Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Prefacio Introducción Configuración y operación Alimentación de su ordenador Viajando con su ordenador Drivers Personalización de su ordenador Desmontaje e instalación de componentes Solución de problemas de su ordenador Especificaciones técnicas Obtención de ayuda La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 1999 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Regresar a la página de contenido Adaptador de CA: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilización del adaptador de CA Conexión del adaptador de CA Encendido del ordenador Utilización del adaptador de CA El adaptador de CA convierte la alimentación de CA a la alimentación de CD requerida por el ordenador.
Regresar a la página de contenido Selecciones de administración de potencia: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Experimentando con conservación de alimentación eléctrica Modo de espera Utilización de combinaciones de teclas Modo de suspensión hacia disco Cierre de la pantalla Propiedades de administración de alimentación eléctrica para Microsoft Windows 98 Modo de suspensión Propiedades de administración de alimentación eléctrica para Microsoft Windows NT Experimentación
Una manera de conservar potencia en el ordenador consiste en cerrar la pantalla cuando no esté utilizando el ordenador. Cuando usted cierra la pantalla y un monitor externo no está conectado, la pantalla del ordenador se apaga y el ordenador entra al modo de suspensión (modo de espera en Microsoft® Windows®98). NOTA: Si está conectado un monitor externo cuando usted cierra la pantalla, el ordenador no activa el modo de suspensión. Todavía puede usar el monitor externo.
nuevos dispositivos conectados cuando reanuda el funcionamiento normal. Es posible que algunas tarjetas PC no funcionen correctamente al reanudar el funcionamiento normal después de estar en el modo de S2D. Si tiene problemas con una tarjeta, desmóntela y vuelva a instalarla. NOTA: Dell crea una partición S2D del tamaño adecuado antes de enviarle el ordenador. Emplee la Utilidad de S2D para eliminar el archivo, para aumentar el tamaño del archivo o, si lo eliminó, para agregar el archivo de S2D.
Regresar a la página de contenido Baterías: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de las baterías Primera advertencia de batería baja Utilización de la batería Segunda advertencia de carga baja de batería Carga de la batería Detección de problemas de la batería Carga de una batería caliente Desecho de baterías Reemplazo de la batería Acerca de la potencia de la batería Medidor de carga de la batería Encendido del ordenador Acerca de las baterías Su ordenador incl
permanecer en modo de suspensión con alimentación de la batería aproximadamente una semana (si la batería estaba completamente cargada antes de que se activara el modo de suspensión o de espera). Si va a almacenar el ordenador, desconecte todos los dispositivos y apague el ordenador. Desmonte la batería cuando almacene su ordenador por períodos prolongados. La batería se descargará si no se utiliza por períodos prolongados.
externo si la opción de Tecla de activación instantánea está activada en el programa System Setup). l Haga funcionar el ordenador en modo de suspensión hacia disco pulsando (o en un teclado francés). Cuando se apague el indicador de encendido verde, continúe en el paso 3. AVISO: Si elige cambiar en tibio la batería con el ordenador en el modo de suspensión (o espera), tendrá hasta 4 minutos para concluir el procedimiento de reemplazo de la batería. 3.
l Si se enciende un indicador, la batería dispone del 1 al 20% de su carga restante. l Si se encienden dos indicadores, la batería dispone del 21 al 40% de su carga restante. l Si se encienden tres indicadores, la batería dispone del 41 al 60% de su carga restante. l Si se encienden cuatro indicadores, la batería dispone del 61 al 80% de su carga restante. l Si se encienden cinco indicadores, la batería dispone del 81 al 100% de su carga restante.
Dell sugiere tener en cuenta las siguientes precauciones al utilizar la batería: l Para evitar instalar una batería defectuosa en su ordenador, primero revise la carga de la batería indicada por el medidor de la batería presionando el botón de prueba de la batería (Consulte la Figura 2). NOTA: Si la batería tiene el 0 (cero) por ciento de carga, no podrá utilizar el botón de prueba de la batería para verificar la capacidad de la batería.
Regresar a la página de contenido Unidades de CD-ROM y DVD-ROM: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Unidades de CD-ROM y de DVD-ROM Cuidado de los CD y los DVD Tipos de discos con soporte Uso de las unidades de CD-ROM y DVD-ROMs Las unidades de CD-ROM y DVD-ROM son dispositivos de lectura exclusiva que permiten reproducir en su ordenador la mayoría de los discos compactos de sonido y de vídeo de 8 ó12 centímetros (cm) disponibles en el mercado.
Tipos de discos con soporte Las unidades de CD-ROM y DVD-ROM de su ordenador pueden reproducir los siguientes formatos de disco: l Discos de audio CD-ROM red-book (CD-DA) l Discos de datos CD-ROM yellow-book mode-1 (modo 1) y mode-2 (modo 2) l CD-ROM XA (Mode-2 form 1 [forma 1] y form 2); sin ADPCM (Adaptive Differential Pulse Code [modulación de codificación de pulsos adaptiva diferencial]) l CD-I (mode-2, form 1 y form 2) l CD-I Ready l CD-Bridge l CD de fotos, con capacidad de grabación en C
Regresar a la página de contenido Cómo ponerse en contacto con Dell: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Números de contacto para Europa Códigos para marcar llamadas internacionales Números de contacto para Asia y otras regiones Números de contacto para las Américas Generalidades Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, use los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se proporcionan en las siguientes secciones.
República Checa (Praga) 00 420 2 Dinamarca (Horsholm) 009 45 No se requiere Finlandia (Helsinki) 990 358 9 Francia (París) (Montpellier) 00 33 (1) (4) Alemania (Langen) 00 49 6103 Hong Kong 001 852 No se requiere Irlanda (Bray) 16 353 1 Italia (Milán) 00 39 2 Japón (Kawasaki) 001 81 44 Corea (Seúl) 001 82 2 Luxemburgo 00 352 — Macao — 853 No se requiere Malasia (Penang) 00 60 4 México (Colonia Granada) 95 52 5 Países Bajos (Amsterdam) 00 31 20 Nuev
TechConnect BBS (Austin, Texas, EE.UU.). 512 TechFax Chile (Santiago) 728-8528 sin costo: 1-800-950-1329 Asistencia técnica, atención al cliente y ventas sin costo: 1230-020-4823 NOTA: Los clientes en Chile llaman a los EE.UU. para obtener los servicios de ventas, asistencia a clientes y asistencia técnica Latinoamérica NOTA: Los clientes en Latinoamérica llaman a los EE.UU. para obtener los servicios de ventas, asistencia a clientes y asistencia técnica.
Public Americas International (sistemas comprados por agencias gubernamentales [locales, estatales o federales] o institutos educativos): Servicio y asistencia técnica a clientes (Números de autorización para devolución de materiales) sin costo: 1-800-234-1490 Ventas Dell sin costo: 1-800-289-3355 (sin costo)- 1-800-879-3355 Venta de repuestos sin costo: 1-800-357-3355 ™ sin costo: 1-800-753-7201 DellWare DellWare FaxBack Service (servicio DellWare de petición por fax) 512 728-1681 Asistencia té
Centralita 02 22 83 27 11 Sitio Web: support.euro.dell.com/cz Correo electrónico: czech_dell@dell.com Dinamarca (Horsholm) Asistencia técnica 45170182 Atención al cliente 45170181 NOTA: Los clientes en Dinamarca llaman a Suecia para obtener asistencia técnica por fax. Centralita 45170100 Atención técnica por fax (Upplands Vasby, Suecia) 859005594 Conmutador de fax 45170117 Sitio Web: support.euro.dell.com/dk Correo electrónico: den_support@dell.
Centralita 01 286 0500 Asistencia técnica 2 57782.690 Atención al cliente 2 57782.555 Ventas 2 57782.411 Fax 2 57503530 Centralita 2 57782.1 02 481 92 88 Sitio Web: support.euro.dell.com/ie Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com/it Correo electrónico: support_italy@dell.com Luxemburgo NOTA: Los clientes en Luxemburgo llaman a Bélgica para obtener los servicios de ventas, asistencia a clientes y asistencia técnica.
Atención a clientes residenciales/negocios pequeños BBS TechConnect 902 118 540 91 Ventas corporativas Ventas residenciales/negocios pequeños Conmutador 329 33 53 902 100 185 902 118 541 91 722 92 00 Asistencia técnica 08 590 05 199 Atención al cliente 08 590 05 169 Asistencia técnica por fax 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Sitio Web: support.euro.dell.com/es Correo electrónico: es_support@dell.com Suecia (Vasby de las tierras altas) Sitio Web: support.euro.dell.
China (Xiamén) Atención al cliente sin costo: 800 858 2437 Ventas sin costo: 800 858 2222 Hong Kong Asistencia técnica sin costo: 800 96 4107 NOTA: Los Atención al cliente (Penang, Malasia) clientes de Hong Kong llaman a Transacciones de venta Malasia para comunicarse con asistencia al Ventas empresariales cliente.
Singapur llaman a Malasia para servicio de atención al cliente. Transacciones de venta sin costo: 800 6011 054 Ventas empresariales sin costo: 800 6011 053 Sudáfrica (Johannesburgo) Asistencia técnica 011 709 7710 Atención al cliente 011 709 7710 Ventas 011 706 7700 Fax 011 709 0495 Conmutador 011 709 7700 Sitio Web: support.euro.dell.com/za E-mail: dell_za_support@dell.
Regresar a la página de contenido Personalización de su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilización del programa System Setup Opciones del programa System Setup Selecciones de administración de potencia: Utilidad de suspensión hacia disco Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Diagnósticos Del™: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Ejecución de los Diagnósticos Dell Funciones de los Diagnósticos Dell Generalidades de la pantalla principal de Diagnósticos Dell Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Confirmación de la información de configuración del sistema Antes de empezar las pruebas Cómo utilizar los Diagnósticos Dell Generalidades A diferencia de muchos programas de diagnósticos, los Diagnósticos
Después de completar las instrucciones preliminares especificadas en "Antes de empezar las pruebas", realice los pasos siguientes para iniciar los diagnósticos: 1. Apague su ordenador. 2. Inserte el primer disquete de diagnósticos en la unidad de disquete. 3. Encienda su ordenador. NOTA: Antes de leer el resto de esta subsección, se recomienda iniciar los diagnósticos Dell para ver los menús en pantalla.
Confirmación de la información de configuración del sistema Cuando inicializa su ordenador desde el disquete de diagnósticos, los diagnósticos verifican la información de configuración de su sistema y la muestran en la pantalla principal en el área de Grupos de dispositivos.
La categoría de ayuda Teclas le explica las funciones de todas las teclas que pueden utilizarse en los diagnósticos Dell. Categoría Grupo de dispositivo Grupo de dispositivo describe el grupo de prueba actualmente resaltado en la lista de Grupos de dispositivos en la pantalla del menú principal. También proporciona el motivo para la utilización de varias pruebas. Categoría Dispositivo Dispositivo es la sección educacional de la Ayuda en línea.
Regresar a la página de contenido Unidad de disquete: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Su ordenador le fue enviado con una unidad de disquete de 3,5 pulgadas instalada en el compartimento de medios externos. Para obtener más información sobre el uso e instalación de dispositivos en el compartimento de medios externos, consulte "Uso del compartimento de medios externos". La unidad de disquete le permite instalar programas y transferir datos utilizando disquetes de 3,5 pulgadas.
Regresar a la página de contenido Pantalla: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Ajuste del brillo Adaptación de la resolución de vídeo Modo de vídeo expandido Modo de pantalla dual Drivers de vídeo y resolución de vídeo Si tiene problemas con la pantalla Ajuste del brillo Para ajustar el brillo de la pantalla, puede usar las combinaciones de teclas que se muestran en la Tabla 1.
Tabla 2.
4. Para cambiar la frecuencia de refresco, pulse sobre la pestaña NeoMagic y después siga las instrucciones en la pantalla. NOTA: La frecuencia de refresco se puede ajustar únicamente en un monitor externo. Si la pestaña NeoMagic está inactiva, el monitor externo ajusta la frecuencia de refresco automáticamente.
Regresar a la página de contenido Drivers: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Instalación de drivers para Microsoft® Windows® 95 y Windows 98 Instalación de drivers para Microsoft® Windows NT® NOTA: Para más información sobre como usar el sistema operativo instalado por Dell en su ordenador, consulte la guía del usuario que vino con el ordenador.
Regresar a la página de contenido Mensajes de error y códigos de destello: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Mensajes de error Asignaciones de memoria Códigos de destello del sistema Mapa de la memoria de E/S Cómo evitar conflictos de asignación de interrupciones Mensajes de error Sus programas de aplicación, su sistema operativo y su ordenador pueden identificar problemas y alertarle sobre ellos.
programa System Setup. Si no puede corregirse el problema, llame a Dell para solicitar asistencia técnica. Diskette read failure (Falla de lectura en el disquete) Es posible que un cable esté suelto o que el disquete esté dañado. Si se enciende el indicador de acceso a la unidad de disquete, intente nuevamente con otro disquete. Diskette subsystem reset failed (Falló la inicialización del subsistema de unidad de disquete) El controlador de la unidad de disquete puede estar dañado.
(Falla de la línea de reloj del teclado) o el teclado puede estar dañado. Keyboard controller failure (Falla del controlador del teclado) Un cable o conector puede estar suelto Reinicialice el ordenador y evite tocar el teclado o el o el teclado puede estar dañado. ratón durante la rutina de inicialización. Si persiste el problema, ejecute la Keyboard Controller Test (Prueba del controlador del teclado) de los Diagnósticos Dell.
instalado. Not a boot diskette (No es un disquete de inicialización) No hay un sistema operativo en el disquete. Inicialice el ordenador con un disquete que contenga un sistema operativo. Optional ROM bad checksum (Suma de verificación no válida de la ROM opcional) Aparentemente ha fallado la ROM opcional. Llame a Dell para solicitar asistencia técnica. Sector not found (No se encontró un sector) El sistema operativo no puede localizar un sector específico en la unidad de disquete o de disco duro.
1 Indicador Bloq Num 2 Indicador Bloq Mayús 3 Indicador Bloq Despl Cuando el ordenador emita un código de destello, anótelo en una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y después busque su causa y significado en la Tabla 2. Si no le es posible resolver el problema, utilice los Diagnósticos Dell para identificar una causa más seria. Si aún no le es posible resolver el problema, llame a Dell para solicitar asistencia técnica. Tabla 2.
día. 4-4-1 Falla del puerto serie. Ejecute el grupo de pruebas Serial/Infrared Ports (Puertos serie/infrarrojo) de los Diagnósticos Dell. 5-1-2 No hay memoria utilizable. Ejecute las pruebas System Memory (Memoria del sistema) de los Diagnósticos Dell. Cómo evitar conflictos de asignación de interrupciones Otros problemas pueden ocurrir si dos dispositivos intentan utilizar la misma línea IRQ (interrupt request [petición de interrupción]).
00400h-004FFh Área de datos del BIOS 00500h-005FFh Área de trabajo de MS-DOS® y BASIC 00600h-9FBFFh Memoria para el usuario La Tabla 5 proporciona un mapa del área de memoria superior. Algunas de estas direcciones se dedican a ciertos dispositivos del sistema, como el BIOS (basic input/output system [sistema básico de entrada/salida]). Otras están disponibles para ser utilizadas por tarjetas de expansión y/o por un EMM (expanded memory manager [administrador de memoria expandida]).
0220-022F Controlador de audio 0270-0277 Puerto infrarrojo de protocolo Fast IR 0376-0376 Controlador IDE 0378-037F Puerto LPT1 0388-038B Controlador de audio 03B0-03BB Puerto VGA 03C0-03DF Puerto VGA 03E0-03E1 Controlador de tarjetas PC 03E8-03EF Puerto infrarrojo de protocolo Fast IR 03F2-03F5; 03F7-03F7 Controlador de disquete 03F8-03FF Puerto COM1 0530-0537 Controlador de audio 0778-077B Registros ECP ECE0-ECFF Controlador USB FFA0-FFAF Registros del bus PCI-IDE Regresar a
Regresar a la página de contenido Conexión de dispositivos externos: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de los conectores de E/S Vídeo Ratón, teclado y teclado numérico externo Adaptador de CA Dispositivos USB Audio Dispositivos paralelos Compartimento de medios externos Opciones de acoplamiento Acerca de los conectores de E/S Usted puede conectar dispositivos externos a los conectores de entrada/salida (E/S).
Ratón NOTA: Si el ordenador se encuentra en el modo de suspensión o en el modo de suspensión hacia disco cuando usted conecta un ratón, puede utilizar el ratón cuando continúa su funcionamiento normal. Sin embargo, es posible que tengan que reiniciarse los programas que se encontraban en ejecución para que reconozcan el ratón. Si el ordenador se encuentra en el modo de suspensión o en el modo de suspensión hacia disco cuando usted conecta un ratón, debe reinicializar el ordenador para usarlo.
La unidad de disquete puede usarse como segundo dispositivo externo si usted ya tiene un dispositivo conectado al conector del compartimento de medios. La letra de la unidad de disquete es A, a menos que ya esté instalada una unidad de disquete en el compartimento de medios externos, en cuyo caso, la unidad conectada al conector paralelo será la unidad B.
Asegúrese de atornillar todos los tornillos en el(los) conector(es) del cable de vídeo para eliminar la RFI (radio frequency interference [interferencia de radiofrecuencia]). 3. Conecte su monitor externo a una fuente de corriente eléctrica con conexión a tierra. Conecte el conector de tres clavijas en un extremo del cable de alimentación del monitor a una caja de enchufes u otra fuente de alimentación conectada a tierra.
Use el conector del compartimento de medios externos para el cable del compartimento de medios que se conecta a un dispositivo en el compartimento de medios externos.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades de la ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Generalidades de la ayuda: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Asistencia técnica Información sobre productos Medios de ayudas Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Problemas con su pedido Antes de llamar Asistencia técnica Si necesita asistencia con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1. Ejecute los Diagnósticos Dell según se describe en "Ejecución de los Diagnósticos Dell". 2.
funciona apropiadamente o si tiene preguntas relacionadas con el hardware o el funcionamiento de su ordenador. Puede realizarse un acceso electrónico a Dell utilizando las direcciones siguientes: l Red mundial (World Wide Web) http://www.dell.com/ http://www.dell.com/ap/ (sólo para países del Pacífico asiático) http://www.euro.dell.com (sólo para Europa) l FTP (file transfer protocol [protocolo de transferencia de archivos]) anónimo (anonymous FTP) ftp.dell.
preguntas se resuelven con una sola llamada sin cargo, generalmente en menos de 10 minutos. Cuando usted llama, nuestros técnicos expertos consultan registros que se mantienen sobre su ordenador Dell específico para comprender de mejor manera su pregunta. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en ordenador para proporcionar respuestas rápidas y precisas a sus preguntas.
Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell: Sistema operativo y versión: Dispositivos periféricos: Tarjetas de expansión: ¿Está el ordenador conectado a una red? Sí No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación de su sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicialización del ordenador. Sí el ordenador está conectado a una impresora, imprima cada archivo.
Regresar a la página de contenido Introducción: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Opciones disponibles Funciones Obtención de ayuda Generalidades El ordenador portátil Dell Latitude CS/CSx es un ordenador diseñado en base a un microprocesador Intel® Mobile Pentium® II o Intel Mobile Pentium III con la tecnología PCI (Peripheral Component Interconnect [Interconexión de componentes periféricos]).
PS/2 10 Micrófono integrado 11 Indicadores de estado del sistema Figura 3. Vista de la parte inferior del ordenador 1 Compartimento para unidad de disco duro 2 Batería 3 Pestillo de la batería 4 Cubierta del módulo de memoria 5 Medidor de carga de la batería Figura 4.
memory), módulos de memoria de perfil pequeño, duales en línea (SODIMM: small outline, dual-inline memory modules). La memoria instalada en la fábrica puede variar desde 64 MB hasta un máximo del sistema de 320 MB. Dependiendo de la memoria ya instalada, usted puede aumentar la memoria instalando un módulo SDRAM SODIMM de 32, 64 ó 128 MB en el zócalo de actualización de la memoria. El total de memoria que puede tener el ordenador depende de la configuración original de la memoria del ordenador.
el compartimento de medios externos, unidades de CD-ROM, unidades 4x DVD-ROM y unidades SuperDisk LS-120 l Adaptador de CA l Tarjetas PC l Módulos de actualización de memoria de 32, 64 y 128-MB l Estuches Las instrucciones para conectar o instalar estas opciones se incluyen el juego de actualización que usted recibe de Dell. Para obtener más información sobre las opciones disponibles para el sistema, visite el sitio Web de Dell en la red mundial (World Wide Web) en la dirección http://www.dell.com.
Regresar a la página de contenido Teclado: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Teclado numérico incorporado Combinaciones de teclas para los altavoces Combinaciones de teclas para la pantalla Combinaciones de teclas para las funciones del sistema Combinaciones de teclas para la conservación de potencia Combinaciones de teclas de la unidad CD-ROM y DVD-ROM Combinaciones de teclas para la velocidad de procesamiento Teclado numérico incorporado Conforme trabaja, es posible qu
Combinaciones de teclas Función + flecha descendente Disminuye gradualmente el brillo. + flecha ascendente Aumenta gradualmente el brillo. No funciona en este ordenador Disminuye el contraste en pantallas de matriz pasiva; no tiene efecto en pantallas de matriz activa. No funciona en este ordenador Aumenta el contraste en pantallas de matriz pasiva; no tiene efecto en pantallas de matriz activa.
Tabla 4. Combinaciones de teclas para la velocidad de procesamiento <\>* Alterna entre la velocidad máxima del microprocesador y una velocidad menor de compatibilidad <\> En el modo MS-DOS® completo o en una ventana DOS de pantalla completa, alterna entre la velocidad máxima del microprocesador y una velocidad menor de compatibilidad * Es posible que estas combinaciones de teclas no funcionen con sistemas operativos futuros.
Regresar a la página de contenido
Volver a la página Contenido Compartimento para dispositivos externos: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilización del compartimento para dispositivos externos Configuración de una segunda unidad de disco duro Utilización del compartimento para dispositivos externos Puede utilizar el compartimento para dispositivos externos (consulte la Figura 1) para la unidad de disquetes que se suministra con el sistema.
Si apagó el ordenador en el paso 1: vuelva a pulsar el botón de encendido del ordenador. NOTA: Si desea obtener la información más reciente sobre el software Softex Docking Services, visite el sitio http://www.dell.com/products/notebook/latitude/NT40.htm. Configuración de una segunda unidad de disco duro La primera vez que instale una segunda unidad de disco duro en el compartimento para dispositivos externo, debe formatear esa unidad.
Regresar a la página de contenido Medios opcionales: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Compartimento de medios externos Unidades de CD-ROM y de DVD-ROM Unidad de disquete Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Compartimento de medios externos: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilización del compartimento de medios externos Configuración de una segunda unidad de disco duro Utilización del compartimento de medios externos Se puede usar el compartimento de medios externos (vea la Figura 1) para la unidad de disquete que viene con el sistema.
5. Si apagó el ordenador en el paso 3 ó 4, oprima el botón de encendido del ordenador. Configuración de una segunda unidad de disco duro La primera vez que instale una segunda unidad de disco duro en el compartimento modular, usted debe formatearla. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PC: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de las tarjetas PC Desmontaje de tarjetas PC Instalación de tarjetas PC Configuración de tarjetas PC Acerca de las tarjetas PC El ordenador tiene dos ranuras en las cuales usted puede instalar tarjetas PC que cumplan con las especificaciones de la Versión 2.
1. Si es necesario, desmonte primero la tarjeta de relleno de la ranura para tarjeta PC que desea utilizar. Oprima el botón de eyección una vez para sacar el botón un poco, oprímalo de nuevo para eyectar el relleno parcialmente, y después retire completamente el relleno. 2. Asegúrese de que el botón de eyección esté presionado hasta el fondo. Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el lado superior de la tarjeta hacia arriba. 3.
l Si los drivers no están disponibles en la unidad de disco duro, le indica que debe instalarlos utilizando el disquete de drivers de dispositivos incluido con la tarjeta. El sistema operativo detecta automáticamente una tarjeta PC y abre el menú Agregar nuevo hardware del Panel de control. Para obtener información, consulte la documentación del sistema operativo de la tarjeta PC.
Regresar a la página de contenido Alimentación de su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Adaptador de CA Selecciones de administración de potencia Baterías Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Prefacio: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de esta guía Convenciones de anotación Información de garantía y política de devoluciones Convenciones tipográficas Otros documentos que pueden ser necesarios Acerca de esta guía Esta guía está diseñada para los usuarios de los ordenadores portátiles Dell Latitude CS/CSx.
Convenciones de anotación En los apartados siguientes se enumeran las convenciones de anotación utilizadas en este documento. Notas, Avisos y Precauciones A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompañadas por un icono e impresas en negritas o en itálicas. Estas secciones de texto son notas, precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Desmontaje e instalación de componentes: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Reemplazo de una unidad primaria de disco duro Instalación de un módulo de memoria Reemplazo de una unidad primaria de disco duro AVISO: Para prevenir la pérdida de datos, apague su ordenador antes de desmontar la unidad de disco duro.
Inserte la unidad con el conector hacia adelante y la etiqueta hacia abajo, en el compartimento de unidades. Sujetando la puerta de la unidad ligeramente hacia arriba, empuje la unidad hasta el fondo dentro del compartimento. Luego aplique presión sobre la puerta de la unidad hacia abajo y hacia adentro hasta que encaje y esté a nivel con el bastidor del ordenador. 5. Vuelva a colocar los tornillos que retiró en el paso 2. Tenga cuidado de no apretar los tornillos demasiado.
2. Si está reemplazando un módulo de memoria, desmonte el que está instalado. Separe cuidadosamente las lengüetas metálicas internas del zócalo del módulo de memoria justo lo suficiente para que el módulo de memoria se libere del zócalo (debe elevarse ligeramente). Después, levante el módulo de memoria alejándolo del zócalo (consulte la Figura 3). Figura 3. Desmontaje de un módulo de memoria 1 Módulo de memoria 2 Lengüetas metálicas (2) 3.
8. Ejecute la prueba de Memoria del sistema de los Diagnósticos Dell para confirmar que todos los módulos de memoria instalados funcionan correctamente. 9. Emplee la utilidad de Suspend-to-Disk Utility Suspensión hacia disco para actualizar la partición S2D en su unidad de disco duro. La partición S2D almacena datos del sistema mientras el ordenador funciona en el modo de suspensión hacia disco.
Regresar a la página de contenido Utilidad de suspensión hacia disco: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilidad de suspensión hacia disco Eliminación de la partición S2D Creación de la partición S2D Utilidad de suspensión hacia disco La utilidad S2D (Suspend-to-Disk [Suspensión hacia disco]) le permite administrar la partición S2D en su sistema de archivos conforme cambien sus necesidades computacionales.
Cuando esté concluida y verificada la partición S2D, aparece el mensaje siguiente: The S2D partition was successfully created (Se creó satisfactoriamente la partición S2D).
Regresar a la página de contenido Seguridad de su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Acerca de las contraseñas Utilización de una contraseña de unidad de disco duro Utilización de una contraseña primaria Sujeción física del ordenador y de la unidad de disco duro Utilización de una contraseña de administrador Utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Acerca de las contraseñas Una contraseña primaria previene el acceso no autorizado al ordenador durante la inicia
Si usted olvida la contraseña primaria y no se ha asignado una contraseña de administrador, o si se ha asignado tanto una contraseña primaria como una contraseña de administrador pero las ha olvidado, llame a Dell. AVISO: Al desactivar la contraseña de administrador también se desactiva la contraseña primaria. Utilización de una contraseña de unidad de disco duro La contraseña de unidad de disco duro ayuda a proteger los datos en su unidad de disco duro contra el acceso no autorizado.
NOTA: Los dispositivos contra robo tienen diseños diversos. Antes de adquirir uno de estos dispositivos, asegúrese de que va a funcionar con las ranuras para cables de seguridad de su ordenador. Utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Dell ha instalado la utilidad Etiqueta de propiedad en su ordenador.
1. Pulse sobre el botón Inicio, apunte hacia Programas y pulse sobre Petición de MS-DOS. 2. Teclee cd c:Dell\Util y oprima . 3. Teclee asset /d y oprima . Asignación de una etiqueta del propietario Una etiqueta de propietario puede tener hasta 48 caracteres, incluidos los espacios. Cualquier combinación de caracteres es válida, excepto las que empiezan con un signo diagonal hacia adelante (/) o un signo de interrogación (?).
Regresar a la página de contenido Utilización del programa System Setup: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Ejecución del programa System Setup Utilización del programa System Setup Generalidades Cada vez que usted enciende su ordenador, este compara el hardware instalado con la información de configuración del sistema almacenada en la NVRAM (nonvolatile random-access memory [memoria no volátil de acceso aleatorio]).
l Title (Título) El cuadro en la parte superior de todas las pantallas indica el número de pantalla, el nombre del ordenador y el número de versión del BIOS (Basic Input/Output System [sistema básico de entrada/salida]). l Options (Opciones) El cuadro en la mitad izquierda de las pantallas 1, 2 y 4 enumera las opciones que definen el hardware instalado en su ordenador, así como las funciones de conservación de potencia y de seguridad para su ordenador.
Regresar a la página de contenido Opciones del programa System Setup: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx AC (CA) Disk Time-Out (Expiración de tiempo del disco) Parallel Mode (Modo paralelo) Admin Password (Contraseña de administrador) Diskette Drive A (Unidad de disquete A) Pointing Device (Dispositivo apuntador) Alarm Resume (Reanudar por alarma) Diskette Drive B (Unidad de disquete B) Power Management (Administración de potencia) Asset Tag (Etiqueta de propiedad) Dis
Alarm Resume (Reanudar por alarma) La opción Reanudar por alarma le indica al ordenador que debe reanudar el funcionamiento normal cuando se encuentra en el modo de suspensión y detecta una alarma del RTC (real-time clock [reloj de tiempo real]). Tales alarmas pueden establecerse mediante diversos programas de aplicación. Para que funcionen las alarmas en estos programas, la opción Reanudar por alarma debe establecerse como Activada.
Las selecciones para esta opción son: l l l l l l l Diskette Drive (Unidad de disquete) (la selección por omisión) — Ocasiona que su ordenador intente inicializarse primero desde un disquete de inicialización Internal HDD (Unidad de disco duro interna) (la selección por omisión) — Ocasiona que su ordenador intente inicializarse primero desde la unidad de disco duro CD-ROM/DVD-ROM (Unidad CD-ROM/DVD-ROM) — Ocasiona que su ordenador intente inicializarse primero desde un CD de inicialización External M
Para que tenga efecto un cambio en la opción Tercer dispositivo de inicialización, usted debe reinicializar su ordenador. Boot Speed (Velocidad de inicialización) La opción Velocidad de inicialización le permite elegir entre la velocidad de procesamiento del ordenador (la selección por omisión) y Compatible, una velocidad de compatibilidad más lenta. La velocidad de compatibilidad varía,dependiendo de la configuración de su sistema.
l 3 Minutos l 4 Minutos l 1 Hora Si el ordenador utiliza la batería, la selección por omisión es de 3 minutos. Para aumentar el tiempo de operación de la batería, establezca Expiración de tiempo del disco con un número inferior. Sin embargo, si su software requiere accesos frecuentes a la unidad de disco duro, la utilización de una selección de expiración de tiempo mayor puede conservar potencia de la batería y tiempo al minimizar el número de veces que la unidad de disco duro debe encenderse.
l 2 Minutos l 15 Minutos l 3 Minutos l 30 Minutos l 4 Minutos l 1 Hora La selección por omisión es 4 Minutos. Para aumentar el tiempo de operación de la batería, establezca Expiración de tiempo de la pantalla con un número inferior de minutos. NOTA: Establezca Expiración de tiempo de la pantalla como Desactivada si su utilización ocasiona problemas de compatibilidad con su software.
Para que tenga efecto un cambio en la opción Puerto de datos infrarrojo, usted debe reinicializar su ordenador. Infrared Mode (Modo infrarrojo) El Modo infrarrojo es visible sólo cuando el ordenador está acoplado y Puerto de datos infrarrojo está activado. La opción Modo infrarrojo administra los recursos infrarrojos del ordenador y los dispositivos externos que utiliza con el.
Para que tenga efecto un cambio en la opción Dispositivo apuntador, debe reinicializar su ordenador. Power Management (Administración de potencia) La opción Administración de potencia (Página 4 de las pantallas del programa System Setup) le permite activar o desactivar funciones de conservación de potencia cuando el ordenador utiliza una batería o alimentación de CA.
l 30 Minutos l 6 Horas l 1 Hora l 8 Horas (omisión) l 2 Horas l 12 Horas l 3 Horas Un cambio en la opción Expiración de tiempo de S2D tiene efecto inmediatamente (no se requiere reinicializar el ordenador). Si no está en el programa System Setup y el ordenador está ejecutando en el modo de Advanced Power Management (Administración de alimentación avanzada), puede activar el modo S2D en cualquier momento presionando .
cálculo grandes, dibujo de pantallas o prueba del microprocesador, establezca el Modo inteligente de la CPU en Desactivado. Un cambio en la opción Modo inteligente de la CPU tiene efecto inmediatamente (no se requiere reinicializar el ordenador). Suspend Time-Out (Expiración de tiempo de suspensión) La opción Expiración de tiempo de suspensión le permite determinar cuánto tiempo su ordenador permanece inactivo antes de activar el modo de suspensión para conservar potencia de la batería.
expansión de la familia C/Dock Dell Latitude. Establezca esta opción en Activado (la opción por omisión) si generalmente usted usa una estación de expansión C/Dock y/o APR C/Port y desea minimizar el tiempo de inicialización cuando conecte una estación de expansión o APR al ordenador. Con la Conexión universal establecida en Activada, el sistema crea sólo un perfil para cada familia de estación de acoplamiento.
Regresar a la página de contenido Especificaciones técnicas: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Conjunto de chips y bus Teclado Tarjetas PC Batería Memoria Adaptador de CA Conectores Dimensiones Audio Ambientales (Ordenador) Vídeo Almohadilla de contacto Pantalla Conjunto de chips y bus Microprocesador Intel® Mobile Pentium® II para el Latitude CS, Intel Mobile Pentium III para el Latitude CSx Conjunto de chips de sistema Intel Mobile 440BX PCIset Amplitud del b
Conectores Paralelo un conector unidireccional, bidireccional o ECP IDE conector IDE para el compartimento de medios externos Vídeo conector SVGA PS/2 conector DIN miniatura Audio conector de entrada de micrófono, conector de audífonos/altavoces USB conector que cumple las especificaciones USB Acoplamiento conector para el APR (Replicador de puertos avanzado) de la familia C/Port o para la Estación de expansión de la familia C/Dock Audio Tipo de audio Emulación de Sound Blaster Controlador d
Separación entre puntos 0,26 mm Consumo de energía: Panel (normal) 800 mW Brillo (brillo medio) 3,7 W Controles el brillo puede controlarse mediante una combinación de teclas Teclado Número de teclas 87 (EE.UU., Canadá, Corea, Tailandia, y lugares que utilizan chino tradicional); 88 (Europa); 90 (Japón) Recorrido de las teclas 2,7 a 2,9 mm (0,106 a 0,114 pulg.
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0 a 35 °C (32° a 95 °F) En almacenamiento –20° a 60°C (–4° a 140°F) Dimensiones Altura 29,0 mm (1,14 pulgadas) Anchura 306,0 mm (12,05 pulgadas) Profundidad 246,0 mm (9,69 pulgadas) Peso Configuraciones de 1,95 kg (4,3 lb)4 y más Ambientales (Ordenador) Temperatura: En funcionamiento 0 a 35 °C (32° a 95 °F) En almacenamiento –20° a 60°C (–4° a 140°F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento 10% a 90% (sin co
46,5 mm (1,831 pulg.) abertura máxima del bisel Peso 8,2 ± 0,5g (0,289 ± 0,018 oz) Alimentación: Voltaje de alimentación 5 V ± 10% Corriente de alimentación 4,0 mA (operación nominal) 15 kV aplicados a la superficie frontal (cuando está montado correctamente) ESD NOTAS: 1El ordenador portátil Dell Latitude CS/CSx no admite algunos módulos de memoria de modelos anteriores de ordenadores portátiles de Dell como Latitude CP, XP, XPi CD o LM. Sólo admite módulos SDRAM y no módulos de memoria EDO.
Regresar a la página de contenido Configuración y operación: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Adaptador de CA Baterías Pantalla Medios opcionales Teclado Tarjetas PC Almohadilla de contacto Seguridad de su ordenador Conexión de dispositivos externos Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Almohadilla de contacto: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Utilización de la almohadilla de contacto Adaptación de la almohadilla de contacto Utilización de la almohadilla de contacto La almohadilla de contacto (consulte la Figura 1) detecta la posición de su dedo sobre un área sensible al tacto y proporciona al ordenador la funcionalidad completa de un ratón.
Regresar a la página de contenido Viajando con su ordenador: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Identificación de su ordenador Preparación de su ordenador para un viaje Sugerencias para cuando viaje Identificación de su ordenador Como medida contra robo, asigne una contraseña primaria y una contraseña de disco duro para prohibir el acceso no autorizado al ordenador.
disquetes, sáquelo. Desconecte todo cable conectado a los puertos o a las tarjetas PC de su ordenador (no es necesario desmontar las tarjetas PC). 2. Para maximizar la vida útil de la batería, verifique su carga. A continuación, cargue completamente la batería principal y toda batería de repuesto que piense llevar consigo. Para obtener más información vea la sección "Baterías". 3. Apague el ordenador u oprima para hacerlo funcionar en el modo de suspensión hacia disco.
l l l l Evite empacar el ordenador con objetos como crema de afeitar, colonias, perfumes o alimentos. Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro contra peligros como temperaturas extremas, exposición excesiva al sol, suciedad, polvo o líquidos. Empaque su ordenador de manera que no se deslice en el maletero de su automóvil o en un compartimento de almacenamiento en una aeronave.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas de su ordenador Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Diagnósticos Dell Mensajes de error y códigos de destello Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Instalación de drivers para los sistemas operativos Microsoft® Windows® 95 y Windows 98: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Instalación de la tabla de ondas de software Instalación de los drivers de acoplamiento Instalación de drivers de almohadilla de contacto Instalación de drivers de vídeo para Windows 95 Instalación de drivers de CD-ROM para MS-DOS Instalación de drivers de vídeo para Windows 98 Instalación de drivers de
NOTA: Si necesita utilizar los modos de video extendido, consulte la documentación incluida con el programa de aplicación para determinar si se proporcionan los drivers. De lo contrario, póngase en contacto con el fabricante del software para obtener los drivers necesarios. Para instalar los drivers de video para Windows 95, realice los pasos siguientes: 1.
Para instalar los drivers de video para Windows 98, realice los pasos siguientes: 1. Almacene su trabajo en todos los programas de aplicaciones abiertos, ya que deberá reinicializar su ordenador al finalizar este procedimiento para completar la instalación. 2. Inserte en la unidad de disquete el disquete de drivers de vídeo. 3. Pulse sobre el botón Start (Inicio), apunte hacia Settings (Selecciones) y después pulse sobre Control Panel (Panel de control). Aparece la ventana Panel de control. 4.
6. Después de que los archivos se hayan copiado hacia su unidad de disco duro, pulse sobre Terminar. Instalación de la tabla de ondas de software La tabla de ondas de software le permite adaptar ciertas funciones de audio. Para instalar la tabla de ondas de software, realice los pasos siguientes: 1. Almacene su trabajo en todos los programas de aplicaciones abiertos, ya que deberá reinicializar su ordenador al finalizar este procedimiento para completar la instalación. 2.
Un puerto infrarrojo le permite transferir archivos de su ordenador a otro dispositivo compatible con infrarrojos usando conexiones de cables. Para instalar los drivers infrarrojos, realice los pasos siguientes si su ordenador ejucuta el sistema operativo Windows 95: 1. Asegúrese de que el ordenador esté acoplado y que una unidad de disquete esté conectada al conector del compartimento de medios o al puerto paralelo del ordenador. 2.
4. Cuando el Mago para añadir nuevo hardware le pregunte si debe buscar nuevo hardware, seleccione No y después pulse sobre Siguiente. 5. Cuando aparezca la ventana Hardware Types (Tipo de hardware), seleccione Infrared (Infrarrojo) y después pulse sobre Siguiente. 6. Cuando aparezca la ventana Add Infrared Device Wizard (Mago para añadir dispositivo infrarrojo), pulse sobre Siguiente. 7.
Regresar a la página de contenido Instalación de drivers para el sistema operativo Microsoft® Windows NT®: Guía del usuario del ordenador portátil Dell™ Latitude™ CS/CSx Generalidades Instalación de drivers de audio Instalación de drivers de video Instalación de drivers de almohadilla de contacto Instalación de la utilidad de administración de potencia Instalación de las utilidades del sistema Instalación de servicios de acoplamiento Softex Instalación de la tabla de ondas de software Instalación d
10. Verifique que a:\ se muestre en el cuadro Install from Disk (Instalar desde disco) y después pulse sobre OK (Aceptar). 11. Cuando aparezca la ventana Cambiar de pantalla, verifique que la opción NeoMagic MagicMedia 256Zx esté resaltada y después pulse sobre (Aceptar). Una barra de progreso se muestra mientras los archivos de drivers se copian hacia su unidad de disco duro. Después de que los drivers se han instalado exitosamente, aparece la ventana Instalando driver. 12.
4. Teclee a:\setup y después pulse sobre Aceptar u oprima la tecla para instalar la utilidad en su unidad de disco duro. Siga las instrucciones en su pantalla. 5. Reinicialice su ordenador. 6. Cuando el ordenador completa la secuencia de inicialización, aparece la ventana Softex PC Card Controller Diagnostics (Diagnósticos del controlador de tarjetas PC Softex). 7. Siga las instrucciones en su pantalla y, cuando se le pida, reinicialice su ordenador para activar la utilidad.
Las utilidades del sistema le permiten configurar características como el código de etiqueta de propiedad y la partición de suspensión hacia disco. Para copiar las utilidades del sistema a su unidad de disco duro, realice los pasos siguientes. NOTA: Usted también puede ejecutar las utilidades del sistema directamente desde el disquete de Utilidades del sistema. 1. Inserte el disquete de Utilidades del sistema en la unidad de disquete. 2.