Conmutador de consola 2161DS de Dell™ Guía del usuario del hardware y de OSCAR® Modelo: Conmutador de consola 2161DS w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su computadora. AVISO: Un AVISO indica que se pueden producir daños en el hardware o la pérdida de datos y le informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden producir daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. ___________________ La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2004 Dell Inc.
Contenido 1 Información general del producto Características y beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cableado inteligente SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interoperabilidad con el cableado inteligente AVRIQ de Avocent® . Acceso a través de una conexión de red . . . . . . . . . . . . . . Control mediante un clic con el Remote Console Switch Software . . Interoperabilidad con los conmutadores A1000R/A2000R de Avocent Precauciones de seguridad . . 9 9 10 10 11 . . . . .
Selección de servidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Introducción a la exploración por OSCAR . Configuración de OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . 34 37 38 40 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Asignación de nombres de servidor . . . . Asignación de tipos de dispositivo . . . . .
Apéndice C: Notificaciones Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Notificación para EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canadian Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japanese Approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taiwanese Approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organismos de homologación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limited Warranty for Dell-Branded Hardware Products (U.S. Only) . . . .
Figura 2-11. Brazo del cable 2U - Vista lateral . Figura 2-12. Brazo del cable 1U ó 2U - Vista superior Figura 2-13. Figura 2-14. Figura 3-15. 6 . . . . . . . . . 26 . . . . . . 26 Brazo para administración de cables Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Brazo para administración de cables Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ejemplo de cuadro de diálogo Principal configurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . 34 . . . . . .
Figura 3-37. Cuadro de diálogo Transmisión . . . . . . . . . . 57 Figura 3-38. Cuadro de diálogo Comandos . . . . . . . . . . . 58 Figura 4-39. Menú Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Figura 5-40. Cuadro de diálogo Estado del SIP. Figura 5-41. Cuadro de diálogo Carga del SIP Figura 5-42. Cuadro de diálogo Versión . Figura 5-43. Cuadro de diálogo Selección SIP Figura 5-44. Cuadro de diálogo Versión SIP Figura 5-45. Cuadro de diálogo Carga del SIP Tabla 3-1.
1 Información general del producto Características y beneficios El conmutador de consola digital 2161DS de Dell™ combina la tecnología analógica y digital para proporcionar un control centralizado y flexible de los servidores del centro de proceso de datos. Esta solución proporciona una reducción significativa en el volumen de los cables, así como un acceso digital seguro y una administración flexible del servidor desde cualquier lugar y en cualquier momento.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Acceso a través de una conexión de red No se necesitan controladores ni software especiales en las computadoras acopladas. Los usuarios acceden a la unidad del conmutador de consola 2161DS y a todos los sistemas acoplados mediante Ethernet desde una computadora que ejecuta la aplicación Remote Console Switch Software. Este software se encuentra solamente en la computadora del usuario.
Figura 1-2. Conmutador de consola 2161DS Número Usuarios Usuario de servidores digitales analógico NOTA: Puede acceder a hasta 256 servidores en un sistema completamente configurado conectando un conmutador analógico de 16 puertos a cada puerto ARI. Interoperabilidad con los conmutadores A1000R/A2000R de Avocent El Remote Console Switch Software también se puede utilizar para visualizar y controlar los conmutadores A1000R/A2000R de Avocent y todos los servidores conectados.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, un técnico de mantenimiento cualificado deberá desconectar todos los cables de suministro de alimentación antes de realizar el mantenimiento del sistema. VAROVANI: Ke snízení rizika úrazu elektrickým proudem je nutné, aby školený servisní technik pred provádením servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
• Mantenga su sistema alejado de radiadores y otras fuentes de calor. Así mismo, no bloquee los orificios de refrigeración. • No derrame comida o líquidos sobre los componentes del sistema y no utilice nunca el producto en una zona donde haya humedad. Si el sistema se moja, consulte la sección apropiada en la guía de resolución de problemas o póngase en contacto con su proveedor de mantenimiento cualificado. • Use este producto sólo con equipos homologados.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Montaje de sistemas en rack • Consulte la documentación sobre instalación en el rack que acompaña al rack para obtener información sobre los procedimientos y avisos de precaución específicos. • Solamente técnicos de mantenimiento cualificados deben llevar a cabo la instalación en un rack de los juegos para el rack del sistema. Si se utiliza un rack que no sea Dell, asegúrese de que el rack cumpla con las especificaciones de los rack Dell.
2 Instalación Es necesario instalar el Remote Console Switch Software antes de poder usar el conmutador de consola 2161DS de Dell™. El Remote Console Switch Software permite a un usuario ver y controlar un servidor acoplado al sistema del conmutador de consola 2161DS, configurar y mantener el sistema, e impedir el acceso no autorizado al conmutador de consola 2161DS a través de una conexión IP. NOTA: El puerto analógico puede funcionar sin el Remote Console Switch Software.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Componentes opcionales: • PEM (Port Expansion Module) • Un cable prolongador para teclado y ratón PS/2 Verificación de las conexiones de Ethernet/computadora El panel frontal del conmutador de consola 2161DS dispone de dos LED que indican el estado de la conexión Ethernet. El LED superior es el indicador Link. Se encenderá cuando se establezca una conexión válida a la red y parpadeará cuando haya actividad en el puerto.
3 Monte el conjunto del conmutador en el rack introduciendo los tres ganchos de montaje de un lado del soporte en los orificios cuadrados del rack vertical. 4 Presione hacia abajo hasta que el botón pulsador azul salte hacia fuera y haga clic. Figura 2-3. Instalación del soporte de montaje OU Para instalar el soporte de montaje del conmutador 1U: 1 Alinee los orificios situados en el lado largo de los soportes laterales del juego con los orificios de tornillo del conmutador.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 2-4. Instalación 1U Instalación de la unidad del conmutador de consola 2161DS El diagrama siguiente muestra una configuración posible para el equipo del conmutador de consola 2161DS. Siga los pasos descritos a continuación de la Figura 2-5 para instalar la unidad del conmutador de consola 2161DS de forma correcta.
Figura 2-5. Configuración básica del conmutador de consola 2161DS Red Usuario digital Puerto de configuración para actualizar el firmware Puerto ARI Servidores 2-16 Usuario analógico Servidor 1 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo, no desconecte el enchufe de toma de tierra del cable de alimentación. El enchufe de toma de tierra es una característica de seguridad importante.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte posterior del conmutador de consola 2161DS y el otro extremo a una fuente de alimentación adecuada. 4 Cuando se conecte la alimentación, el indicador de alimentación de la parte frontal de la unidad parpadeará durante 30 segundos mientras realiza una autocomprobación. Aproximadamente 10 segundos después de que se interrumpa el parpadeo, pulse la tecla para acceder al menú principal.
Optimización de video Para asegurar una calidad de video óptima debe utilizar la misma configuración para el conmutador de consola 2161DS y el conmutador de red. Por ejemplo, si el conmutador de consola 2161DS está configurado a Auto-Negotiate (Auto-negociación), el conmutador de red se debe configurar a Auto-Negotiate para la velocidad y el modo dúplex.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Para sistemas con el sistema operativo Windows® 2000: 1 Desde el escritorio, seleccione Inicio - Configuración - Panel de control - Mouse. 2 Haga clic en la ficha Movimiento. 3 Configure el ajuste de aceleración a Ninguno, y el de velocidad al valor predeterminado de 50%. Conexión de un SIP Para conectar un SIP a cada servidor: 1 Localice los SIP para la unidad del conmutador de consola 2161DS.
3 Conecte el cableado CAT 5 que irá entre el PEM y el SIP de cada servidor a uno de los ocho conectores RJ45 agrupados en la parte posterior del PEM. 4 Conecte el otro extremo del cable CAT 5 al primero de los SIP. 5 Repita los pasos del 3 al 4 en todos los servidores que quiera acoplar. Figura 2-7.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 2-8. Instalación del PEM en el rack Presione la lengüeta para liberar el PEM Agregar un conmutador interconectado (opcional) Puede agregar conmutadores interconectados al sistema del conmutador de consola 2161DS. De esta forma, cada puerto ARI podrá admitir hasta 16 servidores, incrementando así hasta 256 el número total de servidores agregables.
Figura 2-9. Configuración del conmutador de consola 2161DS con un conmutador interconectado SIP PS/2 o AVRIQ de Avocent Conmutador de Dell Servidor 1 Conexión a la red Para conectar la red y encender el conmutador de consola 2161DS: 1 Conecte el cable de red al puerto LAN de la parte posterior del conmutador de consola 2161DS hasta la red. 2 Encienda todos los sistemas acoplados.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Para instalar un SIP en un brazo para administración de cables 1U o 2U: Enrute el SIP a través del brazo para administración de cables. Las siguientes figuras muestran la configuración correcta del brazo para administración de cables. 26 Figura 2-10. Brazo del cable 1U - Vista lateral Figura 2-11. Brazo del cable 2U - Vista lateral Figura 2-12. Brazo del cable 1U o 2U - Vista superior Figura 2-13.
Figura 2-14. Brazo para administración de cables - Vista superior Instalación del Remote Console Switch Software Para instalar el Remote Console Switch Software: Consulte la Guía del usuario del Remote Console Switch Software del conmutador de consola 2161DS de Dell™ que se envía con el sistema del conmutador de consola 2161DS.
Instalación w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
3 Funcionamiento del puerto analógico Control del sistema en el puerto analógico El conmutador de consola 2161DS de Dell™ dispone de un puerto analógico en la parte posterior de la unidad que le permite conectar un monitor y un teclado y un ratón PS/2 para el acceso analógico directo. El conmutador de consola 2161DS usa la interfaz de configuración en pantalla e informe de actividad (OSCAR®), que cuenta con menús intuitivos, para que pueda configurar el sistema y seleccionar computadoras.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 3-15. Ejemplo de cuadro de diálogo Principal configurado NOTA: También puede pulsar la tecla dos veces en un segundo para iniciar OSCAR. Puede usar esta secuencia de teclas en cualquier lugar donde vea en esta guía del usuario. NOTA: Para borrar un SIP (Server Interface Pod) fuera de línea de la lista, haga clic en el botón Borrar.
Tabla 3-1. Símbolos de estado de OSCAR Símbolo Descripción Indica los canales que están bloqueados por un usuario conectado a través de un PEM (Port Expansion Module) o un conmutador. En la figura 3-15, el usuario B está visualizando a Ferrándiz (B verde) a través de un PEM, pero bloquea el acceso a Abad, Abellán y Caballero (B negra), que están conectados al mismo PEM. Un usuario verde está visualizando, y un usuario negro muestra qué usuario está bloqueando el acceso al servidor.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Para configurar OSCAR para la conmutación sin mostrar menús: 1 Pulse para iniciar OSCAR. Aparece el cuadro de diálogo Principal. 2 Haga clic en Configurar - Menú. Aparece el cuadro de diálogo Menú. 3 Para el Retraso, escriba el número de segundos de retraso deseado antes de que se muestre el cuadro de diálogo Principal tras haber pulsado . 4 Haga clic en Aceptar.
Tabla 3-2. Exploración con el teclado y el ratón Esta pulsación de tecla Realiza lo siguiente Impr Pant, Retroceso Vuelve a la selección previa si no se han introducido otras pulsaciones de tecla. Impr Pant, Alt+Ø Desconecta inmediatamente al usuario desde un servidor; no hay ningún servidor seleccionado. El indicador de estado muestra el mensaje "Libre". (se refiere únicamente al símbolo <Ø> del teclado, no al del teclado numérico).
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 3-16. Cuadro de diálogo Configurar Asignación de nombres de servidor Use el cuadro de diálogo Nombres para identificar servidores individuales o los servidores que están conectados a los canales del conmutador interconectado mediante el nombre en lugar del número de puerto. La lista Nombres está siempre ordenada por puerto. Puede alternar la visualización entre el nombre o el número EID de cada SIP.
Figura 3-17. Cuadro de diálogo Nombres NOTA: Si el conmutador de consola 2161DS descubre nuevos SIP, la lista en pantalla se actualizará automáticamente. El cursor del ratón se convertirá en un reloj de arena durante la actualización. Hasta que la lista no se haya actualizado completamente, no se aceptará ninguna entrada del teclado o el ratón.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Para asignar nombres a los servidores: 1 En el cuadro de diálogo Nombres, seleccione el nombre o el número de puerto que desee cambiar y pulse Modificar. Aparece el cuadro de diálogo Modif. nombre. Figura 3-18. 36 Cuadro de diálogo Modif. nombre 2 Escriba un nombre en el cuadro Nombre nuevo. Los nombres de los servidores pueden tener hasta 15 caracteres. Los caracteres válidos incluyen: A-Z, a-z, Ø-9, espacio y guión.
Asignación de tipos de dispositivo Aunque el conmutador de consola 2161DS descubre los conmutadores interconectados a la unidad automáticamente, deberá especificar el número de puertos en el conmutador interconectado desde del cuadro de diálogo Dispositivos. Inicialmente, el conmutador de consola 2161DS reconoce los conmutadores interconectados como un conmutador para un máximo de 8 ó 24 puertos. Verá aparecer la designación Con-8 o Con-24 en la categoría Tipo.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 3-20. Cuadro de diálogo Modificar disp. 3 Seleccione el número de puertos que admite el conmutador. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Repita los pasos del 2 al 4 para cada puerto al que desee asignar un tipo de dispositivo. 6 Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Dispositivos para guardar la configuración. NOTA: Los cambios realizados en el cuadro de diálogo Modificar disp.
Figura 3-21. Cuadro de diálogo Menú Para elegir el orden de visualización de los servidores en el cuadro de diálogo Principal: 1 Seleccione Nombre para mostrar los servidores alfabéticamente por nombre. -oSeleccione EID para visualizar los servidores por orden numérico según el número EID. -oSeleccione Puerto. para visualizar los servidores por orden numérico según el número de puerto. 2 Haga clic en Aceptar.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Control del indicador de estado El indicador de estado se visualiza en el escritorio y muestra el nombre o el número EID del servidor seleccionado o el estado de un puerto en particular. Use el cuadro de diálogo Indicador para configurar el indicador a fin de que muestre la información del nombre de servidor o del número EID, o para cambiar el color del indicador, su opacidad, el tiempo de visualización y su ubicación en el escritorio. Tabla 3-3.
Figura 3-22. Cuadro de diálogo Indicador Para determinar la visualización del indicador de estado: 1 Seleccione Nombre o EID para determinar qué información se mostrará. 2 Seleccione En pantalla para mostrar el indicador en todo momento o seleccione Temporal para visualizar el indicador durante cinco segundos solamente tras la conmutación. 3 Seleccione un color para el indicador en Color de visualización.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Configuración de la seguridad de la consola OSCAR le permite configurar el nivel de seguridad de la consola de puerto analógico. Puede establecer el modo de protector de pantalla para que se active después de que la consola permanezca inactiva durante un tiempo especificado. Cuando se haya activado, la consola permanecerá bloqueada hasta que pulse cualquier tecla o mueva el ratón. A continuación, tendrá que escribir su contraseña para poder continuar.
4 Haga clic en Aceptar si sólo desea cambiar su contraseña y, a continuación, cierre el cuadro de diálogo. Para proteger la consola mediante contraseña: 1 Establezca su contraseña como se ha especificado en el procedimiento anterior. 2 Seleccione Activar protect. pantalla. 3 Escriba el número de minutos para el tiempo de inactividad (de 1 a 99) con el que desee retrasar la activación de la protección por contraseña y la característica de protector de pantalla.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 5 Pulse Aceptar si únicamente desea eliminar su contraseña. Para activar el modo de protector de pantalla sin protección por contraseña: 1 Si no es necesaria una contraseña para que la consola acceda al cuadro de diálogo Seguridad, vaya al paso 2. -oSi la consola está protegida por contraseña, consulte el procedimiento anterior y, a continuación, vaya al paso 2. 2 Seleccione Activar protect. pantalla.
1 Pulse . Aparecerá el cuadro de diálogo Principal. 2 Haga clic en Comandos - Estado de usuario. Aparece el cuadro de diálogo Estado usuario. Para desconectar a un usuario: 1 Pulse . Aparecerá el cuadro de diálogo Principal. 2 Haga clic en Comandos - Estado de usuario. Aparece el cuadro de diálogo Estado usuario. Figura 3-25. 3 Cuadro de diálogo Estado usuario Haga clic en la letra del usuario que desee desconectar. Aparecerá el cuadro de diálogo Desconectar.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 3-26. 4 Cuadro de diálogo Desconectar Haga clic en Aceptar para desconectar al usuario y volver al cuadro de diálogo Estado usuario. -oHaga clic en X o pulse para salir del cuadro de diálogo sin desconectar al usuario. NOTA: Si la lista de la pantalla Estado usuario ha cambiado desde la última vez que se visualizó, el cursor del ratón se convertirá en un reloj de arena mientras la lista se actualiza de forma automática.
Figura 3-27. Cuadro de diálogo Preferencia NOTA: Si se introduce un valor inferior a 5, se desactivará el tiempo de espera de preferencia, y como consecuencia, el administrador podrá tener preferencia sobre el usuario local sin que éste reciba ninguna advertencia. 4 Haga clic en Aceptar. Preferencia de un usuario local sobre un administrador remoto Esta situación se produce cuando un usuario local intenta tomar el control de un servidor al que un administrador remoto está accediendo.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Cuando seleccione el comando Ejecutar diagnósticos, recibirá una advertencia indicando que todos los usuarios (remotos y locales) se desconectarán. Haga clic en Aceptar para confirmar e iniciar la prueba. Aparece el cuadro de diálogo Diagnósticos. La sección superior del cuadro de diálogo muestra las pruebas de hardware. La parte inferior divide los SIP probados en tres categorías: en línea, fuera de línea o sospechosos. Tabla 3-4.
Tabla 3-5.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 3-29. a Cuadro de diálogo SIP sospechosos En la figura 3-29, el primer SIP está conectado a un servidor. El segundo SIP está conectado al puerto 4 de un conmutador interconectado; "CR" representa el conmutador y el número 4 indica que es el cuarto puerto. El tercer SIP está inactivo. Anote todos los SIP que aparezcan en la lista de SIP sospechosos. Es posible que quiera solucionar los problemas de cada uno de estos SIP.
Figura 3-30. 3 Cuadro de diálogo Versión Haga clic en Digital para visualizar las versiones del firmware de la unidad del digitalizador. Aparece el cuadro de diálogoVersión Digital. La sección superior identifica las versiones de los subsistemas del digitalizador. La sección central identifica la configuración de red actual. Haga clic en X o pulse para volver al cuadro de diálogo Versión. Figura 3-31.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Haga clic en SIP para ver la información sobre la versión del SIP individual. Figura 3-32. Cuadro de diálogo Selección SIP 5 Seleccione el SIP que desee ver y haga clic en el botón Versión. Aparece el cuadro de diálogo Versión SIP. Para obtener más información sobre la carga del firmware, consulte "Apéndice A: Actualizaciones Flash". 6 Haga clic en X o pulse para cerrar todos los cuadros de diálogo de Versión.
Figura 3-33. Cuadro de diálogo Versión SIP 5 Haga clic en Restabl. Aparece un mensaje advirtiéndole de que esta función es sólo para conmutadores interconectados y que al restablecer el SIP puede que sea necesario reiniciar el servidor de destino. 6 Haga clic en Aceptar para realizar el restablecimiento. o 7 Pulse para salir.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Haga clic en X para cerrar el cuadro de mensaje. -oHaga clic en X o pulse para salir sin enviar un comando de restablecimiento al teclado y ratón PS/2. Figura 3-34. Cuadro de diálogo Principal Escaneo del sistema En el modo de escaneo, el conmutador de consola 2161DS escanea automáticamente de puerto en puerto (de servidor en servidor).
Figura 3-35. Cuadro de diálogo Escaneo 3 El cuadro de diálogo contiene una lista de todos los servidores conectados a la unidad. Haga clic para activar la casilla de verificación situada al lado de los servidores que desee escanear. -oHaga doble clic en el nombre o el puerto de un servidor. -oPulse + el número del servidor que desee escanear. Puede seleccionar hasta 16 servidores.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 3-36. 3 Cuadro de diálogo Comandos Seleccione Activar escaneo en el cuadro de diálogo Comandos. Para cancelar el modo de escaneo: 1 Seleccione un servidor, si OSCAR está abierto. -oSi OSCAR no está abierto, mueva el ratón o pulse cualquier tecla del teclado. El escaneo se detendrá en el servidor actualmente seleccionado. -oPulse . Aparecerá el cuadro de diálogo Principal. 2 Haga clic en Comandos. Aparece el cuadro de diálogo Comandos.
Figura 3-37. Cuadro de diálogo Transmisión NOTA: Transmisión de pulsaciones de tecla - El estado del teclado debe ser idéntico en todos los servidores que reciban una transmisión para poder interpretar las pulsaciones de tecla de la misma forma. En particular, los modos de Bloq Mayús y Bloq Num deben ser los mismos en todos los teclados.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 6 Desde la estación de usuario, escriba la información o realice los movimientos de ratón que desee transmitir. Para desactivar la transmisión: En el cuadro de diálogo Comandos, haga clic para desactivar la casilla de verificación Activar transmisión. Figura 3-38.
4 Operaciones de terminal Cada conmutador de consola 2161DS de Dell™ individual puede configurarse al nivel de la unidad a través del puerto de configuración situado en la parte posterior del conmutador. Se puede acceder a todos los comandos del menú Terminal a través de un terminal o una computadora con software de emulación de terminal.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Para acceder al menú Terminal: 1 Conecte un terminal o un sistema que ejecute un software de emulación de terminal (como por ejemplo HyperTerminal) al puerto de configuración situado en el panel posterior del conmutador de consola 2161DS mediante el cable serie suministrado. El terminal debe configurarse a 9600 baudios, 8 bits, 1 bit de parada, sin paridad y sin control de flujo.
Para cambiar la contraseña: 1 Seleccione la opción de menú Set/Change Password. 2 Se le pedirá que escriba la contraseña antigua y una nueva. 3 Vuelva a introducir la contraseña nueva para su verificación. AVISO: A Esta contraseña configura el terminal del conmutador de consola 2161DS en modo seguro. Guarde esta contraseña como cualquier contraseña de red y tenga cuidado de no olvidarla ni perderla. No hay forma de recuperar una contraseña perdida.
Operaciones de terminal w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
5 Apéndices Apéndice A: Actualizaciones Flash Actualización del conmutador de consola 2161DS de Dell™ La característica de actualización FLASH del conmutador de consola 2161DS de Dell™ le permite actualizar la unidad con el firmware más reciente disponible. Para realizar esta actualización, en primer lugar necesitará un servidor Trivial FTP (TFTP). Si no dispone de un servidor TFTP, existen distintos programas shareware de emulación de TFTP que puede descargar. AVISO: El 2161DS con firmware 3.0.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 9 El conmutador de consola 2161DS iniciará el proceso de actualización FLASH. Unos indicadores en pantalla mostrarán el progreso de la actualización. Una vez completada la carga, el conmutador de consola 2161DS se reiniciará y actualizará los subsistemas internos. PRECAUCIÓN: No interrumpa la alimentación de energía del conmutador de consola 2161DS durante este proceso.
Figura 5-41. 4 Cuadro de diálogo Carga del SIP Haga clic en Aceptar para iniciar la actualización y volver al cuadro de diálogo Estado del SIP. Para actualizar el firmware del SIP de forma individual: 1 Pulse . Aparecerá el cuadro de diálogo Principal. 2 Haga clic en Comandos - Visualizar versión. Aparece el cuadro de diálogo Versión. Figura 5-42. 3 Cuadro de diálogo Versión Haga clic en SIP para ver la información sobre la versión de un SIP individual.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Figura 5-43. 4 Seleccione el SIP que desee actualizar y haga clic en el botón Versión. Aparece el cuadro de diálogo Versión SIP. Figura 5-44. 5 66 Cuadro de diálogo Selección SIP Cuadro de diálogo Versión SIP Haga clic en el botón Cargar Firmware. Aparece el cuadro de diálogo Carga del SIP.
Figura 5-45. 6 Cuadro de diálogo Carga del SIP Haga clic en Aceptar para iniciar la actualización y volver al cuadro de diálogo Estado del SIP. Actualización del conmutador de consola interconectado de 8 puertos y 16 puertos de Dell Visite el sitio Web support.dell.com para obtener las versiones de firmware más recientes. Si el firmware se ha quedado anticuado, puede actualizar el conmutador de consola interconectado de Dell desde el puerto analógico del conmutador.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Para actualizar un conmutador de consola de 8/16 puertos interconectado desde un conmutador de consola 2161DS de Dell: 1 68 Verifique la versión del firmware de la unidad interconectada. a Conecte un teclado, un ratón y un monitor al puerto local del conmutador interconectado. b En el puerto local de la unidad interconectada, inicie la interfaz OSCAR de la unidad interconectada. c En el menú Comandos, seleccione Visualizar versión.
Apéndice B: Especificaciones técnicas Tabla 5-6. Especificaciones técnicas Puertos de servidor Número 16 Tipos de SIP PS/2 y USB, de la marca Dell o Avocent. Sun y serie, AVRIQ de Avocent solamente. Conectores Horizontal y vertical separados Puerto de video Tipos de sincronización Horizontal y vertical separada Plug and Play DDC2B Resolución de video Resolución máxima en el puerto analógico de 1600 x 1280 a 75 Hz.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Tabla 5-6. Especificaciones técnicas Organismos de homologación EN55022 Class A, EN55024, EN6100-3-3, FCC15 Class A, VCCI Class A, IEC950, EN60950, UL 1950 third edition CSA C22.2 No. 950 Apéndice C: Notificaciones Notificación para EE.UU. PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación realizado a esta unidad que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para usar el equipo.
Taiwanese Approvals Apéndices 71
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Organismos de homologación UL 1950, CSA C22. 2 No.
Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day, 1-year, 2-year, 3-year, or 4-year limited warranty. To determine which warranty came with your hardware product(s), see your packing slip or invoice. The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your packing slip or invoice, except for the following Dellbranded hardware: • Portable computer batteries carry a 1-year limited warranty. • Projector lamps carry a 90-day limited warranty.
When you contact us, we will issue a Return Material Authorization Number for you to include with your return. You must return the products to us in their original or equivalent packaging, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk if the product is lost or damaged in shipment. We will return the repaired or replacement products to you. We will pay to ship the repaired or replaced products to you if you use an address in the United States (excluding Puerto Rico and U.S.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com All requests to transfer ownership are at Dell's sole discretion. All such transfers will be subject to the terms and conditions of the original service or limited warranty agreement and Dell's terms and conditions of sale located at www.dell.com. Dell cannot guarantee the authenticity of the products, limited warranties, service or support or the accuracy of the listings of products you purchase from a third party. Total Satisfaction Return Policy (U.S.
• Software, including the operating system and software added to the Dell-branded hardware products through our factory-integration system, or the reloading of the software • Non-Dell branded and Solution Provider Direct products and accessories • Problems that result from: – External causes such as accident, abuse, misuse, or problems with electrical power – Servicing not authorized by Dell – Usage that is not in accordance with product instructions – Failure to follow the product instructions
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com What do I do if I need warranty service? Before the warranty expires, please call us at the relevant number listed in the following table. Please also have your Dell Service Tag or order number available.
We will pay to ship the part to you if you use an address in Canada. Otherwise, we will ship the part freight collect. We will also include a prepaid shipping container with each replacement part for your use in returning the replaced part to us. NOTA: Before you replace parts, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). We are not responsible for lost or corrupted data.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com To return products, you must call Dell Customer Service at 1-800-847-4096 to receive a Credit Return Authorization Number. To expedite the process of your refund or credit, Dell expects you to return the products to Dell in their original packaging within 5 days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also prepay shipping charges and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment.
1-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) Guarantee Dell Inc. ("Dell") warrants to the end user in accordance with the following provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of 1 year from the original purchase date.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Intel® Warranty Statement for Pentium® and Celeron® Processors Only (U.S.
Intel Pentium® and Celeron® Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l .
Índice A Aceleración del ratón, 21 Ajuste, 21 Actualizaciones Flash, 63 ARI, 22, 34, 56 Agregar, 24 Contraseña Cambio, 42 Eliminación, 43 Set/Change, 60 ARP, 21 Controlador del conmutador, 49 Auto-Negotiate, 21 CRC, 49 AVRIQ, 15 Cuadro de diálogo Comandos, 55 Cuadro de diálogo Seguridad, 42 Cuadro de diálogo Selección SIP, 52 Cuadro de diálogo SIP sospechosos, 49 Cuadro de diálogo Transmisión, 56 Cuadro de diálogo Versión, 51 Cuadro de diálogo Desconectar, 45 D Cuadro de diálogo Diagnósticos, 48
I O indicador de alimentación, 20 Optimización de video, 21 Indicador de estado Control, 40 Posición, 41 OSCAR, 15, 29 Configuración, 33 Establecer un retraso de pantalla, 39 Exploración, 32 Símbolos de estado, 30 Información sobre versión Visualización, 50 Interfaces de comunicación, 49 Interfaz de configuración en pantalla e informe de actividad. Consulte OSCAR.