Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania kredytu Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Firma Dell jest gotowa do udzielenia użytkownikowi każdej pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego. OSTRZEŻENIE: Jeżeli zajdzie potrzeba ściągnięcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazd elektrycznych. 1.
www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la/ (w krajach Ameryki Łacińskiej) www.dell.ca (tylko w Kanadzie) Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol) ftp.dell.com/ Logowanie jako użytkownik: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail. Electronic Support Service (Elektroniczna usługa pomocy) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) support.euro.dell.
rozwiązań diagnostycznych. Aby skontaktować się z pomocą techniczną, należy zapoznać się z sekcją „Pomoc techniczna”, a następnie zadzwonić pod numer właściwy dla kraju użytkownika, zamieszczony w sekcji „Kontakt z firmą Dell”. Problemy z zamówieniem Jeżeli występują problemy z zamówieniem, takie jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania.
Należy pamiętać o wypełnieniu Diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Numer kierunkowy miasta Ameryka Łacińska numery bezpłatne Pomoc techniczna (Austin, Teksas, USA) 512 728-4093 Obsługa klienta (Austin, Teksas, USA) 512 728-3619 Faks (Pomoc techniczna i Obsługa klienta) - Austin, Texas, USA 512 728-3883 Sprzedaż (Austin, Teksas, USA) 512 728-4397 Faks działu sprzedaży SalesFax (Austin, Teksas, USA) 512 728-4600 lub 512 728-3772 Anguilla Pomoc ogólna numer bezpłatny: 800335-0031 Antigua i Barbuda Pomoc ogólna 1-800-805-5924 Antyle Holenderskie Pomoc ogólna
866-278-6818 Barbados Pomoc ogólna Belgia (Bruksela) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 E-mail: tech_be@dell.com Numer kierunkowy kraju: 32 E-mail dla klientów francuskojęzycznych: support.euro.dell.
Duże firmy na północy numer bezpłatny: 800 858 2999 Duże firmy na północy, sektor rządowy i szkolnictwo numer bezpłatny: 800 858 2955 Duże firmy na wschodzie numer bezpłatny: 800 858 2020 Duże firmy na wschodzie, sektor rządowy i szkolnictwo numer bezpłatny: 800 858 2669 Duże firmy — Queue Team numer bezpłatny: 800 858 2572 Duże firmy na południu numer bezpłatny: 800 858 2355 Duże firmy na zachodzie numer bezpłatny: 800 858 2811 Duże firmy — Części zamienne numer bezpłatny: 800 858 2621 Czec
Pomoc techniczna 09 253 313 60 Pomoc techniczna faksem 09 253 313 81 Relacyjna obsługa klienta 09 253 313 38 Obsługa klienta dla małych firm 09 693 791 94 Faks 09 253 313 99 Centrala 09 253 313 00 Francja (Paryż) (Montpellier) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 E-mail: support.euro.dell.
Faks 902 118 539 Duże firmy Pomoc techniczna 902 100 130 Obsługa klienta 902 118 546 Centrala 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Holandia (Amsterdam) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 E-mail (Pomoc techniczna): Numer kierunkowy kraju: 31 (Firmy): nl_server_support@dell.com Numer kierunkowy miasta: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.
Numer kierunkowy miasta: 1 tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Obsługa klienta dla użytkowników indywidualnych 01 204 4014 Obsługa klienta dla małych firm 01 204 4014 Obsługa klienta w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Obsługa klienta dla korporacji Obsługa klientów instytucjonalnych (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Sprzedaż w Irlandii Sprzedaż w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) 01 204 4444 0870 907 4000
Obsługa klienta (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1800-326-9463 Pomoc techniczna (sprzedaż dla małych firm) numer bezpłatny: 1800-847-4096 Pomoc techniczna (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1800-387-5757 Sprzedaż dla małych firm numer bezpłatny: 1800-387-5752 Sprzedaż (średnie i duże przedsiębiorstwa, sektor rządowy) numer bezpłatny: 1800-387-5755 Sprzedaż części zamiennych i usług rozszerzonych 1 866 440 3355 Kolumbia Pomoc ogól
Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 52 lub 001-877-269-3383 Sprzedaż 50-81-8800 lub 01-800-888-3355 Obsługa klienta 001-877-384-8979 lub 001-877-269-3383 Numer główny 50-81-8800 lub 01-800-888-3355 Montserrat Pomoc ogólna Niemcy (Langen) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Peru Pomoc ogólna Polska (Warszawa) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 011 E-mail: pl_support@dell.com Numer kierunkowy kraju: 48 Telefon obsługi klienta 57 95 700 Numer kierunkowy miasta: 22 Obsługa klienta 57 95 999 Sprzedaż 57 95 999 Faks działu obsługi klienta 57 95 806 Faks w recepcji 57 95 998 Centrala 57 95 999 Portoryko Pomoc ogólna Portugalia Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 E-mail: support.euro.dell.
Obsługa klienta (małe firmy) 0848 802 202 Obsługa klienta (korporacje) 0848 821 721 Faks 022 799 01 90 Centrala 022 799 01 01 Szwecja (Upplands Vasby) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: 00 E-mail: swe_support@dell.com Numer kierunkowy kraju: 46 Pomoc techniczna dla komputerów Latitude i Inspiron za pośrednictwem poczty e-mail: Swe-nbk_kats@dell.com Numer kierunkowy miasta: 8 Pomoc techniczna do komputerów OptiPlex za pośrednictwem poczty e-mail: Swe_kats@dell.
Obsługa klienta numer bezpłatny: 1800-624-9897 Pomoc techniczna i obsługa klienta DellNet™ numer bezpłatny: 1877-DellNet (1-877-335-5638) Klienci programu zakupów przez pracowników EPP (Employee Purchase Program) numer bezpłatny: 1800-695-8133 Witryna sieci Web Usługi finansowe: www.dellfinancialservices.
Obsługa klienta dla firm globalnych 01344 373 186 Obsługa klienta dla małych firm 0870 906 0010 Obsługa klienta dla korporacji 01344 373 185 Obsługa klientów preferowanych (zatrudniających 500 - 5000 pracowników) 0870 906 0010 Obsługa klienta dla centralnych agencji rządowych 01344 373 193 Obsługa klienta dla lokalnych agencji rządowych i szkolnictwa 01344 373 199 Obsługa klienta dla służby zdrowia 01344 373 194 Sprzedaż dla małych firm 0870 907 4000 Sprzedaż dla sektora korporacyjnego/publi
Rozwiązywanie problemów Problemy z zasilaniem Problemy z napędami Komunikaty o błędzie Problemy z kartą PC Problemy z obrazem i dźwiękiem Problemy związane z kartą inteligentną Problemy z dźwiękiem i głośnikami Problemy z siecią Problemy z drukarką Ogólne problemy z programami Problemy z modemem i połączeniem internetowym Problemy z panelem dotykowym lub myszą Problemy z klawiaturą zewnętrzną Jeżeli komputer firmy Dell™ uległ zamoczeniu Jeżeli komputer upadł lub uleg
Popraw osadzenie modułów pamięci — Jeśli lampka zasilania komputera jest włączona, a wyświetlacz pozostaje ciemny, popraw osadzenie modułów pamięci. Komunikaty o błędzie Jeśli wystąpi komunikat, którego nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. Auxiliary device failure (Awaria urządzenia dodatkowego) — Może być uszkodzony panel dotykowy, wodzik lub zewnętrzna mysz.
zapisana w pamięci nieulotnej NVRAM nie odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom komputer. Jeśli błąd pojawi się ponownie, skontaktuj się z firmą Dell. Gate A20 failure (Błąd bramy A20) — Moduł pamięci może być obluzowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany. General failure (Błąd ogólny) — System operacyjny nie może wykonać polecenia.
nieprawidłowo zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i, jeżeli jest to konieczne, dokonaj ich wymiany. Memory allocation error (Błąd przydzielania pamięci) — Występuje konflikt między oprogramowaniem, które próbujesz uruchomić, a systemem operacyjnym, innym programem lub narzędziem. Wyłącz komputer, odczekaj 30 sekund i ponownie uruchom komputer. Spróbuj ponownie uruchomić ten program. Jeśli ponownie wystąpi komunikat o błędzie, zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
System Windows 2000 1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). 2. Kliknij dwukrotnie ikonę Add/Remove Programs (Dodaj/Usuń programy). 3. Wybierz program, który chcesz usunąć. 4. Kliknij przycisk Change or Remove Programs (Zmień lub usuń programy). 5. Instrukcje instalacyjne można znaleźć w dokumentacji programu.
UWAGA: Jeśli wykorzystywany program wymaga wyższej rozdzielczości niż obsługiwana przez komputer użytkownika, zaleca się podłączenie zewnętrznego monitora do komputera. Sprawdź akumulator — W przypadku zasilania komputera akumulatorem, poziom naładowania akumulatora może bardzo niski. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego, korzystając z zasilacza, i włącz komputer.
problem z wyświetlaczem nadal występuje, choć wyświetlacz nie jest całkowicie ciemny, przeprowadź testy urządzeń Video (Grafika) w programie Dell Diagnostics. Następnie skontaktuj się z firmą Dell. Patrz sekcja „Komunikaty o błędzie” — Jeśli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, patrz sekcja „Komunikaty o błędzie”. Jeżeli można odczytać tylko część obrazu na wyświetlaczu Podłącz monitor zewnętrzny — 1. Wyłącz komputer i podłącz do niego monitor zewnętrzny. 2.
Sprawdź połączenia kabli głośnika — Zapoznaj się ze schematem konfiguracyjnym dostarczonym razem z głośnikami. Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy. Upewnij się, że głośniki są włączone — Zapoznaj się ze schematem konfiguracyjnym dostarczonym razem z głośnikami. Dostosuj regulację głośności w systemie Windows — Kliknij dwukrotnie ikonę głośnika znajdującą się w prawym dolnym rogu ekranu.
4. Jeśli operacja wydruku zostanie pomyślnie wykonana, skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać pomoc w zakupie nowego kabla drukarki. Sprawdź gniazdo elektryczne — Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy. Upewnij się, że drukarka jest włączona — Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną razem z drukarką. Sprawdź, czy system Windows rozpoznaje drukarkę — System Windows XP 1.
Podłącz modem bezpośrednio do gniazda telefonicznego na ścianie — Jeśli z linii korzysta inne urządzenie telefoniczne, takie jak automatyczna sekretarka, faks, zabezpieczenie antyprzepięciowe lub rozdzielacz linii, omiń je i za pomocą linii telefonicznej podłącz modem bezpośrednio do gniazda telefonicznego na ścianie. Sprawdź połączenie — Sprawdź, czy linia telefoniczna jest podłączona do modemu. Sprawdź linię telefoniczną — Spróbuj użyć innej linii telefonicznej.
5. Kliknij pozycję Properties (Właściwości), wybierz kartę Diagnostics (Diagnostyka), a następnie kliknij pozycję Query Modem (Sprawdź modem), aby sprawdzić, czy modem komunikuje się z systemem Windows. Uzyskanie odpowiedzi na wszystkie polecenia oznacza, że modem działa prawidłowo. Problemy z panelem dotykowym lub myszą Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując różne testy. Sprawdź ustawienia panelu dotykowego — System Windows XP 1.
UWAGA: Pracując w środowisku MS-DOS® lub po uruchomieniu programu Dell Diagnostics lub w programie konfiguracji systemu, należy korzystać ze zintegrowanej klawiatury komputera. Przyłączenie klawiatury zewnętrznej nie ma wpływu na działanie klawiatury wbudowanej. Sprawdź kabel klawiatury — Wyłącz komputer. Odłącz kabel klawiatury oraz sprawdź, czy nie jest on uszkodzony, i ponownie podłącz mocno kabel. Jeśli korzystasz z przedłużacza klawiatury, odłącz go i podłącz klawiaturę bezpośrednio do komputera.
Sprawdź, czy system Windows rozpoznaje napęd — W systemie Windows XP kliknij przycisk Start i wybierz polecenie My Computer (Mój komputer). W innych systemach operacyjnych kliknij dwukrotnie ikonę My Computer (Mój komputer). Jeśli napęd nie znajduje się na liście, wykonaj pełne sprawdzanie programem antywirusowym, aby wyszukać i usunąć wirusy. Wirusy mogą czasem powodować, że system Windows nie rozpoznaje napędów. Włóż dysk rozruchowy i ponownie uruchom komputer.
Wyczyść napęd lub dysk — Instrukcje znajdują się w sekcji „Czyszczenie komputera”. Sprawdź, czy w napędzie nie ma błędów Jeśli wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, to jego wyjaśnienie znaleźć można w sekcji „Komunikaty o błędzie”. Przeprowadź testy napędów IDE opisane w sekcji Dell Diagnostics. Jeżeli nie można wysunąć szuflady napędu CD, CD-RW, DVD lub DVD+RW 1. Upewnij się, że komputer jest wyłączony. 2.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy literę napędu (dysk lokalny), który chcesz sprawdzić w poszukiwaniu błędów, a następnie kliknij pozycję Properties (Właściwości). 3. Kliknij kartę Tools (Narzędzia). 4. W obszarze Error-checking (Sprawdzanie błędów) kliknij przycisk Check Now (Sprawdź). 5. Kliknij przycisk Start. Przeprowadź testy napędów IDE opisane w sekcji Dell Diagnostics. Problemy z kartą PC Sprawdź kartę PC — Sprawdź, czy karta PC jest prawidłowo umieszczona w złączu.
załadowany jest sterownik karty sieciowej i karta wykrywa aktywność sieciową. Uruchom ponownie komputer — Spróbuj ponownie zalogować się do sieci. Skontaktuj się z administratorem sieci — Sprawdź, czy ustawienia sieci są poprawne i czy sieć funkcjonuje. Ogólne problemy z programami Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności.
Sprawdź, czy problem jest związany z oprogramowaniem — Uruchom testy System Board Devices (Urządzenia płyty systemowej) opisane w programie Dell Diagnostics. Jeśli wszystkie testy w tej grupie urządzeń zostaną wykonane pomyślnie, to problem może być związany z oprogramowaniem. Przejrzyj dokumentację oprogramowania. Jeżeli komputer firmy Dell™ uległ zamoczeniu OSTRZEŻENIE: Tę procedurę należy wykonywać tylko wtedy, gdy istnieje pewność, że jest to bezpieczne.
2. Odłącz zasilacz od komputera i od gniazda elektrycznego. 3. Wyłącz wszystkie przyłączone urządzenia zewnętrzne, odłącz je od źródeł zasilania, a następnie od komputera. 4. Wyjmij i włóż ponownie akumulator. 5. Włącz komputer. UWAGA: Informacje na temat warunków gwarancji zawiera Przewodnik z informacjami o systemie. Jeśli komputer nie może zostać uruchomiony, lub jeśli nie można zidentyfikować uszkodzonych składników, skontaktuj się z firmą Dell.
Korzystanie z programu Dell Diagnostics Kiedy używać programu Dell Diagnostics Funkcje programu Dell Diagnostics Uruchamianie programu Dell Diagnostics Kiedy używać programu Dell Diagnostics Nieprawidłowe działanie jednego z głównych komponentów lub urządzeń w komputerze może być spowodowane jego uszkodzeniem.
1. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. 2. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego. 3. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego. UWAGA: Jeżeli na wyświetlaczu nic nie widać, naciśnij i przytrzymaj przycisk wyciszenia i wciśnij przycisk zasilania (zamiast ), aby uruchomić program Dell Diagnostics.
(Test niestandardowy) można dostosować. Symptom Tree (Drzewo objawów) Umożliwia wybranie testów opartych na objawach problemu. Opcja ta wyszczególnia najczęstsze objawy. 8. Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, wyświetlany jest komunikat z kodem błędu i opisem problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli problemu nie można rozwiązać samodzielnie, należy skontaktować się z firmą Dell. 9.
Zarządzanie energią Wskazówki dotyczące zarządzania energią Kreator zarządzania energią Tryby zarządzania energią Właściwości opcji zasilania Wskazówki dotyczące zarządzania energią UWAGA: Patrz sekcja „Korzystanie z akumulatora”, aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące oszczędzania energii. Jeśli jest to możliwe, podłączaj komputer do gniazda elektrycznego, ponieważ czas eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od częstotliwości jego ładowania.
Wybrać sposób działania komputera po naciśnięciu przycisku zasilania: Brak działania. Przejście w stan gotowości. Przejście w stan hibernacji. Zamknie system operacyjny i wyłączy się. Wyświetlanie monitów o wykonanie czynności (Zapytaj mnie, co zrobić). Wybrać sposób działania komputera po naciśnięciu klawiszy : Brak działania. Przejście w stan gotowości. Przejście w stan hibernacji. Zamknie system operacyjny i wyłączy się. Wyświetlanie monitów o wykonanie czynności (Zapytaj mnie, co zrobić).
Ekran ten umożliwia włączenie alarmów o niskim oraz krytycznym poziomie naładowania akumulatora i pozwala na zmianę ustawień alarmów. Można, na przykład, ustawić alarm o niskim poziomie naładowania akumulatora na 20%, aby komputer przypominał o konieczności zapisania pracy i przełączenia na zasilania prądem zmiennym, a alarm o krytycznym poziomie energii akumulatora na 10%, aby przejść do trybu hibernacji. Na tym ekranie można: Określić, czy alarm będzie powiadamiał użytkownika za pomocą dźwięku czy tekstu.
Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz klapę wyświetlacza, w zależności od opcji ustawionych na karcie Advanced (Zaawansowane). Nie można wyjść z trybu gotowości przez naciśnięcie klawisza bądź dotknięcie panelu dotykowego lub wodzika. Tryb hibernacji W trybie hibernacji zużycie energii jest o tyle mniejsze, że dane systemowe zostają skopiowane do zarezerwowanego obszaru na dysku twardym, a następnie komputer zostaje całkowicie wyłączony.
Zakładka Schematy zasilania W menu rozwijanym Power schemes (Schematy zasilania) wyświetlany jest wybrany schemat zasilania. Zaleca się korzystanie ze schematu zasilania Portable/Laptop (Komputer przenośny/Laptop) w celu zmaksymalizowania energii akumulatora. W systemie Windows XP poziom wydajności procesora ustalany jest na podstawie wybranego schematu zasilania. Nie są wymagane dodatkowe ustawienia dotyczące poziomu wydajności.
Zakładka Technologia Intel SpeedStep® UWAGA: W systemie Windows XP poziom wydajności procesora regulowany jest na podstawie wybranego schematu zasilania. Patrz sekcja „Zakładka Schematy zasilania”. UWAGA: Aby korzystać z technologii Intel SpeedStep, należy uruchomić system operacyjny Windows. To, czy okno Właściwości: Opcje zasilania zawiera zakładkę Intel SpeedStep® technology (Technologia Intel SpeedStep®), zależy od tego, jaki mikroprocesor i system operacyjny jest używany.
Dodawanie i wymiana podzespołów Dodawanie pamięci Dodawanie modemu Wymiana klawiatury Dodawanie karty Mini PCI Wymiana dysku twardego Wymiana modułu interfejsu Bluetooth™ Dodawanie pamięci Pojemność pamięci w komputerze można zwiększyć przez zainstalowanie na płycie systemowej modułów pamięci. Informacje na temat pamięci obsługiwanej przez komputer można znaleźć w sekcji „Dane techniczne”. Należy zainstalować tylko moduły pamięci przeznaczone dla tego komputera.
PRZESTROGA: Aby zapobiec uszkodzeniu złącza modułu pamięci, nie należy używać narzędzi do rozciągania wypustek zabezpieczających moduł pamięci. 2. Jeśli wymieniasz moduł pamięci, wyjmij stary moduł: a. Ostrożnie rozciągnij palcami zatrzaski zabezpieczające znajdujące się na końcach każdego złącza modułu pamięci, aż moduł odskoczy. b. Wyjmij moduł ze złącza. 1 moduł pamięci 2 klipsy zabezpieczające (2) 3. Pozbądź się ładunków elektrycznych i zainstaluj nowy moduł pamięci: a.
UWAGA: Jeśli moduł pamięci nie będzie prawidłowo zainstalowany, prawidłowy rozruch komputera może być niemożliwy. W przypadku tej awarii nie zostanie wyświetlony żaden komunikat. 4. Załóż pokrywę. PRZESTROGA: Jeżeli występują problemy z zamknięciem pokrywy, należy wyjąć moduły i zainstalować je ponownie. Zamykanie pokrywy na siłę może doprowadzić do uszkodzenia komputera. 5. Włóż akumulator do wnęki akumulatora lub podłącz zasilacz do komputera i gniazda elektrycznego. 6. Włącz komputer.
1 wkręty mocujące (2) 2 pokrywa DIMM1 3 moduł pamięci 4 klipsy zabezpieczające (2) 5 zatrzaski zabezpieczające (3) PRZESTROGA: Aby zapobiec uszkodzeniu złącza modułu pamięci, nie należy używać narzędzi do rozciągania wypustek zabezpieczających moduł pamięci. 3. Jeśli wymieniasz moduł pamięci, wyjmij stary moduł: a. Ostrożnie rozciągnij palcami zatrzaski zabezpieczające znajdujące się na końcach każdego złącza modułu pamięci, aż moduł odskoczy. b. Wyjmij moduł ze złącza. 4.
7. Włóż akumulator do wnęki akumulatora lub podłącz zasilacz do komputera i gniazda elektrycznego. 8. Włącz komputer. Podczas rozruchu komputera zostanie wykryta dodatkowa pamięć i nastąpi automatyczna aktualizacja informacji o konfiguracji systemu. Aby potwierdzić ilość pamięci zainstalowanej w komputerze: W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna), a następnie kliknij pozycję Computer Information (Informacje o komputerze).
8. Jeżeli modem nie został jeszcze zainstalowany, przejdź do kroku 9. Jeśli wymieniasz modem, wyjmij stary modem: a. Wykręć wkręt, którym modem jest przykręcony do płyty systemowej, a następnie odłóż go na bok. b. Pociągnij za uchwyt, aby wyjąć modem ze złącza na płycie systemowej, i odłącz kabel modemowy. 9. Połącz kabel modemowy z modemem. PRZESTROGA: Budowa złączy kabli uniemożliwia nieprawidłowe włożenie, nie należy więc wpychać ich na siłę. 10.
8. Używając małego płaskiego wkrętaka lub plastikowego rysika, podnieś nacięty prawy brzeg pokrywy centralnej i podważ ją, aby wyjąć z obudowy. 9. Wykręć dwa wkręty znajdujące się u góry klawiatury. 10. Korzystając z uchwytu pociągnij klawiaturę do góry i do zewnątrz (w kierunku wyświetlacza). 1 klawiatura 2 uchwyt klawiatury 3 wkręty (2) 4 zaciski zabezpieczające (5) 5 uchwyt złącza klawiatury 6 złącze interfejsu (płyta systemowa) 11.
Dodawanie karty Mini PCI Jeżeli wraz z komputerem zamówiono kartę Mini PCI, jest ona już zainstalowana. OSTRZEŻENIE: Przepisy FCC wyraźnie zabraniają użytkownikom instalowania kart Mini PCI bezprzewodowej sieci LAN pracującej z częstotliwością 5 GHz ( 802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Użytkownik w żadnym wypadku nie może instalować takich urządzeń. Wyłącznie przeszkoleni pracownicy serwisu firmy Dell są upoważnieni do instalowania kart Mini PCI bezprzewodowej sieci LAN pracującej z częstotliwością 5 GHz.
1 kable antenowe (2) 2 karta Mini PCI b. Zwolnij kartę Mini PCI, rozciągając metalowe zatrzaski zabezpieczające, aż karta lekko odskoczy. c. Wyjmij kartę Mini PCI ze złącza.
2 złącze karty Mini PCI PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia karty Mini PCI, nigdy nie należy przeciągać kabli pod lub nad kartą. PRZESTROGA: Budowa złączy uniemożliwia nieprawidłowe włożenie karty. Jeżeli poczujesz opór, sprawdź złącza i wyrównaj kartę. UWAGA: Jeżeli karta Mini PCI nie była wcześniej instalowana, przed zainstalowaniem karty należy usunąć piankę zabezpieczającą kable antenowe. 9.
8. Wysuń dysk twardy z komputera. 9. Wyjmij nowy dysk twardy z opakowania. Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek, gdyby trzeba było w przyszłości przechowywać lub transportować dysk twardy. PRZESTROGA: Wkładając napęd do wnęki, należy trzymać go równo i wykonywać zdecydowane ruchy. W przypadku użycia nadmiernej siły można zniszczyć złącze. 10. Wsuwaj dysk twardy do wnęki aż do jego pełnego osadzenia. 11. Włóż wkręty na miejsce i dokręć je. 12.
7. Obróć komputer, poluzuj wkręty mocujące pokrywy modułu interfejsu Bluetooth i zdejmij pokrywę. 1 pokrywa modułu interfejsu Bluetooth 2 śrubka mocująca 3 wnęka akumulatora 8. Wyjmij istniejący moduł: a. Wyciągnij moduł interfejsu Bluetooth z gniazda. b. Odłącz kabel od modułu.
2 moduł interfejsu Bluetooth (od przodu) 9. Upewnij się, że przód modułu interfejsu Bluetooth (srebrny) jest skierowany na zewnątrz i podłącz kabel do modułu. 10. Włóż moduł do gniazda. 11. Załóż pokrywę na miejsce i dokręć wkręt mocujący.
Korzystanie z kart PC Rodzaje kart PC Zaślepki złącza kart PC Rozszerzone karty PC Instalowanie karty PC Wyjmowanie karty PC lub zaślepki Rodzaje kart PC Informacje na temat obsługiwanych kart PC znaleźć można w sekcji „Dane techniczne”. UWAGA: Karta PC nie może pełnić funkcji urządzenia rozruchowego. Gniazdo kart PC ma jedno złącze obsługujące pojedynczą karte Type I lub Type II. Gniazdo kart PC obsługuje technologię CardBus i rozszerzone karty PC.
1. Ustaw kartę strzałką do wnętrza gniazda i wierzchem do góry. Przed włożeniem karty konieczne może być ustawienie zatrzasku w kształcie przycisku w pozycji „in”. 2. Włóż kartę do gniazda, aż karta zostanie całkowicie osadzona w złączu. W przypadku napotkania na zbyt mocny opór, nie należy wkładać karty na siłę. Sprawdź, czy karta nie jest wkładana odwrotnie i spróbuj jeszcze raz. Komputer rozpoznaje większość kart PC i automatycznie ładuje odpowiedni sterownik urządzenia.
Zachowaj zaślepkę, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie będzie żadnej karty PC. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami.
Korzystanie z programu konfiguracji systemu Przegląd Przeglądanie ekranów w programie konfiguracji systemu Ekrany w programie konfiguracji systemu Najczęściej używane opcje Przegląd UWAGA: System operacyjny może automatycznie skonfigurować większość opcji konfiguracyjnych dostępnych w programie konfiguracji systemu, zastępując opcje konfiguracji wprowadzone za pomocą programu konfiguracji systemu.
Opcje konfiguracji systemu są wyświetlane w lewej części ekranu. Po prawej stronie każdej opcji znajduje się ustawienie lub wartość tej opcji. Zmieniać można te ustawienia, które wyświetlane są białymi literami. Opcje i wartości, których nie można zmienić (ponieważ są określane przez komputer), wyświetlane są na niebiesko. W prawym górnym rogu ekranu znajdują się informacje pomocy dla aktualnie podświetlonej opcji, natomiast w prawym dolnym rogu informacje na temat komputera.
1. Wyłącz komputer. 2. Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego. 3. Podłącz komputer do gniazda elektrycznego. 4. Włącz komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy DELL, naciśnij natychmiast klawisz . Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows.
Korzystanie z systemu Microsoft® Windows® XP Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej) Przełączanie na widok klasyczny Desktop Cleanup Wizard (Kreator czyszczenia pulpitu) Transfer informacji na nowy komputer Konta użytkowników i szybkie przełączanie użytkowników Konfigurowanie sieci domowej lub biurowej Internet Connection Firewall (Zapora połączenia internetowego) UWAGA: Funkcje i wygląd systemów Windows XP Home Edition oraz Windows XP Professional są różne.
3. W menu rozwijanym Okna i przyciski kliknij opcję Klasyczny styl Windows. 4. Aby określić kolor, rodzaj czcionki i inne opcje pulpitu klasycznego, kliknij Advanced (Zaawansowane). 5. Po zakończeniu wybierania opcji wyglądu kliknij przycisk OK. Desktop Cleanup Wizard (Kreator czyszczenia pulpitu) Domyślnie kreator czyszczenia pulpitu przenosi rzadko używane ikony pulpitu do wyznaczonego folderu 7 dni po pierwszym uruchomieniu komputera, a następnie co 60 dni.
Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij polecenie Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień). 2. Na ekranie powitalnym Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) kliknij przycisk Dalej. 3. Na ekranie Which computer is this? (Który to komputer?) ekran, kliknij Nowy komputer i kliknij Dalej. 4. W oknie Czy masz płytę CD z systemem Windows XP CD? kliknij Użyję kreatora z płyty CD systemu Windows XP, a następnie kliknij Dalej. 5.
3. W obszarze Pick a task (Wybierz zadanie) kliknij polecenie Create a new account (Utwórz nowe konto). 4. W polu Name the new account (Nazwa nowego konta) wpisz nazwę nowego użytkownika i kliknij przycisk Next (Dalej). 5. W obszarze Pick an account type (Wybieranie typu konta) kliknij jedną z następujących opcji: Computer administrator (Administrator komputera) — Można zmieniać wszystkie ustawienia komputera. Limited (Ograniczone) — Można zmieniać własne ustawienia osobiste, na przykład hasło.
System operacyjny Microsoft ® Windows ® XP zawiera kreatora konfiguracji sieci, który ułatwia współużytkowanie plików drukarek lub połączenia internetowego przez komputery w domu lub małym biurze. 1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy) ® Accessories (Akcesoria) ® Communications (Komunikacja) i kliknij opcję Network Setup Wizard (Kreator konfiguracji sieci). 2. Na ekranie powitalnym kliknij przycisk Next (Dalej). 3. Kliknij listę kontrolną tworzenia sieci.
Korzystanie z akumulatora Wydajność akumulatora Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Ładowanie akumulatora Wyjmowanie akumulatora Instalowanie akumulatora Przechowywanie akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Akumulatory do komputerów przenośnych objęte są gwarancją jedynie przez pierwszy rok ograniczonej gwarancji komputera.
Okno miernika energii w systemie Microsoft® Windows®, a także ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania. Miernik akumulatora Dell QuickSet Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij QuickSet.
Miernik stanu zużycia akumulatora Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez przynajmniej 3 sekundy.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem znajduje się w sekcji „Problemy z zasilaniem”. Wyjmowanie akumulatora OSTRZEŻENIE: Przed otwarciem komputera należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Przewodniku po systemie. OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od gniazda telefonicznego w ścianie.
całkowicie naładować akumulator ponownie, zanim zostanie on użyty.
Korzystanie z wyświetlacza Regulacja jaskrawości Przełączanie wyświetlania obrazu Ustawianie rozdzielczości wyświetlacza Regulacja jaskrawości Jeśli komputer Dell™ jest zasilany z akumulatora, można zaoszczędzić energię, ustawiając jaskrawość na najniższym poziomie, który nie powoduje jeszcze dyskomfortu pracy, korzystając z odpowiednich skrótów klawiaturowych dla wyświetlacza.
Naciśnij , aby przełączyć obraz wideo tylko na wyświetlacz, tylko na urządzenie zewnętrzne, lub jednocześnie na wyświetlacz i urządzenie zewnętrzne. Ustawianie rozdzielczości wyświetlacza Aby wyświetlić program przy określonej rozdzielczości obrazu, zarówno kontroler wideo jak i wyświetlacz muszą obsługiwać program, a ponadto muszą być zainstalowane niezbędne sterowniki wideo. Przed zmianą domyślnych ustawień wyświetlacza należy je zapisać, na wypadek gdyby okazały się potrzebne w przyszłości.
Korzystanie z klawiatury i panelu dotykowego Klawiatura numeryczna Skróty klawiaturowe Panel dotykowy Wymiana osłonki wodzika Klawiatura numeryczna Ta klawiatura numeryczna działa w sposób podobny jak klawiatura numeryczna na klawiaturze zewnętrznej. Każdy klawisz na klawiaturze numerycznej pełni kilka funkcji. Cyfry i symbole klawiatury numerycznej są oznaczone na niebiesko z prawej strony klawiszy klawiatury numerycznej.
Włącza i wyłącza funkcję blokowania przewijania Akumulator Wyświetla Miernik akumulatora Dell™ QuickSet (jeżeli program QuickSet jest zainstalowany) Szuflada napędu CD lub DVD Wysuwa szufladę z napędu (jeżeli program Dell QuickSet jest zainstalowany) Funkcje wyświetlania Powoduje przełączenie obrazu do następnego wyświetlacza.
Funkcje klawisza z logo systemu Microsoft® Windows® Minimalizuje wszystkie otwarte okna Maksymalizuje wszystkie okna Uruchamia program Windows Explorer (Eksplorator Windows) Otwiera okno dialogowe Run (Uruchamianie) Otwiera okno dialogowe Search Results (Wyniki wyszukiwania) Jeśli komputer jest podłączony do sieci, otwiera okno dialogowe Search Results-Computer (Wyniki wyszukiwania - komputery) Otwiera okno dialogowe System Properties (Właściwości systemu) Aby dostosować działanie klawiatury, takie jak czę
1 wodzik 2 przyciski wodzika 3 panel dotykowy 4 przyciski panelu dotykowego Aby przemieścić kursor, lekko przesuń palec po panelu dotykowym. Aby zaznaczyć obiekt na ekranie, lekko stuknij palcem powierzchnię panelu dotykowego lub naciśnij kciukiem lewy przycisk panelu. Aby zaznaczyć obiekt i przemieścić go na ekranie (lub przeciągnąć), ustaw kursor na obiekcie, po czym stuknij palcem w panel, unieś palec do góry i stuknij ponownie.
Aby dostosować ustawienia panelu dotykowego i wodzika, kliknij opcję Pointer (Wskaźnik). 3. Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia i zamknąć okno. Wymiana osłonki wodzika Osłonkę wodzika można wymienić, jeżeli zużyła sie po długotrwałym używaniu, lub jeżeli użytkownik preferuje inny kolor. Dodatkowe osłonki można nabyć w witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com. 1. Zdejmij osłonkę wodzika. 2.
Ponowna instalacja oprogramowania Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Korzystanie z funkcji przywracania systemu w systemie Microsoft® Windows® Ponowna instalacja systemu Microsoft® Windows® XP Ponowna instalacja systemu Windows 2000 Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych Firma Dell dostarcza komputer do klienta z zainstalowanymi wymaganymi sterownikami i programami narzędziowymi – nie
Jeżeli na ekranie nie ma przycisku Install (Instaluj), opcja automatycznej instalacji nie jest dostępna. Instrukcje instalacji można znaleźć w następnych podsekcjach lub w pliku readme (aby przeczytać plik readme, należy kliknąć przycisk Extract [Wyodrębnij], a następnie postępować zgodnie z instrukcjami). Jeżeli pojawi się polecenie zlokalizowania plików sterownika, należy kliknąć katalog CD w oknie informacji o sterowniku, aby wyświetlić pliki skojarzone z tym sterownikiem.
UWAGA: Jeśli ponownie instalowany jest sterownik portu podczerwieni, przed kontynuowaniem instalacji należy w programie konfiguracji systemu włączyć czujnik podczerwieni. 1. Po wyodrębnieniu plików sterownika na dysk twardy, jak to wcześniej opisano, kliknij przycisk Start, wskaż opcję Settings (Ustawienia) i kliknij opcję Control Panel (Panel sterowania). 2. Kliknij dwukrotnie ikonę System (System). 3. Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt). 4. Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). 5.
8. Kliknij dwukrotnie ikonę określonego urządzenia na liście rozwijanej. Zostanie wyświetlone okno Properties (Właściwości). Jeśli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości) wyświetlane są inne urządzenia korzystające z tego samego przerwania. 9. Rozwiązywanie konfliktów przerwań IRQ. W systemie Windows XP można także skorzystać z programu do rozwiązywania problemów sprzętowych.
Microsoft® Windows® System operacyjny Microsoft® Windows® XP udostępnia funkcję przywracania systemu, która umożliwia przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu, jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu komputera (łącznie z instalacją nowego sprzętu lub programu) lub ustawieniach systemu spowodowały niepożądane działanie komputera. Istnieje także możliwość cofnięcia ostatniej operacji przywracania systemu. Funkcja przywracania systemu automatycznie tworzy punkty kontrolne systemu.
4. W polu Restore point description (Opis punktu przywracania) wpisz nazwę nowego punktu przywracania. Do opisu nowego punktu przywracania automatycznie zostanie dodana aktualna data i godzina. 5. Kliknij przycisk Create (Utwórz). 6. Kliknij OK. Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu Jeśli po instalacji sterownika urządzenia wystąpił problem, należy najpierw skorzystać z funkcji przywracania sterowników urządzeń.
2. Wybierz Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej). PRZESTROGA: Należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. 3. Kliknij przycisk Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran System Restore (Przywracanie systemu), po czym nastąpi ponowne uruchomienie komputera. 4.
6. Po wyświetleniu komunikatu Press any key to boot from CD (Naciśnij dowolny klawisz, aby dokonać rozruchu z dysku CD) naciśnij dowolny klawisz. Instalacja systemu Windows XP 1. Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP), naciśnij przycisk wybrać opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz). , aby 2.
13. Po wyświetleniu ekranu Welcome to Microsoft (Witamy w firmie Microsoft) kliknij przycisk Next (Dalej). 14. Gdy pojawi się komunikat W jaki sposób komputer będzie łączył się z Internetem?, kliknij przycisk Pomiń. 15. Gdy pojawi się okno Czy jesteś gotowy zarejestrować oprogramowanie w firmie Microsoft?, wybierz Nie, nie tym razem i kliknij przycisk Dalej. 16. Gdy pojawi się okno Kto będzie używał tego komputera?, można wprowadzić do pięciu użytkowników. Kliknij przycisk Next (Dalej). 17.
2. Przeczytaj informacje w oknie License Agreement (Umowa licencyjna), a następnie naciśnij klawisz kontynuować. , aby 3. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Professional Setup (Instalacja systemu Windows 2000 Professional) za pomocą klawiszy strzałek wybierz odpowiednią opcję dotyczącą partycji systemu Windows 2000. Następnie naciśnij klawisz odpowiadający wybranej opcji partycji. 4.
Korzystanie z wnęki Dell™ D/Bay Informacje o wnęce Dell D/Bay Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest wyłączony Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest włączony Korzystanie z szuflady napędu CD lub DVD Informacje o wnęce Dell D/Bay Można zainstalować urządzenia z rodziny Dell Latitude™ D-Family, takie jak napęd dyskietek lub napęd optyczny.
3. Włóż nowe urządzenie do wnęki i wsuwaj je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się z komputerem. 4. Połącz kabel wnęki D/Bay ze złączem wnęki Dell D/Bay komputera. Wymiana i instalowanie urządzeń, gdy komputer jest włączony OSTRZEŻENIE: Przed otwarciem komputera napeży zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Przewodniku po systemie. Microsoft® Windows ® XP 1.
3. Naciśnij zatrzask zwalniający urządzenie aż do wysunięcia zatrzasku. 4. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć urządzenie z wnęki D/Bay. 5. Włóż nowe urządzenie do wnęki i wsuwaj je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się z komputerem. System Windows XP automatycznie rozpozna nowe urządzenie. 6. W razie potrzeby wprowadź hasło, aby odblokować napęd. Windows 2000 1. Kliknij ikonę Unplug or Eject Hardware (Odłącz lub wysuń urządzenie) na pasku zadań. 2.
4. Chwyć urządzenie za zatrzask zwalniający, aby wyjąć urządzenie z wnęki D/Bay. 5. Włóż nowe urządzenie do wnęki i wsuwaj je aż do wystąpienia kliknięcia. Naciśnij zatrzask zwalniający, aby zrównał się z komputerem. 6. Gdy system operacyjny rozpozna nowe urządzenie, kliknij opcję Close (Zamknij). Korzystanie z szuflady napędu CD lub DVD PRZESTROGA: Nie należy naciskać szuflady napędu podczas jej otwierania lub zamykania. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta.
1 przycisk wysuwania 5. Wsuń szufladę z powrotem do napędu. UWAGA: W przypadku korzystania z wnęki modułowej dostarczonej z innym komputerem z rodziny Latitude D-Family należy zainstalować sterowniki i oprogramowanie niezbędne do odtwarzania dysków DVD i zapisywania danych. Więcej informacji można znaleźć na dysku CD Drivers and Utilities. Na komputerze można oglądać filmy DVD, jeśli jest on wyposażony w napęd DVD lub CD-RW/DVD.
1 ikona głośności 2 miernik głośności 3 ikona wyciszenia UWAGA: Domyślnie ikona Volume Meter (Miernik głośności) jest wyświetlana w prawym dolnym rogu ekranu. Można kliknąć i przeciągnąć miernik w inne miejsce, a nowa pozycja zostanie zapamiętana. Jeśli miernik jest włączony, głośność można regulować przy pomocy przycisków regulacji głośności lub naciskając następujące klawisze: Naciśnij klawisze , aby zwiększyć głośność. Naciśnij klawisze , aby zmniejszyć głośność.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania). 2. Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran), a następnie kliknij zakładkę Settings (Ustawienia). 3. Kliknij i przeciągnij pasek przewijania w sekcji Screen area (Obszar ekranu), aby zmienić ustawienie na 1024 na 768 pikseli. 4. W sekcji Color quality (Jakość kolorów) kliknij menu rozwijane, a następnie kliknij pozycję High Color (16 bit) (High Color [16-bitowa]). 5.
Czyszczenie komputera Komputer, klawiatura i wyświetlacz Panel dotykowy Napęd dyskietek Nośniki optyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. Komputer, klawiatura i wyświetlacz OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera należy go wyłączyć z gniazda elektrycznego i wyjąć wszelkie zainstalowane akumulatory.
PRZESTROGA: Soczewki w napędzie należy czyścić wyłącznie za pomocą sprężonego powietrza i postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do pojemników ze sprężonym powietrzem. Nie wolno dotykać znajdujących się w napędzie soczewek. Jeśli wystąpią problemy, na przykład przeskoki, problemy z jakością odtwarzania dysków CD lub DVD, należy wyczyścić dyski. 1. Dysk należy zawsze trzymać za krawędzie. Można również dotykać wewnętrznej krawędzi otworu w środku płyty.
Dane techniczne Mikroprocesor Wyświetlacz Informacje o systemie Klawiatura Karta PC Panel dotykowy Karta inteligentna Wodzik Pamięć Akumulator Porty i złącza Zasilacz Komunikacja Wymiary i masa Grafika Środowisko pracy Dźwięk Mikroprocesor Typ mikroprocesora procesor Intel® Centrino™ Mobile Technology lub Intel Pentium® M Pamięć podręczna L1 32-KB pamięci podręcznej instrukcji i 32KB - danych Pamięć podręczna L2 1 MB Częstotliwość magistrali zewnętrzne
Szybkość interfejsu 9.600-115.
Grafika Standard grafiki zintegrowany układ Intel UMA Kontroler grafiki układ 855GM Pamięć kontrolera grafiki 1 MB dla Intel DVMT do 32 MB (przy 128 MB pamięci systemowej) lub 64 MB (przy 256 MB pamięci systemowej lub więcej) Interfejs wyświetlacza LCD LVDS Dźwięk Kontroler audio AC'97 (Dźwięk) Konwersja stereo 18-bitowa (analogowy na cyfrowy oraz cyfrowy na analogowy) Złącza: Wewnętrzne AC 97 Zewnętrzne wtyczka mikrofonowa (jack); wtyczka słuchawkowa/głośnikowa (jack) Głośnik jeden głośnik
Układ klawiatury QWERTY/AZERTY/Kanji Panel dotykowy Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy grafiki) 240 cpi Rozmiar: Szerokość obszar aktywny czujnika: 64,88 mm (2,55\~cala) Wysokość prostokąt: 48,88 mm (1,92 cala) Wodzik Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy grafiki) 250 pomiarów/sek.
Prąd wejściowy (maksymalny) 1,7 A Częstotliwość wejściowa 47- 63 Hz Prąd wyjściowy 5,5 A (maksymalnie w impulsie 4sekundowym); 4,5 A (praca ciągła) Moc wyjściowa 65 W lub 90 W Znamionowe napięcie wyjściowe 19,5 V, prąd stały Wymiary: Wysokość 26,6 – 31,9 mm (1,05 – 1,26 cala) Szerokość 58,42 mm (2,3 cala) Głębokość 133,85 mm (5,25 cala) Masa (z kablami) 0,4 kg (0,9 funta) Zakres temperatur: Przy pracy 0° – 35°C (32° – 95°F) Przy przechowywaniu 40° – 65°C (-40° – 149°F) Wymiary i masa W
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna): Przy pracy -15,2 do 3048m (-50 do 10.000 stóp) Przy przechowywaniu -15,2 do 10668 m (-50 do 35.
Funkcje programu Dell™ QuickSet Kliknięcie ikony QuickSet Kliknięcie dwukrotne ikony QuickSet Kliknięcie ikony QuickSet prawym przyciskiem myszy Program Dell QuickSet umożliwia łatwy dostęp do ustawień konfiguracji schematów zarządzania zasilaniem, zasobów akumulatora, rozmiarów ikon i czcionek, jasności wyświetlacza, głośności oraz operacji sieciowych. Jeżeli na komputerze został zainstalowany program QuickSet, jest on uruchamiany poprzez ikonę , znajdującą się na pasku zadań.