Dell™ Latitude™ E4300 Guía de instalación y de referencia rápida Esta guía ofrece una descripción general de las funciones, especificaciones y configuración rápida, software e información para la solución de problemas de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com. Modelo PP13S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
Contenido 1 Acerca del equipo . Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . 2 11 . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . . 42 43 Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . 45 . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . 47 Problemas con la alimentación . Problemas con la memoria . . . . . . . . 48 . .
6 Localización de información . 7 Obtención de ayuda Obtención de ayuda . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™. . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Acerca del equipo Vista frontal 1 2 3 21 4 20 19 5 6 7 8 9 10 18 11 17 16 12 15 13 14 1 Cámara (opcional) 2 Pantalla 3 Indicadores luminosos de estado del teclado 4 Teclado Acerca del equipo 7
5 Botones de control de volumen 6 Botón Dell™ Latitude ON™ (opcional) 7 Botón de alimentación 8 Conector USB 9 Conector IEEE 1394 10 Conmutador inalámbrico y botón del localizador de redes inalámbricas Dell Wi-Fi Catcher™ 11 Conectores de audio (línea de entrada) y Micrófono (línea de salida) 12 Unidad óptica 13 Ranura para tarjeta Express 14 Lector de huellas dactilares (opcional) 15 Lector de tarjetas inteligentes sin contacto (opcional) 16 Dispositivo de puntero 17 Ranura para tarjet
Vista posterior 10 1 2 3 9 4 8 7 5 6 1 Unidad de disco duro 2 Ranura para tarjetas Smart 3 Rejillas de ventilación 4 Conector eSATA/USB 5 Conector de vídeo 6 Ranura para cable de seguridad 7 Conector del adaptador de CA 8 Indicador de encendido/indicador de batería 9 Batería 10 Conector de red (RJ-45) PRECAUCIÓN: No bloquee o introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación.
Extracción de la batería PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Antes de quitar o volver a colocar la batería, apague el equipo.
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ Icono del conmutador inalámbrico Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher Utilice el conmutador inalámbrico para habilitar o deshabilitar los dispositivos de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para encontrar redes. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte "Conexión a Internet" en la página 16.
Acerca del equipo
Instalación del equipo Configuración rápida PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
2 Conecte el cable de red. 3 Conecte los dispositivos USB, como un ratón o un teclado. 4 Conecte los dispositivos IEEE 1394, como un reproductor de DVD.
5 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. NOTA: Se recomienda que encienda y apague el equipo al menos una vez antes de instalar cualquier tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositivo externo, como una impresora. 6 Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte "Conexión a Internet" en la página 16.
Conexión a Internet NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
• Elija Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica o RDSI. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su ISP. 5 Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración. Microsoft Windows® XP 1 Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos. 2 Haga clic en Inicio→ Internet Explorer→ Conectarse a Internet.
Transferencia de información a un ordenador nuevo Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista, y, a continuación, en Transferir archivos y configuraciones→ Iniciar Windows Easy Transfer. 2 En el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. 3 Haga clic en Iniciar una nueva transferencia o en Continuar una transferencia en curso. 4 Siga las instrucciones mostradas en pantalla por el asistente de Windows Easy Transfer.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte Operating System (Sistema operativo) NOTA: Para este procedimiento es necesario el soporte Operating System (Sistema operativo). Este soporte es opcional y puede que no se entregue con todos los equipos.
Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al ordenador antiguo del equipo nuevo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla ¿Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones?, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente aplica los archivos y configuración recogidos al nuevo equipo. 3 En la pantalla Finalizado, haga clic en Finalizado y reincie el equipo nuevo.
Para copiar datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en Inicio→ Ejecutar. 2 En el campo Abrir de la ventana Ejecutar, localice el archivo fastwiz (en el soporte extraíble correspondiente) y haga clic en Aceptar. 3 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Ordenador antiguo→ Siguiente.
Instalación del equipo
Especificaciones NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción sobre la quiere ver más información.
Tarjeta smart Capacidades de lectura/escritura Lee y escribe en todas las tarjetas de microprocesador ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1) Tarjetas admitidas 3Vy5V Tecnología de programación admitida Tarjetas Java Velocidad de la interfaz 9600–115 200 bps Nivel de línea EMV Nivel 1 certificado Certificación WHQL PC/SC Compatibilidad Compatible dentro de un entorno de PKI Ciclos de inserción/expulsión Certificado hasta 100 000 ciclos Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD) Tarjetas admitidas
Memoria (continuación) Memoria mínima 1 GB Memoria máxima 8 GB (requiere Windows Vista de 64 bits ) NOTA: Para aprovechar la capacidad de amplitud de banda de canal dual, ambos zócalos de memoria deben estar completos y coincidir en tamaño. NOTA: La memoria disponible mostrada no refleja la memoria máxima completa instalada debido a que se reserva algo de memoria para los archivos de memoria.
Comunicaciones (continuación) Banda ancha móvil Minitarjeta completa GPS Admitido por minitarjeta completa de banda ancha móvil Vídeo Tipo de vídeo Integrado en la placa base, acelerado por hardware Bus de datos Vídeo integrado Controladora de vídeo Intel Extreme Memoria de vídeo Hasta 64 MB (compartida, con una memoria de sistema no inferior a 512 MB) Hasta 256 MB (compartida, con una memoria de sistema de más de 512 MB) Salida de vídeo Conector de vídeo Audio Tipo de audio Audio de alta def
Pantalla Tipo (TFT matriz activa) WXGA Dimensiones: Altura 178,8 mm (7,039 pulg.) Anchura 289,7 mm (11,41 pulg.) Diagonal 337,8 mm (13,3 pulg.) Resolución máxima 1280 x 800 a 262 K colores Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) hasta 160° (excepto cuando está acoplado) Ángulos de vista: Horizontal 40/40° Vertical 15/30° Separación entre píxeles 0,2235 mm (0,008799 pulg.
Batería Tipos 3 celdas (2,6 Ahr) 28 Whr/11,1 V CC 3 celdas (2,8 Ahr) 30 Whr/11,1 V CC 6 celdas (2,6 Ahr) 56 Whr/11,1 V CC 6 celdas (2,8 Ahr) 60 Whr/11,1 V CC 6 celdas (2,15 Ahr) 48 Whr/11,1 V CC batería plana Profundidad 28,8 mm (1,13 pulg.) (3 celdas) 51,1 mm (2,01 pulg.) (6 celdas) 200,3 mm (7,89 pulg.) (batería plana) Altura 21,85 mm (0,86 pulg.) (3 celdas y 6 celdas) 9 mm (0,35 pulg.) a aproximadamente 10,5 mm (aproximadamente 0,41 pulg.) (batería plana) Anchura 207,6 mm (8,17 pulg.
Batería (continuación) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0° a 40 °C (de 32° a 104 °F) En almacenamiento De –10° a 65 °C (de 14° a 149 °F) Batería de tipo botón CR-2032 Adaptador AC Tensión de entrada 100–240 VCA Corriente de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 50–60 HZ Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F) En almacenamiento De –40° a 65 °C (de –40° a 149 °F) Adaptador de CA de viaje PA-12 65 W: Tensión de salida 19,5 V CC Corriente
Lector de huellas digitales (opcional) Tipo Barrido de RF Físicas Altura 25,4–29,5 mm (0,9843–1,142 pulg.) Anchura 310 mm (12,2 pulg.) Profundidad 217 mm (8,543 pulg.
Solución de problemas PRECAUCIÓN: Para protegerse de la posibilidad de descargas eléctricas, heridas causadas por aspas del ventilador, o de otras lesiones posibles, desconecte siempre el equipo de la toma de corriente antes de abrir la cubierta. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo.
Códigos de sonido Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada código de sonido, identifica un problema. Un posible código de sonido consiste en tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un posible error en la placa base. Si el equipo emite sonidos durante el arranque: 1 Anote el código de sonido.
Código (sonidos cortos repetidos) Descripción 4 Fallo de lectura/escritura de la RAM 1 Asegúrese de que no existe ningún requisito Error del reloj de tiempo real. Posible error en la batería o en la placa base 1 Sustituya la batería (consulte el Manual de 5 Remedio sugerido especial de colocación del módulo o del conector de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E ( F A L L O D E D I S P O S I T I V O A U X I L I A R ) : La superficie táctil o el ratón externo pueden estar defectuosos. En el caso del ratón externo, compruebe las conexiones de los cables. Active la opción Dispositivo apuntador en el programa de configuración del sistema. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (HA CAMBIADO EL TAMAÑO DE LA M E M O R I A E X T E N D I D A ) : La cantidad de memoria registrada en NVRAM no coincide con la memoria instalada en el equipo. Vuelva a encender el equipo. Si el error se vuelve a producir, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
H A R D - D I S K D R I V E F A I L U R E (E R R O R D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O ) : La unidad de disco duro no responde a los comandos del equipo. Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinícielo. Si el problema persiste, utilice otra unidad.
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (FALLO DE TECLA BLOQUEADA DEL TECLADO): Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas durante la rutina de inicio. Ejecute las pruebas de Tecla bloqueada en los Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 43).
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR DE LÓGICA DE VALORES PARES/IMPARES DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE L E Y Ó V A L O R Y S E E S P E R A B A V A L O R ) : Puede que haya un módulo de memoria dañado o insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO UN ARCHIVO .DLL N E C E S A R I O ) : Falta un archivo imprescindible en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista Programas→ Programas y características. → Panel de contro→ 2 Seleccione el programa que desea quitar. 3 Haga clic en Desinstalar. 4 Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación.
T I M E - O F - D A Y C L O C K S T O P P E D ( E L R E L O J D E H O R A S E H A D E T E N I D O ) : Puede que haya que recargar la batería de reserva que resguarda los valores de configuración del sistema. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica para cargar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73).
Mensajes del sistema NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. A L E R T ! P R E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T [ N N N N ].
• Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE TIC DE TEMPORIZADOR): Puede que un chip de la placa base no funcione correctamente o que falle la placa base (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73 para obtener asistencia).
Windows XP: 1 Haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse para iniciar la búsqueda. 3 En la sección Resolver un problema, haga clic en Solucionador de problemas de hardware. 4 En la lista del Solucionador de problemas de hardware, seleccione la opción que mejor describa el problema y haga clic en Siguiente para continuar con los restantes pasos de la solución del problema.
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73. 1 Asegúrese de que el equipo está conectado a una toma eléctrica que funcione debidamente. 2 Encienda (o reinicie) el equipo. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Seleccione Diagnósticos en el menú de inicio y pulse .
6 Seleccione Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits de la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo. 7 Cuando aparezca la pantalla Menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla.
• Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a un enchufe eléctrico y que estén encendidas. • Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados correctamente a la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
E L I M I N E L A S I N T E R F E R E N C I A S : Algunas de las causas posibles de las interferencias son: • Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón. • Hay demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes. • Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica. Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo.
Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft® Windows® EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: Windows Vista: El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows Vista. 1 Haga clic en Iniciar → Panel de control→ Programas→ Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
• Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. REALIZAR INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS • Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro, los disquetes, CD y DVD. • Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú de inicio.
La utilidad Dell Support está personalizada para su entorno informático. El icono de la barra de tareas funciona de forma diferente cuando se hace clic, se hace doble clic o se hace clic con el botón derecho del ratón en el icono. Hacer clic en el icono de Dell Support Haga clic con el botón izquierdo o con el botón derecho del ratón en el icono para realizar las siguientes tareas: • Comprobar el entorno informático. • Visualizar la configuración de la utilidad Dell Support.
Solución de problemas
Reinstalación del software Controladores Identificación de controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. En Microsoft® Windows Vista®: 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Equipo. 2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: Puede que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario.
Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: La página web Dell Support en support.dell.com y el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5. 2 Cuando empiece el programa de instalación del soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. NOTA: Por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se inicia automáticamente.
2 Haga clic en Propiedades→ Administrador de dispositivos. NOTA: Puede que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted un administrador del equipo haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar. 3 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo, Audio o Vídeo). 4 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar el soporte si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema→ Restaurar sistema. 2 Haga clic en Restaurar mi equipo a un estado anterior o en Crear un punto de restauración. 3 Haga clic en Siguiente y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos.
Activación de la función System Restore NOTA: Windows Vista no desactiva la función Restaurar sistema aunque quede poco espacio libre en el disco duro. Por lo tanto, los siguientes pasos se refieren solamente a Windows XP. Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y administración→ Sistema.
Dell Factory Image Restore (sólo en Windows Vista) 1 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de Vista. 2 Seleccione Reparar mi PC. Aparece la ventana System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema). 3 Seleccione un diseño de teclado y haga clic en Siguiente. 4 Para acceder a las opciones de recuperación, inicie una sesión como usuario local.
Uso del soporte del sistema operativo Antes de comenzar Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows. Consulte "Volver a una versión previa del controlador de dispositivo" en la página 54.
4 Vuelva a encender el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse inmediatamente. NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Localización de información NOTA: Algunos medios o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con el equipo. Es posible que algunas funciones o soportes multimedia no estén disponibles en determinados países. NOTA: Con el equipo se puede incluir información adicional. Documento/soporte/etiqueta Contenido Etiqueta de servicio/Código de servicio rápido • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia.
Documento/soporte/etiqueta Contenido Soporte Operating System (Sistema operativo) Reinstalar el sistema operativo El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que es posible que se entregue con el equipo. Documentación sobre seguridad, normativas, garantía y asistencia Este tipo de información puede estar incluida con su equipo. Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.
Documento/soporte/etiqueta Contenido Guía del administrador de sistemas de Dell™ • Descripción de Intel® Active Management Technology (iAMT®), con información general, sobre las funciones, la instalación y la configuración. La Guía del administrador de sistemas de Dell está disponible en support.dell.com. • Localización de controladores para iAMT. Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® • Proporciona la clave de producto del sistema operativo.
Localización de información
Obtención de ayuda Obtención de ayuda PRECAUCIÓN: Si necesita quitar la cubierta del equipo, compruebe primero que están desenchufados los cables de alimentación del equipo y del módem. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones. Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de Dell Support, consulte "Asistencia técnica y servicio al cliente" en la página 68.
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de correo electrónico: • Páginas web de asistencia de Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (únicamente para Japón) support.euro.dell.com (únicamente para Europa) • Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73.
2 Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 72), indicando las pruebas que ha realizado y los mensajes de error que ha indicado la aplicación Diagnósticos Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 73). 3 Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.).
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del equipo): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El equipo está conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operati
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo del producto de Dell. Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Obtención de ayuda
Índice A actualizaciones software y hardware, 50 asistencia ponerse en contacto con Dell, 73 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 49 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 18 Ayuda de Dell Latitude ON Reader, 64 C clave de producto del sistema operativo, 65 conexión adaptador de CA, 13 cable de red, 14 dispositivos IEEE 1394, 14 dispositivos USB, 14 Internet, 16 red, 15 configuración configuración rápida,
Dell, localizador de redes Wi-Fi Catcher, 11 DellConnect, 68 diagnóstico códigos de sonido, 32 F Factory Image Restore, 59 G diagnósticos Dell, 43 Guía de Dell Latitude ON, 64 documentación, 63 Ayuda de Dell Latitude ON Reader, 64 Guía tecnológica de Dell, 64 Manual de servicio, 64 I documentation guía de Dell Latitude ON, 64 Guía tecnológica de Dell, 64 información de asistencia, 64 información de seguridad, 64 información sobre ergonomía, 64 información sobre la garantía, 64 información sobre nor
memoria solución de problemas, 47 mensajes de error códigos de sonido, 32 Restaurar sistema, 56-57 restaurar sistema habilitar, 59 S N Notebook System Software, 63 números de teléf., 73 O ordenador especificaciones, 23 P ponerse en contacto con Dell, 67, 73 problemas restaurar al estado anterior, 57 R redes aspectos generales, 15 conexión, 15 conmutador inalámbrico, 11 localizador de redes Wi-Fi Catcher, 11 reinstalación controladores y utilidades, 54 software, 53 S.M.A.R.
soporte, 67 asistencia técnica y servicio al cliente, 68 DellConnect, 68 Operating System (Sistema operativo), 64 regional, 68 servicios en línea, 68 soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 63 Soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 55, 63 Dell Diagnostics (Diagnóstico de Dell), 43 soporte Operating System (Sistema operativo), 64 T términos y condiciones, 64 transferencia de información a un equipo nuevo, 18 V vista frontal, 7 posterior, 9 vist