book.book Page 1 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Dell™ Latitude™ E4200 Guida all’installazione e alla consultazione rapida Questa guida fornisce una panoramica delle funzionalità, illustra le specifiche tecniche e offre informazioni rapide relative all’installazione, al software e alla risoluzione dei problemi per il computer. Per ulteriori informazioni sul sistema operativo, i dispositivi e le tecnologie, consultare la Guida alla tecnologia Dell all’indirizzo support.dell.com. Modello PP15S w w w.
book.book Page 2 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM N.B., Avvisi e Attenzione N.B. una NOTA indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l’utilizzo del computer. AVVISO: un AVVISO indica un danno potenziale all’hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o decesso.
book.book Page 3 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Sommario 1 Informazioni sul computer . . . . . . . . . . . . . 7 Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rimozione della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruttore per la rete senza fili e localizzatore di reti Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . 2 . . . . 10 . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
book.book Page 4 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 4 Suggerimenti per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi relativi all’hardware . Suggerimenti . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Problemi relativi all’alimentazione Problemi relativi alla memoria . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . 31 Blocchi e problemi relativi al software . 33 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Reinstallazione del software .
book.book Page 5 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 7 Come ottenere assistenza . Come ottenere ’assistenza . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . 50 DellConnect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Servizi in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Supporto tecnico e assistenza tecnica clienti . Servizio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema automatizzato di controllo dello stato dell’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . .
book.
book.
book.
book.book Page 9 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 7 Connettore dell’adattatore c.a. 8 indicatore alimentazione/batteria 9 Batteria 10 Slot per cavo di sicurezza ATTENZIONE: non ostruire le prese d’aria, non introdurvi oggetti ed evitare l’accumulo di polvere. Non tenere il computer Dell™ in un ambiente con ridotta ventilazione, come una valigetta chiusa, quando è in esecuzione, La limitazione del flusso d’aria potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
book.book Page 10 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Interruttore per la rete senza fili e localizzatore di reti Dell™ Wi-Fi Catcher™ Icona dell’interruttore per la rete senza fili Icona del localizzatore di reti Dell Wi-Fi Catcher Utilizzare l’interruttore per la rete senza fili per attivare o disattivare le periferiche di rete senza fili e il localizzatore di reti Wi-Fi Catcher per trovare le reti. Per ulteriori informazioni sulla connessione a Internet, consultare “Connessione a Internet” a pagina 14.
book.book Page 11 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Installazione del computer Installazione rapida ATTENZIONE: prima di effettuare interventi sui componenti interni del computer, leggere le informazioni sulla sicurezza fornite assieme al computer. Per informazioni aggiuntive sulle procedure consigliate, visitare www.dell.com/regulatory_compliance. ATTENZIONE: l’adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche di qualsiasi paese.
book.book Page 12 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 2 Collegare il cavo di rete. 3 Collegare le periferiche USB, quali un mouse o una tastiera. 4 Collegare le periferiche IEEE 1394, come un lettore DVD.
book.book Page 13 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 5 Aprire lo schermo del computer e premere il pulsante di alimentazione per accendere il computer. N.B. è consigliabile accendere e spegnere il computer almeno una volta prima di installare eventuali schede o collegare il computer a una periferica di alloggiamento o a una periferica esterna, quale una stampante. 6 Connettersi a Internet. Per ulteriori informazioni, vedere “Connessione a Internet” a pagina 14.
book.book Page 14 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Connessione a Internet N.B. i provider di servizi Internet (ISP) e le relative offerte variano da paese a paese. Per effettuare una connessione a Internet, è necessaria una connessione di rete o un modem esterno e un fornitore di servizi Internet (ISP). Se si utilizza un modem DSL o via cavo/satellitare, rivolgersi all’ISP o al gestore dei servizi telefonici per le istruzioni di installazione.
book.book Page 15 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 4 Nella finestra Connessione a Internet fare clic su Wireless, Banda larga (PPPoE) o Connessione remota, in base alla modalità di connessione desiderata: • Scegliere Banda larga se si utilizza un router senza fili, DSL, un modem satellitare, un modem TV via cavo o una connessione con tecnologia senza fili Bluetooth®. • Scegliere Connessione remota se si utilizza un modem per connessione remota o ISDN. N.B.
book.book Page 16 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Trasferimento delle informazioni a un nuovo computer Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Fare clic sul pulsante Start di Windows Vista , quindi su Trasferisci file e impostazioni → Avvia Trasferimento dati Windows. 2 Nella finestra di dialogo Controllo account utente fare clic su Continua. 3 Fare clic su Avvia nuovo trasferimento o Continua un trasferimento in corso.
book.book Page 17 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Per preparare un nuovo computer al trasferimento dei file: 1 Aprire il Trasferimento guidato file e impostazioni, facendo clic su Start → Tutti i programmi → Accessori → Utilità di sistema → Trasferimento guidato file e impostazioni. 2 Una volta visualizzata la schermata iniziale Trasferimento guidato file e impostazioni, fare clic su Avanti. 3 Nella schermata Specificare il computer fare clic su Nuovo computer → Avanti.
book.book Page 18 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Per trasferire i dati al nuovo computer: 1 Nella schermata Passare al vecchio computer sul nuovo computer, fare clic su Avanti. 2 Nella schermata Specificare il percorso di file e cartelle?, selezionare il metodo scelto per il trasferimento delle impostazioni e dei file e fare clic su Avanti. La procedura guidata applica i file e le impostazioni raccolti al nuovo computer.
book.book Page 19 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Per copiare i dati dal vecchio computer: 1 Nel vecchio computer, inserire il disco di Trasferimento guidato file e impostazioni e fare clic su Start → Esegui. 2 Nel campo Apri nella finestra Esegui, cercare il percorso fastwiz (nel supporto rimovibile) e fare clic su OK. 3 Nella schermata iniziale di Trasferimento guidato file e impostazioni, fare clic su Avanti. 4 Nella schermata Specificare il computer?, fare clic su Vecchio computer → Avanti.
book.book Page 20 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 3 Fare clic su Fine e riavviare il nuovo sistema. N.B. per maggiori informazioni su questa procedura, cercare in support.dell.com il documento n.
book.book Page 21 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Specifiche N.B. le offerte possono variare da paese a paese. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del computer, fare clic su Start → Guida e supporto tecnico e selezionare l’opzione per visualizzare le informazioni relative al computer.
book.book Page 22 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Memoria Connettore dei moduli di memoria Capacità dei moduli di memoria un connettore SODIMM accessibile dall’utente 1 GB, 2 GB, 4 GB N.B.
book.book Page 23 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Porte e connettori (segue) USB, eSATA Due connettori a 4 piedini conformi a USB 2,0 N.B. un connettore USB può essere utilizzato come connettore eSATA. L’altro connettore USB con PowerShare può essere utilizzato per caricare una periferica USB quando il computer viene acceso o spento.
book.
book.book Page 25 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Schermo (segue) Passo pixel: WXGA 0,204 Consumo energetico (pannello con retroilluminazione) (tipico): WXGA 3,0 W (max) Tastiera Numero di tasti 87 (U.S.A.
book.book Page 26 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Batteria (segue) 6 celle Profondità 210 mm Altezza 23,2 mm (0,91 pollici) Larghezza 68,5 mm (2,7 pollici) Slice Profondità 9,5 mm (0,38 pollici) Altezza 186 mm (7,32 pollici) Larghezza 279 mm (10,98 pollici) Peso 0,2 kg (4 celle) 0,37–0,38 kg (6 celle) 0,59–0,61 kg (slice) Tensione 11,1 V c.c. (6 celle, slice) 14,8 V c.c.
book.book Page 27 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Adattatore c.a. Tensione di ingresso 90–264 V c.a. Corrente in entrata (massima) 1,1 A Frequenza di input 47–63 Hz Corrente in uscita 3,3 A (massimo impulso a 10 ms); 2,3 A (continua) Alimentazione di uscita 45 W o superiore Tensione nominale di uscita 19,5 +/–1,0 V c.c.
book.
book.book Page 29 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Suggerimenti per la risoluzione dei problemi ATTENZIONE: scollegare sempre il computer dalla presa elettrica prima di aprire il coperchio. N.B. per informazioni dettagliate per la risoluzione dei problemi, comprese le risposte ai messaggi di sistema, consultare il Manuale di servizio all’indirizzo support.dell.com. Risoluzione dei problemi relativi all’hardware 1 Fare clic sul pulsante Start di Windows Vista™ su Guida e supporto tecnico.
book.book Page 30 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Problemi relativi all’alimentazione ATTENZIONE: prima di effettuare interventi sui componenti interni del computer, leggere le informazioni sulla sicurezza fornite assieme al computer. Per informazioni aggiuntive sulle procedure consigliate, visitare www.dell.com/regulatory_compliance. S E L ’ I N D I C A T O R E D I A L I M E N T A Z I O N E È S P E N T O — Il computer è spento o non è alimentato.
book.book Page 31 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM C O N T R O L L A R E L ’ I N D I C A T O R E D I S T A T O D E L L A B A T T E R I A — Per verificare la carica della batteria, premere e rilasciare il pulsante di stato sull’indicatore di carica della batteria per accendere gli indicatori del livello di carica. Ciascun indicatore rappresenta circa il 20% del livello di carica totale della batteria. Se, ad esempio, il livello di carica della batteria è pari all’80%, saranno accesi quattro indicatori.
book.book Page 32 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Blocchi e problemi relativi al software N.B. le procedure in questo documento sono state scritte per la visualizzazione predefinita di Windows, pertanto potrebbero non corrispondere se l’utente ha configurato il computer Dell con la visualizzazione classica di Windows.
book.book Page 33 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Altri problemi relativi al software CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE DEL SOFTWARE O RIVOLGERSI AL PRODUTTORE DEL SOFTWARE PER INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI — • Accertarsi che il programma sia compatibile con il sistema operativo installato nel computer. • Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software. Per informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
book.book Page 34 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Dell Diagnostics ATTENZIONE: prima di effettuare interventi sui componenti interni del computer, leggere le informazioni sulla sicurezza fornite assieme al computer. Per informazioni aggiuntive sulle procedure consigliate, visitare www.dell.com/regulatory_compliance. Avvio di Dell Diagnostics dal disco rigido 1 Accertarsi che il computer sia collegato a una presa elettrica. 2 Accendere il computer (o riavviare il sistema).
book.book Page 35 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 3 Arrestare il sistema e riavviarlo. Quando viene visualizzato il logo DELL, premere immediatamente . N.B. se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, attendere la visualizzazione del desktop di Microsoft® Windows®; quindi spegnere il computer e riprovare. N.B. la procedura seguente modifica la sequenza di avvio solo per l’avvio successivo.
book.
book.book Page 37 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Reinstallazione del software Driver Identificazione dei driver 1 Individuare l’elenco delle periferiche adatte al computer in uso. a Fare clic sul pulsante Start di Windows Vista™ , quindi fare clic con il pulsante destro del mouse su Computer. b Fare clic su Proprietà → Gestione dispositivi. N.B. potrebbe essere visualizzata la finestra di dialogo Controllo account utente.
book.book Page 38 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla periferica per il quale il nuovo driver è stato installato e fare clic su Proprietà. 4 Fare clic sulla scheda Driver → Ripristina driver.. Se Ripristino driver di dispositivo non risolve il problema, utilizzare Ripristino configurazione di sistema (consultare “Ripristino del sistema operativo” a pagina 40) per riportare il sistema allo stato precedente l’installazione del nuovo driver.
book.book Page 39 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 5 Nella schermata Welcome Dell System Owner (Introduzione al sistema Dell) fare clic su Next (Avanti). I driver utilizzati dal computer cono visualizzati automaticamente nella finestra My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Driver, ResourceCD ha identificato questi componenti nel sistema). 6 Fare clic sul driver che si desidera reinstallare e seguire le istruzioni visualizzate.
book.book Page 40 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Ripristino del sistema operativo È possibile ripristinare il sistema operativo nei modi seguenti: • L’utilità Ripristino configurazione di sistema di Microsoft Windows riporta il computer a uno stato precedente senza modificare i file di dati. Utilizzare Ripristino configurazione di sistema come prima soluzione per ripristinare il sistema operativo e conservare i file di dati.
book.book Page 41 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Annullamento dell’ultimo ripristino della configurazione di sistema AVVISO: salvare e chiudere tutti i file aperti e uscire da eventuali programmi in esecuzione prima di annullare l’ultimo ripristino del sistema. Non modificare, aprire o eliminare alcun file o programma prima che il sistema venga completamente ripristinato. 1 Fare clic su Start . 2 Nella casella Inizia ricerca digitare Ripristino configurazione di sistema e premere .
book.book Page 42 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 7 Fare clic su Dell Factory Image Restore. N.B. in base alla configurazione in uso, potrebbe essere necessario selezionare Dell Factory Tools, quindi Dell Factory Image Restore. 8 Nella schermata iniziale di Dell Factory Image Restore, fare clic su Next (Avanti). Viene visualizzata la schermata Confirm Data Deletion (Conferma eliminazione dati). AVVISO: se non si desidera continuare con Factory Image Restore, fare clic su Cancel (Annulla).
book.book Page 43 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Per reinstallare Windows, è necessario il supporto Operating System di Dell™ e il supporto Drivers and Utilities di Dell. Il supporto Drivers and Utilities di Dell contiene i driver originariamente installati al momento dell’ordine del computer. N.B.
book.
book.book Page 45 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Ricerca di informazioni N.B. alcune funzionalità o supporti potrebbero essere opzionali e non essere forniti con il computer. Alcune funzionalità o supporti potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi. N.B. informazioni supplementari potrebbero essere fornite con il computer. Documento/Supporti/Etichetta Contenuto Numero di servizio/Codice del servizio espresso • Usare il Numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza support.
book.book Page 46 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Documento/Supporti/Etichetta Contenuto Documentazione sulla sicurezza, sulle normative, sulla garanzia e sul supporto • Informazioni sulla garanzia • Termini e condizioni Questo tipo di informazioni potrebbe essere (solo per gli Stati Uniti) spedito con il computer. Per informazioni • Istruzioni di sicurezza aggiuntive sulle normative vedere l’home • Informazioni sulle normative page sulla conformità alle normative nel sito www.dell.
book.book Page 47 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Documento/Supporti/Etichetta Contenuto Dell™ Systems Management Administrator’s Guide (Guida dell’amministratore della gestione dei sistemi) • Informazioni su Intel® Active Management Technology (iAMT), tra cui panoramica, informazioni sulle funzionalità, l’impostazione e la configurazione. Il manuale Dell Systems Management Administrator’s Guide è disponibile all’indirizzo support.dell.com.
book.
book.book Page 49 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Come ottenere assistenza Come ottenere ’assistenza ATTENZIONE: se è necessario rimuovere il coperchio del computer, scollegare prima i cavi di alimentazione del computer e del modem dalle prese elettriche. Seguire le istruzioni di sicurezza fornite con il computer.
book.book Page 50 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Quando richiesto dal sistema telefonico automatizzato di Dell, inserire il codice del servizio espresso per inoltrare la chiamata direttamente al personale del supporto idoneo. Se il codice del servizio espresso non è disponibile, aprire la cartella Dell Accessories, fare doppio clic sull’icona Express Service Code (Codice di servizio espresso) e seguire le istruzioni.
book.book Page 51 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM È possibile accedere a Dell Support tramite i seguenti siti Web e indirizzi di posta elettronica: • Siti Web per l’assistenza Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (solo per il Giappone) support.euro.dell.com (solo per l’Europa) • Indirizzi di posta elettronica del supporto tecnico di Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (solo per i Paesi dell’America Latina e dell’area caraibica) apsupport@dell.
book.book Page 52 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Sistema automatizzato di controllo dello stato dell’ordine Per controllare lo stato di un prodotto Dell ordinato, visitare support.dell.com o telefonare al servizio automatizzato di controllo dello stato dell’ordine. Una voce registrata chiederà le informazioni necessarie per identificare l’ordine e fornirà le informazioni relative. Per conoscere il numero telefonico da contattare, consultare “Come contattare Dell” a pagina 55.
book.book Page 53 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM 3 Se il prodotto viene restituito per ottenere un rimborso, includere tutti gli accessori correlati (cavi di alimentazione, dischi floppy del software, guide, ecc.). 4 Imballare il prodotto da restituire nella confezione originale o in una equivalente. Le spese di spedizione sono a carico del cliente.
book.
book.book Page 55 Wednesday, July 23, 2008 5:06 PM Come contattare Dell Per i clienti negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355). N.B. se non si dispone di una connessione Internet attiva, è possibile reperire i recapiti sulla fattura di acquisto, sulla distinta di imballaggio, sulla nota di spedizione o nel catalogo dei prodotti Dell. Dell fornisce numerose opzioni di assistenza e supporto tecnico in linea e per telefono.
book.
book.
book.
book.
book.