Dell™ Latitude™ D630/D630c Quick Reference Guide Model PP24L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your User’s Guide.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 About Your Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Front View . . . . Left Side View . . Right Side View . Back View . . . . Bottom View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 11 12 12 . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • Drivers and Utilities Media NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • • User’s Guide How to remove and replace parts Specifications How to configure system settings How to troubleshoot and solve problems Basic information about Intel® Active Management Technology (iAMT) • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Microsoft Windows Help and Support Center 1 Click Start or → Help and Support→ Dell User and System Guides→ System Guides. 2 Click the User’s Guide for your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, o
What Are You Looking For? Find It Here • Information on network activity, the Power Management Dell QuickSet Help Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell To view Dell QuickSet Help, right-click the QuickSet icon QuickSet. in the Microsoft® Windows® taskbar. For more information on Dell QuickSet, see "Dell™ QuickSet" in your User’s Guide. • How to reinstall my operating system Operating System CD NOTE: The Operating System CD may be optional and may not ship with your computer.
Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
About Your Computer Front View 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 6 7 1 display latch 2 display 3 power button 4 device status lights 5 keyboard 6 touch pad 7 fingerprint reader (optional) 10 keyboard status lights 13 mute button 10 Quick Reference Guide 8 touch-pad/track-stick buttons/ 9 track stick 11 volume control buttons ambient light sensor (ALS) 12
Left Side View 1 1 security cable slot 2 3 4 5 2 6 7 air vents 8 9 3 audio connectors (2) 4 smart card slot (with blank) 5 1394 connector 6 wireless switch 7 Wi-Fi Catcher™ light 8 PC Card/ExpressCard slot 9 hard drive Right Side View 1 1 optical drive in media bay 2 media-bay device latch release 2 3 3 USB connectors (2) Quick Reference Guide 11
Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
Using a Battery Battery Performance NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer. For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 60°C (140°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
Check the Battery Health NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help. To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds.
Removing the Battery CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer. CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer.
Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 15). Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
A solid blue screen appears TU R N T H E C O M P U T E R O F F — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer. Other software problems CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING INFORMATION — • Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media. Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). 1 Shut down the computer. 2 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots according to the devices specified in the system setup program. 3 When the boot device list appears, highlight CD/DVD/CD-RW Drive and press . 4 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears and press . 5 Type 1 to start the menu and press to proceed. 6 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list.
3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information. Tab Function Results Displays the results of the test and any error conditions encountered. Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem description. Help Describes the test and may indicate requirements for running the test. Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
Quick Reference Guide
Index starting from the hard drive, 19 using, 18 A Active Management Technology, 8 anti-virus software, 18 Dell support site, 7 diagnostics Dell, 18 B battery charge gauge, 14 charging, 15 checking the charge, 14 performance, 13 power meter, 14 removing, 16 storing, 17 C CDs operating system, 8 computer crashes, 17-18 slow performance, 18 stops responding, 17 help file Windows Help and Support Center, 7 documentation End User License Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 7 Product Information Guide, 5 re
Dell Diagnostics, 18 lockups, 17 program crashes, 17 program stops responding, 17 programs and Windows compatibility, 17 slow computer performance, 18 software, 17-18 spyware, 18 T troubleshooting Dell Diagnostics, 18 Help and Support Center, 7 lockups and software problems, 17 U Product Information Guide, 5 User’s Guide, 6 Q W QuickSet Help, 8 warranty information, 5 R Windows XP Help and Support Center, 7 Program Compatibility Wizard, 17 reinstalling, 8 regulatory information, 5 wizards Progra
Dell™ Latitude™ D630/D630c Stručná referenční příručka Model PP24L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají k lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ varuje před možným poškozením hardwaru nebo ztrátou dat a obsahuje pokyny, jak těmto problémům předejít. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Zkratky a značky Úplný seznam zkratek a značek je uveden v Uživatelské příručce v části Slovníček pojmů.
Obsah Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalace počítače Počítač Dell Čelní pohled . . . Pohled zleva . . . Pohled zprava . . Pohled zezadu . Pohled zespodu . Používání baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 36 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 .
Obsah
Vyhledání informací POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici. Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: S počítačem mohou být dodány další informace. Hledané informace Kde je naleznete • • • • Média Drivers and Utilities POZNÁMKA: Média Drivers and Utilities mohou být doplňková a s tímto počítačem nemusela být dodána.
Hledané informace Kde je naleznete • • • • • Uživatelská příručka Vyjmutí a výměna součástí Specifikace Konfigurace systému Odstraňování a řešení problémů Základní informace o technologii Intel® Active Management (iAMT) • Servisní označení a kód expresní služby • Licenční štítek systému Microsoft Windows Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc systému Microsoft Windows 1 Klepněte na položku Start nebo → Nápověda a odborná pomoc→ Dell User and System Guides (Uživatelské a systémové příručky Dell)→ System
Hledané informace Kde je naleznete • Řešení – tipy a rady pro odstraňování problémů, články odborníků, školení online a časté dotazy. • Veřejnost – diskuse online s ostatními zákazníky společnosti Dell. • Upgrady – informace o upgradech součástí, například paměti, pevného disku a operačního systému. • Péče o zákazníky – kontaktní informace, servisní volání a stav objednávky, záruka a informace o opravách.
Hledané informace Kde je naleznete • Práce s operačními systémy Windows • Práce s programy a soubory • Přizpůsobení pracovní plochy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc 1 Klepněte na tlačítko Start nebo → Nápověda a odborná pomoc. 2 Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na ikonu se šipkou. 3 Klepněte na téma popisující vaše potíže. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Hledané informace Kde je naleznete • Funkce a řízení technologie Intel Active Management (iAMT) Příručka pro správce systémů POZNÁMKA: Technologie iAMT je dostupná pouze pro počítače Dell™ Latitude™ D630c s funkcí iAMT. Technologie Intel Active Management (iAMT), část technologie vPro Intel, má sloužit k poskytnutí bezpečnějších možností správy, jež snižují náklady na IT, umožňují lepší zjišt’ování, péči a ochranu operačních sít’ových prostředků.
Počítač Dell Čelní pohled 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 7 1 západka displeje 2 displej 3 hlavní vypínač 4 indikátory stavu zařízení 5 klávesnice 6 dotyková podložka 7 čtečka otisků prstů (volitelná) 8 tlačítka pro dotykovou podložku a tyčinku 9 tyčinka 11 tlačítka ovládání hlasitosti 12 snímač okolního světla (ALS) 10 indikátory stavu klávesnice 13 tlačítko vypnutí zvuku 34 6 Stručná referenční příručka
Pohled zleva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 otvor pro bezpečnostní kabel 2 větrací otvory 3 audiokonektory (2) 4 zásuvka pro kartu smart card (se záslepkou) 5 konektor rozhraní 1394 6 přepínač bezdrátové komunikace 7 indikátor Wi-Fi Catcher™ 8 zásuvka karty PC Card nebo ExpressCard 9 pevný disk Pohled zprava 1 1 optická jednotka v pozici pro média 2 pojistka pozice pro média 2 3 3 konektory USB (2) Stručná referenční příručka 35
Pohled zezadu VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory. Dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a dbejte na to, aby se v nich nehromadil prach. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí s nedostatečným větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.
Pohled zespodu 9 1 2 8 3 7 4 6 5 1 ukazatel nabití a stavu baterie 2 baterie 3 pojistky zásuvky na baterii (2) 4 šroub pro uzamčení zařízení (je-li zabudován) 5 kryt pamět’ového modulu 6 konektor pro připojení k dokovacímu zařízení 7 větrací otvory 8 pevný disk 9 upevňovací šroubky pevného disku (2) Stručná referenční příručka 37
Používání baterie Výkon baterie POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v Informační příručce produktu, nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Standardně je v přihrádce baterie dodávána jedna baterie.
VAROVÁNÍ: V případě nevhodné manipulace s baterií hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě nad 60 °C. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.
Kontrola kapacity baterie POZNÁMKA: Kapacitu baterie lze zkontrolovat dvěma způsoby: pomocí ukazatele nabití na baterii (popsáno níže) nebo pomocí aplikace Battery Meter (Měřič baterie) nástroje Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).
VAROVÁNÍ: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie z jiných počítačů. UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny externí kabely.
Odstraňování problémů Zablokování a problémy se softwarem VAROVÁNÍ: Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu a řiďte se jimi. Počítač nelze spustit ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE. Počítač přestal reagovat UPOZORNĚNÍ: Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít ke ztrátě dat.
Jiné problémy se softwarem POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRAŤTE NA VÝ ROBCE SOFTWARU — • Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači. • Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru. • Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku Nástroj Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostických nástrojů na pevném disku. POZNÁMKA: Pokud se na obrazovce počítače nezobrazuje žádný obraz, obrat’te se na společnost Dell (viz „Contacting Dell“ (Kontaktování společnosti Dell) v Uživatelské příručce). 1 Vypněte počítač. 2 Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané s dokovacím zařízením. 3 Připojte počítač do zásuvky.
POZNÁMKA: Další kroky změní zaváděcí sekvenci, a to jednorázově. Při příštím spuštění se počítač spustí podle toho, jaká zařízení jsou zadána v nastavení systému. 3 Když se zobrazí seznam zařízení k zavedení, vyberte položku CD/DVD/CD-RW Drive (Jednotka CD/DVD/CD-RW) a stiskněte klávesu . 4 V zobrazené nabídce vyberte položku Boot from CD-ROM (Spustit z jednotky CD-ROM) a stiskněte klávesu . 5 Zadáním hodnoty 1 otevřete nabídku. Potom pokračujte stisknutím klávesy .
3 Pokud použijete možnost Custom Test (Vlastní test) nebo Symptom Tree (Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace. Karta Funkce Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí zjištěné chybové stavy, chybové kódy a popis daného problému. Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu. Configuration (Konfigurace) Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
Rejstřík Š štítky Microsoft Windows, 30 servisní označení, 30 A antivirový software, 43 B baterie dobíjení, 40 kontrola nabití, 39 měřič napájení, 39 skladování, 41 ukazatel nabití, 39 výkon, 38 vyjmutí, 40 bezpečnostní pokyny, 29 spuŠtění z média Drivers and Utilities, 44 spuštění z pevného disku, 44 diagnostika Dell, 43 L disky CD operační systém, 32 Licenční smlouva s koncovým uživatelem, 29 dokumentace bezpečnost, 29 ergonomie, 29 informační příručka produktu, 29 Licenční smlouva s koncovým uživa
P počítač nízký výkon, 43 přestal reagovat, 42 zhroucení, 42 pohledy na systém čelní, 34 levá strana, 35 pravá strana, 35 zespodu, 36-37 zezadu, 36 soubor nápovědy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 32 spyware, 43 T Technologie Active Management, 33 Příručka uživatele, 30 W problémy Dell Diagnostics, 43 modrá obrazovka, 42 nízký výkon počítače, 43 počítač nelze spustit, 42 počítač přestal reagovat, 42 program přestal reagovat, 42 programy a kompatibilita se systémy Windows, 42 software, 42-43 spywa
Dell™ Latitude™ D630/D630c Οδηγός γρήγορης αναφοράς Μοντέλο PP24L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε πιθανή βλάβη στο υλικό είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει ενδεχόµενο κίνδυνο βλάβης στον εξοπλισµό, τραυµατισµού ή θανάτου.
Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Προετοιµασία του υπολογιστή σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 60 60 61 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Μπροστινή όψη . Αριστερή όψη . . ∆εξιά όψη . . . . Πίσω όψη . . . .
Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να είναι προαιρετικά και να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένα χαρακτηριστικά ή µέσα ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµα σε συγκεκριµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να παραλάβετε πρόσθετες πληροφορίες µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • • • • • • Πληροφορίες για την εγγύηση Όροι και προϋποθέσεις (µόνο για τις Η.Π.Α.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα και συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία, όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα • Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήσεις για συντήρηση και κατάσταση παραγγελιών, εγγύηση και πληροφορίες για επισκευές • Συντήρηση και υποστήριξη — Κατάστα
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Χρήση των λειτουργικών συστηµάτων Windows XP • Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία • Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows 1 Επιλέξτε Start (Έναρξη) ή → Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). 2 Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους. 3 Κάντε κλικ στο θέµα που περιγράφει το πρόβληµά σας. 4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Χαρακτηριστικά και διαχείριση του Intel Active Management Technology (iAMT) Οδηγός για τον υπεύθυνο διαχείρισης συστηµάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το iAMT είναι διαθέσιµο µόνο για υπολογιστές Dell™ Latitude™ D630c µε δυνατότητα iAMT.
Προετοιµασία του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος. 1 Αποσυσκευάστε τα βοηθητικά εξαρτήµατα. 2 Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας Μπροστινή όψη 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 6 7 1 µάνταλο οθόνης 2 οθόνη 3 κουµπί τροφοδοσίας 4 λυχνίες κατάστασης συσκευών 5 πληκτρολόγιο 6 επιφάνεια αφής 7 ανάγνωση δακτυλικών αποτυπωµάτων (προαιρετικό) 8 κουµπιά επιφάνειας αφής/track stick 9 track stick 10 λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου 11 κουµπιά ελέγχου έντασης 12 αισθητήρας φωτός περιβάλλοντος (ALS) 13 κουµπί σίγασης Σύντοµος οδηγός αναφοράς 59
Αριστερή όψη 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 θυρίδες εξαερισµού 3 σύνδεσµοι ήχου (2) 4 υποδοχή έξυπνης κάρτας (µε κενό) 5 σύνδεσµος 1394 6 ασύρµατος διακόπτης 7 λυχνία Wi-Fi Catcher™ 8 υποδοχή κάρτας PC/ExpressCard 9 µονάδα σκληρού δίσκου ∆εξιά όψη 1 1 60 µονάδα οπτικού δίσκου στο τµήµα µέσων Σύντοµος οδηγός αναφοράς 2 ασφάλεια συσκευής τµήµατος µέσων 2 3 3 σύνδεσµοι USB (2)
Πίσω όψη ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
Κάτω όψη 9 1 2 8 3 7 4 6 62 5 1 δείκτης φόρτισης/καλής κατάστασης της µπαταρίας 2 µπαταρία 3 διακόπτες για αποδέσµευση του µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας (2) 4 βίδα κλειδώµατος συσκευής (αν υπάρχει) 5 κάλυµµα µονάδας µνήµης 6 υποδοχή συσκευής σύνδεσης 7 θυρίδες εξαερισµού 8 µονάδα σκληρού δίσκου 9 Σύντοµος οδηγός αναφοράς βίδες κλειδώµατος µονάδας σκληρού δίσκου (2)
Χρήση µπαταρίας Επιδόσεις µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος ή το χωριστό έντυπο εγγύησης που παραλάβατε µαζί µε τον υπολογιστή σας περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας. Για βέλτιστη απόδοση και διατήρηση των ρυθµίσεων BIOS, ο φορητός σας υπολογιστής Dell™ πρέπει πάντοτε να λειτουργεί µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία. Μία µπαταρία παρέχεται ως συνήθης εξοπλισµός στο φατνίο µπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µαζί µε τα συνήθη οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν µπορεί πλέον να διατηρήσει τη φόρτισή της, αποταθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό οργανισµό για να σας συµβουλεύσουν σχετικά µε την απόρριψη µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού εγκαύµατος.
Έλεγχος της φόρτισης της µπαταρίας Για να ελέγξετε τη φόρτιση της µπαταρίας, πιέστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φόρτισης της µπαταρίας ώστε να ανάψουν οι λυχνίες της στάθµης φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει περίπου το είκοσι (20) τοις εκατό της συνολικής φόρτισης της µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το ογδόντα (80) τοις εκατό της φόρτισής της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει αποφορτιστεί.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή εγκαθιστάτε µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει τη φόρτιση και τη θερµοκρασία της µπαταρίας. Στη συνέχεια, αν χρειαστεί, ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει την µπαταρία και διατηρεί τη φόρτισή της. Αν η µπαταρία θερµάνθηκε επειδή χρησιµοποιήθηκε στον υπολογιστή σας ή ήταν σε ζεστό περιβάλλον, ενδέχεται να µη φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε πρίζα.
1 2 1 διακόπτες για αποδέσµευση του µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας (2) 2 µπαταρία Για να ολοκληρώσετε την αντικατάσταση, τοποθετήστε την καινούρια µπαταρία στη θήκη και πιέστε την προς τα κάτω ωσότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλεισίµατος των ασφαλειών της θήκης. Αποθήκευση µπαταρίας Αφαιρείτε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται.
Αντιµετώπιση προβληµάτων Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος. ∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή Β Ε Β Α Ι Ω Θ Ε Ι Τ Ε ΟΤ Ι Ο Μ Ε ΤΑ Σ Χ Η Μ Α Τ Ι Σ Τ Η Σ A C Ε Ι ΝΑ Ι Σ ΤΑ Θ Ε Ρ Α Σ Υ Ν ∆ Ε ∆ Ε Μ Ε Ν Ο Σ Σ ΤΟ Ν Υ Π Ο Λ Ο Γ Ι Σ Τ Η ΚΑ Ι Σ Τ Η Ν Π Ρ Ι ΖΑ .
Εµφανίζεται µια σταθερά µπλε οθόνη Σ Β Η Σ Τ Ε ΤΟ Ν Υ Π Ο Λ Ο Γ Ι Σ Τ Η — Αν ο υπολογιστής δεν µπορέσει να αποκριθεί ενώ πιέζετε ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή µετακινείτε το ποντίκι σας, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί τροφοδοσίας για τουλάχιστον 8 έως 10 δευτερόλεπτα, ωσότου σβήσει ο υπολογιστής. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο σε υπολογιστές Dell™. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα είναι προαιρετικά και ενδέχεται να µην τα παραλάβετε µαζί µε τον υπολογιστή σας.
• Αν εντοπιστούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση, σηµειώστε τον κωδικό ή τους κωδικούς των σφαλµάτων και επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης). Αν η αξιολόγηση του συστήµατος πριν την εκκίνηση ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα Εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών ελέγχων της Dell. Πιέστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε.
Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell 1 Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης για το Κύριο µενού, κάντε κλικ στο κουµπί της επιθυµητής επιλογής. Επιλογή Λειτουργία Express Test (Ταχεία δοκιµή) Εκτελεί γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος αυτός διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε πρώτα τη λειτουργία Express Test (Ταχεία δοκιµή) για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
3 Αν εκτελέσετε δοκιµή από την επιλογή Custom Test (Προσαρµοσµένη δοκιµή) ή Symptom Tree (∆έντρο συµπτωµάτων), επιλέξτε την ανάλογη καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες. Καρτέλα Λειτουργία Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα της δοκιµής και τις συνθήκες για κάθε σφάλµα που προέκυψε. Σφάλµατα Εµφανίζει τις συνθήκες των σφαλµάτων που προέκυψαν, τους κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή των προβληµάτων.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Πίνακας περιεχοµένων A Λ αντιµετώπιση προβληµάτων προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού, 68 Dell Diagnostics, 69 λογισµικό προβλήµατα, 68-69 αρχείο βοήθειας Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Windows, 56 λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση, 56 CD, 56 λογισµικό προστασίας από ιούς, 69 µπαταρία έλεγχος της φόρτισης, 64 επιδόσεις, 63 αποθήκευση, 67 δείκτης φόρτισης, 64 αφαίρεση, 66 µετρητής ενέργειας, 64 φόρτιση, 65 O Ά Άδεια χρήσης τελικού χρήστη, 54 B Βοήθεια για το QuickSet, 56 E Ετικέτα εξυπηρέτη
πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς κανόνες, 54 προβλήµατα δεν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή, 68 αργές επιδόσεις υπολογιστή, 69 η λειτουργία του προγράµµατος διακόπτεται αιφνιδίως, 68 η λειτουργία του υπολογιστή διακόπτεται αιφνιδίως, 68-69 Dell Diagnostics, 69 κλειδώµατα, 68 κάποιο πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον, 68 ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον, 68 µπλε οθόνη, 69 συµβατότητα προγραµµάτων και Windows, 68 spyware, 69 Y S υλικό Dell Diagnostics, 69 spyware, 69 υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον, 6
Dell™ Latitude™ D630/D630c Gyors referencia útmutató Model PP24L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A „FIGYELEM” hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógép üzembe helyezése A számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Előlnézet . . . . . Bal oldali nézet . Jobb oldali nézet Hátulnézet . . . . Alulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tartalomjegyzék
Információkeresés MEGJEGYZÉS: Mivel néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg • • • • • • Garanciális tudnivalók Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban Biztonsági előírások Szabályozással kapcsolatos információk Ergonómiával kapcsolatos információk Végfelhasználói licencmegállapodás Dell™ Termékismertető • • • • • Alkatrészek eltávolítása és cseréje Műszaki adatok Rendszerbeállítások konfigurálása Hibakeresés és -elhárítás Alapvető tudnivalók az Intel® Active Management Technology (iAMT)-val kapcsolatban.
Témakör Itt találja meg • Megoldások –– Hibakeresési útmutatások és tippek, cikkek technikusoktól, online tanfolyamok és gyakran feltett kérdések • Közösség — Online eszmecsere, más Dell-ügyfelek részvételével.
Témakör Itt találja meg • A Windows operációs rendszer használata • A programok és fájlok kezelése • Az asztal személyre szabása Windows Help and Support Center (Windows súgó és támogatás) 1 Kattintson a következőre: Start vagy → Help and Support (Súgó és támogatás). 2 Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a nyílikonra. 3 Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre. 4 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Témakör Itt találja meg • Intel Active Management Technology (iAMT) funkciók és Systems Management Administrator’s Guide kezelő (Rendszer menedzsment adminisztrátori kézikönyv) MEGJEGYZÉS: Az iAMT csak az iAMT képességgel rendelkező Dell™ Latitude™ D630c számítógépekhez áll rendelkezésre.
A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető-t. 1 Csomagolja ki a tartozékokat. 2 Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.
A számítógép Előlnézet 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 6 7 1 a képernyő zárja 2 kijelző 3 tápellátás gomb 4 az eszközök állapotjelző-lámpái 5 billentyűzet 6 érintőpanel (touch pad) 7 ujjlenyomat leolvasó (opcionális) 8 touch pad/pöcökegér gombok/ 9 pöcökegér 10 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 11 hangerő szabályozó gombok 12 környezeti fény érzékelő (ALS) 13 némító gomb Rövid útmutató 87
Bal oldali nézet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 biztonsági kábel csatlakozóhelye 2 szellőzőnyílások 3 audio csatlakozók (2) 4 intelligens kártya nyílás (üres) 5 1394 connector 6 vezeték nélküli kapcsoló 7 Wi-Fi Catcher™ fény 8 PC kártya vagy ExpressCard bővítőhely 9 merevlemezes meghajtó Jobb oldali nézet 1 1 88 optikai meghajtó a média rekeszben Rövid útmutató 2 média rekesz eszköz reteszelő kioldó 2 3 3 USB-csatlakozók (2)
Hátulnézet VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul-szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.
Alulnézet 9 1 2 8 3 7 4 6 90 5 1 akkumulátor töltöttségi szint mérő/állapot mérő 2 akkumulátor 4 eszköz rögzítő csavar (ha van) 5 memória modul fedél 6 dokkoló eszköz csatlakozó 7 szellőzőnyílások 8 merevlemezes meghajtó 9 merevlemezes meghajtó rögzítőcsavarok (2) Rövid útmutató 3 akkumulátor-rekesz kioldógombjai (2)
Az akkumulátor használata Az akkumulátor teljesítménye MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban, lásd a Termékismertető-t vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot. A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig behelyezett főakkumulátorral használja Dell™ hordozható számítógépét. Normál esetben a számítógéphez az akkumulátor-rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.
VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Ha az akkumulátor már nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi képviselettel, és érdeklődje meg a használt lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd a „Battery Disposal (Használt akkumulátorok kezelése)” című részt a Termékismertető-ben. VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt.
Az akkumulátor töltöttségének ellen ő rzése Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja le, majd engedje el a töltöttségmérő állapotjelző gombját, hogy a töltöttségiszint-visszajelzők világítsanak. Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít. Ha egy fény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.
Ha a fény felváltva zölden és narancsszínben villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor a szoba hőmérsékletére hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet hálózati aljzatba. Az akkumulátor-problémák megoldásával kapcsolatban lásd „Power Problems” (Energia-problémák) címszó alatt a Felhasználói kézikönyv-ben.
Visszahelyezésekor tegye az akkumulátort a rekeszébe, majd nyomja lefelé, amíg az akkumulátor-rekesz kioldógombját kattanni nem hallja. Az akkumulátor tárolása Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt töltse fel teljesen az akkumulátort (lásd „Az akkumulátor töltése” a 93. oldalon).
A program régebbi Microsoft® Windows® operációs rendszerre készült F U T A S S A A P R O G R A M C O M P A T I B I L I T Y W I Z A R D (P R O G R A M - K O M P A T I B I L I T Á S V A R Á Z S L Ó ) S E G É D P R O G R A M O T — A Program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson. 1 Kattintson a következőkre: Start→ All Programs→ Accessories→ Program Compatibility Wizard→ Next.
Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető-t. Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára? Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyások és szoftverproblémák” a 95. oldalon alatti ellenőrzéseket, futtassa a Dell-diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért. Mielőtt nekilátna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.
A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (indítás előtti rendszervizsgálat), ami a rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatából áll. • A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre. • Ha hibára derül fény, a számítógép leáll és hangjelzést ad.
A Dell-diagnosztika főmenüje 1 A Dell-diagnosztika betöltődését és a Main Menu (Főmenü) képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra. Option (Lehetőség) Function (Funkció) Express Test (Gyors teszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
3 Ha a Custom Test (Egyedi teszt) vagy a Symptom Tree (Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre. Fül Function (Funkció) Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált hibák jelennek meg. Errors (Hibák) Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását.
Tárgymutató A Active Management Technology, 85 Adathordozók Drivers and Utilities (Illesztő- és segédprogramok), 81 akkumulátor a töltöttség ellenőrzése, 92 eltávolítása, 94 tárolása, 95 telepmérő, 92 teljesítmény, 91 töltés, 93 töltöttségmérő, 92 B biztonsági előírások, 82 C CD-k operációs rendszer, 84 címkék Microsoft Windows, 82 Szervizcímke, 82 Dell Diagnostics (Delldiagnosztika) használata, 97 indítás a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) adathordozóról, 98 indítás merev
P problémák a program nem reagál, 95 a program összeomlik, 95 a programok és a Windows kompatibilitása, 96 a számítógép nem indul el, 95 a számítógép nem reagál, 95 a számítógép összeomlik, 9596 kék képernyő, 96 lassú számítógépteljesítmény, 96 lefagyások, 95 spyware, 96 szoftver, 95-96 problems Dell Diagnostics, 97 szabályozással kapcsolatos információk, 82 számítógép lassú teljesítmény, 96 nem reagál, 95 összeomlik, 95-96 Szervizcímke, 82 szoftver problémák, 96 T támogatási webhely, 83 Termékinformációs
Dell™ Latitude™ D630/D630c Przewodnik po systemie Model PP24L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. Skróty i skrótowce Pełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w rozdziale Glosariusz w Podręczniku użytkownika.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przygotowywanie komputera do pracy 107 . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Informacje o komputerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Widok z przodu . . . . Widok z lewej strony . Widok z prawej strony Widok z tyłu . . . . . . Widok z dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 114 114 115 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z zakupionym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z zakupionym komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj • • • • • • Informacje dotyczące gwarancji Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje dotyczące ergonomii Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego Przewodnik z informacjami o produkcie Dell • • • • • Wyjmowanie i wymiana podzespołów Dane techniczne Konfiguracja ustawień systemowych Rozwiązywanie problemów Podstawowe informacje o technologii Intel® Active Management (iAMT) Podręcz
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj • Rozwiązania — wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online i często zadawane pytania • Społeczność — rozmowy online z innymi klientami firmy Dell • Modernizacja — informacje dotyczące modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu operacyjnego • Obsługa klienta — informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw • Serwis i pomoc techniczna — informacje o stanie zgłoszenia i histo
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj • Jak korzystać z systemów operacyjnych Windows • Praca z programami i plikami • Personalizacja pulpitu Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Kliknij przycisk Start lub → Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Wpisz słowo lub frazę opisującą problem i kliknij ikonę strzałki. 3 Kliknij temat opisujący problem. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj • Technologia Intel Active Management (iAMT) — funkcje Systems Management Administrator’s Guide i zarządzanie (Zarządzanie systemem — podręcznik administratora) UWAGA: Technologia iAMT jest dostępna tylko w komputerach Dell Latitude D630c z obsługą technologii iAMT.
Przygotowywanie komputera do pracy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1 Rozpakuj pudełko z akcesoriami. 2 Zawartość pudełka odłóż na razie na bok; elementy te będą potrzebne, aby ukończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Informacje o komputerze Widok z przodu 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 6 7 1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania 4 lampki stanu urządzenia 5 klawiatura 6 tabliczka dotykowa 7 czytnik linii papilarnych (opcjonalny) 8 przyciski tabliczki dotykowej/wodzika 9 wodzik 11 przyciski regulacji głośności 12 10 lampki stanu klawiatury czujnik natężenia światła otoczenia (ALS) 13 przycisk wyciszenia Przewodnik po systemie 113
Widok z lewej strony 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 szczelina linki zabezpieczającej 2 otwory wentylacyjne 3 złącza audio (2) 4 gniazdo kart inteligentnych (z zaślepką) 5 złącze 1394 6 przełącznik urządzeń bezprzewodowych 7 lampka lokalizatora sieciowego Wi-Fi Catcher™ 8 gniazdo karty PC Card/ExpressCard 9 dysk twardy Widok z prawej strony 1 1 114 napęd optyczny we wnęce nośników Przewodnik po systemie 2 zwalniacz zatrzasku 3 urządzenia wnęki nośników 2 3 złącza USB (2)
Widok z tyłu PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
Widok z dołu 9 1 2 8 3 7 4 6 116 5 1 wskaźnik naładowania akumulatora/wskaźnik stanu zużycia 2 akumulator 3 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2) 4 wkręt zabezpieczający urządzenie (jeśli jest) 5 pokrywa modułu pamięci 6 złącze urządzenia dokującego 7 otwory wentylacyjne 8 dysk twardy 9 wkręty mocujące dysku twardego (2) Przewodnik po systemie
Korzystanie z akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym z komputerem. Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell powinien być w nim zawsze zainstalowany główny akumulator. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Kiedy ładowanie akumulatora nie będzie już możliwe, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Zobacz „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20 procent pełnego naładowania akumulatora. Jeśli na przykład akumulator jest naładowany w 80 procentach, świecą cztery lampki. Jeśli nie świeci żadna lampka, akumulator jest rozładowany.
Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazdka elektrycznego. Jeśli lampka błyska na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby było możliwe rozpoczęcie jego ładowania. Należy odłączyć komputer od gniazdka elektrycznego i poczekać, aż ostygnie do temperatury otoczenia.
1 2 1 zatrzaski zwalniające wnęki na akumulator (2) 2 akumulator Aby wymienić akumulator, umieść akumulator we wnęce i wciśnij go aż do kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora. Przechowywanie akumulatora Jeśli komputer będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Przechowywany przez dłuższy czas akumulator stopniowo ulega rozładowaniu.
Rozwiązywanie problemów Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o produkcie. Nie można uruchomić komputera U P E W N I J S I Ę , Ż E Z A S I L A C Z J E S T P R A W I D ŁO W O P O D ŁĄC Z O N Y D O K O M P U T E R A I G N I A Z D K A ZASILANIA.
Został wyświetlony niebieski ekran W Y ŁĄ C Z K O M P U T E R — Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie uruchom komputer.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell™. UWAGA: Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być dostarczany z zakupionym komputerem. Przejdź do programy konfiguracji systemu (zobacz „Program konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika), zapoznaj się z informacjami o konfiguracji komputera i sprawdź, czy urządzenie, które chcesz poddać testom, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować) 5 Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
Menu główne programu Dell Diagnostics 1 Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (menu głównego) kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji. Opcja Funkcja Express Test (Test szybki) Umożliwia wykonanie szybkiego testu urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Test Express Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny problemu.
Karta Funkcja Configuration (Konfiguracja) Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia. Parameters (Parametry) Pozwala dostosować ustawienia testu do indywidualnych potrzeb. Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu, pamięci i szeregu testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie.
Przewodnik po systemie
Indeks Podręcznik użytkownika, 108 przepisy prawne, 108 Przewodnik z informacjami o produkcie, 108 Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego, 108 A akumulator ładowanie, 119 miernik energii, 118 miernik poziomu naładowania, 118 przechowywanie, 121 sprawdzanie poziomu naładowania, 118 wydajność, 117 wyjmowanie, 120 Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), nośnik Dell Diagnostics, 123 dyski CD system operacyjny, 110 C Centrum pomocy i obsługi technicznej, 110 D Dell Diagnostics informac
awarie programu, 122 blokowanie, 122 Dell Diagnostics, 123 komputer nie uruchamia się, 122 komputer przestał reagować na polecenia, 122 niebieski ekran, 123 oprogramowanie, 122-123 program przestał reagować na polecenia, 122 programy szpiegujące, 123 spowolnienie komputera, 123 zgodność programu z systemem Windows, 122 T technologia Active Management, 111 technologia Active Management Technology, 111 U Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego, 108 program antywirusowy, 123 W programy szpiegujące, 123
Dell™ Latitude™ D630/D630c Краткий справочник Модель PP24L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества, получения травмы или угрозу для жизни. Аббревиатуры и сокращения Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к Руководству пользователя.
Содержание Источники информации . Настройка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Сведения о компьютере . Вид спереди Вид слева . . Вид справа . Вид сзади . . Вид снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 143 143 144 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или диски могут являться дополнительными и не поставляться с компьютером. Некоторые функции или диски могут быть недоступны в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации, прилагаемой к компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь • • • • • • Информация по гарантийным обязательствам Условия (только для США) Инструкции по технике безопасности Сведения о соответствии стандартам Информация по эргономике Лицензионное соглашение конечного пользователя Информационное руководство по продуктам Dell™ • • • • • Удаление и замена компонентов Технические характеристики Настройка параметров системы Устранение неисправностей и решение проблем Основная информация об Intel® Active Management Tech
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) — Подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения и часто задаваемые вопросы. • Community (Сообщество) — Форум пользователей продукции Dell в Интернете.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Software upgrades and troubleshooting hints (Обновления программного обеспечения и подсказки по устранению неисправностей) — Часто задаваемые вопросы, популярные разделы и общие рекомендации по организации рабочей среды Утилита Dell Support Утилита Dell Support представляет собой систему автоматизированного обновления и оповещения, установленную на компьютере.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Компакт-диск Operating System (Операционная система) ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск Operating System (Операционная система) может являться дополнительным и не поставляться с компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы переустановить операционную систему, используйте компакт-диск Operating System (Операционная система). Смотрите раздел «Восстановление операционной системы» в Руководстве пользователя.
Что требуется найти? Информация находится здесь • Функции технологии активного удаленного управления Intel (iAMT) и управление ею Руководство администратора по управлению системами ПРИМЕЧАНИЕ. Технология iAMT доступна только на компьютерах Dell™ Latitude™ D630c, в которых имеется возможность использования iAMT.
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. 1 Распакуйте коробку с принадлежностями. 2 Отложите в сторону принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
Сведения о компьютере Вид спереди 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 6 7 1 защелка дисплея 2 дисплей 3 кнопка питания 4 индикаторы состояния устройств 5 клавиатура 6 сенсорная панель 7 устройство для считывания отпечатков пальцев (дополнительно) 8 кнопки микроджойстика/ сенсорной панели 9 микроджойстик 11 кнопки регулировки громкости 12 датчик внешнего освещения (ALS) 10 индикаторы состояния клавиатуры 13 кнопка отключения звука 142 Краткий справочник
Вид слева 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 гнездо для защитного троса 2 вентиляционные отверстия 3 аудиоpазъемы (2) 4 слот смарт-карты (с заглушкой) 5 разъем 1394 6 переключатель беспроводного режима 7 индикатор наличия беспроводной сети Wi-Fi Catcher™ 8 слот PC Card/ExpressCard 9 жесткий диск Вид справа 1 1 оптический дисковод в отсеке для носителей 2 защелка устройства в отсеке для носителей 2 3 3 разъемы USB (2) Краткий справочник 143
Вид сзади ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них посторонние предметы, и не допускайте, чтобы в них накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией (например, в закрытом кейсе). Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.
Вид снизу 9 1 2 8 3 7 4 6 5 1 шкала заряда/шкала емкости аккумулятора 2 аккумулятор 3 защелки крышки отсека аккумулятора (2) 4 крепежный винт устройства (если имеется) 5 крышка отсека модуля памяти 6 разъем для стыковки 7 вентиляционные отверстия 8 жесткий диск 9 винты крепления жесткого диска (2) Краткий справочник 145
Использование аккумулятора Работа аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном бумажном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру. Для обеспечения оптимальной производительности и сохранения настроек BIOS в портативном компьютере Dell™ постоянно должен находиться основной аккумулятор. При поставке один аккумулятор устанавливается в отсек в качестве стандартного оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если аккумулятор больше не держит заряд, свяжитесь с местной службой по утилизации отходов или управлением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации литий-ионных аккумуляторов. Смотрите раздел «Утилизация аккумуляторов» в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или химического ожога.
Проверка заряда аккумулятора Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует примерно 20% от полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора, то горят четыре индикатора. Если не горит ни один индикатор, аккумулятор полностью разряжен. Проверка емкости аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ.
При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает его заряд. Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за высокой температуры окружающей среды, то при подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.
1 2 1 защелки крышки отсека аккумулятора (2) 2 аккумулятор Чтобы установить аккумулятор обратно, поместите его в отсек и надавите на него, чтобы сработали защелки отсека. Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, следует вынуть аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите аккумулятор (смотрите раздел «Зарядка аккумулятора» на стр. 148).
Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неполадки программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Компьютер не запускается УБ Е Д И Т ЕС Ь, Ч ТО А Д А П Т Е Р П Е Р ЕМ Е Н Н О ГО ТО КА Н А Д ЕЖН О П ОДС О Е Д И Н Е Н К КОМ П Ь Ю Т Е Р У И ЭЛ Е К Т Р О С Е Т И . Компьютер не реагирует на действия пользователя ВНИМАНИЕ.
Появляется сплошной синий экран В Ы К Л Ю Ч И Т Е К О М П Ь Ю Т Е Р — Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение мыши, нажмите кнопку питания и не отпускайте ее не менее 8-10 секунд, пока компьютер не выключится. Затем перезагрузите компьютер. Другие неполадки программного обеспечения П Р ОЧ И Т А Й Т Е Д О К У М Е Н Т А Ц И Ю П О П Р О Г Р А М М Е И Л И О Б Р А Т И Т Е С Ь К Р А З Р А Б ОТ Ч И К У З А И Н Ф О Р М А Ц И Е Й П О УС Т Р А Н Е Н И Ю Н Е П ОЛ А Д О К .
Когда использовать программу Dell Diagnostics Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе «Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 151, и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки корпорации Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела. ВНИМАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™. ПРИМЕЧАНИЕ.
Компьютер запускает предзагрузочную проверку системы Pre-boot System Assessment - серию встроенных диагностических тестов для проверки системной платы, клавиатуры, жесткого диска и дисплея. • Во время проверки отвечайте на вопросы, появляющиеся на экране. • Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу . Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу .
Главное меню программы Dell Diagnostics 1 После загрузки программы Dell Diagnostics и появления экрана Main Menu (Главное меню) щелкните кнопку требуемого пункта меню. Пункт меню Функция Express Test (Экспресс-тест) Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не требует вашего участия. Выполните Express Test (Экспресс-тест) в первую очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого обнаружения проблемы. Extended Test (Расширенный тест) Полная проверка устройств.
3 Если запущен тест из меню Custom Test (Настраиваемый тест) или Symptom Tree (Дерево симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых приведено в следующей таблице. Вкладка Функция Results (Результаты) Результаты теста и выявленные ошибки. Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы. Help (Справка) Описание теста и возможные требования для его запуска.
Указатель D Dell Diagnostics запуск с диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты), 154 запуск с жесткого диска, 153 использование, 153 общие сведения, 152 I iAMT, 140 В веб-сайт поддержки, 137 виды системы сзади, 144 слева, 143 снизу, 144-145 спереди, 142 справа, 143 W Д Windows XP мастер совместимости программ, 151 переустановка, 139 Центр справки и поддержки, 138 диагностика Dell, 152 А аккумулятор извлечение, 149 индикатор батарей, 147 подзарядка, 148 проверка заряда, 147 работа, 146 хранение
Л Лицензионное соглашение конечного пользователя, 136 шпионское программное обеспечение, 152 справка по программе QuickSet, 138 О Т М оборудование Dell Diagnostics, 152 мастеры мастер совместимости программ, 151 операционная система компакт-диск, 139 переустановка, 139 технология активного удаленного управления, 140 метка производителя, 136 П Н неполадки Dell Diagnostics, 152 аварийное завершение программы, 151 зависания, 151 компьютер не запускается, 151 компьютер не реагирует на действия пользо
ק קובץ עזרה מרכז העזרה והתמיכה של 165 ,Windows ת תג שירות164 , תוויות 164 ,Microsoft Windows תג שירות164 , תוכנה בעיות174 , תוכנית האבחון של Dell אודות175 , הפעלה מהכונן הקשיח175 , הפעלה מהמדיה Drivers and 176 ,Utilities שימוש175 , תוכנת אנטי וירוס174 , תוכנת ריגול175 , תיעוד אחריות163 , ארגונומיה163 , בטיחות163 , הסכם רישיון למשתמש קצה163 , מדריך למשתמש164 , מדריך מידע מוצר163 , מקוון164 , תקינה163 , תצוגות
אינדקס מחשב אינו עולה173 , מחשב מפסיק להגיב173 , מסך כחול174 , תוכנה173-174 , נעילות173 , קריסות מחשב173-174 , קריסת תוכניות174 , תוכנית האבחון של 175 ,Dell תוכנית מפסיקה להגיב174 , תוכנת ריגול175 , תאימות תוכניות ו174 ,Windows - A Active Management 166 ,Technology I 166 ,iAMT מפסיק להגיב173 , קריסות173-174 , מידע אודות אחריות163 , מידע ארגונומי163 , מידע תקינה163 , מרכז העזרה והתמיכה165 , מערכת הפעלה התקנה מחדש
178 מדריך עזר מהיר
2 אם המערכת נתקלת בבעיה במהלך בדיקה ,מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה .העתק את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ,ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך. צור קשר עם ,Dellאם אינך מצליח לפתור את מצב השגיאה )עיין בסעיף "פנייה אל "Dellבמדריך למשתמש(. הערה :תג השירות של המחשב מוצג בחלק העליון של כל מסך בדיקה .אם תפנה אל ,Dellנציג התמיכה הטכנית יבקש ממך את תג השירות.
• אם מזוהה תקלה ,המחשב עוצר ומשמיע צפצוף .כדי להפסיק את תהליך הבדיקה ולהפעיל מחדש את המחשב ,הקש > ; ;.
ס ר ו ק א ת ה מ ח ש ב ל חי פ ו ש ת ו כ נ ו ת ר י ג ו ל — אם ביצועי המחשב איטיים ,פרסומות מוקפצות מופיעות לעתים קרובות ,או שיש בעיות בהתחברות לאינטרנט ,ייתכן שהמחשב נגוע בתוכנת ריגול .השתמש בתוכנת אנטי-וירוס הכוללת הגנה מפני תוכנות ריגול )ייתכן שיהיה עליך לשדרג את התוכנה שלך( כדי לסרוק את המחשב ולהסיר תוכנות ריגול .לקבלת מידע נוסף ,בקר באתר support.dell.comוחפש את מילת המפתח ) spywareתוכנת ריגול(.
תוכנית מפסיקה להגיב או קורסת שוב ושוב הערה :תוכנות כוללות בדרך כלל הוראות התקנה בתיעוד או בתקליטון או תקליטור המצורפים אליהן. סיים את פעולת התוכנית — 1 לחץ בו-זמנית על >.
1 2 1 תפסי שחרור תא סוללה )(2 2 סוללה כדי להחליף את הסוללה ,הנח את הסוללה בתא ולחץ כלפי מטה עד הסגרים של תא הסוללה חוזרים למקומם בנקישה. אחסון סוללה בעת אחסון המחשב לזמן ממושך ,הוצא את הסוללה .הסוללה מתרוקנת בעת אחסון ממושך .לאחר אחסון ממושך ,טען את הסוללה לגמרי לפני השימוש בה )ראה "טעינת הסוללה" בעמוד .(172 פתרון בעיות נעילות ובעיות תוכנה זהירות :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר.
טעינת הסוללה הערה :עם ™ ,Dell™ ExpressChargeכאשר המחשב כבוי ,מתאם זרם החילופין טוען סוללה ריקה לגמרי עד לטעינה של כ 80 -אחוז בתוך כשעה ועד לטעינה מלאה בתוך כשעתיים .זמן הטעינה ארוך יותר כאשר המחשב מופעל .באפשרותך להשאיר את הסוללה במחשב ככל שתחפוץ .המעגלים החשמליים הפנימיים של הסוללה מונעים טעינת יתר. בעת חיבור המחשב לשקע חשמל או התקנת סוללה כאשר המחשב מחובר לשקע חשמל ,המחשב בודק את רמת הטעינה ואת הטמפרטורה של הסוללה .
מד הסוללה Dell™ QuickSet אם מותקן ,Dell QuickSetהקש >
שימוש בסוללה ביצועי הסוללה הערה :לקבלת מידע אודות האחריות של Dellעבור המחשב ,עיין במדריך מידע המוצר או במסמך האחריות הנפרד המצורף למחשב. לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות ,BIOSהפעל את מחשב ™ Dellהנייד שברשותך כאשר הסוללה הראשית מותקנת תמיד .סוללה אחת מצורפת כציוד סטנדרטי בתא הסוללות. הערה :מאחר שייתכן כי הסוללה אינה טעונה במלואה ,השתמש במתאם זרם החילופין לחיבור המחשב החדש לשקע חשמל בפעם הראשונה שאתה משתמש במחשב .
מבט מאחור זהירות :אין לחסום את פתחי האוורור ,להכניס לתוכם חפצים או לאפשר לאבק להצטבר בהם .אין לאחסן את המחשב בעת פעולתו בסביבה ללא זרימת-אוויר מספקת ,כגון מזוודה סגורה .הגבלת זרימת האוויר עשויה לגרום נזק למחשב או לגרום לשריפה.
מבט משמאל 9 7 8 6 3 4 5 1 2 1 חריץ כבל אבטחה 2 פתחי אוורור 3 מחברי שמע )(2 4 חריץ כרטיס חכם )עם כרטיס ריק( 5 מחבר 1394 6 מתג אלחוט 7 נורית ™Wi-Fi Catcher 8 חריץ כרטיס PC/ExpressCard 9 כונן קשיח מבט מימין 3 1 168 כונן אופטי בתא המדיה מדריך עזר מהיר 1 2 2 תפס שחרור התקן בתא המדיה 3 מחברי (2) USB
אודות המחשב מבט מלפנים 1 2 3 13 12 4 11 10 5 9 8 6 7 1 תפס צג 2 צג 3 מתג הפעלה 4 נוריות מצב ההתקן 5 מקלדת 6 משטח מגע 7 קורא טביעות אצבעות )אופציונלי( 8 לחצני משטח מגע/בקר הצבעה/ 9 בקר הצבעה לחצני בקרת עוצמת קול 12 חיישן תאורת סביבה )(ALS 10נוריות בקרת מקלדת 11 13לחצן השתקה מדריך עזר מהיר 167
התקנת המחשב זהירות :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. 1 הוצא את תיבת העזרים מהאריזה. 2 הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב. תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון כרטיסי ,PCכוננים או סוללות( שהזמנת. 3 חבר את מתאם זרם החילופין למחבר של מתאם זרם החילופין במחשב ולשקע החשמל.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן • כיצד להשתמש במערכות הפעלה של Windows • כיצד לעבוד עם תוכניות וקבצים • כיצד להתאים אישית את שולחן העבודה מרכז העזרה והתמיכה של Windows עזרה ותמיכה. 1לחץ על התחל או 2הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה נתקלת ולחץ על סמל החץ. 3לחץ על הנושא המתאר את הבעיה. 4בצע את ההוראות המופיעות על המסך. • מידע על פעילות ברשת ,אשף ניהול צריכת חשמל ,מקשים חמים, ופריטים אחרים הנשלטים על ידי .
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן • תג שירות וקוד שירות מהיר • תווית רישיון Microsoft Windows תג שירות ורישיון Microsoft Windows ® ® תוויות אלה נמצאות על המחשב. • השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך בעת שימוש ב- support.dell.comאו פנייה לתמיכה טכנית. • הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את השיחה בעת פנייה לתמיכה. הערה :תווית הרישיון של Microsoft Windows עוצבה מחדש עם חור ,או "פתח אבטחה" ,כאמצעי אבטחה משופר.
איתור מידע הערה :חלק מהתכונות או סוגי המדיה הם אופציונליים ועשויים שלא להיות מצורפים למחשב שברשותך .ייתכן שתכונות אחדות או סוגי מדיה מסוימים לא יהיו זמינים בארצות מסוימות. הערה :ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב. מה אתה מחפש? אתר זאת כאן המדיה ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( הערה :המדיה המכילה את Drivers and Utilitiesעשויה להיות אופציונלית ועשויה שלא להיות מצורפת למחשב שברשותך.
162 תוכן עניינים
תוכן עניינים איתור מידע . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 168 168 169 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
הערות ,הודעות והתראות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. שים לב" :שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. זהירות :הודעת "זהירות" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. קיצורים וראשי תיבות לקבלת רשימה מלאה של קיצורים וראשי תיבות ,עיין במילון המונחים במדריך למשתמש. אם רכשת מחשב Dell™ n Seriesכל התייחסות במסמך זה למערכות ההפעלה ® Microsoft® Windowsאינה רלוונטית.
Dell™ Latitude™ D630/D630c מדריך עזר מהיר PP24L דגם w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .