773MRem1.qxd 06/03/01 19:00 Page 1 Dell™ Latitude™ SYSTEM INFORMATION Dell Latitude Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Dell™ Latitude™ INFORMACE O SYSTÉMU Latitude™ SYSTEMOPLYSNINGER Latitude™ JÄRJESTELMÄTIEDOT Latitude™ RENDSZERINFORMÁCIÓ Latitude™ SYSTEMINFORMASJON Latitude™ INFORMACJE O SYSTEMIE Latitude™ ÃÀÃ◊›fl‚œ„ À‚…”—flœ‡À„ Latitude™ SYSTÉMOVÉ INFORMÁCIE Latitude™ SISTEMSKE INFORMACIJE Latitude™ SYSTEMINFORMATION Latitude™ Model PP01X www.dell.com support.dell.
SYSTEM INFORMATION www.dell.com support.dell.
Notes, Notices, and Cautions Throughout this guide, blocks of text may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type. These blocks are notes, notices, and cautions, and they are used as follows: NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer system. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Dell™ Latitude™ System Information Your Dell Latitude portable computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, and regulatory information about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Documents on the Web You can obtain the latest versions of any of the documents on your hard drive as well as other troubleshooting information from the support site at http://support.dell.com. Safety Instructions Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm • To remove power from the computer, turn it off, remove the battery pack, and disconnect the AC adapter from the electrical outlet. • If your computer includes an integrated or optional (PC Card) modem, the cable used with the modem should be manufactured with a minimum wire size of 26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm General EMC Guidelines • Shielded signal cables: Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at http://www.dell.com. • Protecting against electrostatic discharge: Static electricity can harm electronic components inside your computer.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Getting Started To set up your computer, perform the following steps: 1. Unpack the accessories box (see Figure 1-1). 2. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) you have ordered. Figure 1-1.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Connecting the AC Adapter Figure 1-2.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Turning On the Computer To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see Figure 1-3). NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once. Figure 1-3. Turning On the Computer DELL CONFIDENTIAL - Preliminary support.dell.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Computer Components Figures 1-4, 1-5, 1-6, and 1-7 show the locations of the computer’s components. Figure 1-4.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Figure 1-5. Right Side View 1 Speaker 6 IR sensor 2 Optional network connector 7 IEEE 1394 connector 3 Optional modem connector 8 PC Card slots 4 Security cable slot 9 Audio jacks 5 Hard drive bay 10 Air intake DELL CONFIDENTIAL - Preliminary support.dell.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Figure 1-6.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Figure 1-7. Left Side View 1 Fixed optical drive pull-tab 4 Security cable slot 2 Fixed optical drive 5 Speaker 3 S-video TV-out connector Replacing the Main Battery CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent type purchased from Dell.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Before installing a new battery, check the battery’s charge by pressing the battery test button. The battery gauge will not light if the battery is completely drained. To replace a battery in the battery bay, perform the following steps. NOTE: For full instructions, see your User’s Guide. 1. Save your work and close all open files and application programs. 2. If the computer is docked, undock it. 3.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm 6. Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a click when the battery is fully seated. 7. Depending on the power management mode the computer is in, press the power button or open the display to resume normal operation. DELL CONFIDENTIAL - Preliminary support.dell.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it. The diagnostics are on the ResourceCD that came with your computer.
INFORMACE O SYSTÉMU www.dell.com support.dell.
Poznámky, upozornění a výstrahy: V této příručce mohou být bloky textu doprovázeny ikonou a vytištěny tučně nebo kurzívou. Tyto bloky obsahují poznámky, upozornění a varování, a používají se takto: POZNÁMKA: POZNÁMKA obsahuje důležité informace, které vám pomohou lépe využívat počítačový systém. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ obsahuje okolnosti související s nebezpečím poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se problému vyhnout.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Dell™ Latitude™ Informace o systému Krabice s příslušenstvím přenosného počítače Dell Latitude obsahuje redukovanou sadu tištěné dokumentace. Tento dokument obsahuje pokyny k zahájení práce, informace o dodržování bezpečnosti a informace o počítači Dell stejně jako informace o dalších dokumentech Dell, které jsou k dispozici, a o způsobu jejich získání.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Dokumenty na síti WWW Nejnovější verze jakéhokoliv dokumentu, který je na vašem pevném disku, stejně jako další informace o odstraňování závad, můžete získat na adrese http://support.dell.com. Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny vám pomohou chránit počítač před potenciálním nebezpečím poškození a zajistí vám vaši vlastní bezpečnost.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm • Chcete-li zcela odpojit počítač od napájení, vypněte ho, vyjměte sadu baterií a odpojte adaptér střídavého proudu od síEové zásuvky. • Jestliže je v počítači zabudován modem nebo je modem (PC karta) k počítači připojen, měl by být kabel použitý s modemem z vodičů o minimálním průměru drátu odpovídajícím hodnotě 26 amerických jednotek AWG (American wire gauge) a modulární zástrčkou RJ-11 vyhovující předpisu FCC.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Všeobecné směrnice EMC • Stíněné signální kabely: Použití stíněných kabelů zajistí zachování odpovídající klasifikace EMC pro dané zařízení. Kabel pro tiskárny připojené k paralelnímu portu lze objednat u společnosti Dell. Chcete-li, můžete si kabel objednat u společnosti Dell Computer Corporation na adrese http://www.dell.com.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Začínáme Při sestavení počítače postupujte podle následujících kroků: 1. Vybalte krabici s příslušenstvím (viz obr. 2-1). 2. Odložte stranou obsah krabice s příslušenstvím, které budete potřebovat při dokončení instalace počítače. Krabice s příslušenstvím obsahuje rovněž dokumentaci pro uživatele a software nebo přídavný hardware (PC karty, ovladače nebo baterie), které jste si objednali. Obr. 2-1.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Připojení sí2ového adaptéru Obr. 2-2.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Zapnutí počítače Po otevření displeje zapněte počítač stisknutím tlačítka vypínače (viz obr. 2-3). POZNÁMKA: Počítač nezapojujte do pevné stanice (doku), dokud jste ho alespoň jednou nezapnuli a nevypnuli. Obr. 2-3. Zapnutí počítače DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze support.dell.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Komponenty počítače Na obr. 2-4, 2-5, 2-6 a 2-7 je vidět umístění komponent počítače. Obr. 2-4.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Obr. 2-5. Pohled zprava 1 Reproduktor 6 Infračervený snímač 2 Volitelný síEový konektor 7 Konektor IEEE 1394 3 Konektor volitelného modemu 8 Sloty pro PC karty 4 Slot kabelu zabezpečení 9 Konektory audio 5 Šachta pevného disku 10 Vstup vzduchu DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze support.dell.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Obr. 2-6.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Obr. 2-7. Pohled zleva 1 Tlačítko pro vysunutí pevného optického disku 4 Slot kabelu zabezpečení 2 Pevný optický disk 5 Reproduktor 3 Konektor výstupu S-Video TV Výměna hlavní baterie VAROVÁNÍ: Použití nesprávného typu baterie může způsobit riziko požáru nebo výbuchu. Baterii nahrazujte stejným nebo zaměnitelným typem baterie, kterou jste zakoupili u firmy Dell.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Před instalací nové baterie zkontrolujte stav nabití baterie, a to stisknutím tlačítka testu baterie. Stupnice baterie se nerozsvítí, jestliže je baterie zcela vybita. Při výměně baterie v šachtě pro baterii proveNte následující kroky. POZNÁMKA: Podrobné pokyny obsahuje Příručka uživatele. 1. Uložte svou práci, uzavřete všechny otevřené soubory a ukončete běžící aplikace. 2. Jestliže je počítač v pevné stanici, vyjměte jej.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm 6. Baterii zasuňte rovně do šachty pro baterii. Jakmile baterie řádně dosedne, uslyšíte zvuk zaklapnutí. 7. V závislosti na režimu napájení, v němž se počítač právě nachází, stiskněte hlavní vypínač nebo otevřete displej, abyste se vrátili k normální činnosti. DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze support.dell.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Informace NOM (pouze pro Mexiko) Následující informace je pro zařízení popsané (popsaná) v tomto dokumentu dodávána v souladu s požadavky oficiálních mexických standardů (NOM): Exportér: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importér: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4˚ Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Příjemce: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4˚ Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Nápověda Dell poskytuje řadu nástrojů, které vám pomohou v případě, že počítač řádně nepracuje. Podrobné pokyny o těchto pomocných nástrojích obsahuje Příručka uživatele. Pokud máte s počítačem problémy a nemáte možnost přístupu k Příručce uživatele online, použijte program Dell Diagnostics, který vám pomůže s určením příčiny problému a pomůže vám s jeho vyřešením.
SYSTEMOPLYSNINGER www.dell.com support.dell.
Bemærkninger, vigtige meddelelser og advarsler I denne vejledning kan tekstafsnit være trykt med fed eller kursiv og være ledsaget af et ikon. Disse tekstafsnit er bemærkninger, vigtige meddelelser og advarsler og bruges som følger: BEMÆRK! angiver vigtige oplysninger, der giver dig mulighed for at få bedre udbytte af computeren. VIGTIGT! angiver enten potentiel beskadigelse af hardwaren eller tab af data og fortæller dig, hvordan du kan undgå problemet.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Systemoplysninger til Dell™ Latitude™ Tilbehørsboksen til den bærbare computer af typen Dell Latitude indeholder en begrænset trykt dokumentation. Dette dokument indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i gang med at arbejde med Dell-computeren, og oplysninger om sikkerhed, regler og andre Dell-dokumenter, som du kan få adgang til, og hvordan du får adgang til dem.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Dokumenter på World Wide Web Du kan få de nyeste versioner af dokumenterne på harddisken og andre fejlfindingsoplysninger fra supportwebstedet på adressen http://support.dell.com. Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at beskytte computeren mod potentiel beskadigelse og for at sikre din egen sikkerhed.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm • Hvis du bruger en forlængerledning sammen med vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at det samlede amperetal (A) for de produkter, der er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens amperetal. • Hvis du vil fjerne strømmen fra computeren, skal du slukke den, fjerne batteripakken og fjerne vekselstrømsadapteren fra stikkontakten.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm • Sørg for, at du har jordforbindelse. Du kan gøre dette ved at røre ved en umalet metaloverflade på I/O-panelet bag på computeren. • Mens du arbejder, skal du jævnligt røre ved I/O-panelet for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Kom godt i gang Sådan sættes computeren op: 1. Pak tilbehørsboksen ud (se figur 3-1). 2. Tag de dele fra, som du skal bruge til at udføre opsætningen af computeren. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardwareudstyr (f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt. Figur 3-1.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Tilslutning af vekselstrømsadapteren Figur 3-2.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Aktivering af computeren Du kan tænde for computeren ved at åbne computerskærmen og trykke på tænd-/ sluk-knappen (se figur 3-3). BEMÆRK! Du skal ikke sætte computeren i dockingstationen, før den har været tændt og slukket mindst én gang. Figur 3-3. Aktivering af computeren DELL FORTROLIGT – Udkast support.dell.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Komponenter i computeren Figur 3-4, 3-5, 3-6 og 3-7 viser computerkomponenternes placering. Figur 3-4.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Figur 3-5. Højre side 1 Højttaler 6 IR-føler 2 Stik til valgfri netforbindelse 7 IEEE 1394-stik 3 Stik til valgfrit modem 8 Stik til PC Card 4 Stik til sikkerhedskabel 9 Jack-stik til høretelefoner 5 Bås til harddisk DELL FORTROLIGT – Udkast support.dell.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Figur 3-6.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Figur 3-7. Venstre side 1 Udtræksknap til fast optisk drev 4 Stik til sikkerhedskabel 2 Fast optisk drev 5 Højttaler 3 Stik til s-video-tv-udgang Udskiftning af hovedbatteriet ADVARSEL! Hvis du bruger den forkerte batteritype, kan der være risiko for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet med det samme slags eller et lignende fra Dell.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Før du installerer et nyt batteri, skal du kontrollere batteriets opladningsniveau ved at trykke på testknappen. Batterimåleren lyser ikke, hvis batteriet er helt uden strøm. Sådan udskiftes batteriet i batteribåsen. BEMÆRK! Yderligere oplysninger finder du i Brugerhåndbogen. 1. Gem alt, og luk alle åbne filer og programmer. 2. Hvis computeren sidder i dockingstationen, skal du tage den ud. 3.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm 6. Skub det nye batteri på plads i batteribåsen. Der lyder et klik, når batteriet sidder korrekt. 7. Alt efter hvilken type strømstyring der anvendes, skal du trykke på tænd-/slukknappen eller åbne skærmen for at genoptage normal drift. DELL FORTROLIGT – Udkast support.dell.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Sådan får du hjælp Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Yderligere oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder du i Brugerhåndbogen. Hvis du har et problem med computeren og ikke kan få adgang til Brugerhåndbogen, kan du bruge Dell-diagnosticeringsværktøj til at finde årsagen til problemet og løse det.
JÄRJESTELMÄTIEDOT www.dell.com support.dell.
Huomautukset, varoitukset ja laitteistovaroitukset Tässä oppaassa näkyy toisinaan lihavoituja, kursivoituja tai kuvakkeilla merkittyjä tekstikappaleita. Nämä tekstikappaleet ovat huomautuksia, laitteistovaroituksia ja varoituksia, ja niitä käytetään seuraavasti: HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonejärjestelmää paremmin. LAITTEISTOVAROITUS:Laitteistovaroituksetovatvaroituksiatilanteista,joissa laitteistovoivahingoittuataijoissatietojavoidaanmenettää.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Dell™ Latitude™ Järjestelmätiedot Kannettavan Dell Latitude -tietokoneen lisävarustelaatikko sisältää suppeat painetut ohjeet. Tämä asiakirja sisältää Dell-tietokoneen aloitusoppaan, turvallisuusohjeet, tietoja tietokonetta koskevista määräyksistä sekä muista käytettävistä Dellin asiakirjoista.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Webissä olevat asiakirjat Voit lukea kiintolevyllä olevien asiakirjojen uusimmat versiot sekä muita vianetsintäohjeita tukisivustosta, jonka osoite on http://support.dell.com. Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokonettasi vaurioilta ja varmistaa oman turvallisuutesi.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm • Jos tietokoneessasi on sisäinen modeemi tai valinnainen PC-korttimodeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge). Lisäksi kaapelissa tulisi olla FCC-yhteensopiva RJ-11-liitin.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Yleiset EMC-ohjeet • Suojatut signaalikaapelit: Kun käytät suojattuja kaapeleita, laitteisto vastaa aiotun käyttöympäristön EMC-luokitusta. Delliltä on saatavissa kaapeli rinnakkaisporttiin kytkettäviä kirjoittimia varten. Voit halutessasi tilata kaapelin Delliltä WWWosoitteesta http://www.dell.com. • Staattiselta sähköltä suojaaminen: Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneesi elektronisia komponentteja.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Aloitusopas Suorita tietokoneesi käyttöönottamiseksi seuraavat toimenpiteet: 1. Pura lisävarusteet pakkauksestaan (Kuva 4-1). 2. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä muita tilaamiasi ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kuva 4-1.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Virtalähteen kytkeminen Kuva 4-2.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Tietokoneen käynnistäminen Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä (katso kuva 4-3). HUOMAUTUS: Älä telakoi tietokonetta, ennen kuin se on käynnistetty ja sammutettu ainakin kerran. Kuva 4-3. Tietokoneen käynnistäminen DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Tietokoneen osat Tietokoneen osien sijainti näkyy kuvissa 4-4, 4-5, 4-6 ja 4-7. Kuva 4-4.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Kuva 4-5. Tietokone oikealta nähtynä 1 Kaiutin 6 Infrapunatunnistin 2 Verkkoliitin (valinnainen) 7 IEEE 1394 -liitin 3 Modeemiliitin (valinnainen) 8 PC-korttipaikat 4 Suojakaapelin paikka 9 Ääniliittimet 5 Kiintolevypaikka 10 Ilmanottoaukko DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Kuva 4-6.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Kuva 4-7. Tietokone vasemmalta nähtynä 1 Kiinteän optisen levyaseman avauspainike 4 Suojakaapelin paikka 2 Kiinteä optinen levyasema 5 Kaiutin 3 S-video/TV-lähtöliitin Akun vaihtaminen VAROITUS: Vääräntyyppisen akun käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. Käytä vain Delliltä hankittuja alkuperäisen akun tyyppisiä tai sitä vastaavia akkuja.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Tarkasta ennen uuden akun asentamista akun varaus painamalla akun testipainiketta. Jos akku on tyhjä, akkumittariin ei tule valoa. Vaihda akku seuraavien ohjeiden mukaisesti: HUOMAUTUS: Tarkemmat ohjeet saat User’s Guide -oppaasta. 1. Tallenna muokatut tiedostot ja sulje kaikki sovellusohjelmat. 2. Jos tietokone on telakoituna, poista se telakoinnista. 3. Jos moduulipaikassa on akku, siirry kohtaan 5.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm 6. Liu'uta uusi akku akkupaikkaan. Kuulet naksahduksen, kun akku on paikallaan. 7. Jatka normaalia käyttöä joko painamalla virtakytkintä tai avaamalla näyttö (tietokoneen virranhallintatilan mukaisesti). DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm NOM-tiedot (koskee vain Meksikoa) Seuraavat tässä dokumentissa kuvattua laitetta koskevat tiedot täyttävät virallisen meksikolaisen standardin (NOM-standardin) mukaiset vaatimukset. Viejä: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Maahantuoja: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Toimitusosoite: Dell Computer de México, S.A. de C.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Avun saaminen Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat tilanteen selvittämisessä, jos tietokone ei toimi oikein. Lisätietoja näistä apuohjelmista on User’s Guide -oppaassa. Jos tietokone ei toimi oikein eikä User’s Guide -opasta voi käyttää, voit etsiä vian syyn ja ongelman ratkaisun Dell-diagnostiikkaohjelman avulla. Diagnostiikkaohjelma on tietokoneen mukana toimitetulla resurssilevyllä.
RENDSZERINFORMÁCIÓ www.dell.com support.dell.
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések Az útmutatóban szereplő szövegrészek mellett több helyen kis ikonok láthatók, és a szöveg félkövér vagy dőlt betűvel van kiemelve. Ezek a szövegrészek megjegyzések, figyelmeztetések és veszélyre figyelmeztető utalások, amelyek az alábbiakat jelentik: MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógéprendszer biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm Dell™ Latitude™ rendszerinformáció A Dell Latitude LS hordozható számítógépek tartozékai között megtalálható a dokumentáció egy része nyomtatott formában. Ez a dokumentum ismerteti az első lépéseket, biztonsági és jogszabályokra vonatkozó tudnivalókat tartalmaz a Dell számítógépről, továbbá információt nyújt más létező Dell dokumentumokról és azok elérésének módjáról.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm Dokumentumok a weben Az ügyfélszolgálat webhelyén megrendelheti a számítógép merevlemezén található dokumentumok legfrissebb változatát, és további információt kaphat a hibaelhárításhoz, a következő címen: http://support.dell.com. Biztonsági óvintézkedések A számítógép esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm • Amennyiben a váltakozó áramú átalakítóhoz hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakozó eszközök összesített névleges áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító maximális terhelhetőségi szintjét. • A számítógép áramtalanításához először kapcsolja ki azt, távolítsa el az akkumulátort, majd húzza ki a váltakozó áramú átalakító tápkábelét az elektromos csatlakozóaljzatból.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm • Húzza ki a számítógéphez csatlakoztatott perifériák kábeleit, a telefon- és más kommunikációs kábeleket is beleértve. • Vegye ki a fő akkumulátort az akkumulátorrekeszből, és ha szükséges, a másodlagos akkumulátort a moduláris rekeszből. • Földelje magát a számítógép hátlapján található bármelyik bemeneti/kimeneti (I/O) csatlakozó festetlen fémfelületének megérintésével.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm Első lépések A számítógép használathoz való előkészítéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Csomagolja ki a tartozékokat (lásd az 5.1. ábrát). 2. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép telepítéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is. 5.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm A váltakozó áramú átalakító csatlakoztatása 5.2. ábra.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm A számítógép bekapcsolása A számítógép bekapcsolásához nyissa fel a számítógép képernyőjét, és nyomja meg a tápellátás gombot (lásd az 5.3. ábrát). MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt dokkolná. 5.3. ábra. A számítógép bekapcsolása DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes support.dell.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm A számítógép részei Az 5.4., az 5.5., az 5.6. és az 5.7. ábrákon láthatja a számítógép részeinek helyét. 5.4. ábra.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm 5.5. ábra. Jobb oldali nézet 1 Hangszóró 6 Infravörös érzékelő 2 Hálózati csatlakozó (nem szériatartozék) 7 IEEE 1394 csatlakozó 3 Modemcsatlakozó (nem szériatartozék) 8 PC-kártyahelyek 4 A biztonsági kábel rögzítésére szolgáló fül 9 Audio csatlakozóaljzatok 5 Merevlemez-rekesz 10 Szellőzőnyílás DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes support.dell.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm 5.6. ábra.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm 5.7. ábra. Bal oldali nézet 1 Beépített optikai meghajtó fogantyúja 4 A biztonsági kábel rögzítésére szolgáló fül 2 Beépített optikai meghajtó 5 Hangszóró 3 S-Video TV-kimeneti csatlakozóaljzat A fő akkumulátor cseréje ÓVINTÉZKEDÉS: Nem megfelelő típusú akkumulátor használatával tüzet vagy robbanást okozhat.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm FIGYELEM: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne cserélje ki az akkumulátort a számítógép bekapcsolt állapotában, kivéve ha az az elektromos táphálózathoz van csatlakoztatva, illetve ha telepített másodlagos akkumulátort. FIGYELEM: Csak lítium-ion akkumulátort használjon a számítógéphez. A számítógép nem támogatja a nikkel-metál hidrid (NiMH) akkumulátorok használatát.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm 5.8. ábra. Az akkumulátor eltávolítása az akkumulátorrekeszből 6. Csúsztassa be az új akkumulátort az akkumulátorrekeszbe. Egy kattanás jelzi, amikor az akkumulátor a helyére került. 7. A számítógép energiagazdálkodási beállításaitól függően a számítógép használatának folytatásához nyomja meg a tápellátás gombot, vagy nyissa fel a képernyőt. DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes support.dell.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm NOM információ (csak Mexikóra vonatkozik) A jelen dokumentumban ismertetett eszköz(ök)re vonatkozó alábbi információ feltüntetése a hivatalos mexikói szabványokban (NOM) rögzített követelményeknek való megfeleléshez szükséges. Exportáló: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importáló: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm Segítség A Dell számos eszközt biztosít arra az esetre, ha a számítógép nem előírásszerűen működik. Ezen eszközökről a Felhasználói kézikönyvben talál további információt. Amennyiben a számítógép meghibásodott, és a képernyőn megtekinthető Felhasználói kézikönyv nem érhető el, a Dell Diagnostics programjával meghatározhatja a probléma okát, és el is háríthatja a problémát.
SYSTEMINFORMASJON www.dell.com support.dell.
Kommentarer, merknader og advarsler Mange av tekstblokkene i denne håndboken er supplert med et ikon og kan være trykt med uthevet eller kursivert skrift. Disse blokkene inneholder merknader, advarsler og sikkerhetstiltak, og de brukes på denne måten: MERKNAD: En KOMMENTAR inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen. MERKNAD: En MERKNAD inneholder informasjon om potensiell skade på maskinvare eller tap av data, og forteller deg hvordan du kan unngå dette.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Dell™ Latitude™ Systeminformasjon Esken med tilbehør til Dell Latitude bærbare datamaskin inneholder et redusert utvalg av trykt dokumentasjon. Dette dokumentet inneholder oppstarts-, sikkerhets- og reguleringsinformasjon for Dell-datamaskinen, i tillegg til informasjon om andre Delldokumenter som er tilgjengelige, og hvordan du kan få tak i disse.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Dokumenter på Internett Du kan hente de siste versjonene av alle dokumentene på harddisken, samt annen informasjon om feilsøking, fra støtteområdet på http://support.dell.com. Sikkerhetsinstruksjoner Bruk følgende retningslinjer for å beskytte maskinen mot potensiell skade og ivareta din personlige sikkerhet.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm • Hvis du vil bryte strømtilførselen til maskinen, slår du den av, fjerner batterisettet og kobler strømadapteren fra strømuttaket. • Hvis maskinen leveres med et innebygd eller valgfritt modem (PC Card), må kabelen som brukes sammen med modemet, være produsert med en minste tråddimensjon på 26 AWG (American Wire Gauge) og et FCC-kompatibelt støpsel av typen RJ-11.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Generelle EMC-retningslinjer • Avskjermede signalkabler: Bruk av avskjermede kabler sikrer at du opprettholder den aktuelle EMC-klassifikasjonen for det tiltenkte miljøet. Det finnes en kabel tilgjengelig fra Dell for parallellskrivere. Hvis du foretrekker det, kan du bestille en kabel fra Dell på World Wide Web på http://www.dell.com.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Komme i gang Gjør følgende når du skal installere datamaskinen: 1. Pakk ut boksen med tilbehør (se figur 6-1). 2. Legg innholdet i tilbehørsboksen til side. Dette vil du trenge for å fullføre installasjonen av datamaskinen. Tilbehørsboksen inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt. Figur 6-1.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Koble til strømadapteren Figur 6-2.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Slå på maskinen Du slår på maskinen ved å åpne skjermlokket og trykke på strømknappen (se Figur 6-3). MERKNAD: Ikke sett maskinen i dokkstasjonen før den er slått på og av minst én gang. Figur 6-3. Slå på maskinen KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON support.dell.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Komponenter i datamaskinen Figurene 6-4, 6-5, 6-6 og 6-7 viser plasseringene for datamaskinens komponenter. Figur 6-4.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Figur 6-5. Sett fra høyre side 1 Høyttaler 6 IR-sensor 2 Valgfri nettverkskontakt 7 IEEE 1394-kontakt 3 Valgfri modemkontakt 8 Spor for PC-kort 4 Spor for sikkerhetskabel 9 Lydkontakter 5 Harddiskbrønn 10 Luftinntak KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON support.dell.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Figur 6-6.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Figur 6-7. Sett fra venstre side 1 Hendel for fast, optisk stasjon 4 Spor for sikkerhetskabel 2 Fast, optisk stasjon 5 Høyttaler 3 Kontakt for S-video/TV-utdata Bytte ut hovedbatteriet ADVARSEL: Hvis du bruker feil type batterier, kan du risikere brann eller eksplosjon. Du må bare skifte ut batteriet med med et av samme eller tilsvarende type fra Dell.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Før du setter inn et nytt batteri, kontrollerer du batteriladingen ved å trykke testknappen på batteriet. Hvis batteriet er helt utladet, vil ikke batterimåleren lyse. Slik skifter du ut et batteri i batterisporet: MERKNAD: Du finner fullstendige instruksjoner i brukerhåndboken. 1. Lagre arbeidet, lukk alle åpne filer og avslutt alle applikasjoner. 2. Ta om nødvendig maskinen ut av dokkstasjonen. 3.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm 6. Skyv det nye batteriet godt på plass i batterisporet. Du hører et klikk når batteriet er korrekt montert. 7. Avhengig av hvilken strømstyringsmodus datamaskinen er i, trykker du strømknappen eller åpner skjermen for å gå tilbake til vanlig bruk. KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON support.dell.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Få hjelp Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha informasjon om disse hjelpeverktøyene, kan du se i brukerhåndboken. Hvis du har problemer med datamaskinen og ikke får tilgang til den elektroniske brukerhåndboken, kan du bruke Dell Diagnostikk til å finne årsaken til problemet og hjelpe deg med å løse det.
INFORMACJE O SYSTEMIE www.dell.com support.dell.
Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia Niektóre akapity tekstu w tym podręczniku zostały wyróżnione przez pogrubienie lub kursywę i oznakowane ikoną. Akapity te zawierają uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, używane według następujących zasad: UWAGA: Sekcja UWAGA wskazuje ważną informację, pozwalającą lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. PRZYPOMNIENIE: Sekcja PRZYPOMNIENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Dell™ Latitude™ – informacje o systemie Pojemnik na akcesoria komputera przenośnego Dell Latitude zawiera zmniejszoną ilość dokumentacji drukowanej. Niniejszy dokument zawiera informacje na temat rozpoczynania pracy, zasad bezpieczeństwa oraz zgodności z normami w odniesieniu do komputera firmy Dell. Zawiera on także informacje o innych dostępnych dokumentach firmy Dell oraz o sposobie ich uzyskania.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Dokumenty w sieci Web Najnowsze wersje dokumentów znajdujących się na dysku twardym oraz dodatkowe informacje na temat rozwiązywania problemów można otrzymać w witrynie pomocy technicznej http://support.dell.com. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pozwoli uniknąć sytuacji grożących uszkodzeniem komputera lub zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm • Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia elektrycznego, kabel zasilacza i kable zasilające innych urządzeń należy podłączyć do prawidłowo uziemionych źródeł zasilania. Kable te są wyposażone we wtyczki z trzema bolcami, co zapewnia właściwe uziemienie. Nie należy używać przejściówek ani usuwać bolca uziemiającego z kabla.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm UWAGA: Pełne instrukcje znajdują się w Podręczniku użytkownika. • Wyłącz komputer i wszystkie dołączone do niego urządzenia peryferyjne. • Odłącz komputer i wszystkie dołączone do niego urządzenia peryferyjne od gniazd elektrycznych, aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia ciała lub porażenia. • Jeśli komputer jest zadokowany, to oddokuj go.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Rozpoczęcie pracy Aby podłączyć komputer, wykonaj następujące czynności: 1. Rozpakuj pojemnik z akcesoriami (patrz rysunek 7-1). 2. Elementy stanowiące zawartość pojemnika z akcesoriami należy wyłożyć, ponieważ będą one potrzebne do zakończenia podłączania komputera.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Podłączanie zasilacza Rysunek 7-2.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Włączanie komputera Aby włączyć komputer, otwórz klapę z wyświetlaczem i naciśnij przycisk zasilania (patrz rysunek 7-3). UWAGA: Nie podłączaj urządzeń zewnętrznych do komputera, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłączony. Rysunek 7-3. Włączanie komputera MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Składniki komputera Na rysunkach 7-4, 7-5, 7-6 oraz 7-7 pokazano rozmieszczenie składników zestawu komputerowego. Rysunek 7-4.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Rysunek 7-5. Widok z prawej strony 1 Głośnik 6 Czujnik podczerwieni 2 Opcjonalne złącze sieciowe 7 Złącze IEEE 1394 3 Opcjonalne złącze modemowe 8 Gniazda kart PC 4 Gniazdo kabla zabezpieczającego 9 Gniazda audio jack 5 Wnęka dysku twardego 10 Wlot powietrza MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Rysunek 7-6.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Rysunek 7-7. Widok z lewej strony 1 Uchwyt do wyciągania stałego napędu optycznego 4 Gniazdo kabla zabezpieczającego 2 Stały napęd optyczny 5 Głośnik 3 Złącze wyjścia telewizyjnego S-Video Wymiana akumulatora głównego OSTROŻNIE: Użycie nieodpowiedniego typu akumulatora może grozić pożarem lub wybuchem. Należy wykorzystywać tylko akumulatory tego samego typu lub ich odpowiedniki, zakupione w firmie Dell.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm PRZYPOMNIENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy wymieniać akumulatora w czasie, gdy komputer jest włączony, chyba że komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego lub jeżeli zainstalowano drugi akumulator. PRZYPOMNIENIE: W komputerze należy stosować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe. W komputerze nie można stosować akumulatorów niklowometalowodorkowych (NiMH).
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Rysunek 7-8. Wyjmowanie akumulatora z wnęki akumulatora 6. Mocno wsuń nowy akumulator do wnęki akumulatora. Kliknięcie oznacza, że akumulator został prawidłowo umieszczony we wnęce. 7. W zależności od włączonego trybu zarządzania energią, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz, aby powrócić do normalnego działania. MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Normy NOM (tylko Meksyk) Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM): Eksporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Adres odbiorcy: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Uzyskiwanie Pomocy Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami. Informacje na temat tych narzędzi znajdują się w Podręczniku użytkownika. Jeśli wystąpił problem z komputerem, a użytkownik nie może uzyskać dostępu do Podręcznika użytkownika, to należy skorzystać z programu Dell Diagnostics, aby ułatwić wykrycie przyczyny problemu i jego rozwiązanie.
ÃÀÃ◊›fl‚œ„ À‚…”—flœ‡À„ www.dell.com support.dell.
–ÏÊ˙¯¸Í˝Ê˛, È˯Ó˙Ô¯˝Ê˛ Ê ÎϯÈÎϯ≈¯˝Ê˛ ·ÍÁÚÊ Ú¯ˆÁÚÍ Ë ùÚÓ˙ ÏȈÓËÓÁÚ˯ ÁÓÎÏÓËÓ≈Í√ÚÁ˛ ÎʈÚÓ˘ÏÍ˙˙Í˙Ê Ê Ë˜¯Ô¯˝˜ ÎÓÔÈ≈ÊÏ˝˜˙ ÌÏÊÂÚÓ˙ ÊÔÊ ˆÈÏÁÊËÓ˙. úÚÓ ÎÏÊ˙¯¸Í˝Ê˛, È˯Ó˙Ô¯˝Ê˛ Ê ÎϯÈÎϯ≈¯˝Ê˛, ÓÙ˝Í¸Í√Ûʯ ÁÔ¯È√Û¯¯: –ÏÊ˙¯¸Í˝Ê¯. ÃÓ¯Ï≈ÊÚ ËÍ≈˝˜¯ Á˯¯˝Ê˛, ÎÓ˙Ó˘Í√Ûʯ Ôȸ̯ ÊÁÎÓÔÒÙÓËÍÚÒ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï. ŒÕ›’”fl‘›‚À›. À˝ÂÓÏ˙ÊÏÈ¯Ú Ó ËÓÙ˙Ó≈˝Ó˙ ÎÓËϯ≈¯˝ÊÊ ÍÎÎÍÏÍÚ˝˜‰ ÁϯÁÚË ÊÔÊ ÎÓگϯ Í˝˝˜‰ Ê ÈˆÍÙ˜ËͯÚ, ˆÍˆ ÊÙ¬¯≈ÍÚÒ ÎÏÓ¬Ô¯˙˜. –—›’Œ–—›ƒ’›‚À›.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm Dell™ Latitude™ ÃÊÁÚ¯˙˝Í˛ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê˛ ‚ͬÓÏ ÎÏÊ˝ÍÔ¯≈˝ÓÁÚ¯ı ÎÓÏÚÍÚÊË˝Ó˘Ó ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ Dell Latitude ˈÔ√¸Í¯Ú ÁÓˆÏÍÛ¯˝˝˜ı ˆÓ˙ÎÔ¯ˆÚ ÎÊÁÒ˙¯˝˝Óı ÓˆÈ˙¯˝ÚÍ˚ÊÊ. úÚÓÚ ÓˆÈ˙¯˝Ú ÁÓ¯Ï≈ÊÚ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê√ Ó ÚÓ˙, ˆÍˆ ÎÏÊÁÚÈÎÊÚÒ ˆ ÏͬÓÚ¯, Á˯¯˝Ê˛ ÎÓ Ú¯‰˝Êˆ¯ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ Ê ÎÏÍËÊÔÍ˙ ÏͬÓÚ˜ Á ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÓ˙ Dell, Í Ú͈≈¯ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê√ Ó ÎÏÓ¸¯ı ÓˆÈ˙¯˝ÚÍ˚ÊÊ Dell Ê Ó ÚÓ˙, ˆÍˆ ¯¯ ÎÓÔȸÊÚÒ.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm ’ÓˆÈ˙¯˝Ú˜ Ë À˝Ú¯Ï˝¯Ú¯ –ÓÁÔ¯˝Ê¯ ùÔ¯ˆÚÏÓ˝˝˜¯ ˯ÏÁÊÊ ËÁ¯‰ ÓˆÈ˙¯˝ÚÓË, Ê˙¯√ÛʉÁ˛ ˝Í ≈¯ÁÚˆÓ˙ ÊÁˆ¯, Ê ÎÏÓ¸È√ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê√ ÎÓ Ë˜˛ËÔ¯˝Ê√ Ê ÈÁÚÏÍ˝¯˝Ê√ ˝¯ÊÁÎÏÍË˝ÓÁÚ¯ı ˙Ó≈˝Ó ÎÓÔȸÊÚÒ ÁÓ ÁÚÏÍ˝Ê˚˜ Ú¯‰˝Ê¸¯ÁˆÓı ÎÓ¯Ï≈ˆÊ ÎÓ ÍϯÁÈ http://support.dell.com. À˝ÁÚÏȈ˚ÊÊ ÎÓ Ú¯‰˝Êˆ¯ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ ÃÔ¯ÈıÚ¯ ùÚÊ˙ Ê˝ÁÚÏȈ˚Ê˛˙ ËÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ÎÓËϯ≈¯˝Êı ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ Ê Ô˛ ÁÓ¬ÁÚ˯˝˝Óı ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm • ÕÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ÎÓÏÍ≈¯˝Ê˛ ùÔ¯ˆÚÏʸ¯ÁˆÊ˙ ÚÓˆÓ˙ ˈÔ√¸ÍıÚ¯ Ì˝ÈϘ ÎÊÚÍ˝Ê˛ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ Ê Î¯ÏʯÏÊı˝˜‰ ÈÁÚÏÓıÁÚË Ë ÙÍÙ¯˙Ô¯˝˝˜¯ ÏÓÙ¯ÚˆÊ. ’Ô˛ ÎÏÍËÊÔÒ˝Ó˘Ó ÙÍÙ¯˙Ô¯˝Ê˛ ùÚÊ Ì˝ÈϘ Ê˙¯√Ú Úϯ‰ˆÓ˝ÚÍˆÚ˝˜¯ ËÊÔˆÊ. ‚¯ ÎÓÔÒÙÈıÚ¯ÁÒ ÍÍÎÚ¯Ï˝˜˙Ê ÏÍÙû¯˙Í˙Ê Ê ˝¯ ÈÍÔ˛ıÚ¯ ÙÍÙ¯˙Ô˛√ÛÊı ˆÓ˝ÚÍˆÚ ÊÙ ËÊÔˆÊ. ›ÁÔÊ Úϯ¬È¯ÚÁ˛ ÈÔÊ˝ÊÚ¯ÔÒ, ÊÁÎÓÔÒÙÈıÚ¯ Úϯ‰≈ÊÔÒ˝˜ı ˆÍ¬¯ÔÒ Á ˝Í¯≈˝Ó ÙÍÙ¯˙Ô¯˝˝˜˙Ê ÏÍÙû¯˙Í˙Ê.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm • Õ˜ˆÔ√¸ÊÚ¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï Ê ËÁ¯ ÎÓˆÔ√¸¯˝˝˜¯ ˆ ˝¯˙È Î¯ÏʯÏÊı˝˜¯ ÈÁÚÏÓıÁÚËÍ. • ÕÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ˝¯Á¸ÍÁÚ˝Ó˘Ó ÁÔÈ¸Í˛ ÊÔÊ ÈÍÏÍ ùÔ¯ˆÚÏʸ¯ÁˆÊ˙ ÚÓˆÓ˙ ÓÚˆÔ√¸ÊÚ¯ ÎÊÚÍ˝Ê¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ Ê ËÁ¯‰ ÎÓˆÔ√¸¯˝˝˜‰ ίÏʯÏÊı˝˜‰ ÈÁÚÏÓıÁÚË ÓÚ ÏÓÙ¯ÚÓˆ. • • ›ÁÔÊ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï ÎÓˆÔ√¸¯˝ ˆ ÁÚ˜ˆÓËÓ¸˝Óı ÁÚÍ˝˚ÊÊ, ÓÚÁÚ˜ˆÈıÚ¯ ¯˘Ó. • Õ˜˝ÒÚ¯ ÓÁ˝ÓË˝Óı ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ Ê٠͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Ó˘Ó ÓÚÁ¯ˆÍ Ê, ¯ÁÔÊ Úϯ¬È¯ÚÁ˛, ËÚÓÏÓı ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ ÊÙ ˙ÓÈÔÒ˝Ó˘Ó ÓÚÁ¯ˆÍ.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm ‚͸ÍÔÓ ÏͬÓÚ˜ ·ÚÓ¬˜ ÈÁÚÍ˝ÓËÊÚÒ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï, Á¯ÔÍıÚ¯ ÁÔ¯È√Û¯¯: 1. —ÍÁÎ͈ÈıÚ¯ ˆÓÏÓ¬ˆÈ Á ÎÏÊ˝ÍÔ¯≈˝ÓÁÚ˛˙Ê (Á˙. ÏÊÁ. 8-1). 2. ”ÚÔÓ≈ÊÚ¯ Ë ÁÚÓÏÓ˝È ËÁ¯, ¸ÚÓ ÎÓ˝ÍÓ¬ÊÚÁ˛ ÎÏÊ ÈÁÚÍ˝Óˈ¯. Õ ˆÓÏÓ¬ˆ¯ ÓÔ≈˝Í ˝Í‰ÓÊÚÒÁ˛ ÓˆÈ˙¯˝ÚÍ˚Ê˛ ÎÓÔÒÙÓËÍÚ¯Ô˛, Í Ú͈≈¯ ËÁ¯ Ù͈ÍÙÍ˝˝Ó¯ ËÍ˙Ê ÎÏÓ˘ÏÍ˙˙˝Ó¯ Ê ÓÎÓÔ˝ÊÚ¯ÔÒ˝Ó¯ ÍÎÎÍÏÍÚ˝Ó¯ Ó¬¯Áί¸¯˝Ê¯ (˝ÍÎÏÊ˙¯Ï, ˆÍÏÚ˜ PC Card, ÊÁˆÓËÓ˜ ÊÔÊ ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓϘ). —ÊÁ. 8-1.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm –ÓˆÔ√¸¯˝Ê¯ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ —ÊÁ. 8-2.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm ÕˆÔ√¸¯˝Ê¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ·ÚÓ¬˜ ˈÔ√¸ÊÚÒ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï, ÓÚˆÏÓıÚ¯ ùˆÏÍ˝ Ê ˝Í≈˙ÊÚ¯ ˆ˝ÓÎˆÈ ÎÊÚÍ˝Ê˛ (Á˙. ÏÊÁ. 8-3). –ÏÊ˙¯¸Í˝Ê¯. ‚¯ ÎÓˆÔ√¸ÍıÚ¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï ˆ ÁÚ˜ˆÓËÓ¸˝Óı ÁÚÍ˝˚ÊÊ, ÎÓˆÍ ˝¯ ˈÔ√¸ÊÚ¯ Ê ˝¯ ˘ˆÔ√¸ÊÚ¯ ¯˘Ó, ÎÓ ˆÏÍı˝¯ı ˙¯Ï¯, ÓÊ˝ ÏÍÙ. —ÊÁ. 8-3. ÕˆÔ√¸¯˝Ê¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – support.dell.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm ¤Ó˙ÎÓ˝¯˝Ú˜ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ‚Í ÏÊÁÈ˝ˆÍ‰ 8-4, 8-5, 8-6 Ê 8-7 ÎÓˆÍÙÍ˝Ó ÏÍÁÎÓÔÓ≈¯˝Ê¯ ˆÓ˙ÎÓ˝¯˝ÚÓË ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ. —ÊÁ. 8-4.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm —ÊÁ. 8-5. ÕÊ ÁÎÏÍËÍ 1 ’Ê˝Í˙ʈ 6 À˝ÂÏ͈ÏÍÁ˝˜ı Íڸʈ 2 ’ÓÎÓÔ˝ÊÚ¯ÔÒ˝˜ı Á¯Ú¯ËÓı ÏÍÙû¯˙ 7 —ÍÙû¯˙ IEEE 1394 3 ’ÓÎÓÔ˝ÊÚ¯ÔÒ˝˜ı ˙Ó¯˙˝˜ı ÏÍÙû¯˙ 8 —ÍÙû¯˙˜ ˆÍÏÚ˜ PC Card 4 fi˝¯ÙÓ ˆÍ¬¯Ô˛ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ 9 œÈÊÓÏÍÙû¯˙˜ 5 ”ÚÁ¯ˆ Ô˛ ≈¯ÁÚˆÓ˘Ó ÊÁˆÍ 10 ÕÓÙȉÓÙͬÓÏ˝Êˆ ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – support.dell.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm —ÊÁ. 8-6.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm —ÊÁ. 8-7. ÕÊ ÁÔ¯ËÍ 1 ¤˝ÓÎˆÍ ÂʈÁÊÏÓËÍ˝˝Ó˘Ó ÓÎÚʸ¯ÁˆÓ˘Ó ÊÁˆÍ 4 fi˝¯ÙÓ Ô˛ ˆÍ¬¯Ô˛ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ 2 …ʈÁÊÏÓËÍ˝˝˜ı ÓÎÚʸ¯ÁˆÊı ÊÁˆ 5 ’Ê˝Í˙ʈ 3 ÕʯÓ- Ê Ú¯Ô¯ËÊÙÊÓ˝˝˜ı ˘‰Ó ŸÍ˙¯˝Í ÓÁ˝ÓË˝Óı ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Óı ¬ÍÚÍÏ¯Ê –—›’Œ–—›ƒ’›‚À›. ÀÁÎÓÔÒÙÓËÍ˝Ê¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏÓË ÏÈ˘Ê‰ ÚÊÎÓË ˙Ó≈¯Ú ÎÏÊ˯ÁÚÊ ˆ ÎÓ≈ÍÏÈ ÊÔÊ ËÙϘËÈ. ŸÍ˙¯˝˛ıÚ¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓϘ ÚÓÔÒˆÓ Ú͈Ê˙Ê ≈¯ ÊÔÊ ùˆËÊËÍÔ¯˝Ú˝˜˙Ê ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏÍ˙Ê, ÎÏÊӬϯگ˝˝˜˙Ê È ˆÓÏÎÓÏÍ˚ÊÊ Dell.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm ŒÕ›’”fl‘›‚À›. ÀÁÎÓÔÒÙÈıÚ¯ ÚÓÔÒˆÓ ÊÓ˝˝Ó-ÔÊÚʯ˘¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓϘ. ÀÁÎÓÔÒÙÓËÍ˝Ê¯ Ë ùÚÓ˙ ˆÓ˙ÎÒ√گϯ ˘Ê¬ÏÊ˝˜‰ ˝Êˆ¯Ô¯ËÓ-˙¯ÚÍÔÔʸ¯ÁˆÊ‰ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏÓË (NiMH) ˝¯ÓÎÈÁÚÊ˙Ó. –ϯ≈¯ ¸¯˙ ÈÁÚÍ˝ÍËÔÊËÍÚÒ ˝Ó˘ı ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ ÎÏÓ˯ÏÒÚ¯ ¯˘Ó ÙÍÏ˛, ˝Í≈ÍË ˆ˝ÓÎˆÈ ÎÏÓË¯ÏˆÊ ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏÍ. ›ÁÔÊ Ó˝ ÎÓÔ˝ÓÁÚÒ√ ÏÍÙÏ˛≈¯˝, ÔÍ˙ÎÓ¸ˆÍ ÍÚ¸ÊˆÍ ˝¯ Ù͢ÓÏÊÚÁ˛. ·ÚÓ¬˜ ÙÍ˙¯˝ÊÚÒ ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ Ë ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Ó˙ ÓÚÁ¯ˆ¯, Á¯ÔÍıÚ¯ ÁÔ¯È√Û¯¯: –ÏÊ˙¯¸Í˝Ê¯. –ÓÏÓ¬˝˜¯ Ê˝ÁÚÏȈ˚ÊÊ Á˙.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm —ÊÁ. 8-8. ŒÍÔ¯˝Ê¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏÍ Ê٠͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Ó˘Ó ÓÚÁ¯ˆÍ 6. ÕÁÚÍËÒÚ¯ ˝Ó˘ı ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ Ë ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝˜ı ÓÚÁ¯ˆ Ó ÈÎÓÏÍ. ¤Ó˘Í Ó˝ ÎÓÔ˝ÓÁÚÒ√ ËÓı¯Ú Ë ÓÚÁ¯ˆ, ˘ ÓÔ≈˝˜ ÈÁÔ˜ÌÍÚÒ Û¯Ô¸Óˆ. 7. Õ ÙÍËÊÁÊ˙ÓÁÚÊ ÓÚ ÚÓ˘Ó, Ë ˆÍˆÓ˙ ϯ≈Ê˙¯ ÈÎÏÍËÔ¯˝Ê˛ ÎÊÚÍ˝Ê¯˙ ˝Í‰ÓÊÚÁ˛ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï, Ô˛ ËÓÙÓ¬˝ÓËÔ¯˝Ê˛ ˝ÓÏ˙ÍÔÒ˝Óı ÏͬÓÚ˜ ˝Í≈˙ÊÚ¯ ˆ˝ÓÎˆÈ ÎÊÚÍ˝Ê˛ ÊÔÊ ÓÚˆÏÓıÚ¯ ùˆÏÍ˝. ÊÎÍÔÈÄÅÍÖÈÀËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß DELL – support.dell.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm À˝ÂÓÏ˙Í˚Ê˛ NOM (ÚÓÔÒˆÓ Ô˛ fl¯ˆÁʈÊ) ÃÔ¯È√ÛͲ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê˛ ÎÓ ÈÁÚÏÓıÁÚËÍ˙, ÓÎÊÁÍ˝˝˜˙ Ë ùÚÓ˙ ÓˆÈ˙¯˝Ú¯, ÎÓÁÚÍËÔ˛¯ÚÁ˛ Ë ÁÓÓÚ˯ÚÁÚËÊÊ Á ”ÂÊ˚ÊÍÔÒ˝˜˙Ê ˙¯ˆÁÊˆÍ˝ÁˆÊ˙Ê ÁÚÍ˝ÍÏÚÍ˙Ê (NOM). úˆÁÎÓÏÚ¯Ï: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 À˙ÎÓÏÚ¯Ï: Dell Computer de M¯xico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11∞ Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. œÏ¯Á ÎÓÔȸÍÚ¯Ô˛: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm Informacion para NOM (unicamente para Mexico) La informacion siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11∞ Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F.
(Âûï. 11/3/98) ÌÅÑÒÎÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRrb1.fm –ÓÔȸ¯˝Ê¯ ÎÓ˙ÓÛÊ ‚Í ÁÔȸÍı ˝¯ÈÓËÔ¯ÚËÓÏÊÚ¯ÔÒ˝Óı ÏͬÓÚ˜ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ˆÓÏÎÓÏÍ˚Ê˛ Dell ÎϯÓÁÚÍËÔ˛¯Ú Ï˛ Ê˝ÁÚÏÈ˙¯˝ÚÓË. Ã˙. —ȈÓËÓÁÚË¯Ó ÎÓÔÒÙÓËÍÚ¯Ô˛. ›ÁÔÊ Ë ˆÓ˙ÎÒ√گϯ ËÓÙ˝ÊˆÔÍ ÎÏÓ¬Ô¯˙Í, Í È ËÍÁ ˝¯Ú ÓÁÚÈÎÍ ˆ Ê˝Ú¯Ï͈ÚÊË˝Ó˙È —ȈÓËÓÁÚËÈ ÎÓÔÒÙÓËÍÚ¯Ô˛, Ô˛ Ê͢˝ÓÁÚÊˆÊ Ê Ï¯Ì¯˝Ê˛ ÎÏÓ¬Ô¯˙˜ ÊÁÎÓÔÒÙÈıÚ¯ ÎÏÓ˘ÏÍ˙˙È Dell Diagnostics.
SYSTÉMOVÉ INFORMÁCIE www.dell.com support.dell.
Poznámky, Upozornenia, Výstrahy Textové bloky v tejto príručke môžu byE vytlačené tučným písmom alebo kurzívou a s ikonou poved]a. Ide o poznámky, upozornenia a výstrahy. Používajú sa nasledovne: POZNÁMKA. POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítačového systému. UPOZORNENIE. UPOZORNENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty dát, a ponúka spôsob, ako zabráni= problému. VÝSTRAHA.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Dell™ Latitude™ systémové informácie K príslušenstvu prenosného počítača Dell Latitude patrí i stručná písomná dokumentácia. Táto dokumentácia obsahuje úvodné informácie o začatí práce s počítačom, bezpečnostné a právne informácie týkajúce sa počítača Dell, ako aj informácie o Nalších dostupných dokumentoch k počítaču Dell a spôsobe ich získania.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Dokumenty v sieti WWW Aktuálnu verziu ktoréhoko]vek dokumentu na jednotke pevného disku, rovnako ako iné informácie o riešení problémov nájdete v lokalite podpory http://support.dell.com. Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov môžete počítač ochrániE pred možným poškodením a zaistiE bezpečnosE.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm • Pri použití predlžovacieho kábla s AC adaptérom sa presvedčte, že ampérová hodnota produktov pripojených k predlžovaciemu káblu neprevyšuje ampérovú hodnotu predlžovacieho kábla. • Ak chcete počítač odpojiE od napájania, vypnite ho, vyberte súpravu batérií a odpojte AC adaptér z elektrickej zásuvky.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm • Uzemnite svoj organizmus tak, že sa dotknete nekrytého kovového povrchu vstupno/výstupného (I/O) konektora na zadnej časti počítača. • Počas práce sa opakovane dotýkajte I/O panela, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiE vnútorné súčiastky. Všeobecné pokyny EMC • Tienené signalizačné káble. Používanie tienených káblov je zárukou, že sa dodrží klasifikácia EMC vhodná pre určené prostredie.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Začíname pracova2 s počítačom Ak chcete nastaviE počítač, postupujte nasledovne: 1. Vyba]te krabicu s príslušenstvom (pozri obr. 9 - 1). 2. Obsah krabice s príslušenstvom, ktoré budete potrebovaE na dokončenie nastavenia počítača, odložte nabok. Krabica s príslušenstvom tiež obsahuje používate]skú dokumentáciu a rôzny softvér a doplnkový hardvér (napr. karty PC Card, ovládače a batérie), ktoré ste si objednali.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Pripojenie AC adaptéra Obrázok 9 - 2.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Zapnutie počítača Ak chcete zapnúE počítač, otvorte obrazovku a stlačte tlačidlo napájania (pozri obrázok 9 - 3). POZNÁMKA. Počítač vložte do doku, až keL bol aspoň raz zapnutý a vypnutý. Obrázok 9 - 3. Zapnutie počítača DELL - DÔVERNÉ - Úvod support.dell.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Komponenty počítača Na obrázkoch 9 - 4, 9 - 5, 9 - 6 a 9 - 7 je zobrazené rozmiestnenie komponentov počítača. Obrázok 9 - 4.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Obrázok 9 - 5. PohCad sprava 1 reproduktor 6 IR senzor 2 volite]ný sieEový konektor 7 konektor IEEE 1394 3 konektor prídavného modemu 8 zásuvky na kartu PC Card 4 zásuvka pre bezpečnostný kábel 9 zvukové konektory 5 kazeta pevného disku 10 prívod vzduchu DELL - DÔVERNÉ - Úvod support.dell.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Obrázok 9 - 6.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Obrázok 9 - 7. PohCad zCava 1 zarážka pevnej optickej jednotky 4 zásuvka pre bezpečnostný kábel 2 pevná optická jednotka 5 reproduktor 3 S-video konektor s výstupom pre TV Výmena hlavnej batérie VÝSTRAHA. Pri použití nesprávneho typu batérie hrozí riziko požiaru alebo explózie. Na výmenu by sa mala použi= iba batéria rovnakého alebo ekvivalentného typu zakúpená u spoločnosti Dell.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Skôr ako nainštalujete novú batériu, stlačte tlačidlo na testovanie batérie a skontrolujte, či je batéria nabitá. Ak je batéria prázdna, kontrolka batérie sa nerozsvieti. Ak chcete vymeniE hlavnú batériu v kazete na batérie, postupujte nasledovne: POZNÁMKA. Podrobné inštrukcie nájdete v príručke používateKa. 1. Uložte zmeny a zatvorte všetky otvorené súbory a aplikačné programy. 2. Ak je počítač v doku, vyberte ho. 3.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm 6. Do kazety na batérie pevne zasuňte novú batériu. Kliknutie naznačuje, že batéria je vložená správne. 7. Pod]a toho, v akom režime správy napájania sa počítač nachádza, stlačte tlačidlo napájania, alebo otvorte obrazovku a pokračujte v normálnej práci. DELL - DÔVERNÉ - Úvod support.dell.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Informácie NOM (Norma Oficial Mexicana - platné iba v Mexiku) Pre zariadenia popísané v tomto dokumente platia nasledujúce informácie, ktoré sú v súlade s požiadavkami oficiálnych mexických noriem (NOM): Vývozca: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Dovozca: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11˚ Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11˚ Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Potrebujete pomoc? SpoločnosE Dell poskytuje množstvo nástrojov, ktoré umožnia, aby počítač podával očakávaný výkon. Viac informácií o týchto pomocných nástrojoch nájdete v sekcii „Getting Help“ v on-line príručke používateKa. Ak máte s počítačom problémy, ktoré vám znemožňujú prístup k on-line príručke používateKa, použite program Dell Diagnostics, pomocou ktorého zistíte príčiny problémov a získate návod na ich vyriešenie.
SISTEMSKE INFORMACIJE www.dell.com support.dell.
Opombe, svarila in opozorila V tem vodniku so poleg nekaterih odstavkov besedila ikone. Nekateri deli besedila so natisnjeni krepko, drugi pa ležeče. Gre za opombe, opomine in opozorila, ki so uporabljeni tako: OPOMBA: V OPOMBI so pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izrabiti računalnik. OPOZORILO: OPOZORILO obvešča o možnih poškodbah strojne opreme ali izgubi podatkov in svetuje, kako se izogniti težavi. SVARILO: SVARILO svari pred možnimi telesnimi poškodbami in svetuje, kako se jim izogniti.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Dell™ Latitude™ - sistemske informacije V škatli s pripomočki za prenosni računalnik Dell Latitude je okrnjena papirna dokumentacija. V dokumentu so informacije o prvih korakih z računalnikom, o varnosti in predpisih, ki se nanašajo na Dellov računalnik, ter informacije, kako do drugih Dellovih dokumentov, ki so na voljo.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Dokumenti v spletu Zadnje različice dokumentov na vašem trdem disku in druge informacije za odpravljanje težav so na spletnem mestu http://support.dell.com. Varnost Če želite zavarovati računalnik in sebe pred možnimi poškodbami, upoštevajte ta varnostna pravila. Pri uporabi računalnika upoštevajte ta varnostna pravila: • Med uporabo prenosnega računalnika Latitude naj ta s spodnjim delom ne bo naslonjen na golo kožo.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm • Če želite prekiniti računalnikovo napajanje, ga izklopite, odstranite akumulatorsko baterijo in izključite napajalnik iz vtičnice. • Če je v računalniku integrirani modem (PC Card) ali če ste ga dodali sami, morate z njim uporabljati kabel z najmanjšim premerom žice 0,4 mm ali 26 American wire gauge (AWG) in modularno vtičnico RJ-11, ki ustreza predpisom FCC.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Splošna pravila EMC • Oklopljeni signalni kabli: Uporaba oklopljenih kablov zagotavlja skladnost z zahtevami klasifikacij EMC za želeno okolje. Če potrebujete vzporedni kabel za tiskalnik, ga lahko dobite pri podjetju Dell. Če želite, lahko naročite kabel na spletnem mestu podjetja Dell na naslovu http://www.dell.com.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Prvi koraki Priprava računalnika za delo: 1. Odstranite embalažo s škatle s pripomočki (glejte sliko 10-1). 2. Odložite pripomočke, ki jih boste potrebovali pri pripravi računalnika za delo. V škatli s pripomočki je tudi uporabniška dokumentacija ter morebitna dodatna programska in strojna oprema (npr. kartice PC Card, pogoni, akumulatorske baterije), ki ste jo naročili. Slika 10-1.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Priklapljanje napajalnika Slika 10-2.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Vklapljanje računalnika Računalnik vklopite tako, da dvignete zaslon in pritisnete gumb za vklop (glej slike 10-3). OPOMBA: Ne združite računalnika s postajo, dokler ga niste vsaj enkrat vklopili in izklopili. Slika 10-3. Vklapljanje računalnika DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Komponente računalnika Na slikah 10-4, 10-5, 10-6 in 10-7 so prikazana mesta računalnikovih komponent. Slika 10-4.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Slika 10-5. Pogled z desne 1 Zvočnik 6 IR senzor 2 Izbirni omrežni konektor 7 IEEE 1394 konektor 3 Konektor za izbirni modem 8 Reže PC Card 4 Reža za varnostni kabel 9 Avdio priključki 5 Prostor za trdi disk 10 Zračnik DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Slika 10-6.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Slika 10-7. Pogled z leve 1 Jeziček za odstranitev optičnega pogona 4 Reža za varnostni kabel 2 Optični pogon 5 Zvočnik 3 Konektor S-video in TV-out Menjava glavne baterije SVARILO: Če uporabljate napačno vrsto akumulatorskih baterij, se izpostavljate požarni nevarnosti ali nevarnosti eksplozije. Baterijo nadomestite z enako ali enakovredno, ki jo kupite pri Dellu.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Preden namestite novo baterijo, preverite njeno napolnjenost tako, da pritisnete gumb za preskus baterije. Merilni instrument baterije ne bo zasvetil, če je ta popolnoma izpraznjena. Če želite zamenjati baterijo v prostoru za baterije, storite tole: OPOMBA: Popolna navodila so v uporabniškem priročniku. 1. Shranite delo in zaprite vse odprte datoteke in aplikacije. 2. Če je računalnik združen s postajo, ga razdružite. 3.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm 6. Vstavite novo baterijo v baterijski prostor. Ko bo baterija pravilno sedla v ležišče, se bo zaslišal klik. 7. Glede na to, v katerem načinu upravljanja porabe je računalnik, obnovite njegovo delovanje s pritiskom gumba za vklop ali tako, da odprete zaslon. DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Informacije NOM (samo za Mehiko) Informacije, navedene na napravah, opisanih v tem dokumentu, ustrezajo zahtevam uradnih mehiških standardov (NOM): Izvoznik: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Uvoznik: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Poslati na naslov: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Kako do pomoči Če računalnik ne deluje tako, kot pričakujete, so vam na voljo številna Dellova orodja. Popolna navodila za uporabo orodij so v uporabniškem priročniku. Če imate težave z računalnikom in ne tako nimate dostopa do elektronskega uporabniškega priročnika, uporabite program Dell Diagnostics, s katerim boste lahko ugotovili vzrok težave in jo tako odpravili.
SYSTEMINFORMATION www.dell.com support.dell.
Viktigt, Obs och Varning I den här handboken kan ett textblock åtföljas av en ikon och fet eller kursiv text. Dessa textblock är viktig information, kommentarer och varningar enligt följande: VIKTIGT! Detta textblock innehåller viktig information som hjälper dig att använda datorsystemet bättre. OBS! Detta textblock innehåller information om potentiell skada på maskinvaran eller dataförlust, samt hur du undviker detta.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Dell™ Latitude™ – Systeminformation Tillbehörslådan till din bärbara Dell Latitude-dator innehåller en reducerad uppsättning pappersdokumentation. Det här dokumentet innehåller information om hur du kommer igång, säkerhet och regler för din Dell-dator samt information om övriga Dell-dokument som finns tillgängliga och hur du erhåller dem.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Dokument på webben Du kan hämta de senaste versionerna av dokumenten som finns på hårddisken samt annan felsökningsinformation från webbplatsen http://support.dell.com. Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn från skada och för att skydda dig själv. Följ följande säkerhetsföreskrifter när du använder datorn: • Placera inte din bärbara Latitude-dator direkt på bar hud när du arbetar med den.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm • Om datorn innehåller ett inbyggt modem eller tillvalsmodem (PC Card), bör den modemsladd som används vara tillverkad med en minsta kabeltjocklek på 26 AWG och en RJ-11 modulär kontakt som uppfyller FCC-kraven. • Om datorn innehåller ett inbyggt modem eller tillvalsmodem (PC Card), bör du dra ut modemsladden vid åska för att undvika risken för elektriska stötar via telefonlinjen på grund av blixtnedslag.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Allmänna EMC-riktlinjer • Avskärmade signalkablar: Genom att använda avskärmade kablar säkerställer du att rätt EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. Du kan erhålla en kabel för parallellskrivare från Dell. Om du vill kan du beställa en kabel från Dell på webbplatsen http://www.dell.com. • Skydd mot elektrostatisk urladdning: Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i datorn.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Komma igång Så här installerar du datorn: 1. Packa upp tillbehörslådan (se figur 11-1). 2. Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t ex PC Card-kort, drivrutiner eller batterier) som du har beställt. Figur 11-1.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Ansluta nätadaptern Figur 11-2.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Starta datorn Starta datorn genom att öppna datorns bildskärm och trycka på strömbrytaren (se figur 11-3). VIKTIGT! Docka inte datorn förrän den har startats och stängts av minst en gång. Figur 11-3. Starta datorn DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär support.dell.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Datorkomponenter Figurerna 11-4, 11-5, 11-6 och 11-7 visar var datorns komponenter sitter. Figur 11-4.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Figur 11-5. Från höger 1 Högtalare 6 IR-sensor 2 Nätverkskontakt (tillval) 7 IEEE 1394-kontakt 3 Modemkontakt (tillval) 8 PC Card-kortplatser 4 Plats för säkerhetskabel 9 Ljuduttag 5 Hårddiskfack 10 Luftintag DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär support.dell.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Figur 11-6.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Figur 11-7. Från vänster 1 Dragflik för fast optisk enhet 4 Plats för säkerhetskabel 2 Fast optisk enhet 5 Högtalare 3 TV-utkontakt för S-video Ersätta huvudbatteriet VARNING! Om du använder fel typ av batteri kan det finnas risk för brand eller explosion. Ersätt batteriet endast med samma eller motsvarande typ som du har köpt från Dell. Du kan använda datorns batteri i alla Latitude C-datorer utom Latitude CS och CSx.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Innan du installerar ett nytt batteri bör du kontrollera batteriets laddning genom att trycka på batteritestknappen. Batterimätaren lyser inte om batteriet är helt tomt. Så här byter du ut ett batteri i batterifacket: VIKTIGT! Fullständiga anvisningar finns i Användarhandboken. 1. Spara allt arbete, stäng alla filer och avsluta alla program. 2. Om datorn är dockad frigör du den. 3.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm 6. Sätt i det nya batteriet i batterifacket. Det ska höras ett klick när batteriet sitter rätt. 7. Beroende på vilket strömsparläge som datorn befinner sig i trycker du på strömknappen eller öppnar bildskärmen för att återgå till normal användning. DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär support.dell.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm NOM Information (endast Mexico) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Få hjälp Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Information om dessa verktyg finns i Användarhandboken. Om du har problem med datorn och inte kan komma åt Användarhandboken online använder du Dell Diagnostics för att fastställa orsaken till problemet och hitta en lösning. Felsökningsprogrammet finns på den ResourceCD som levererades med datorn.
Dell™ Latitude™ ˙ίÚÓ†ÏÚ†Ú„ÈÓ www.dell.com support.dell.
˙¯‰Ê‡Â†˙‡¯˙‰†¨˙¯ډ ‰Ï‡†ÌÈ˘Â‚ ÆÈˆ‡†˘‚„ÂÓ†ÔÙ‚†‚ÂÒ·†ÂÒÙ„ÂȆÏÓÒ†ÌÚ†ÂÂÏȆËÒ˜Ë†È˘Â‚Â†ÔÎ˙ÈȆ¨ÂÏÂΆÍȯ„Ó· ∫ÔωÏΆ‡Â‰†Ì‰·†˘ÂÓÈ˘‰Â†¨˙¯‰Ê‡Â†˙Âڄ‰†¨˙¯ډ†Ì‰ ˙ίÚÓ·†¯˙ÂȆ·ÂˆÔÙ‡·†˘Ó˙˘‰Ï†Íφ¯ÂÊÚÈ˘†·Â˘Á†Ú„ÈÓ†ÏÚ†‰ÚÈ·ˆÓ†ß‰¯Ú‰ß†∫‰¯Ú‰ ÍÏ˘†·˘ÁÓ‰ Íφ˙¯Ó‡†¨ÌÈÂ˙†„·ȇ†Ïچ‡†‰¯ÓÂÁφȯ˘Ù‡†˜Ê†ÏÚ†‰ÚÈ·ˆÓ†ß‰‡¯˙‰ß†∫‰‡¯˙‰ ƉÈÚ·‰Ó†ÚÓȉφ„ˆÈΠƉÈÚ·‰Ó†ÚÓȉφ„ˆÈΆÍφ˙¯Ó‡†¨Û‚φȯ˘Ù‡†˜Ê†ÏÚ†‰ÚÈ·ˆÓ†ß‰¯‰Ê‡ß†∫‰¯‰Ê‡ Ɖ‡¯˙‰†‡ÏφÈÂÈ˘Ï†ÔÂ˙†‰Ê†ÍÓÒÓ·†Ú„ÈÓ‰ Æ˙¯ÂÓ˘†˙ÂÈÂÎʉ†ÏÎ ÆDell Computer Corporation†±πππ≠≤∞∞±†© ÆËÏÁ‰·†¯ÂÒ‡†De
Dell ™ Latitude™ ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ ÆÒÙ„ÂÓ†„ÂÚÈ˙†Ï˘†˙˘ÂÓ†‰ˆÂ·˜†˙ÏÏÂΆÍÏ˘†Dell Latitude†„Èȉ† ·˘ÁÓ‰†Ï˘†ÌȯÊÚ‰†˙·È˙ ÍÏ˘†Dell†·˘ÁÓ†Ï˘†˙ÂȯÁ‡Â†‰È˜˙†¨˙ÂÁÈË·†¨‰„·ډ†˙ÏÁ˙‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ†ÏÈÎÓ†‰Ê†ÍÓÒÓ ÆDell†Ï˘†ÌȯÁ‡†ÌÈÈÓʆÌÈÎÓÒÓ†‚È˘‰Ï†„ˆÈΆڄÈÓ ÌȯÁ‡†ÌÈÈÓʆÌÈÎÓÒÓ ∫ÍÏ˘†·˘ÁÓ‰†ÌÚ†ÌȘÙÂÒÓ†Ìȇ·‰†ÌÈÎÓÒÓ‰ ˙‡†¯·Áφ„ˆÈΆ˙¯ȷÒÓ‰†·Ï˘†¯Á‡†·Ï˘†˙‡¯Â‰†˜ÙÒÓ˘†‰„·چ˙ÏÁ˙‰†ÔÂÈÏÈ‚‰ • ÆÍÏ˘†·˘ÁÓ‰ ÆÌȯÂʇ‰†Ïη†ÔÈÓʆÂȇ†‰„·چ˙ÏÁ˙‰†ÔÂÈÏÈ‚‰†∫‰¯Ú‰ ˙‡¯Â‰†¨·˘ÁÓ‰†˙ÂÂÎ˙†Ï˘†Ìȯ‡È˙†ÏÏÂΉ†HTML†ÍÓÒÓ†‡Â‰† • ˙ίÚÓ‰†˙˜˙‰†˙ÈÎÂ˙†ÏÚ†Ú„ÈÓ†¨˙Â¯È˘†˙
˯Ëȇ·†„ÂÚÈ˙ ÍÏ˘†ÁÈ˘˜‰†ÔÂη†ÌÈ„ÂÚÈ˙‰†ÏÎ†Ï˘†¯˙ÂÈ·†˙ÂÓ„˜˙Ó‰†˙‡ү‚‰†˙‡†˘ÂίφÍ˙¯˘Ù‡· Æhttp://support.dell.
˙‡†˜˙†‰ÏÏÂÒ‰†˙ÏÈ·Á†˙‡†¯Ò‰†¨Â˙‡†‰·Î†¨ÏÓ˘Á‰Ó†·˘ÁÓ‰†˙‡†˜˙φȄΠÆÈÏÓ˘Á‰†Ú˜˘‰Ó†AC†Ì‡˙Ó ÌÈ˘Ó˙˘Ó†Â·˘†Ï·Î‰†¨®PC†ÒÈ˯Ω†ÈÏÂȈÙ‡†Â‡†·ÏÂ˘Ó†Ì„ÂÓ†ÏÏÂΆÍÏ˘†·˘ÁÓ‰†Ì‡ ®AWG©†È‡˜È¯Ó‡†ËÂÁ†„Ó†≤∂†Ï˘†ÈÏÓÈÈÓ†ËÂÁ†Ï„‚†ÌÚ†¯ˆÂÈÓ†˙ÂȉφÍȯˆ†Ì„ÂÓ‰†ÌÚ ÆFCC†Ô˜˙φ̇Â˙‰†±±≠RJ†È¯Ï„ÂÓ†Ú˜˙ ̄ÂÓ‰†Ï·Î†˙‡†˜˙†¨®PC†ÒÈ˯Ω†ÈÏÂȈÙ‡†Â‡†·ÏÂ˘Ó†Ì„ÂÓ†ÏÏÂΆÍÏ˘†·˘ÁÓ‰†Ì‡ ÈÏÓ˘Á†Ìω†Ï˘†¯˙ÂÈ·†˘ÂϘ‰†ÔÂÎÈ҉ӆ̂†ÚÓȉφȄΆÌȘ¯·†˙ÙÂÒ†˙·¯˜˙ӆ̇ ÆÔÂÙÏˉ†Â˜†Í¯„†˜¯·†˙ÚÈ‚ÙÓ Ï·Î†˜˙˙†Â‡†¯·Á˙†Ï‡†¨ÈÏÓ˘Á†Ìω†Ï˘†˙ȯ˘Ù‡†‰ÎÒÓ†ÚÓȉφ˙ÂÒφȄΠÆÌȘ¯·†˙ÙÂÒ†ÔÓÊ·†‰
EMC†Ï˘†ÌÈÈÏÏΆÌÈÁÓ†ÌȘ ÔÂΉ†EMC≠‰†‚ÂÂÈÒ†ÏÚ†¯Ó¢†‰˙‡˘†ÁÈË·Ó†ÌÈ‚ÂÓ†ÌÈϷη†˘ÂÓÈ˘‰ ∫Ô‚ÂÓ†˙‡†Ï·Î ‰˙‡†Ì‡ ÆDell†Ï˘†ÔÈÓʆ†Ï·Î†Â˘È†¨˙ÂÏÈ·˜Ó†˙ÂÒÙ„ÓÏ Æ˙„ÚÂÈÓ‰†‰·È·Ò‰†¯Â·Ú http://www.dell.
‰„·چ˙ÏÁ˙‰ ∫Ìȇ·‰†ÌÈ·Ï˘‰†˙‡†Úˆ·†¨ÍÏ˘†·˘ÁÓ‰†˙¯Âˆ˙†˙‡†¯È„‚‰Ï†È„Î Æ®±≤≠±†ÌÈ˘¯˙†‰‡¯©†ÌȯÊÚ‰†˙·È˙†˙‡†˜Â¯Ù .1 ·˘ÁÓ‰†˙¯Âˆ˙†˙‡†ÌÈÏ˘‰Ï†È„Άͯˈ˙†Ì˙‡˘†¨ÌȯÊÚ‰†˙·È˙†ÔÎÂ˙†˙‡†„ˆ·†Á‰ .2 ÆÍÏ˘ ÌȘ˙‰†¨PC†ÈÒÈ˯ΆÔ‚Ω†˙ÙÒ†‰¯ÓÂÁ†Â‡†‰ÎÂ˙†˘Ó˙˘Óφ„ÂÚÈ˙†Ì‚†‰ÏÈÎÓ†ÌȯÊÚ‰†˙·È˙ Æ˙Óʉ†‰˙‡˘†®˙ÂÏÏÂ҆‡ ÌȯÊÚ‰†˙·È˙†ÔÎÂ˙†Æ±≤≠±†ÌÈ˘¯˙ ÆÈÏÂȈÙ‡†Ì„ÂÓ†¯Â·Ú†Ï·Î TV/digital†ÂȄ‡†Ì‡˙ӆϷΠ˙ÂÚÈÒ†·Èί Resource CD 12-5 Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ 5 6 7 8 AC†Ì‡˙Ó È¯Â„Î†¯·ÎÚ AC†Ì‡˙Ó†Ï˘†ÁÂΆϷΠ‰ÏÚÙ‰‰†˙ίÚÓ†„ÂÚÈ˙ 1 2 3 4 support.
AC†≠‰†Ì‡˙Ó†Ï˘†¯Â·ÈÁ AC†Ì‡˙Óφ˙¯·Á˙‰†Æ±≤≠≤†ÌÈ˘¯˙ Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ 12-6
·˘ÁÓ‰†˙˜Ï„‰ Æ®±≤≠≥†ÌÈ˘¯˙†‰‡¯©†‰ÏÚÙ‰‰†ÔˆÁφÏÚ†ıÁφ·˘ÁÓ‰†‚ˆ†˙‡†Á˙Ù†¨·˘ÁÓ‰†˙‡†˜ÈÏ„‰Ï†È„Î Æ˙ÂÁÙφ˙Á‡†ÌÚÙ†‰·Î†Â‡†˜Ï„†‡Â‰˘†„Ú†·˘ÁÓ‰†˙‡†Ô‚Ú˙†Ï‡ ∫‰¯Ú‰ ·˘ÁÓ‰†˙˜Ï„‰†Æ±≤≠≥†ÌÈ˘¯˙ 12-7 Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ support.dell.
·˘ÁÓ‰†È·Èί Æ·˘ÁÓ‰†È·Èί†Ï˘†Ì˜ÈÓ‰†˙‡†Ìȇ¯Ó†±≤≠∑≠†±≤≠∂†¨±≤≠µ†¨±≤≠¥†ÌÈÓÈ˘¯˙‰ ˙ÈÓ„˜†‰‚ˆ˙†Æ±≤≠¥†ÌÈ˘¯˙ ‰ÚÈ‚†„Ù ‰ÏÏÂÒ È¯Ï„ÂÓ†ı¯ÙÓ Ú‚Ó†ÁÂφȯ„Ά¯·ÎÚ Dell†Ï˘†AccessDirect™†Á˙ÙÓ‰ ‰ÏÚÙ‰†ÔˆÁÏ ÈÓÈÙ†ÔÂÙ¯˜ÈÓ 8 9 10 11 12 13 14 ‰‚ˆ˙†˙ÏÈÚ ‰‚ˆ˙ ˙ίÚÓ‰†·ˆÓ†˙¯‡ ¯È‡†˙ËÈϘ ˙„ϘӉ†·ˆÓ†˙¯‡ ˙„Ï˜Ó È¯Â„Î†ÚÂÒÓ 1 2 3 4 5 6 7 Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ 12-8
ÈÓȉ†„ˆ‰†˙‚ˆ˙†Æ±≤≠µ†ÌÈ˘¯˙ 12-9 IR†Ô˘ÈÈÁ 6 IEEE†±≥π¥†¯·ÁÓ 7 PC†ÒÈ˯ΆȈȯÁ 8 ÂȄ‡†È¯Â·ÈÁ ¯È‡†˙ËÈϘ 9 Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ 10 Ϙӯ ÈÏÂȈÙ‡†˙˘¯†¯·ÁÓ ÈÏÂȈÙ‡†Ì„ÂÓ†¯·ÁÓ ÔÂÁËÈ·†Ï·Î†ÈˆÈ¯Á ÁÈ˘Î†ÔÂΆı¯ÙÓ 1 2 3 4 5 support.dell.
˙ÈÓ„˜†‰‚ˆ˙†Æ±≤≠∂†ÌÈ˘¯˙ ‰È‚Ú†¯·ÁÓ ÏÈ·˜Ó†¯·ÁÓ 5 6 ȯˆ¯·ÁÓ 7 USB†È¯·ÁÓ 8 Ìȯ¯ÂÂ‡Ó AC†ÁÂΆ¯·ÁÓ ¨¯·ÎÚ†¯Â·Ú©†PS/2†¯·ÁÓ ®˙ȯÓ†˙„Ϙӆ‡†˙„Ï˜Ó Â‡„Ȇ¯·ÁÓ 1 2 3 4 Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ 12-10
ÈÏ‡Ó˘‰†„ˆ‰†˙‚ˆ˙†Æ±≤≠∑†ÌÈ˘¯˙ ÔÂÁËÈ·†Ï·Î†ÈˆÈ¯Á Ϙӯ 4 5 Ú·˜†ÈËÙ‡†ÔÂΆԈÁÏ Ú·˜†ÈËÙ‡†ÔÂÎ S-video TV-out†¯·ÁÓ 1 2 3 ˙È˘‡¯‰†‰ÏÏÂÒ‰†˙ÙÏÁ‰ ÆıˆÈن‡†˙ÂÁ˜Ï˙‰†˙ÎÒφ̯‚φÏÂÎȆÈ‚˘‰†‰ÏÏÂÒ‰†‚ÂÒ·†˘ÂÓÈ˘‰ ∫‰¯‰Ê‡ ˙˘Î¯˘†‰Ï†Í¯Ú†˙¢†‰ÏÏÂÒ†Ìچ‡†‰ÏÏÂÒ‰†‚ÂÒ†Â˙‡†ÌÚ†˜¯†‰ÏÏÂÒ‰†˙‡†ÛÏÁ‰ Latitude C-†·˘ÁÓ†ÏÚ·†ÍÏ˘†·˘ÁÓ‰†Ï˘†‰ÏÏÂÒ·†˘Ó˙˘‰Ï†Í˙¯˘Ù‡· ÆDell≠Ó ‰ÏÏÂÒ·†˘Ó˙˘‰Ï†‰Ò˙†Ï‡ ÆCSX†Â‡†Latitude CS†ÌÈ·˘ÁÓ‰†¯˘‡Ó†ıÂÁ†Family ÆÍÏ˘†·˘ÁÓ·†‰Ï‡†ÌÈ·˘ÁÓÓ†‰ÏÏÂÒ·†˘Ó˙˘˙†Ï‡Â†¨CSX≠·†Â‡†CS≠· ·˘ÁÓ‰˘†ÔÓÊ·†‰ÏÏÂÒ‰†˙‡†ÛÈÏÁ˙†Ï‡†¨ÌÈÂ˙†„·ȇӆÚ
Ï˘†‰˜È„·‰†ÔˆÁφÏÚ†‰ˆÈÁφȄÈ≠ÏÚ†‰ÏÏÂÒ‰†ÔÚËÓ†˙‡†˜Â„·†¨‰˘„Á†‰ÏÏÂÒ†˙˜˙‰†ÈÙÏ ÆÔÈËÂÏÁφ˙˜Â¯Ó†‰ÏÏÂÒ‰†Ì‡†˜Ï„ÈȆ‡Ï†‰ÏÏÂÒ‰†„Ó Æ‰ÏÏÂÒ‰ ÆÌȇ·‰†ÌÈ·Ï˘‰†˙‡†Úˆ·†¨‰ÏÏÂÒ‰†ı¯ÙÓ·†‰ÏÏÂÒ‰†˙‡†ÛÈÏÁ‰Ï†È„Î ÆÍÏ˘†˘Ó˙˘ÓφÍȯ„Ó‰†˙‡†‰‡¯†¨˙‡ÏÓ†˙‡¯Â‰†˙Ï·˜Ï †∫‰¯Ú‰ Æ˙ÂÁÂ˙Ù‰†Ì¢Èȉ†˙ÂÎÂ˙†ÌȈ·˜‰†ÏΆ˙‡†¯Â‚Ò†Í˙„·چ˙‡†¯ÂÓ˘ Ɖʆ·ˆÓÓ†Â˙‡†‡ˆÂ‰†¨Ô‚ÂÚÓ†·˘ÁÓ‰†Ì‡ Ƶ†·Ï˘Ï†¯Â·Ú†¨‰ÏÏÂÒ†ÏÈÎÓ†ÍÏ˘†È¯Ï„ÂÓ‰†ı¯ÙÓ‰†Ì‡ .1 .2 .
ÏÚ†ÒÙ˙‰˘Î†˜ÈϘ†ÚÂÓ˘Ï†Íȯˆ†‰˙‡ ƉÏÏÂÒ‰†ı¯ÙÓφ˙·Ȉȷ†‰ÏÏÂÒ‰†ÏÚ†ıÁÏ ÆÌ˜ӷ ˙‡†Á˙ن‡†ÏÂÚÙ˙‰†ÔˆÁφÏÚ†ıÁφ¨·˘ÁÓ‰†‡ˆÓ†Â·˘†ÁÂΉ†ÏÂÚÙ˙†·ˆÓ·†ÈÂÏ˙ ƉÏÈ‚¯†‰ÏÂÚÙ†˘„ÁφȄΆ‚ˆ‰ 12-13 Dell Latitude ˙ίÚÓ‰†ÏÚ†Ú„ÈÓ .6 .7 support.dell.
‰¯ÊÚ†˙Ï·˜ Ú„ÈÓ†˙Ï·˜Ï ƉÙˆÓΆÌȇ†ÍÏ˘†·˘ÁÓ‰†ÈÚˆȷ†Ì‡†Íφ¯ÂÊÚφȄΆÌÈÏΆ¯ÙÒÓ†˙˜ÙÒÓ†Dell Æ˘Ó˙˘ÓφÍȯ„Ó‰†˙‡†‰‡¯†¨Âχ†‰¯ÊÚ†ÈÏΆ˙„‡ ˙ÂÁ·‡·†˘Ó˙˘‰†¨Ô˜Ӊ†˘Ó˙˘ÓφÍȯ„ÓφÒÎȉφÏÂÎȆÍȇ†·˘ÁÓ·†‰ÈÚ·†Íφ˘È†Ì‡ ÚȂӉ†ResourceCD≠·†˙‡ˆÓ†˙ÂÁ·‡‰ Ɖ˙¯È˙Ù†‰ÈÚ·‰†Ì¯Â‚†˙‡†Ú·˜Ï†Íφ¯ÊÚÈ˘†Dell†Ï˘ Æ·˘ÁÓ‰†ÌÚ ÔÂÂÈÎÓ†Dell††Ï˘†ÈÎˉ†‰ÎÈÓ˙‰†ÊίÓφ¯˘˜˙˙˘†ÈÙφ˙ÂÁ·‡‰†˙‡†ÏÚÙ‰†∫‰¯Ú‰ ƉÁÈ˘‰†ÔÓÊ·†Í¯Ëˆ˙˘†ÔÎ˙ÈÈ˘†Ú„ÈÓ†˙˜ÙÒÓ†ÔÂÁ·‡‰†˙ÂÂÈÒÈ˘ ∫Ìȇ·‰†ÌÈ·Ï˘‰†˙‡†Úˆ·†¨˙ÂÁ·‡‰†˙‡†ÏÈÁ˙‰Ï†È„Î Æ·˘ÁÓ‰†˙‡†‰·Î ÆÔ‚ÂÚÓ†‡Â‰†Ì‡†¨·˘ÁÓ‰†˙Ȃچ˙‡†ÏË· Æ