Dell™ Latitude™ D520 Quick Reference Guide Model PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 About Your Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Front View . . . . Left Side View . . Right Side View . Back View . . . . Bottom View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 11 11 12 . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • Dell Latitude™ User’s Guide How to remove and replace parts Specifications How to configure system settings How to troubleshoot and solve problems • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Microsoft Windows XP Help and Support Center 1 Click Start→ Help and Support→ Dell User and System Guides→ System Guides. 2 Click the User’s Guide for your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, o
What Are You Looking For? Find It Here • Information on network activity, the Power Management Dell QuickSet Help Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell To view Dell QuickSet Help, right-click the QuickSet. ® ® icon in the Microsoft Windows taskbar. For more information on Dell QuickSet, see "Dell™ QuickSet" in your User’s Guide. • How to reinstall my operating system Operating System CD NOTE: The Operating System CD may be optional and may not ship with your computer.
Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
About Your Computer Front View 1 9 2 8 3 4 7 5 6 10 1 display 2 device status lights 3 keyboard 4 touch pad 5 display latch 6 speakers 7 touch pad buttons 8 keyboard status lights 9 power button Quick Reference Guide
Left Side View 1 2 3 4 5 6 1 security cable slot 2 IEEE 1394 connector 3 PC Card/ExpressCard slot 4 infrared sensor 5 audio connectors (2) 6 hard drive Right Side View 1 1 media bay 2 device latch release 2 3 3 USB connectors (2) Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 USB connectors (2) 2 modem connector (RJ-11) 3 network connector (RJ-45) 4 S-video TV-out connector 5 serial connector 6 video connector 7 AC adapter connector 8 air vents Bottom View 1 2 3 4 7 6 5 12 1 memory module/modem/WLAN Mini-Card/coin-cell battery cover 2 battery-bay latch release 3 battery charge gauge 4 battery 5 docking device slot 6 air vents 7 hard drive Quick Reference Guide
Using a Battery Battery Performance NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 60°C (140°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.For information about replacing the second battery, which is located in the media bay, see "Using Multimedia" in your User’s Guide. To remove the battery: 1 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 2 Ensure that the computer is turned off.
Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. The computer does not start up ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET. The computer stops responding NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
Other software problems CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING INFORMATION — • Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer. • Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information. • Ensure that the program is installed and configured properly. • Verify that the device drivers do not conflict with the program.
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). 1 Shut down the computer. 2 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 3 Connect the computer to an electrical outlet.
3 When the boot device list appears, highlight CD/DVD/CD-RW Drive and press . 4 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears and press . 5 Type 1 to start the menu and press to proceed. 6 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer. 7 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
Tab Function Help Describes the test and may indicate requirements for running the test. Configuration Displays your hardware configuration for the selected device. The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen.
Quick Reference Guide
Index A Dell support site, 7 L anti-virus software, 18 diagnostics Dell, 18 labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 B battery charge gauge, 14 charging, 15 checking the charge, 14 performance, 13 power meter, 14 removing, 15 storing, 16 documentation End User License Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 7 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 6 warranty, 5 Drivers and Utilities CD, 5 C CDs Drivers and Utilities, 5 operating system, 8 computer crashes, 17 slow performanc
Q U QuickSet Help, 8 User’s Guide, 6 R W regulatory information, 5 warranty information, 5 ResourceCD Dell Diagnostics, 18 Windows XP Help and Support Center, 7 Program Compatibility Wizard, 17 reinstalling, 8 S safety instructions, 5 Service Tag, 6 software problems, 17-18 spyware, 18 support website, 7 system views back, 11 bottom, 11-12 front, 10 left side, 11 right side, 11 T troubleshooting Dell Diagnostics, 18 Help and Support Center, 7 lockups and software problems, 17 24 Index wizards
Dell™ Latitude™ D520 Stručná referenční příručka Model PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a obsahuje pokyny, jak těmto problémům předejít. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Zkratky a značky Úplný seznam zkratek a značek je uveden v Uživatelské příručce v části Slovníček pojmů.
Obsah Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalace počítače Počítač Dell Čelní pohled . . . Pohled zleva . . . Pohled zprava . . Pohled zezadu . Pohled zespodu . Používání baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 35 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 .
Obsah
Vyhledání informací POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici. Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: S počítačem mohly být dodány další informace.
Hledané informace Kde je naleznete • • • • Uživatelská příručka k počítači Dell Latitude™ Odnímání a výměna součástí Technické údaje Konfigurace systému Odstraňování a řešení problémů • Servisní označení a kód expresní služby • Licenční štítek systému Microsoft Windows Nápověda a centrum podpory systému Microsoft Windows XP 1 Klepněte na položku Start→ Nápověda a odborná pomoc→ Uživatelské a systémové příručky Dell→ Systémové příručky. 2 Klepněte na uživatelskou příručku pro daný počítač.
Hledané informace Kde je naleznete • Řešení — tipy a rady pro odstraňování problémů, články odborníků, školení online a časté dotazy. • Veřejnost — diskuse online s ostatními zákazníky společnosti Dell. • Upgrady — informace o upgradech součástí, například paměti, pevného disku a operačního systému. • Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání a stav objednávky, záruka a informace o opravách.
Hledané informace Kde je naleznete • Informace o sít’ové aktivitě, průvodci řízením spotřeby, klávesových zkratkách a dalších položkách řízených nástrojem Dell QuickSet Nápověda pro nástroj Dell QuickSet Chcete-li zobrazit nápovědu pro nástroj Dell QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu panelu nástrojů Microsoft® Windows®. Další informace o nástroji Dell QuickSet najdete v Uživatelské příručce v části „Dell™ QuickSet“ (Nástroj Dell™ QuickSet).
Instalace počítače VAROVÁNÍ: Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi. 1 Rozbalte krabici s příslušenstvím. 2 Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie). 3 Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.
Počítač Dell Čelní pohled 1 9 2 8 3 4 7 5 6 34 1 Displej 2 Indikátory stavu zařízení 3 Klávesnice 4 Dotyková podložka 5 Pojistka displeje 6 Reproduktory 7 Tlačítka dotykové podložky 8 Indikátory stavu klávesnice 9 Vypínač Stručná referenční příručka
Pohled zleva 1 2 3 4 5 6 1 Otvor pro bezpečnostní kabel 2 Konektor IEEE 1394 3 Zásuvka karty PC Card nebo ExpressCard 4 Infračervený snímač 5 Audiokonektory (2) 6 Pevný disk Pohled zprava 1 1 Přihrádka pro média 2 Uvolnění pojistky zařízení 2 3 3 Konektory USB (2) Pohled zezadu VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory. Dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a dbejte, aby se v nich nehromadil prach.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 Konektory USB (2) 2 Konektor modemu (RJ-11) 3 Sít’ový konektor (RJ-45) 4 Konektor S-video (televizní výstup) 5 Konektor sériového rozhraní 6 Konektor zobrazovacího zařízení 7 Konektor adaptéru napájení 8 Větrací otvory Pohled zespodu 1 2 3 7 4 6 5 36 1 Kryt pamět’ového modulu/ modemu/sít’ové karty WLAN Mini-Card/baterie 2 Pojistka přihrádky baterie 3 Ukazatel nabití baterie 4 Baterie 5 Zásuvka dokovacího zařízení 6 Větrací otvory 7 Pevný disk S
Používání baterie Výkon baterie POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v Příručce s informacemi o produktu nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Standardně je v přihrádce baterie dodávána jedna baterie.
VAROVÁNÍ: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě nad 60 °C. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.
Kontrola kapacity baterie POZNÁMKA: Kapacitu baterie lze zkontrolovat dvěma způsoby: pomocí měřidla nabití na baterii (popsáno níže) nebo pomocí měřiče baterie nástroje Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda). Chcete-li zkontrolovat kapacitu pomocí měřiče baterie, stiskněte a podržte stavové tlačítko na měřidle nabití baterie alespoň 3 sekundy.
Vyjmutí baterie VAROVÁNÍ: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem od konektoru v místnosti a od počítače a odpojte ostatní externí kabely od počítače. VAROVÁNÍ: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™.
Odstraňování problémů Zablokování a problémy se softwarem VAROVÁNÍ: Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu a řiďte se jimi. Počítač nelze spustit Z KONTROLUJTE , ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE . Počítač přestal reagovat UPOZORNĚNÍ: Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
Jiné problémy se softwarem POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE O B R A T’TE N A V Ý R O B C E S O F T W A R U — • Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači. • Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru. • Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku Nástroj Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostických nástrojů na pevném disku. POZNÁMKA: Pokud se obrazovce počítače nezobrazuje žádný obraz, obrat’te se na společnost Dell (viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v Uživatelské příručce). 1 Vypněte počítač. 2 Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané s dokovacím zařízením. 3 Připojte počítač do zásuvky.
POZNÁMKA: Další kroky změní zaváděcí sekvenci, a to jednorázově. Při příštím spuštění se počítač spustí podle toho, jaká zařízení jsou zadána v nastavení systému. 3 Když se zobrazí seznam zařízení k zavedení, vyberte položku CD/DVD/CD-RW Drive (Jednotka CD/DVD/CD-RW) a stiskněte klávesu . 4 V zobrazené nabídce vyberte položku Boot from CD-ROM (Spustit z jednotky CD-ROM) a stiskněte klávesu . 5 Zadáním hodnoty 1 otevřete nabídku. Potom pokračujte stisknutím klávesy .
Karta Funkce Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí zjištěné chybové stavy, chybové kódy a popis daného problému. Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu. Configuration (Konfigurace) Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
Stručná referenční příručka
Rejstřík A antivirový software, 42 B baterie dobíjení, 39 kontrola nabití, 38 měřidlo nabití, 38 měřič napájení, 38 skladování, 40 výkon, 37 vyjmutí, 40 bezpečnostní pokyny, 29 dokumentace bezpečnost, 29 ergonomie, 29 licenční smlouva s koncovým uživatelem, 29 online, 31 předpisy, 29 příručka s informacemi o produktu, 29 Uživatelská příručka, 30 záruka, 29 H I informace o ergonomii, 29 Dell Diagnostics a aplikaci, 42 použití, 42 spuštění z disku Drivers and Utilities CD, 43 spuštění z pevného disku, 43
spyware, 42 zablokování, 41 zhroucení programu, 41 zhroucení systému, 41 průvodci Průvodce ověřením kompatibility programu, 41 R ResourceCD Dell Diagnostics, 42 S servisní označení, 30 software problémy, 41-42 soubor nápovědy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 31 spyware, 42 Š štítky Microsoft Windows, 30 servisní označení, 30 U Uživatelská příručka, 30 48 Rejstřík W web odborné pomoci, 31 web odborné pomoci společnosti Dell, 31 Windows XP Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 31 přeinstalování,
Dell™ Latitude™ D520 Rövid útmutató Model PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő, fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A figyelmeztetés hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját. VIGYÁZAT! Ez a figyelmeztetés esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívja fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógép üzembe helyezése A számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Elölnézet . . . . . Bal oldali nézet . Jobb oldali nézet Hátulnézet . . . . Alulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tartalomjegyzék
Információkeresés MEGJEGYZÉS: Mivel néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg • • • • • • Garanciális tudnivalók Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban Biztonsági előírások Szabályozással kapcsolatos információk Ergonómiával kapcsolatos információk Végfelhasználói licencmegállapodás Dell™ Termékismertető • • • • Alkatrészek eltávolítása és cseréje Műszaki adatok Rendszerbeállítások konfigurálása Hibakeresés és -elhárítás Dell Latitude™ User’s Guide (Felhasználói kézikönyv) • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft Windows licenc
Témakör Itt találja meg • Megoldások –– Hibakeresési útmutatások és tippek, cikkek technikusoktól, online tanfolyamok és gyakran feltett kérdések • Közösség — Online eszmecsere, más Dell-ügyfelek részvételével • Frissítések –– Az egyes összetevőkre, például a memóriára, merevlemezre és operációs rendszerre vonatkozó frissítések • Vevőszolgálat –– Elérhetőség, szervizkérés és rendelés állapota, garanciális és javítási információk • Szerviz terméktámogatás –– Szervizhívás állapota és szervizelőzmények, szer
Témakör Itt találja meg • A Windows XP használata • A programok és fájlok kezelése • Az asztal személyre szabása Windows Help and Support Center (Windows súgó és támogatás) 1 Kattintson a Start (Indítás)→ Help and Support (Súgó és támogatás) elemre. 2 Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a nyílikonra. 3 Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre. 4 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza aTermékismertető-t. 1 Csomagolja ki a tartozékokat. 2 Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.
A számítógép Elölnézet 1 9 2 8 3 4 7 5 6 58 1 kijelző 2 az eszközök állapotjelző-lámpái 3 billentyűzet 4 érintőpanel (touch pad) 5 a képernyő zárja 6 hangszórók 7 érintőtálca gombjai 8 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 9 Rövid útmutató tápellátás gomb
Bal oldali nézet 1 2 3 4 5 6 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 IEEE 1394-es csatlakozó 3 PC kártya vagy ExpressCard bővítőhely 4 infravörös érzékelő 5 audio csatlakozók (2) 6 merevlemez Jobb oldali nézet 1 1 2 moduldokkoló egység 2 3 eszközzár-kioldó 3 USB-csatlakozók (2) Hátulnézet VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le.
Alulnézet 1 2 3 7 4 6 5 60 1 memóriamodul/modem/WLAN Mini-Card/gombakku zárófedele 2 akkumulátor-rekesz kioldógombja 3 akkumulátor töltöttségmérője 4 akkumulátor 5 dokkolóeszköz bővítőhelye 6 szellőzőnyílások 7 merevlemezes meghajtó Rövid útmutató
Az akkumulátor használata Az akkumulátor teljesítménye MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban, lásd a Termékismertető-t vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot. A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig behelyezett főakkumulátorral használja Dell™ hordozható számítógépét. Normál esetben a számítógéphez az akkumulátor-rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.
VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Ha az akkumulátor már nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi képviselettel, és érdeklődje meg a használt lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd a „Battery Disposal” (Használt akkumulátorok kezelése) című részt a Termékismertető-ben. VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt.
Az akkumulátor töltöttségének ellen ő rzése Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja le, majd engedje el a töltöttségmérő állapotjelző gombját, hogy a töltöttségiszint-visszajelzők világítsanak. Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít. Ha egy fény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.
Az akkumulátor-problémák megoldásával kapcsolatban lásd „Power Problems” (Energiaproblémák) címszó alatt a Felhasználói kézikönyv-ben. Az akkumulátor eltávolítása VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezd, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápadaptert a konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről. VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt.
Az akkumulátor tárolása Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt, töltse fel teljesen az akkumulátort (lásd „Az akkumulátor töltése” címszó alatt a 63. oldalon). Hibaelhárítás Lefagyások és szoftverproblémák VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza aTermékismertető-t.
1 Kattintson a következőkre: Start→ All Programs→ Accessories→ Program Compatibility Wizard→ Next. 2 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Egybefüggő kék képernyő jelenik meg K A P C S O L J A K I A S Z Á M Í T Ó G É P E T — Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombját legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd indítsa újra a gépet.
FIGYELMEZTETÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeknél működik. MEGJEGYZÉS: Az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó Drivers and Utilities CD opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem része számítógépe alaptartozékainak. A Dell-diagnosztikát akár merevlemezes meghajtóról, akár pedig a Drivers and Utilities CD-ről (más néven ResourceCD) is indíthatja.
5 Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell-diagnosztikát a diagnosztikai segédprogram-partícióról a merev lemezen. A Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) CD-ről 1 Helyezze be a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) CD-t. 2 Állítsa le és indítsa újra a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az billentyűt.
Option (Lehetőség) Function (folytatás)(Funkció) Symptom Tree (Jelenség szerinti fa a vizsgálathoz) Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló problémajelenség szerint válasszon tesztet. 2 Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Rövid útmutató
Tárgymutató használata, 66 indítás a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) CD-ről, 68 indítás merevlemezes meghajtóról, 67 névjegy, 66 A A számítógép lassú teljesítmény, 66 nem reagál, 65 összeomlik, 65-66 akkumulátor a töltöttség ellenőrzése, 62 eltávolítása, 64 tárolása, 65 telepmérő, 62 teljesítmény, 61 töltés, 63 töltöttségmérő, 62 B Biztonsági előírások, 54 C CD-k Drivers and Utilities (Illesztő- és segédprogramok), 53 Operációs rendszer, 56 címkék Microsoft Windows, 54 sz
P S W Problémák a program nem reagál, 65 a program összeomlik, 65 a programok és a Windows kompatibilitása, 65 a számítógép nem indul el, 65 a számítógép nem reagál, 65 a számítógép összeomlik, 6566 Dell Diagnostics (Delldiagnosztika), 66 kék képernyő, 66 lassú számítógépteljesítmény, 66 lefagyások, 65 spyware, 66 szoftver, 65-66 Spyware, 66 Windows Help and Support Center (Windows súgó és támogatás), 56 súgófájl Windows Help and Support Center (Windows súgó és támogatás), 56 szabályozással kapcsolato
Dell™ Latitude™ D520 Skrócony podręcznik Model PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. Skróty i skrótowce Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w Podręczniku użytkownika.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przygotowywanie komputera do pracy 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Widok od przodu . . . Widok od lewej . . . . Widok z prawej strony Widok z tyłu . . . . . . Widok z dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 84 84 84 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • Dell Latitude™ Podręcznik użytkownika Wyjmowanie i wymiana podzespołów Dane techniczne Konfiguracja ustawień systemowych Rozwiązywanie problemów • Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej • Etykieta licencji Microsoft Windows Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP 1 Kliknij przycisk Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna)→ Dell User and System Guides (Podręczniki użytkownika i systemowe komputera firmy Dell)→ Syste
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online i często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu operacyjnego • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw • Service and s
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów — Często zadawane pytania, najnowsze tematy i ogólny stan środowiska przetwarzania danych Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na komputerze.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak ponownie zainstalować system operacyjny Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System) UWAGA: Dysk CD Operating System (System operacyjny) jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, trzeba użyć dysku CD Operating System (System operacyjny).
Przygotowywanie komputera do pracy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1 Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. 2 Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Informacje o komputerze Widok od przodu 1 9 2 8 3 4 7 5 6 1 wyświetlacz 2 lampki stanu urządzenia 3 klawiatura 4 panel dotykowy 5 zatrzask wyświetlacza 6 głośniki 7 przyciski panelu dotykowego 8 lampki stanu klawiatury 9 przycisk zasilania Skrócony podręcznik 83
Widok od lewej 1 2 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 4 czujnik podczerwieni 5 3 4 5 6 złącze IEEE 1394 3 gniazdo karty PC/Express złącza audio (2) 6 napęd dysku twardego Widok z prawej strony 1 1 wnęka mediów 2 zatrzask zwalniający urządzenie 2 3 3 złącza USB (2) Widok z tyłu PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 złącza USB (2) 2 złącze modemu (RJ-11) 3 złącze sieciowe (RJ-45) 4 Złącze wyjścia sygnału telewizyjnego S-video 5 złącze portu szeregowego 6 złącze karty graficznej 7 złącze zasilacza 8 otwory wentylacyjne Widok z dołu 1 2 3 4 7 6 5 1 pokrywa modułu pamięci/modemu/karty sieci bezprzewodowej WLAN MiniCard/baterii pastylkowej 2 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora 3 wskaźnik naładowania akumulatora 4 akumulator 5 gniazdo urządzenia dokującego 6 otwor
Korzystanie z akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym wraz z komputerem. Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”, w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego. Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia.
1 1 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora 2 2 akumulator W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż do kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora. Przechowywanie akumulatora Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas.
Rozwiązywanie problemów Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Komputer nie uruchamia się UPEWNIJ SIĘ, ŻE ZASILACZ JEST PRAWID˛OWO POD˛ąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA. Komputer przestał reagować OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Inne problemy z oprogramowaniem SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA PROBLEMÓW — • Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze, • Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera. UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). 1 Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. 2 Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities 1 Włóż dysk CD Drivers and Utilities do napędu. 2 Wyłącz i ponownie uruchom komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz . Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie. UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchową tylko na jedno uruchomienie.
2 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.
Skrócony podręcznik
Skorowidz A akumulator ładowanie, 88 miernik energii, 87 miernik poziomu naładowania, 87 przechowywanie, 90 sprawdzanie poziomu naładowania, 87 wydajność, 86 wyjmowanie, 89 C Centrum pomocy i obsługi technicznej, 80 dyski CD system operacyjny, 81 O E etykiety Microsoft Windows, 78 Znacznik serwisowy, 78 I informacje dotyczące ergonomii, 77 informacje dotyczące gwarancji, 77 D diagnostyka Dell, 92 dokumentacja bezpieczeństwo, 77 ergonomia, 77 gwarancja, 77 Informacje o produkcie, 77 online, 79 przepisy
informacje, 92 korzystanie, 92 uruchamianie z dysku CD Drivers and Utilities, 94 uruchamianie z dysku twardego, 93 programy typu spyware, 92 Przewodnik użytkownika, 78 R rozwiązywanie problemów blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem, 91 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 80 Program Dell Diagnostics, 92 U Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 77 W widoki systemu od przodu, 83 z dołu, 84-85 z lewej strony, 84 z prawej strony, 84 z tyłu, 84 witryna pomocy technicznej, 79 witryna pomocy t
Dell™ Latitude™ D520 Краткий справочник Модель PP17L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества, получения травм или угрозу для жизни. Сокращения и аббревиатуры Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к Руководству пользователя.
Содержание Источники информации . Настройка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 110 110 110 111 Сведения о компьютере Вид спереди Вид слева . . Вид справа . Вид сзади . . Вид снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут быть вспомогательными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны в некоторых странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? • • • • Удаление и замена компонентов Технические характеристики Настройка системы Устранение неисправностей и решение проблем • Код экспресс-обслуживания и метка производителя • Лицензионная метка Microsoft Windows Информация находится здесь Руководство пользователя Dell Latitude™ Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP 1 Нажмите Пуск→ Справка и поддержка→ Dell User and System Guides (Руководства пользователя и системные руководства корпорации Dell)→ System Guides (Системные
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения и часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная информ
Что требуется найти? Информация находится здесь • Software upgrades and troubleshooting hints (Подсказки по обновлению программного обеспечения и устранению неисправностей) — часто задаваемые вопросы, популярные разделы и общие рекомендации по организации рабочей среды утилита Dell Support Utility Утилита Dell Support Utility - это установленная на компьютере система автоматического обновления и уведомления.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Компакт:диск Operating System (Операционная система) ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт+диск Operating System (Операционная система) может быть дополнительным и не поставляться с этим компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы переустановить операционную систему, используйте компакт-диск Operating System (Операционная система).
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. 1 Распакуйте коробку с принадлежностями. 2 Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
Сведения о компьютере Вид спереди 1 9 2 8 3 4 7 5 6 1 дисплей 2 индикаторы состояния устройств 3 клавиатура 4 сенсорная панель 5 защелка дисплея 6 динамики 7 кнопки сенсорной панели 8 индикаторы состояния клавиатуры 9 кнопка питания Краткий справочник 109
Вид слева 1 2 3 4 5 6 1 отверстие для защитного троса 2 разъем IEEE 1394 3 слот для платы PC Card/ExpressCard 4 инфракрасный датчик 5 аудиоразъёмы (2) 6 жесткий диск Вид справа 1 1 модульный отсек 2 защелка для отсоединения устройства 2 3 3 pазъемы USB (2) Вид сзади ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 pазъемы USB (2) 2 разъем модема (RJ-11) 3 сетевой разъем (RJ-45) 4 разъем S-Video TV-out 5 разъем последовательного порта 6 видеоразъем 7 разъем адаптера переменного тока 8 отверстия для вентиляции Вид снизу 1 2 3 7 4 6 1 4 7 крышка отсека для модуля памяти/модема/платы WLAN Mini-Card/батареи типа «таблетка» аккумулятор жесткий диск 2 5 защелка отсека для аккумулятора 3 шкала заряда аккумулятора 5 слот стыковочного устройства 6 отверстия для вентиляц
Использование аккумулятора Работа аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию относительно гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном бумажном гарантийном свидетельстве, прилагаемом к компьютеру. Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор установлен в отсек для аккумулятора в качестве стандартного оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионно:литиевые аккумуляторы предназначены для работы с компьютерами Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого компьютера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами.
Время работы аккумулятора в значительной мере определяется количеством циклов его зарядки. После нескольких сотен циклов зарядки-разрядки аккумуляторы теряют часть зарядной емкости. Таким образом, индикатор аккумулятора может показывать состояние «заряжен», но при этом зарядная емкость аккумулятора будет снижена. Проверка заряда аккумулятора Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда.
При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает его заряд. Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за пребывания в нагретой среде, то при подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.
1 1 защелка отсека для аккумулятора 2 2 аккумулятор Для замены аккумулятора следует вставить его в отсек и надавить на него, чтобы защелка отсека для аккумулятора закрылась со щелчком. Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите его (смотрите раздел «Подзарядка аккумулятора» на стр. 114).
Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неполадки программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Компьютер не запускается УБЕДИТЕСЬ, Ч ТО АДАПТЕР ПЕР ЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДКЛЮ Ч ЕН К КОМПЬЮ ТЕР У И Э ЛЕКТР ИЧ ЕСКОЙ Р ОЗЕТКЕ. Компьютер не реагирует на действия пользователя ЗАМЕЧАНИЕ.
Появляется сплошной синий экран В Ы К Л Ю Ч И Т Е К О М П Ь Ю Т Е Р — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Когда использовать программу Dell Diagnostics Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе «Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 117, и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела. ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™. ПРИМЕЧАНИЕ.
• Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу . Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу .
Пункт меню Функция Express Test (Экспресс-тест) Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не требует вашего участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест) в первую очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого обнаружения проблемы. Extended Test (Расширенный тест) Полная проверка устройств. Этот тест обычно занимает 1 час и более; при этом требуется периодически отвечать на вопросы. Custom Test (Настраиваемый тест) Тестирование выбранного устройства.
4 Если вы запускали программу Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты), то после завершения тестов необходимо извлечь компакт-диск. 5 После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану Main Menu (Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно Main Menu (Главное меню).
Указатель шкала заряда, 113 D Dell Diagnostics запуск с жесткого диска, 119 запуск с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты), 120 использование, 119 общие сведения, 118 R ResourceCD Dell Diagnostics, 118 W Windows XP Центр справки и поддержки, 106 переустановка, 107 Мастер совместимости программ, 117 а аккумулятор работа, 112 извлечение, 115 индикатор питания, 113 проверка заряда, 113 подзарядка, 114 хранение, 116 и антивирусное программное обеспечение, 118 инструкции по технике безо
м о Ц мастера Мастер совместимости программ, 117 оборудование Dell Diagnostics, 118 Центр справки и поддержки, 106 операционная система компакт-диск, 107 переустановка, 107 ш метка производителя, 104 метки Microsoft Windows, 104 метка производителя, 104 шпионское программное обеспечение, 118 п программное обеспечение неполадки, 117-118 н неполадки Dell Diagnostics, 118 блокировки, 117 аварийное завершение работы программы, 117 компьютер не реагирует на действия пользователя, 117 компьютер не запу