.
NOTA : L’état d’activation bascule (activé/désactivé) à chaque fois que l’option de menu est sélectionnée. NOTA : Si un utilisateur accède à un serveur, le menu Activer est désactivé pour l’image de ce serveur. Pause et redémarrage de la séquence de balayage : Dans le visualiseur d’images, sélectionnez Options - Pause balayage. Si le visualiseur d’images est en cours de balayage, la séquence est interrompue ; si le balayage est en mode de pause, la séquence reprend.
Figure 4-11. Menu Macros développé dans le visualiseur - Option Windows Figure 4-12.
Figure 4-13. Menu Macros développé dans le visualiseur - Option Sun Options de session - Onglet Généralités L’onglet Généralités de la boîte de dialogue Options de session vous permet de contrôler les options Communication clavier en mode normal, Touche d’activation du menu et Option d’actualisation de l’arrière-plan. La case à cocher Comm. de toutes les comm. de touches en mode fenêtre normal vous permet d’activer ou de désactiver le mode Communication clavier. Cette option est désactivée par défaut.
Figure 4-14. Options de session - Onglet Généralités La liste de combinaisons de touches figurant sous Touche d'activation du menu vous permet de sélectionner la combinaison grâce à laquelle vous pourrez activer la barre d’outils. La case à cocher Actualiser l’arrière-plan permet d’activer ou de désactiver l’actualisation de l’arrière-plan. Lorsque cette option est activée, le visualiseur envoie un flux constant de données depuis l’équipement, que celui-ci ait subi un changement ou non.
2 Naviguez jusqu’à l’endroit où vous souhaitez enregistrer le fichier. 3 Dans le champ Nom de fichier, spécifiez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer. Copie d’un écran sur le presse-papier : Dans le visualiseur, sélectionnez Fichier - Copier dans Pr.-papier. L’image est enregistrée dans le presse-papier. Vous pouvez ensuite la coller dans un document ou dans une application de retouche d’images. NOTA : La fonction de copie dans le presse-papier n’est pas disponible sous Linux.
Tableau 4-2.
NOTA : Si le serveur sélectionné est relié à un commutateur d’Avocent, l’utilisateur n’a pas la possibilité d’accepter ou de refuser la préemption. NOTA : Dans les scénarios pour lesquels une demande de préemption peut être rejetée, la boîte de dialogue Demande de préemption de session s’affiche. Cliquez sur le bouton Accepter pour accepter la demande de préemption ; cliquez sur le bouton Rejeter ou fermez la boîte de dialogue pour rejeter la demande.
Si l’option Partage automatique est activée sur le commutateur de consoles distantes, les utilisateurs secondaires n’ont pas besoin de la permission de l’utilisateur primaire pour participer à la session. Lorsque l’utilisateur primaire quitte la session, il est remplacé par le premier utilisateur secondaire doté de droits d’utilisateur actif à avoir rejoint la session. Si aucun des utilisateurs secondaires ne bénéficie de tels privilèges, la session se ferme.
92 Utilisation du visualiseur
5 Virtual Media La fonction Virtual Media vous permet de visualiser, de déplacer ou de copier des données entre l’équipement Virtual Media et n’importe quel serveur. Vous êtes ainsi en mesure de gérer de façon plus efficace les systèmes distants avec des possibilités d’installation et de récupération du système d’exploitation, de récupération ou de duplication du disque dur, de mise jour du BIOS et de sauvegarde du serveur.
Remote Console Switch Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel. Expressions Virtual Media fréquemment utilisées • Virtual Media : périphérique USB pouvant être relié au matériel et mis à la disposition de tout équipement cible connecté au matériel. • Session Virtual Media : deux connexions USB via un câble unique.
Activation/désactivation de la fonction Virtual Media via l’interface OSCAR Les administrateurs locaux peuvent activer ou désactiver la fonction Virtual Media sur n’importe quel serveur pour chaque SIP individuel. Cette commande est conservée dans le matériel après une mise hors puis sous tension. La boîte de dialogue Configuration VMedia affiche le nom de chaque SIP Virtual Media, ainsi qu’une case à cocher indiquant l’état d’activation de Virtual Media pour chaque SIP.
3 Cochez la case correspondant au SIP pour lequel vous souhaitez activer la fonction Virtual Media. ou Désélectionnez la case correspondant au SIP pour lequel vous souhaitez désactiver la fonction Virtual Media. 4 Cliquez sur OK pour accepter les options sélectionnées et pour revenir à la boîte de dialogue Config.
Tableau 5-1. Options Virtual Media de l’interface OSCAR (suite) Fonction Action Utilisation réservée Restreint l’accès d’une connexion Virtual Media à un nom d’utilisateur spécifique ; aucun autre utilisateur ne peut établir de connexion KVM avec ce serveur. Selon la configuration du paramètre Verrouillage dans la boîte de dialogue Virtual Media, la désactivation de la session KVM associée sera suivie ou non de la déconnexion de la session Virtual Media.
5 Cliquez sur OK pour accepter les options sélectionnées et revenir à la boîte de dialogue Principal. Configuration à distance de Virtual Media La fonction Virtual Media peut également être configurée via l’interface Web intégrée, qui comprend des options similaires à celles de l’interface OSCAR. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la fonction Virtual Media sur n’importe quel serveur pour chaque SIP individuel. Cette commande est conservée dans le matériel après une mise hors puis sous tension.
Figure 5-3.
Activation/désactivation de la fonction Virtual Media : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer, puis sur Commutateur de consoles distantes - Virtual Media. 2 Cochez la case correspondant au SIP pour lequel vous souhaitez activer la fonction Virtual Media. ou Désélectionnez la case correspondant au SIP pour lequel vous souhaitez désactiver la fonction Virtual Media. 3 Cliquez sur Enregistrer.
2 Cochez la case correspondant à chacune des options pour les activer ou les désactiver. Pour plus d’informations concernant les différents paramètres, reportez-vous au Tableau 5-2. 3 Cliquez sur Enregistrer. Lancement de Virtual Media La fonction Virtual Media est lancée à distance à partir du matériel à l’aide du visualiseur. Le client Virtual Media permet à un utilisateur de mapper un lecteur local à un lecteur virtuel situé sur le serveur cible.
Figure 5-5. Client Virtual Media affichant deux connexions Deux équipements sont susceptibles d’être mappés sur le serveur cible : un lecteur de disquette/flash ou un lecteur de CD/DVD. Le client Virtual Media permet de les mapper un par un. Par ailleurs, le client Virtual Media permet de mapper un fichier image de disquette (*.img) ou un fichier image de CD (*.iso) à un équipement virtuel.
Connexion d’un lecteur de disquette au lecteur Virtual Media : 1 Sélectionnez Disquette ou Disque amovible. 2 (Facultatif) Cochez la case Lecture seule. 3 Cliquez sur Connecter disquette. Connexion d’un fichier image de disquette au lecteur Virtual Media : 1 Sélectionnez Image de disquette. 2 Cliquez sur Parcourir et sélectionnez le fichier image *.img désiré. NOTA : Les fichiers image sont toujours configurés en lecture seule. 3 Cliquez sur Connecter disquette.
État de connexion Virtual Media La section État affiche des informations spécifiques concernant les connexions Virtual Media. En l’absence de connexion, les messages « Non connecté » ou « n/a » s’affichent dans les colonnes. En cas de connexion, la section État affiche les informations suivantes : • Lecteur cible : Équipement cible connecté au serveur cible. • Connecté à : Nom du lecteur local connecté à l’équipement virtuel.
Gestion du commutateur de consoles distantes à l’aide de l’interface Web intégrée 6 Une fois que vous avez installé un nouveau commutateur de consoles distantes, vous pouvez afficher et configurer les paramètres de l’unité, déterminer qui possède des droits d’accès et de contrôle, afficher et contrôler les sessions vidéo actuellement actives et exécuter diverses fonctions de contrôle telles que le redémarrage et la mise à jour du commutateur à partir de l’interface Web intégrée.
faire, suivez les procédures décrites aux sections « Mise à jour du firmware », page 125, « Migration de commutateurs de consoles distantes via l’interface Web intégrée », page 140 et « Utilisation de l’assistant de resynchronisation », page 141. MISE EN GARDE : Une fois la migration d’un commutateur de consoles distantes effectuée, vous effectuerez la gestion des commutateurs à l’aide de l’interface Web intégrée au lieu du panneau de gestion de matériel du logiciel.
L’option Expiration de la session vidéo permet au commutateur de consoles distantes de fermer une session inactive au bout d’un intervalle particulier (en minutes). L’option Délai avant préemption de la session vidéo vous permet de spécifier la durée d’affichage (5 à 120 secondes) d’un message d’avertissement avant que la préemption d’une session vidéo ne devienne effective. Pour en savoir plus sur la préemption, reportez-vous à la section « Mode de préemption », page 88.
Figure 6-1. Fenêtre de sessions de commutateur de consoles distantes Configuration des comptes utilisateurs Lorsque vous sélectionnez la catégorie Utilisateurs pour la première fois, l’interface Web intégrée récupère et affiche une liste de noms d’utilisateurs et de niveaux d’accès actuels du commutateur. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des utilisateurs dans cette liste.
Tableau 6-1.
Figure 6-2. Fenêtre Utilisateurs Ajout ou modification d’un utilisateur : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer dans l’interface Web intégrée, puis sur la catégorie Utilisateurs dans la colonne de gauche. 2 Cliquez sur le bouton Ajouter utilisateur situé du côté droit de la fenêtre pour ajouter un nouvel utilisateur. -ouCliquez sur un nom d’utilisateur dans la colonne Utilisateurs pour modifier un utilisateur existant. La boîte de dialogue Ajouter/modifier un utilisateur s’affiche.
Figure 6-3. Fenêtre Ajouter/modifier utilisateur 3 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous souhaitez assigner à l’utilisateur, puis vérifiez le mot de passe en le saisissant dans le champ Confirmer mot de passe. Ce mot de passe doit comporter entre 5 et 16 caractères alphabétiques en majuscules et en minuscules, ainsi qu’au moins un chiffre. 4 Sélectionnez dans la liste déroulante le niveau d’accès approprié que vous souhaitez attribuer à cet utilisateur.
Figure 6-4. Fenêtre Accès utilisateur b Pour attribuer à l’utilisateur un accès à un serveur, cochez la case en regard du nom de serveur. Vous pouvez également sélectionner la première case à cocher pour activer l’accès à tous les serveurs. c Pour empêcher un utilisateur d’accéder à un serveur, cochez la case en regard du nom de serveur. d Cliquez sur Enregistrer. 5 Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la configuration et revenir à la fenêtre principale de l’interface Web intégrée.
3 Saisissez le mot de passe que vous souhaitez assigner à cet utilisateur dans le champ Mot de passe puis saisissez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe. Ce mot de passe doit comporter entre 5 et 16 caractères alphabétiques en majuscules et en minuscules ainsi qu’au moins un chiffre. 4 Cliquez sur Enregistrer pour revenir à l’interface Web intégrée.
Déverrouillage d’un compte : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer dans l’interface Web intégrée, puis sur la catégorie Utilisateurs dans la colonne de gauche. 2 Cochez les cases à côté des serveurs que vous souhaitez débloquer. 3 Cliquez sur le bouton Déverrouiller. L’icône de verrouillage située à côté du nom de l’utilisateur disparaît.
sur les interruptions, reportez-vous à la section « Activation d’interruptions SNMP individuelles », page 116 du présent chapitre. Si vous cochez la case Activer SNMP, l’unité répond aux demandes SNMP par la voie UDP 161. NOTA : L’interface Web intégrée n’utilise pas le protocole SNMP standard pour contrôler les commutateurs et donc n’utilise pas la voie UDP 161. Elle utilise un protocole propriétaire sécurisé pour communiquer avec les commutateurs de consoles distantes par une voie de réseau différente.
4 Saisissez les noms de communauté dans les champs Lecture, Écriture et Interruption. Ceux-ci précisent les chaînes de communauté qui doivent être utilisées dans les actions SNMP. Les chaînes Lecture et Écriture ne s’appliquent qu’aux communications SNMP par la voie UDP 161 et servent de mot de passe protégeant l’accès au commutateur de consoles distantes. Elles comportent jusqu’à 64 caractères. Ces champs ne peuvent rester vierges.
Figure 6-6. Fenêtre Interruptions SNMP Affichage et resynchronisation des connexions des serveurs La catégorie Serveurs récupère et affiche les serveurs figurant dans la base de données de l’interface Web intégrée ainsi que les informations sur le mode de connexion des serveurs au commutateur de consoles distantes sélectionné. La colonne Chemin affiche la liste des connexions à des serveurs. Chaque connexion peut être établie via un câble SIP ou un commutateur assemblé.
Figure 6-7. Fenêtre Serveurs Modification d’un nom de serveur Vous pouvez utiliser l’interface Web intégrée pour renommer un serveur à partir d’une station de travail distante au lieu de l’interface OSCAR du commutateur de consoles distantes. Modification d’un nom d’équipement : 1 Dans la catégorie Serveurs, cliquez sur le nom du serveur que vous souhaitez modifier. La fenêtre Modifier le nom du serveur s’affiche. Figure 6-8.
2 Saisissez le nom que vous souhaitez donner au serveur. Les noms doivent comprendre de 1 à 15 caractères, inclure des caractères alphabétiques et ne pas comporter d’espaces ou de caractères spéciaux à l’exception des tirets. 3 Cliquez sur Enregistrer. Le nom indiqué est actualisé à la fois dans la base de données client locale et dans le commutateur de consoles distantes.
Affichage des SIP et modules IQ La catégorie Serveur - SIP permet de visualiser les SIP et modules IQ présents sur le système, la voie, l’EID ainsi que le type et l’équipement de connexion associés. Vous pouvez également consulter l’état des SIP. Un cercle vert indique que le SIP est en ligne. Un cercle jaune indique que le SIP est en cours de mise à jour et une croix (X) rouge indique que le SIP est hors ligne.
Figure 6-10. Serveurs - Fenêtre SIP - Commutateur de consoles 4161DS NOTA : Le commutateur de consoles distantes est compatible avec les modules IQ d’Avocent et les SIP de Dell. Ainsi, même si les SIP de Dell sont disponibles avec les connexions PS/2 et USB, l’ajout de modules IQ permet de prendre en charge les connexions aux équipements série et Sun. NOTA : Le volet Versions SIP permet de déterminer si un élément identifié en tant que PS/2 ou USB correspond à un SIP de Dell ou à un module IQ d’Avocent.
Figure 6-11. Fenêtre Versions du firmware Sous-catégorie SIP La sous-catégorie Versions SIP vous permet d’afficher les informations relatives à la version. Cliquez sur l’EID pour afficher une fenêtre permettant de mettre à jour le firmware des SIP et de réinitialiser les SIP connectés à un commutateur assemblé.
Figure 6-12. Fenêtre Versions SIP du firmware Affichage des informations relatives à la version d’un SIP : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer dans l’interface Web intégrée, puis sur la sous-catégorie Versions SIP de la catégorie Versions dans la colonne de gauche. 2 Cliquez sur l’EID du SIP dont vous désirez afficher la version du firmware.
Figure 6-13. Fenêtre Version SIP Si un commutateur monté en cascade n’est pas reconnu par un commutateur de consoles distantes, la réinitialisation du câble SIP reliant le commutateur monté en cascade au commutateur de consoles distantes peut s’avérer nécessaire. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Réinitialiser le SIP dans la sous-catégorie Versions SIP. NOTA : Des câbles SIP de type PS/2, USB et USB2 sont disponibles.
Réinitialisation d’un câble SIP : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer dans l’interface Web intégrée, puis sur la sous-catégorie Versions SIP de la catégorie Versions dans la colonne de gauche. 2 Cliquez sur l’EID du SIP que vous désirez réinitialiser. 3 Cliquez sur Réinitialiser le SIP. Un message vous indique que cette fonction est réservée aux commutateurs montés en cascade et que la réinitialisation du câble SIP peut nécessiter le redémarrage du serveur. 4 Cliquez sur OK pour continuer.
3 La fenêtre Mettre à jour le firmware du commutateur de consoles distantes s’affiche. Sélectionnez Serveur TFTP ou Serveur FTP comme source, puis saisissez l’adresse IP du serveur TFTP ou FTP contenant le firmware, ainsi que le nom de fichier et le chemin d’accès au répertoire. ou Cliquez sur Système de fichiers et naviguez jusqu’à l’emplacement du fichier FLASH. Cliquez sur Ouvrir. Figure 6-14. Fenêtre Mettre à jour le firmware du commutateur de consoles distantes 4 Cliquez sur le bouton M. à jour.
NOTA : Une case désactivée indique que tous les SIP de ce type exécutent le firmware correct ou qu’aucun SIP de ce type ne figure dans le système. Figure 6-15. Fenêtre Mettre à jour le firmware du SIP 4 Cliquez sur M. à jour. Le bouton M. à jour est grisé. La colonne Dernier état affiche soit En cours soit Terminé selon l’état de chaque mise à jour de SIP. Un message indiquant la mise à jour du firmware en cours s’affiche jusqu’à ce que tous les types de SIP sélectionnés soient à jour.
Figure 6-16. Fenêtre Version SIP 4 Comparez les informations actuelles à celles figurant dans le champ Firmware disponible pour connaître la mise à jour de firmware disponible pour le SIP. (Vous pouvez charger le firmware même si les versions installée et disponible sont identiques. Dans certains cas, vous pouvez configurer un SIP à une version plus ancienne, mais compatible.) 5 Cliquez sur le bouton Charger firmware. 6 La mise à jour du firmware commence.
contrôle d’un serveur auquel un autre utilisateur est connecté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode de préemption », page 88. Figure 6-17. Fenêtre État utilisateur Déconnexion d’une session utilisateur : 1 Cliquez sur l’onglet État de l’interface Web intégrée. Une liste d’utilisateurs, accompagnée d’informations de connexion, s’affiche. 2 Cochez une ou plusieurs cases d’utilisateurs à déconnecter. 3 Cliquez sur le bouton Déconnecter la session.
Redémarrage du système Vous pouvez redémarrer le commutateur de consoles distantes grâce à l’onglet Outils de l’interface Web intégrée. Lorsque vous cliquez sur Redémarrer le commutateur de consoles distantes, un message de déconnexion est envoyé à tous les utilisateurs actifs, puis l’utilisateur actuel est déconnecté et le commutateur de consoles distantes est immédiatement redémarré. Redémarrage du système : 1 Cliquez sur l’onglet Outils de l’interface Web intégrée. La fenêtre Outils s’affiche.
3 (Facultatif) Saisissez un mot de passe dans le champ Mot de passe puis à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe. Ce mot de passe vous sera demandé lors de la restauration de cette base de données sur un commutateur de consoles distantes. Cliquez sur OK. NOTA : Vous pouvez laisser le mot de passe vierge si vous ne souhaitez pas protéger l’accès au fichier de configuration par un mot de passe. 4 Cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu’à l’emplacement d’enregistrement du fichier de configuration.
6 Lorsque l’enregistrement est terminé, un message s’affiche pour vous inviter à confirmer la fin de l’écriture. Cliquez sur OK pour retourner à la fenêtre principale. Gestion des bases de données utilisateur Les fichiers de bases de données utilisateur contiennent tous les comptes utilisateurs attribués à un commutateur de consoles distantes.
Restauration d’un fichier de base de données utilisateur du commutateur de consoles distantes : 1 Cliquez sur l’onglet Outils de l’interface Web intégrée. La fenêtre Outils s’affiche. 2 Cliquez sur le bouton Restaurer la base de données utilisateur du commutateur de consoles distantes. La fenêtre Restaurer la base de données utilisateur du commutateur de consoles distantes s’affiche. 3 Cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu’à l’emplacement où le fichier de base de données utilisateur a été enregistré.
Figure 6-18. Fenêtre Installer le certificat du serveur Web 3 Sélectionnez Champs et renseignez les champs suivants : a Longueur de la clé publique : nombre de bits du certificat. b Nom commun : votre nom. (Comme il s’agit d’un certificat racine, utilisez un nom approprié, comme « Autorité de certification Nom_Société ».) c Unité organisationnelle (facultatif) : nom du service de l’entreprise (marketing, par exemple).
4 Sélectionnez Installer. Fermez le navigateur Web, puis relancez l’interface Web intégrée avec la même adresse IP. NOTA : Si vous importez un certificat de société, le redémarrage de l’interface Web intégrée peut prendre jusqu’à 30 secondes. 5 À l’invite, cliquez pour afficher le certificat et suivez les instructions pour importer ce dernier dans le dossier Root Certificate Authority. Une fois le certificat enregistré, le message d’avertissement du certificat ne doit plus apparaître.
4 Pour modifier le nom d’une prise, procédez comme suit : a Dans la colonne Nom, cliquez sur la liaison correspondant à la prise que vous souhaitez modifier. La fenêtre Modifier nom de la prise d’alimentation s’affiche. b Si I’équipement est un serveur, cliquez sur Serveur, puis sélectionnez le nom en cliquant sur l’entrée appropriée dans la colonne Nom de serveur du tableau.
Migration d’un commutateur de consoles distantes 7 Si vous disposez d’une installation existante de commutateurs de consoles distantes et que vous utilisez le panneau de gestion du matériel du logiciel Remote Console Switch Software, migrez les commutateurs de ce logiciel vers l’interface Web intégrée en suivant les procédures présentées dans ce chapitre.
Cliquez sur un commutateur de consoles distantes particulier dans la liste de sélection d’unité, puis appuyez sur . Une fenêtre vous invitant à saisir un mot de passe s’affiche. NOTA : Si la barre des tâches comporte le bouton Configurer le commutateur de consoles distantes et non le bouton Gérer le commutateur de consoles distantes, cela signifie que ce commutateur a déjà été migré vers l’interface Web intégrée. 3 Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
souhaitez effectuer la mise à jour, car ce processus nécessite un redémarrage du matériel. Si vous n’appliquez pas les changements, ils seront effacés avant la mise à jour du firmware. Pour appliquer ces changements avant d’effectuer la mise à jour, procédez comme suit : a Cliquez sur Non pour annuler la mise à jour du firmware du matériel. b Cliquez sur Appliquer. c Cliquez sur le bouton Mettre à jour le firmware du commutateur de consoles distantes.
5 Cliquez sur Fermer pour quitter la fenêtre Mise à jour du firmware. MISE EN GARDE : Ne mettez pas le commutateur de consoles distantes hors tension lors de la mise à jour. Migration de commutateurs de consoles distantes via l’interface Web intégrée Une fois la mise à jour du firmware du commutateur de consoles distantes sur une version prenant en charge l’interface Web intégrée terminée, le commutateur sera disponible dans l’assistant de migration.
-ouDésactivez la case si vous ne souhaitez pas utiliser les informations de la base de données locale. 5 Saisissez les numéros de voie HTTP et HTTPS dans les champs Voie HTTP et Voie HTTPS, si ceux du commutateur de consoles distantes ont été modifiés dans la console série. Pour plus d’informations sur la modification des numéros de voies dans la console série, reportez-vous à la section « Configuration des voies HTTP et HTTPS : », page 20.
2 Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans le volet de sélection d’unité, puis cliquez sur le bouton Resynchronisation de la barre de tâches. -ouCliquez sur un commutateur de consoles distantes particulier avec le bouton droit de la souris dans la liste de sélection d’unité. Un menu contextuel s’affiche. Sélectionnez Resynchronisation. 3 L’assistant de resynchronisation s’affiche. 4 Cliquez sur Suivant.
8 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes Introduction Les commutateurs de consoles distantes 2161DS, 2161DS-2, 4161DS et 2321DS de Dell peuvent authentifier et autoriser les utilisateurs via une base de données locale ou un service d’annuaire distribué, évolutif et externe avec le logiciel Remote Console Switch Software de Dell ou une interface Web intégrée prenant en charge le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
Ordinateurs contrôleurs de domaine La hiérarchie de domaines est associée à une hiérarchie d’ordinateurs contrôleurs de domaine où AD fournit des services LDAP. Chaque domaine peut posséder plusieurs contrôleurs de domaine pairs et peut être également réparti sur plusieurs sites. La gamme de commutateurs de consoles distantes de Dell est conçue pour prendre en charge ces deux aspects d’AD.
Attributs Il existe encore une hiérarchie supplémentaire utilisée dans AD. Chaque catégorie d’objets est associée à un ensemble « d’attributs » utilisés pour stocker des informations spécifiques concernant l’entité représentée. Par exemple, la catégorie d’objets Utilisateur est associée à un type d’attribut nommé NOM DE COMPTE SAM et d’autres, tels que PRÉNOM, NOM, MOT DE PASSE, etc.
La gamme de commutateurs de consoles distantes de Dell est également conçue pour fonctionner en utilisant uniquement des catégories d’objets présentes dans les catégories AD ; cette option est connue sous le nom de Schéma standard.
Ce modèle accorde à l’administrateur la plus grande flexibilité possible quelles que soient les combinaisons d’utilisateurs, de privilèges et de SIP sur le commutateur de consoles distantes sans pour autant compliquer le tout. Avant d’installer les extensions de schémas de Dell, les administrateurs doivent lire les descriptions et instructions comprises dans ce chapitre pour déterminer quel schéma correspond à leur installation particulière.
3 Définissez le protocole NTP (Network Time Protocol). 4 Configurez les paramètres d’authentification. 5 Configurez les objets Groupe. 6 Créez et téléchargez le certificat racine CA. 7 Définissez la durée de la connexion. Configuration du compte de remplacement de l’administrateur En cas de panne réseau, un compte est fourni qui peut être utilisé, que l’unité puisse s’authentifier ou non auprès du serveur LDAP. Avant de configurer tout autre paramètre, configurez ce compte.
NOTA : Vous devez configurer au moins un serveur DNS pour pouvoir utiliser la fonction LDAP. NOTA : Vous pouvez également définir les adresses de serveur DNS à l’aide de l’interface d’administration série du matériel. Pour toute information concernant l’utilisation de l’interface d’administration série, consultez la documentation du matériel. Configuration des paramètres DNS dans l’interface Web intégrée : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer, puis sur Commutateur de consoles distantes - Réseau.
Configuration des paramètres NTP dans l’interface Web intégrée : 1 Cliquez sur l’onglet Configurer, puis sur Commutateur de consoles distantes - NTP. 2 Cochez la case Activer NTP. 3 Entrez le nom de la source horaire de votre réseau dans les cases prévues à cet effet. Vous pouvez également définir un intervalle horaire afin d’indiquer à quelle fréquence vous souhaitez réaliser les mises à jour horaires.
faire, vous devez tout d’abord configurer une unité organisationnelle de manière à ce qu’elle comprenne des objets Groupe associant les utilisateurs aux commutateurs de consoles distantes à accès contrôlé et aux SIP correspondants. Il peut s’agir d’une unité organisationnelle créée antérieurement ou créée spécialement pour cette configuration. Dans tous les cas, elle doit être différente de tous les objets d’unité organisationnelle du domaine de conteneur Groupe.
Figure 8-2.
Tableau 8-1. Descriptions des champs du panneau d’authentification Champ Description Paramètres Les utilisateurs peuvent décider d’utiliser l’authentification d’authentification LDAP en cochant la case correspondante. L’utilisateur peut toujours se connecter à l’aide du compte de remplacement de l’administrateur (Remplacer Admin) si les serveurs LDAP ne sont pas accessibles.
Attribut de contrôle d’accès (schéma standard uniquement) La valeur de ce champ indique quel attribut de l’annuaire LDAP utiliser pour sauvegarder les informations confidentielles de contrôle d’accès. Le champ est activé uniquement lorsque le schéma standard est sélectionné. L’Attribut de contrôle d’accès est sélectionné parmi les attributs de l’annuaire LDAP représentant le groupe comprenant à la fois l’utilisateur et le matériel ou l’ordinateur associé auquel vous essayez d’accéder.
1 Installez une autorité de certification racine d’entreprise de Microsoft sur un contrôleur de domaine. a Sélectionnez Démarrer - Panneau de configuration Ajout/Suppression de programmes. b Sélectionnez Ajouter ou Supprimer des composants Windows. c Dans l’assistant de composants Windows, cochez la case Services de certificats. d Sélectionnez Autorité de certification racine entreprise comme Type d’Autorité de certification, puis cliquez sur Suivant.
e is 65537 (0x10001) OpenSSL> req -new -key privatekey.pem -x509 -out certificate.pem-batch -days <365> 2 Saisissez les informations qui seront incorporées à votre demande de certificat dans le nom distinct ou DN. Certains champs peuvent contenir une valeur par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez taper '.' pour laisser un champ vide.
3 Cliquez sur l’onglet Général, puis sur le bouton Afficher le certificat pour ouvrir la boîte de dialogue Certificat. 4 Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur le bouton Copier dans le fichier. L’Assistant Exportation de certificat s’ouvre. 5 Cliquez sur Suivant pour commencer à utiliser l’assistant. 6 Dans l’écran Format de fichier d’exportation, sélectionnez le bouton radio Codé à base 64 X.509 (.cer), puis cliquez sur le bouton Suivant.
Figure 8-3. Interface Web intégrée - Envoyer le certificat de sécurité Après avoir envoyé le certificat de sécurité, la fenêtre suivante s’affiche. Figure 8-4.
Bouton Description Parcourir Ouvre une boîte de dialogue de sélection de fichier afin que l’utilisateur puisse choisir un fichier de certificat. Visualiser certificat Affiche le certificat de commutateur de consoles distantes actuel. Envoyer Permet d’envoyer le certificat vers le commutateur de consoles distantes. Annuler Permet de fermer la boîte de dialogue. Vous pouvez naviguer jusqu’à un certificat et l’ouvrir.
Figure 8-5. Interface Web intégrée - Expiration de la connexion Affichage des informations relatives au certificat CA Le commutateur de consoles distantes peut afficher les informations relatives au certificat CA dans cette fenêtre uniquement lorsque la longueur de la clé publique est inférieure ou égale à 2 048 bits. Si la clé est supérieure à 2 048 bits, les informations portant sur le sujet, l’émetteur ainsi que les données de période de validité affichées dans cette fenêtre seront incomplètes.
notAfter=Dec 7 20:18:34 2010 GMT serial=7BA146C0221A08B447B989292074329F MD5 Fingerprint= CB:6D:70:30:31:E5:1B:C0:90:BB:DB:32:B2:C9:D1:5A End CA certificate information display Procédez comme suit pour permettre l’installation du logiciel RCS sur les plates-formes Microsoft Windows Server 2003 : 1 Sélectionnez le menu Démarrer. 2 Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés. 3 Cliquez sur l’onglet Avancé.
Tableau 8-2. LDAP (Autorisation d’attribut de groupe) Fonctionnement 162 Admin matériel KVM Admin utilisateurs KVM Préemption Autorisé à préempter tout autre Administrateur de matériel ou Administrateur d’utilisateurs. L’autorisation doit être configurée pour chaque équipement cible en intégrant ce dernier dans l’objet Groupe approprié de l’annuaire. Autorisé à préempter un autre Administrateur d’utilisateurs.
Configuration des paramètres de voie Oui. L’autorisation doit être configurée pour chaque équipement en intégrant ce dernier dans l’objet Groupe approprié de l’annuaire. Oui. L’autorisation doit être configurée pour chaque équipement en intégrant ce dernier dans l’objet Groupe approprié de l’annuaire. Non Accès aux équipements cibles Oui. L’autorisation doit être configurée pour chaque équipement en intégrant ce dernier dans l’objet Groupe approprié de l’annuaire. Oui.
Création d’objets Groupe pour un commutateur de consoles distantes : 1 Si ce n’est déjà fait, créez l’unité organisationnelle qui comprendra les objets Groupe associés à votre installation de commutation. 2 Au sein de cette unité organisationnelle, créez trois objets Groupe représentant les niveaux de privilège : un pour les administrateurs de matériel KVM, un pour les administrateurs d’utilisateurs KVM et un pour les utilisateurs KVM.
Présentation de l’objet Active Directory du schéma étendu de Dell Vous devez créer au moins un objet Équipement RCS et un objet Association pour représenter chaque commutateur physique du réseau que vous souhaitez intégrer à Active Directory de manière à obtenir l’authentification et l’autorisation. L’objet Association est utilisé pour associer des utilisateurs ou des groupes à un ensemble spécifique de privilèges sur un ou plusieurs SIP.
Figure 8-6. Configuration type des objets Active Directory Objet Association Groupe(s) d’utilisateurs Objet Privilège Objet(s) Équipement RCS Objet Privilège RCS Vous pouvez créer autant d’objets Association que vous le souhaitez, mais vous devez en créer au moins un. De plus, un objet Équipement RCS doit être associé à chaque commutateur de consoles distantes du réseau que vous souhaitez intégrer à Active Directory pour réaliser les opérations d’authentification et d’autorisation.
Figure 8-7. Configuration des objets Active Directory dans un seul domaine OA1 Groupe1 Utilisateur1 Utilisateur2 OA2 Priv1 Utilisateur3 Priv2 RCS1 RCS2 Pour configurer les objets dans un seul domaine, effectuez les étapes suivantes : 1 Créez deux objets Association. 2 Créez deux objets Équipement RCS, RCS1 et RCS2, représentant les deux commutateurs de consoles distantes.
La Figure 8-8 décrit la procédure de configuration des objets Active Directory au sein de plusieurs domaines. Dans cette situation, vous disposez de deux commutateurs de consoles distantes (RCS1 et RCS2) et de trois utilisateurs Active Directory (utilisateur1, utilisateur2 et utilisateur3). L’utilisateur1 fait partie du domaine1 tandis que l’utilisateur2 et l’utilisateur3 font partie du domaine2.
5 Regroupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans Groupe1. La portée du groupe1 doit être Universelle. 6 Ajoutez Groupe1 comme membre de l’objet Association 1 (OA1), Priv1 comme objet Privilège dans l’OA1, et RCS1 et RCS2 en tant qu’Équipements RCS dans l’OA1. 7 Ajoutez utilisateur3 comme membre de l’objet Association 2 (OA2), Priv2 comme objet Privilège dans l’OA2, et RCS2 en tant qu’Équipement RCS dans l’OA2.
Les fichiers LDIF et le système d’extension de schémas de Dell sont disponibles sur le site dell.com/support. Pour utiliser les fichiers LDIF, reportez-vous aux instructions détaillées du fichier lisez-moi (readme) situé dans l’annuaire de fichiers LDIF. Pour utiliser l’extension de schéma de Dell, suivez les étapes de la section « Utilisation du système d’extension de schéma de Dell ». Vous pouvez copier et exécuter l’extension de schéma ou les fichiers LDIF quel que soit leur emplacement.
NOTA : Vous devez installer le pack administrateur sur chaque système gérant des objets de commutateur de consoles distantes Active Directory. Pour une description de l’installation, reportez-vous à la section suivante « Ouverture du module Utilisateurs et ordinateurs Active Directory ». Si vous n’installez pas le pack administrateur, vous ne pourrez pas visualiser l’objet SIP de Dell dans le conteneur.
3 Tapez le nom du nouvel objet. Le nom doit correspondre au nom de commutateur de consoles distantes que vous saisirez à l’étape 4 de la section « Configuration du commutateur de consoles distantes ». 4 Sélectionnez Objet Équipement SIP. 5 Cliquez sur OK. Création d’un objet Privilège Les objets Privilège doivent être créés dans le même domaine que l’objet Association auquel ils sont associés. 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur dans la fenêtre Racine de la console (MMC).
Chacune de ces nouvelles catégories d’objets est définie en termes de diverses combinaisons (hiérarchies) de catégories Active Directory par défaut ; elle est associée aux types d’attribut uniques de Dell. Chaque type d’attribut unique de Dell est défini en termes de syntaxe d’attribut Active Directory par défaut. Les catégories d’objets Active Directory de Microsoft par défaut incluent les catégories Utilisateur et Groupe.
En sélectionnant la portée Universelle par exemple, les objets Association sont uniquement disponibles lorsque le domaine Active Directory fonctionne en mode Natif ou supérieur. Création d’un objet associé : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur dans la fenêtre Racine de console MMC. 2 Sélectionnez Nouveau - Objet SIP Dell pour ouvrir la fenêtre correspondante. 3 Tapez le nom du nouvel objet. 4 Sélectionnez Objet Association. 5 Sélectionnez la portée de l’objet Association.
Ajout d’un privilège : 1 Sélectionnez l’onglet Objet Privilège, puis cliquez sur Ajouter. 2 Saisissez le nom de l’objet Privilège et cliquez sur OK. Cliquez sur l’onglet Produits pour ajouter un ou plusieurs équipements SIP à l’association. Les équipements associés indiquent si les équipements SIP connectés au réseau sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes d’utilisateurs définis. NOTA : Vous pouvez ajouter plusieurs équipements SIP à un objet Association.
Si vous souhaitez bloquer l’accès de certains utilisateurs à l’interface Web intégrée tout en leur permettant de lancer des sessions du visualiseur à partir du Client RCS, procédez comme suit : 1 Créez un objet SIP Dell pour chaque SIP auquel le ou les utilisateurs sont autorisés à accéder. 2 Créez un compte utilisateur Active Directory pour chacun des utilisateurs à contrôler. 3 Créez un objet Privilège Dell. Ne cochez aucune des trois cases sous l’onglet « Privilèges Matériel KVM ».
Attribution de noms aux équipements cibles pour l’implémentation du protocole LDAP Si l’erreur suivante se présente : Échec de connexion. Cause : Accès non autorisé en raison d’erreurs au niveau du serveur d’identification Vérifiez que l’objet SIP a été créé dans Active Directory et que son nom correspond exactement au nom attribué à ce SIP via l’interface OSCAR au niveau du commutateur de consoles.
Tableau 8-3. Utilisation du commutateur de consoles distantes avec Active Directory : Questions fréquemment posées 178 Puis-je me connecter au commutateur de consoles distantes à l’aide d’Active Directory sur plusieurs forêts ? L’algorithme de requête Active Directory RCS ne prend en charge qu’une seule arborescence par forêt.
Que puis-je faire si je n’arrive pas à me connecter au commutateur de consoles distantes à l’aide de l’authentification Active Directory ? Comment résoudre ce problème ? Guide de dépannage rapide : • • • • • • • • Si aucun nom de domaine n’est spécifié, la base de données locale est utilisée. Pour se connecter lorsque l’authentification AD ne fonctionne pas, utilisez le compte administrateur local par défaut.
180 Fonction LDAP pour le commutateur de consoles distantes
A Annexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Console Switch Software Tableau A.1 : Raccourcis clavier et souris du séparateur de volets Opération Description F6 Permet de naviguer entre les volets et d’activer le dernier élément sélectionné. F8 Active le séparateur. Flèche vers la Déplace le séparateur vers la gauche si celui-ci est activé. gauche ou vers le haut Déplace le séparateur vers la droite si celui-ci est activé.
Tableau A.2 : Raccourcis clavier et souris de l’affichage en arborescence (suite) Opération Description Flèche vers le haut Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé directement au-dessus. Flèche vers le bas Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé directement dessous. Barre d’espace Sélectionne ou désélectionne le nœud actuellement sélectionné. Entrée Développe ou réduit tour à tour le nœud actuellement ciblé.
Tableau A.3 : Raccourcis clavier et souris de la liste des unités (suite) Opération Description Maj + Flèche vers le haut Étend la sélection à la ligne précédente. Maj + Flèche vers le bas Étend la sélection à la ligne suivante. Maj + Page précédente Étend la sélection à la page précédente. Maj + Page suivante Étend la sélection à la page suivante.
184 Annexe A : Raccourcis clavier et souris du logiciel Remote Console Switch
B Annexe B : Voies TCP Le tableau suivant dresse la liste des fonctions exécutées par le commutateur de consoles distantes et des voies utilisées. Tableau B-1. Voies utilisées Voie Fonction TCP 80/443 Par défaut, HTTP/HTTPS. TCP 2068/8192 Visualiseur vidéo, clavier, souris, authentification des utilisateurs et Virtual Media. TCP/UDP 3211 Découverte, authentification des utilisateurs du panneau de gestion du matériel. TCP 3871 Prise en charge des plug-ins.
186 Annexe B : Voies TCP
Annexe C : MIB et interruptions SNMP C Cette annexe fournit des informations extraites des bases de données MIB (Management Information Base) des commutateurs de consoles distantes Dell 2161DS-2/4161DS/2321DS. Les différentes parties de ce guide parcourent les groupes MIB et fournissent des explications/définitions des termes utilisés pour décrire les objets MIB. Vous pouvez accéder aux bases de données MIB-11 et MIB en mode IPv4 ou IPv6, et ajouter des interruptions IPv4 ou IPv6.
La base de données MIB privée du commutateur de consoles distantes est représentée par l’identifiant d’objet 1.3.6.1.4.1.10418.3, qui comprend les sous-arborescences dsProducts (1), dsManagement (2), dsOEM (3) ainsi que les interruptions SNMP comme indiqué à la Figure C-1. Figure C-1. Structure MIB du commutateur de consoles distantes de Dell Interruptions SNMPv1 Groupes de MIB Groupe d’identifiants de produits (dsProductID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.
Tableau C-1. Objets de groupes d’identifiants de produits Type d’objet Description Identifiant d’objet (OID) dsProductIDDisplayName Nom du produit au format 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.1 UTF8. dsProductIDVendor Nom du fournisseur du produit au format UTF8. 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.3 ProductIDProductVersion Version globale du produit 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.4 au format UTF8. dsProductIDDModuleF WVersion Version du firmware du 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.5 module D au format UTF8.
Type d’objet Description Identifiant d’objet (OID) dsProductIDDescription Description du produit au 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.2 format UTF8. dsProductIDVendor Nom du fournisseur du produit au format UTF8. 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.3 ProductIDProductVersion Version globale du produit 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.4 au format UTF8. dsProductIDDModuleF WVersion Version du firmware du 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.1.5 module D au format UTF8. dsProductIDMainboardF Version du firmware de la 1.3.6.1.4.1.10418.3.
Groupe SIP (dsSIP) 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.2 Le Tableau C-2 illustre les objets de groupes SIP. Les objets de groupes SIP sont structurés sous forme de tableau et contiennent des informations sur les SIP connectés au commutateur de consoles distantes, comme le démarrage du SIP et la version de l’application et du matériel. Tableau C-2. Objets du groupe SIP Type d’objet Description Identifiant d’objet (OID) dsSipTable Tableau contenant les 1.3.6.1.4.1.10418.3.3.1.2.1 informations sur le SIP.
sur le commutateur de consoles distantes. Les objets suivants permettent de générer des interruptions. Ils sont envoyés dans des interruptions et sont accessibles uniquement par celles-ci. Nom d’utilisateur Nom de la variable dsTrapObjectUserName Identifiant d’objet 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.1 (OID) Description Cet objet est envoyé dans une interruption en vue d’identifier le nom de l’utilisateur pour lequel l’interruption s’est produite.
Nouvelle version de l’image Nom de la variable dsTrapObjectImageNewVersion Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.4 Description UTF8String (SIZE (0.32)) Syntaxe Cet objet est envoyé dans une interruption en vue d’identifier la version de la nouvelle image du logiciel pour laquelle le commutateur de consoles distantes est mis à jour. Version de l’image actuelle Nom de la variable dsTrapObjectImageCurrentVersion Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.
Numéro d’identification de session Nom de la variable dsTrapObjectSessionIdentifier Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.7 Description Cet objet est envoyé dans une interruption en vue d’identifier la session pour laquelle l’interruption s’est produite. La valeur correspondra au nom du serveur, s’il est connu. Dans le cas contraire, le chemin de connexion à un serveur sera utilisé.
Ancien identifiant du commutateur assemblé Nom de la variable dsTrapObjectOldTieredSwitchName Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.10 Description Cet objet est envoyé dans une interruption en vue d’identifier l’ancien nom d’un commutateur assemblé dont on a modifié le nom. Syntaxe UTF8String (SIZE (0.15)) Identifiant de serveur Nom de la variable dsTrapObjectServerName Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.
État du firmware Nom de la variable dsTrapObjectFirmwareCondition Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.14 Description Ce message d’interruption contient des données utiles pour les diagnostics propres aux applications. Il est conçu pour générer un diagnostic en cas de problèmes d’installation. L’opérateur doit installer le firmware fourni afin d’isoler les problèmes qui lui sont propres et de permettre à l’interruption d’indiquer l’état du firmware.
Explication de l’alerte/alarme Nom de la variable dsTrapObjectAlarmDescription Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.17 Description Cet objet est envoyé dans une interruption afin d’expliquer l’alerte ou l’alarme pour laquelle l’interruption s’est produite. Il est prévu pour l’affichage ou la connexion. Syntaxe UTF8String (SIZE (0.64)) Motif du verrouillage du compte utilisateur Nom de la variable dsTrapObjectLockReason Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.
Résultats de la mise à jour de l’image du SIP Nom de la variable dsTrapObjectSipImageUpgradeResult Identifiant 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.21 d’objet (OID) Description Cet objet est envoyé dans une interruption afin de signaler le résultat de la mise à jour de l’image d’un SIP.
Type de lecteur Virtual Media Nom de la variable dsTrapObjectVirtualMediaDriveType Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.24 Description Cet objet est envoyé dans une interruption afin de signaler le type du lecteur virtuel distant ayant généré l’interruption. Syntaxe SyntaxINTEGER {floppy_memorykey(1),cd_dvd_rom(2),generic(3)} Code de résultat de la mise à jour de l’image Nom de la variable dsTrapObjectImageUpgradeResultsCode Identifiant d’objet (OID) 1.3.6.1.4.1.10418.3.2.6.
Code de résultat de la mise à jour de l’image (suite) Syntaxe SyntaxINTEGER { imageUpgradeTftpNoSocket(1), socket -- TFTP Pas de imageUpgradeTftpConnectFailure(2), -- Échec de la connexion TFTP au serveur TFTP imageUpgradeTftpRequestDenied(3), -- Demande de serveur TFTP refusée imageUpgradeTftpBadPacket(4), Aucun paquet de données reçu -- Erreur TFTP - imageUpgradeTftpOOS(5), de paquets hors séquence -- Erreur TFTP - Trop imageUpgradeTftpTooBig(6), -- Erreur TFTP - Les données transférées excèdent la
Code de résultat de la mise à jour de l’image (suite) Syntaxe (suite) imageUpgradeBadHeader(18), non valide -- En-tête d’image imageUpgradeIncompatibleHeader(19), -- En-tête non compatible imageUpgradeTftpXferFail(20), TFTP -- Échec du transfert imageUpgradeTftpSvrNoResponse(21), -- Aucune réponse du serveur TFTP imageUpgradeNetworkUnreachable(22), -- Réseau indisponible imageUpgradeSuccess(9999) -- L’opération a abouti } Interruptions des activités Les interruptions SNMP permettent à un agent de si
Tableau C-3. Interruptions d’activité spécifiques Identifiant Message Importance Description d’interruption d’interruption 1 2 3 4 Le commutateur de consoles distantes redémarre. Commande lancée par l’utilisateur : %s. À titre indicatif Le commutateur de consoles distantes est en train de redémarrer. Le nom de l’utilisateur qui a lancé le redémarrage est indiqué dans dsTrapObjectUserName. Utilisateur À titre connecté au indicatif commutateur de consoles distantes. Utilisateur : %s.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 6 Importance Session vidéo À titre terminée. indicatif Commande lancée par l’utilisateur : %s. Utilisateur qui a mis fin à la session : %s. Serveur : %s. Description Un autre utilisateur a mis fin à une session vidéo. Le nom de l’utilisateur qui a mis fin à la session est indiqué dans dsTrapObjectUserName. Le nom de l’utilisateur dont la session a été interrompue est indiqué dans dsTrapObjectTargetUserName.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 9 Importance La mise à jour de À titre l’image par FTP, indicatif TFTP ou ASMP a démarré. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Type d’image : %s. Nouvelle version : %s. Version actuelle : %s Description Le commutateur de consoles distantes a lancé la mise à jour d’une image par FTP, TFTP ou ASMP. Le nom de l’utilisateur qui a lancé la mise à jour de l’image par FTP, TFTP ou ASMP est indiqué dans dsTrapObjectUserName.
Identifiant Message d’interruption d’interruption Importance Description 13 À titre indicatif Un utilisateur a été modifié. 14 15 16 17 Utilisateur modifié dans la base de données utilisateur locale. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Utilisateur modifié : %s. Le nom de l’utilisateur qui a modifié l’utilisateur est indiqué dans dsTrapObjectUserName. Le nom de l’utilisateur modifié est indiqué dans dsTrapObjectTargetUserName.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 18 19 20 Importance Description Ajout d’un À titre commutateur indicatif assemblé. Nom du commutateur assemblé : %s. Relié au SIP : %s. Un commutateur assemblé a été ajouté. Suppression d’un À titre commutateur indicatif assemblé. Nom du commutateur assemblé : %s. Relié précédemment au SIP : %s. Un commutateur assemblé a été supprimé. Le nom du À titre commutateur indicatif assemblé a été modifié. Ancien nom : %s. Nouveau nom : %s.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 21 22 23 Importance Description Fichier de À titre configuration indicatif chargé dans le commutateur de consoles distantes. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Nom du fichier chargé : %s. Le commutateur de consoles distantes a chargé un fichier de configuration. Fichier de la base À titre de données indicatif utilisateur chargé dans le commutateur de consoles distantes. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Nom du fichier chargé : %s.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 24 Importance Mise à jour du À titre sous-système indicatif commencée. Identifiant de l’équipement : %s. Description Le commutateur de consoles distantes a lancé une mise à jour du sous-système. Il peut s’agir d’un téléchargement à partir du DModule vers la carte mère ou du téléchargement d’un SIP ou d’un autre sous-système à partir de la carte mère.
Identifiant Message d’interruption d’interruption Importance Description 28 Horloge de Critique surveillance réinitialisée. Identifiant de l’équipement : %s. Le commutateur de consoles distantes a détecté la réinitialisation de l’horloge de surveillance. Cette interruption indique une erreur grave dans le firmware/équipement empêchant le fonctionnement normal du commutateur de consoles distantes. 29 Un problème À titre particulier a fait indicatif l’objet d’une interruption.
Identifiant Message d’interruption d’interruption Importance Description 32 Problème urgent. Critique Identifiant de l’équipement : %s. Alarme : %d. Description de l’alarme : %s. Le commutateur de consoles distantes a détecté un problème spécifique devant faire l’objet d’une interruption afin d’avertir l’opérateur. Ce problème indique que certains paramètres sont en dehors des paramètres de fonctionnement normal, ce qui pourrait entraîner un comportement imprévisible du système.
Identifiant Message d’interruption d’interruption Importance Description 34 Mineur Un compte utilisateur a été déverrouillé. Un compte utilisateur a été déverrouillé. Adresse IP du client : %s. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Utilisateur déverrouillé : %s. Raison : %s. L’adresse IP du client qui a effectué la demande de déverrouillage est indiquée dans dsTrapObjectIPAddress.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 35 Importance Mise à jour de À titre l’image SIP indicatif entamée. Commande lancée par l’utilisateur : %s. Type d’image : %s. Nouvelle version : %s. Version actuelle : %s. Serveur : %s. Identifiant du SIP : %s. Description La mise à jour d’une image de logiciel a commencé sur un SIP. Le nom de l’utilisateur qui a lancé la mise à jour SIP est indiqué dans dsTrapObjectUserName.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 36 Importance Résultat de la mise À titre à jour de l’image indicatif SIP. Résultat : %d. Mise à jour lancée par l’utilisateur : %s. Type d’image mise à jour : %d. Version de la mise à jour : %s. Version en cours d’exécution : %s. Serveur : %s. Identifiant du SIP : %s. Description Résultat de la mise à jour d’une image de logiciel de SIP. Le résultat d’une mise à jour d’image est indiqué dans dsTrapObjectSipImageUpgradeResult.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 37 Importance SIP redémarré. À titre Serveur : %s. indicatif Identifiant du SIP : %s. Description Un SIP a redémarré. Un SIP va redémarrer après la fin de la mise à jour d’une image SIP. Le nom du serveur connecté au SIP est indiqué dans dsTrapObjectServerName. L’identifiant du SIP redémarré est indiqué dans dsTrapObjectSipId. 38 Session Virtual À titre Media distante indicatif lancée. Utilisateur : %s. Serveur : %s. SIP : %s.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 40 Importance Session vidéo À titre distante terminée. indicatif Commande lancée par l’utilisateur : %s. Utilisateur qui a mis fin à la session : %s. Serveur : %s. Description Un autre utilisateur a mis fin à une session distante Virtual Media ou l’a préemptée. Le nom de l’utilisateur qui a mis fin à la session VM ou l’a préemptée est indiqué dans dsTrapObjectUserName s’il est disponible.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 42 Importance L’utilisateur a À titre établi une session indicatif Virtual Media avec le serveur sans réservation. Utilisateur : %s. Serveur : %s. Description Un utilisateur a établi une session distante Virtual Media sans réservation. Le nom de l’utilisateur qui a établi une session Virtual Media sans réservation est indiqué dans dsTrapObjectUserName. Le nom du serveur auquel était connecté l’utilisateur est indiqué dans dsTrapObjectServerName.
Identifiant Message d’interruption d’interruption 44 Importance Un lecteur distant À titre Virtual Media a indicatif été démappé. Utilisateur : %s. Serveur : %s. Type de lecteur : %s. Mode d’accès au lecteur : %s. Description Un lecteur distant Virtual Media a été démappé. Le nom de l’utilisateur qui a établi une session Virtual Media est indiqué dans dsTrapObjectUserName. Le nom du serveur auquel était connecté l’utilisateur est indiqué dans dsTrapObjectServerName.
Identifiant Message d’interruption d’interruption Importance Description 46 À titre indicatif Un utilisateur de la voie locale a démappé un lecteur Virtual Media sur le serveur. Lecteur Virtual Media démappé sur la voie locale. Serveur : %s. Le numéro d’identification de session est contenu dans dsTrapObjectSessionIdentifier. Le type de lecteur démappé est indiqué dans dsTrapObjectVirtualMediaDriveType. Le mode d’accès au lecteur démappé est indiqué dans dsTrapObjectVirtualMediaDriveAcc essMode.
Identifiant Message d’interruption d’interruption Importance Description 48 La session locale Virtual Media a été réservée. Serveur : %s. À titre indicatif Un utilisateur local a réservé une session Virtual Media. La réservation de session locale Virtual Media a été annulée. Serveur : %s. À titre indicatif 49 50 51 Le nom du serveur auquel était connecté l’utilisateur est indiqué dans dsTrapObjectServerName. Un utilisateur a annulé une réservation de session locale Virtual Media.
220 Annexe C : MIB et interruptions SNMP
Annexe D : Mises à jour FLASH D Mise à jour du commutateur de consoles distantes L’option de mise à jour Flash du commutateur de consoles distantes vous permet de mettre à jour votre commutateur de consoles distantes à l’aide du dernier firmware disponible. La mise à jour du firmware du commutateur peut être effectuée via une console série ou directement à partir de l’interface OSCAR ou de l’interface Web intégrée. NOTA : Si l’option Mise à jour auto.
1 Connectez un terminal ou bien un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal à la voie de configuration située sur le panneau arrière du commutateur de consoles distantes. Les paramètres du terminal doivent être les suivants : 9 600 bits/s, 8 bits, 1 bit d’arrêt, pas de parité ni de contrôle de flux. 2 Connectez la voie LAN du commutateur de consoles distantes à un concentrateur Ethernet également relié au PC utilisé en tant que serveur TFTP ou FTP.
9 Saisissez l’adresse IP de votre serveur TFTP ou FTP, puis appuyez sur . 10 Saisissez le nom du fichier FLASH, puis appuyez sur . 11 Si vous utilisez un serveur FTP, saisissez son nom d’utilisateur et son mot de passe, puis appuyez sur . 12 Confirmez le téléchargement TFTP ou FTP en saisissant y ou yes puis en appuyant sur . 13 Le commutateur de consoles distantes vérifie que le fichier téléchargé est valable. Vous devez confirmer la mise à jour.
Figure D-1. Boîte de dialogue Téléch 4 Si vous êtes en mode IPv4 et que vous utilisez un serveur TFTP, sélectionnez TFTP. -ouSi vous êtes en mode IPv4 et que vous utilisez un serveur FTP, sélectionnez FTP. NOTA : Si vous êtes en mode IPv6, le bouton FTP est automatiquement sélectionné et le bouton TFTP est grisé et indisponible pour la sélection. 5 Dans le champ Adresse IP, saisissez l’adresse IP du serveur TFTP ou FTP contenant le fichier FLASH du firmware du commutateur de consoles distantes.
Récupération après l’échec d’une mise à jour Flash NOTA : La récupération après l’échec d’une mise à jour Flash n’est possible qu’en mode IPv4. NOTA : Si le voyant d’alimentation vert situé sur les panneaux avant et arrière du commutateur de consoles distantes clignote, cela signifie que le commutateur est en mode récupération. Récupération après l’échec d’une mise à jour Flash : 1 Téléchargez le firmware Flash le plus récent.
Figure D-2. Boîte de dialogue État SIP 3 Cliquez sur un ou plusieurs types de modules à mettre à jour. Cliquez sur M. à jour. 4 La boîte de dialogue Mise à jour SIP s’affiche. Cliquez sur OK pour lancer la mise à jour puis revenir à la boîte de dialogue État SIP. Mise à jour individuelle du firmware d’un module SIP : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Principal s’affiche. 2 Cliquez sur Commandes - Afficher versions. La boîte de dialogue Version s’affiche. Figure D-3.
3 Cliquez sur SIP pour visualiser les informations de version relatives aux différents modules SIP. La boîte de dialogue Sélection SIP s’affiche. 4 Sélectionnez un module SIP à mettre à jour, puis cliquez sur le bouton Version. La boîte de dialogue Version SIP s’affiche. 5 Cliquez sur le bouton Charger firmware. La boîte de dialogue Charger SIP s’affiche. 6 Cliquez sur OK pour lancer la mise à jour puis revenir à la boîte de dialogue État SIP.
228 Annexe D : Mises à jour FLASH
Annexe E : Spécifications techniques E Tableau E-1. Spécifications produit des commutateurs de consoles distantes 2161DS-2/4161DS Voies du serveur Nombre 16 Types Modules SIP PS/2 et USB de Dell. Modules PS/2, PS2M, USB, Sun et IQ série d’Avocent.
Tableau E-1. Spécifications produit des commutateurs de consoles distantes 2161DS-2/4161DS (suite) Dimensions (H x L x P) Facteur de forme 1U 4,45 x 43,18 x 27,94 cm (1,75 x 17 x 11 in.) Poids 3,6 kg (8 lb) sans les câbles Dissipation calorifique 97 kJ/h Débit d’air 8 l/s Consommation d’énergie 12,5 W Puissance d’alimentation (c.a.) 40 W au maximum Tension nominale d’alimentation (c.a.) 100 à 240 V c.a. détection automatique Courant nominal d’alimentation (c.a.) 0,5 A Câble d’alimentation (c.
Tableau E-2. 2321DS Spécifications produit du commutateur de consoles distantes Spécifications produit du commutateur de consoles distantes Voies du serveur Nombre 32 Types Modules SIP PS/2 et USB de Dell. Modules PS/2, PS2M, USB, Sun et IQ série d’Avocent.
Tableau E-2. Spécifications produit du commutateur de consoles distantes 2321DS (suite) Spécifications produit du commutateur de consoles distantes Consommation d’énergie 13,2 W Puissance d’alimentation (c.a.) 40 W au maximum Tension nominale d’alimentation (c.a.) 100 à 240 V c.a. détection automatique Courant nominal d’alimentation (c.a.) 1,25 A Câble d’alimentation (c.a.
F Annexe F : Assistance technique Notre équipe d’assistance technique se tient à votre disposition en cas de problème d’installation ou de fonctionnement susceptible de se produire avec un produit Dell. En cas de difficulté, suivez les procédures ci-dessous pour obtenir de l’aide le plus rapidement possible. Pour résoudre un problème : 1 Vérifiez la section appropriée du manuel pour voir si le problème peut être résolu à l’aide des procédures indiquées. 2 Consultez le site Web dell.
234 Annexe F : Assistance technique
Index Valeurs numériques ARI, 1, 5, 26, 31, 35 2161DS-2 ou 4161DS, commutateur analogique à câblage CAT, 29 ARP, 25 2161DS2/4161DS2, commutateur de consoles, 19 Assistance technique, 233 Assistant de resynchronisation, 141 B A Active Directory ajout d’utilisateurs et de privilèges avec les extensions de schémas de Dell, 171 configuration d’extensions de schémas de Dell, 169 configuration d’objets Groupe, 161 connexion au commutateur de consoles distantes, 176 installation, 147 questions fréquemment po
Clavier raccourcis, 181 types, 11 Combinaisons de touches diffusion, 60 utilisation des macros, 84 Commutateur de consoles 2161DS2/4161DS2 installation, 16, 18 Commutateur de consoles distantes caractéristiques et avantages, 1 configuration de base, 17 visualisation et configuration des paramètres via l’interface Web intégrée, 106 Commutateur monté en cascade, 27 Commutateurs assemblés utilisation de l’interface Web intégrée affichage et configuration des connexions, 119 réinitialisation d’un SIP relié, 122
État commutateur à l’aide de l’interface OSCAR, 36 serveur à l’aide du visualiseur, 82 utilisation de l’interface Web intégrée des SIP, 120 Ethernet, 10 Extensions de schémas de Dell ajout d’utilisateurs de commutateur de consoles distantes et de privilèges, 171 configuration d’AD, 169 F Fichiers de configuration utilisation de l’interface Web intégrée lecture et enregistrement, 130 restauration, 131 Firmware mise à jour via l’interface Web intégrée, 125 mise à jour via le panneau de gestion du matériel, 1
L N Langue configuration à l’aide de l’interface OSCAR, 48 configuration de l’interface Web intégrée, 120 Navigateurs pris en charge par l’interface Web intégrée, 33 Niveau de bruit, 79 Logiciel DSView 3, 3 O Objets Groupe, 161 M Macros, 84 Management Information Base. Voir MIB.
utilisation de l’interface OSCAR, 57 utilisation de l’interface Web intégrée, 109 utilisation du visualiseur, 88 Privilèges, 171 Protocole de résolution d’adresse. Voir ARP.
Souris accélération, 9, 25 raccourcis, 181 utilisation du visualiseur amélioration des performances, 79 réduction des traînées, 79 Spécifications techniques, 229 V Vidéo présentation, 4 réglage à l’aide du visualiseur, 74 Virtual Media configuration à l’aide de l’interface OSCAR, 94 configuration via l’interface Web intégrée, 98 lancement à l’aide du visualiseur, 101 présentation, 3, 93 Visualiseur agrandissement et actualisation, 72 fonctions, 69 réglage, 70 réglage de la résolution, 73 Visualiseur d’imag