Battery Slice Setup Guide Vejledning til opsætning af batteriskive Installatiehandleiding batterijblok Levyakun asennusopas Guide d'installation de l'extension de batterie Setup-Handbuch für die Slice-Batterie Guida all'installazione del battery slice Vodiè za podešavanje pomoænih baterija Oppsettveiledning for batteri Guia de configuração da bateria auxiliar Guía de configuración de la batería laminar Instruktion för inställning av externt batteri
Battery Slice Setup Guide
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Battery Slice Bottom View 1 AC adapter connector 2 battery-slice status LED 3 release lever 4 docking connector Setting up Your Battery Slice WARNING: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to the power strip or electrical outlet may cause fire or damage the equipment. CAUTION: Always use the Dell AC adapter that came with your computer.
3 Before you undock your computer, set your computer’s power management settings so that it does not enter sleep, standby, or hibernate mode when you close (lower) the display: Windows 7: a Click Start→ Control Panel→ Hardware and Sound→ Power Options→ Change what closing the lid does. b Under the When I close the lid drop-down menu, select Do nothing. Windows Vista: a Click Start→ Control Panel→ Mobile PC→ Power Options→ Change what closing the lid does.
Undocking Your Computer From the Battery Slice 1 Disconnect all the cables connected to the computer. 2 Flip the computer on its back. 3 Press the release lever and lift the battery slice from the computer. Charging Your Battery Slice You can recharge your battery slice independent of the computer using the AC adapter that shipped with your computer. A docked computer will also charge the battery slice.
Battery Slice Power-Status LED Codes Your battery slice includes a power status LED that can indicate the following states: LED code sequence Status Blinking amber, off, white, off, amber, off, white, off You are trying to use an unsupported, non-Dell AC adapter to power your computer. Blinking amber, off, white, off, amber, off, amber, off, long white, long off Temporary battery failure with AC adapter present.
Vejledning til opsætning af batteriskive
Bemærkninger, forsigtighedsregler og advarsler BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. ADVARSEL: ADVARSEL angiver risiko for tingskade, legemsbeskadigelse eller død. ____________________ Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2011 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Batteriskive Visning af bund 1 vekselstrømsadapterstik 2 batteriskive, status-LED 3 udløsergreb 4 dockingforbindelsesstik Opsætning af batteriskiven ADVARSEL: Vekselstrømsadapteren fungerer med stikkontakter over hele verden. Imidlertid er der forskel på stikkontakterne og stikdåserne i de forskellige lande. Hvis du bruger et inkompatibelt kabel eller slutter kablet forkert til strømskinnen eller stikkontakten, kan det medføre brand eller skader på udstyret.
3 Før du tager computeren ud af batteriskiven skal du konfigurere computerens strømstyringsindstillinger, så den ikke går i dvale- eller standbytilstand, når du lukker (sænker) skærmen. Windows 7: a Klik på Start→ Kontrolpanel→ Hardware og lyd→ Strømstyring→ Vælg, hvad der skal ske, når du lukker låget. b På rullemenuen Når jeg lukker låget skal du vælge Foretag dig intet. Windows Vista: a Klik på Start→ Kontrolpanel→ Mobil pc→ Strømstyring→ Vælg, hvad der skal ske, når du lukker låget.
Udtagning af computeren fra batteriskiven 1 Fjern alle kabler, der er tilsluttet computeren. 2 Vend computeren på hovedet. 3 Tryk på udløsergrebet og løft batteriskiven væk fra computeren. Opladning af batteriskiven Du kan genoplade batteriskiven uafhængigt af computeren ved hjælp af den vekselstrømsadapter, der fulgte med computeren. En docket computer oplader også batteriskiven.
LED-koder, der viser energistatus for batteriskiven Batteriskiven har en LED til energistatus, der angiver følgende tilstande: LED-kodesekvens Status Blinker gult, slukket, hvidt, slukket, gult, slukket, hvidt, slukket Du forsøger at bruge en vekselstrømsadapter, der ikke understøttes af Dell, til at forsyne computeren med strøm. Blinker gult, slukket, hvidt, slukket, Midlertidig batterifejl i gult, slukket, gult, slukket, hvidt i lang vekselstrømsadapteren.
Installatiehandleiding batterijblok
Opmerkingen, waarschuwingen en gevaarkennisgevingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. WAARSCHUWING: EEN WAARSCHUWING duidt potentiële schade aan hardware of potentieel gegevensverlies aan en vertelt u hoe het probleem kan worden vermeden. VOORZICHTIG: GEVAAR duidt op een risico op schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden. ____________________ De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Batterijblok Laag zicht 1 (connector voor netadapter) 2 status-LED batterijblok 3 ontgrendeling 4 koppelingsconnector Het batterijblok installeren VOORZICHTIG: De netadapter werkt op elektriciteitsnetten wereldwijd. Stroomaansluitingen en contactdozen verschillen echter sterk per land. Wanneer u een incompatibele kabel gebruikt of de kabel onjuist op de contactdoos of het stopcontact aansluit, kan er brand of schade aan de apparatuur ontstaan. .
3 Voordat u uw computer loskoppelt, stelt u de energiebeheerinstellingen van de computer zo in dat de slaapstand, standbystand of hibernationstand niet wordt geactiveerd wanneer u het beeldscherm sluit (dichtklapt): Windows 7: a Klik op Start→ Configuratiescherm→ Hardware en geluid→ Energiebeheer→ De actie bij het sluiten van het deksel wijzigen. b Selecteer Geen actie ondernemen in het vervolgkeuzemenu Actie als ik het deksel sluit.
De computer loskoppelen van het batterijblok 1 Koppel alle kabels los van de computer. 2 Keer de computer ondersteboven. 3 Druk op de ontgrendeling en verwijder het batterijblok uit de computer. Het batterijblok opladen U kunt uw batterijblok onafhankelijk van de computer opladen, met behulp van de wisselstroomadapter die is meegeleverd met de computer. Als de computer is aangesloten, wordt het batterijblok opgeladen.
LED-codes voedingsstatus batterijblok Uw batterijblok heeft een LED-lampje voor de voedingsstatus, waarmee de volgende statussen kunnen worden aangegeven: Volgorde LED-codes Status Knipperend oranje, uit, wit, uit, oranje, uit, wit, uit U probeert een niet-ondersteunde netadapter van een ander merk dan Dell te gebruiken voor de voeding van uw computer. Knipperend oranje, uit, wit, uit, oranje, uit, oranje, uit, langdurig wit, langdurig uit Tijdelijke batterijstoring bij aangesloten netadapter.
Levyakun asennusopas
Huomautukset, tärkeät huomautukset ja varoitukset HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAARA: MUISTUTUKSET?ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAROITUS: VAROITUKSET?kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Levyakku Pohjanäkymä 1 vaihtovirtasovittimen liitin 2 levyakun tilan merkkivalo 3 vapautusvipu 4 telakointiliitin Levyakun ottaminen käyttöön VAROITUS: Virtasovitin toimii sähköpistorasioissa maailmanlaajuisesti. Virtaliittimet ja virtajohdot vaihtelevat kuitenkin maakohtaisesti. Yhteensopimattoman kaapelin käyttö tai kaapelin väärä kytkentä virtajohtoon tai sähköpistorasiaan voi aiheuttaa tulipalon tai laitteistovaurion. VAARA: Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Dell-verkkolaitetta.
3 Ennen kuin irrotat levyakun tietokoneesta, määritä tietokoneen virranhallinta-asetukset siten, että se ei siirry lepo-, valmius- tai horrostilaan, kun suljet näytön (lasket sen alas): Windows 7: a Valitse Käynnistä→ Ohjauspaneeli→ Laitteisto ja ääni→ Virranhallinta-asetukset→ Muuta kannen sulkemisen aiheuttamaa toimintaa. b Valitse Kun suljen kannen -pudotusvalikosta Älä tee mitään.
Levyakun irrottaminen tietokoneesta 1 Irrota kaikki tietokoneeseen kiinnitetyt kaapelit. 2 Käännä tietokone selälleen. 3 Paina vapautussalpaa ja nosta levyakku tietokoneesta. Levyakun lataaminen Voit ladata levyakun tietokoneesta erillään käyttämällä tietokoneen mukana toimitettua verkkolaitetta. Kun tietokone on kiinnitetty, myös levyakkua ladataan.
Levyakun virtatilan merkkivalokoodit Levyakussa on virtatilan merkkivalo, joka voi ilmaista seuraavia tiloja: Merkkivalokoodien merkitys Tila Vilkkuminen:?keltainen, pois päältä, valkoinen, pois päältä, keltainen, pois päältä, valkoinen, pois päältä Yrität käyttää muuta kuin tuettua Dellin valmistamaa verkkolaitetta tietokoneen virransyöttöön.
Guide d'installation de l'extension de batterie
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort.
Extension de batterie Vue de dessous 1 connecteur d'adaptateur secteur 2 LED d'état d'alimentation de l'extension de batterie 3 levier de dégagement 4 connecteur d'amarrage Installation de l'extension de batterie AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes d'alimentation varient selon les pays.
1 Branchez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur sur votre ordinateur. 2 Avant de connecter ou de déconnecter votre ordinateur de/à l'extension de batterie, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes ouverts.
Connexion de l'ordinateur à l'extension de batterie 1 Suivez les procédures décrites dans la section « Installation de l'extension de batterie », page 27. 2 Retournez votre ordinateur et insérez l'extension de batterie jusqu'à entendre un déclic. 3 Tournez à nouveau votre ordinateur et allumez-le. Retrait de l'extension de batterie 1 Débranchez tous les câbles reliés à l'ordinateur. 2 Retournez l'ordinateur. 3 Appuyez sur le levier de dégagement et retirez l'extension de batterie de l'ordinateur.
Chargement de votre extension de batterie Vous pouvez recharger votre extension de batterie indépendamment de votre ordinateur au moyen de l'adaptateur secteur livré avec votre ordinateur. Un ordinateur connecté chargera également l'extension de batterie.
Spécifications Type Batterie au lithium-ion à 9 cellules Hauteur 22,60 mm (0,89") Largeur 94,89 mm (3,74") Profondeur 275,38 mm (10,84") Poids 605,00 g (1,33 lb) Capacité en ampère-heure 3,0 Ah par batterie Capacité en watt-heure 97 Wh Température : En fonctionnement 0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F) REMARQUE : L'extension de batterie ne commencera pas à charger si la température est supérieure à 50 °C (122 °F).
32 Extension de batterie
Setup-Handbuch für die Slice-Batterie
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnhinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHT: Mit VORSICHT wird auf mögliche Schäden an der Hardware oder auf möglichen Datenverlust hingewiesen und erläutert, wie Sie dieses Problem vermeiden können. WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Slice-Batterie Unterseite 1 Netzadapteranschluss 2 LED-Stromanzeige der Slice-Batterie 3 Freigabehebel 4 Docking-Anschluss Einrichten Ihrer Slice-Batterie WARNUNG: Der Netzadapter funktioniert mit allen Steckdosen weltweit. Die Stecker oder Steckdosenleisten können jedoch unterschiedlich sein. Bei Verwendung eines ungeeigneten Kabels oder bei unsachgemäßer Verbindung des Kabels mit der Steckerleiste oder Steckdose besteht Brandgefahr, und Geräteschäden sind möglich.
1 Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss Ihres Computers anschließen. 2 Bevor Sie Ihren Computer von der Slice-Batterie trennen oder an diese anschließen, speichern und schließen Sie alle offenen Dateien und beenden Sie alle laufenden Programme.
Anschließen des Computers an die Slice-Batterie 1 Befolgen Sie die Anweisungen unter „Einrichten Ihrer Slice-Batterie“ auf Seite 35. 2 Drehen Sie den Computer um und senken Sie die Slice-Batterie, bis sie einrastet. 3 Drehen Sie den Computer um und schalten Sie ihn ein. Trennen des Computers von der Slice-Batterie 1 Ziehen Sie alle an den Computer angeschlossenen Kabel ab. 2 Drehen Sie den Computer mit der Rückseite nach oben.
Aufladen der Slice-Batterie Sie können Ihre Slice-Batterie unabhängig vom Computer aufladen, indem Sie den Netzadapter verwenden, der im Lieferumfang Ihres Computers enthalten ist. Bei einem angeschlossenen Computer wird die Slice-Batterie ebenfalls geladen.
Technische Daten Typ 9-Zellen-Lithium-Ionen-Zelle Höhe 22,6 mm (0,89 Zoll) Breite 94,89 mm (3,74 Zoll) Tiefe 275,38 mm (10,84 Zoll) Gewicht 605,00 g (1,33 lb) Kapazität in Amperestunde 3,0 Ah pro Zelle Kapazität in Wattstunde 97 Wh Temperatur: Während des Betriebs 0 °C bis 60 °C (32 °F bis 140 °F) ANMERKUNG: Die Slice-Batterie wird nicht geladen, wenn die Temperatur über 50 °C (122 °F) liegt.
40 Slice-Batterie
Guida all'installazione del battery slice
Messaggi di Nota, Attenzione e Avvertenza NOTA: una NOTA evidenzia informazioni importanti per l'uso ottimale del computer. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica la possibilità di un danno all'hardware o di una perdita di dati e spiega come evitare il problema. AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un potenziale rischio di danni materiali, lesioni personali o morte. ____________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Battery Slice Vista inferiore 1 connettore dell'adattatore c.a. 2 LED stato del battery slice 3 leva di sblocco 4 connettore di inserimento nell'alloggiamento di espansione Installazione del battery slice AVVERTENZA: L'adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche di qualsiasi paese. I connettori di alimentazione e le prese multiple variano invece da paese a paese.
1 Collegare l'adattatore c.a. all'apposito connettore sul computer. 2 Prima di collegare o scollegare il computer dal battery slice, salvare e chiudere tutti i file e gli eventuali programmi aperti.
2 Capovolgere il computer e spingere il battery slice finché non scatta in posizione. 3 Raddrizzare il computer e accenderlo. Scollegamento del computer dal battery slice 1 Scollegare tutti i cavi collegati al computer. 2 Capovolgere il computer. 3 Premere la leva di sblocco ed estrarre il battery slice dal computer.
Carica del battery slice È possibile ricaricare il battery slice indipendentemente dal computer mediante l'adattatore c.a fornito in dotazione. Anche un computer collegato può caricare il battery slice. Codici del LED stato di alimentazione del battery slice Il battery slice include un LED stato di alimentazione che può indicare i seguenti stati: Sequenza codici del LED Stato Giallo intermittente, spento, bianco, spento, giallo, spento, bianco, spento Si sta tentando di utilizzare un adattatore c.a.
Specifiche Tipo batteria agli ioni di litio a 9 elementi Altezza 22,60 mm Larghezza 94,89 mm Profondità 275,38 mm Peso 605 g Capacità ampere/ora 3,0 Ah per elemento Capacità Watt/ora 97 Wh Temperatura: Di funzionamento Da 0 °C a 60 °C NOTA: Il battery slice non avvia la carica se la temperatura supera i 50 °C.
48 Battery Slice
Vodiè za podešavanje pomoænih baterija
Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da na bolji naèin iskoristite raèunar. OPREZ: OPREZ ukazuje na moguæe ošteæenje hardvera ili gubitak podataka i objašnjava na koji naèin da izbjegnete problem. UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguæe ošteæenje imovine, tjelesne povrede ili smrt. ____________________ Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez obavještenja. © 2011 Dell Inc. Sva prava zadržana.
Pomoæna baterija Prikaz odozdo 1 Prikljuèak za adapter za naizmjeniènu struju 2 LED za status pomoæne baterije 3 ruèica za otpuštanje 4 prikljuèak baze Postavljanje pomoæne baterije UPOZORENJE: Adapter za naizmjeniènu struju radi na utiènicama za struju širom svijeta. Ipak, prikljuèci i produžni kablovi se razlikuju od države do države. Upotreba nekompatibilnog kabla ili nepravilno povezivanje kabla sa produžnim kablom ili utiènikom za struju može da izazove požar ili da ošteti opremu.
1 Prikljuèite adapter za naizmjeniènu struju na prikljuèak za adapter na raèunaru. 2 Prije nego što prikljuèite ili iskljuèite raèunar sa pomoæne baterije, saèuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe.
2 Okrenite raèunar na drugu stranu i spuštajte bateriju sve dok ne èujete zvuk koji pokazuje da se nalazi u ležištu. 3 Okrenite raèunar i ukljuèite napajanje. Iskljuèite raèunar iz pomoæne baterije. 1 Iskljuèite sve kablove iz raèunara. 2 Okrenite raèunar na donju stranu. 3 Pritisnite ruèicu za otpuštanje i izvadite pomoænu bateriju iz raèunara.
Punjenje pomoæne baterije Pomoænu bateriju možete da napunite nezavisno od raèunara pomoæu adaptera za naizmjeniènu struju koji se dobija uz raèunar. Pomoæna baterija æe se puniti i kada je raèunar prikljuèen na baznu stanicu.
Specifikacije Tip Litijumska baterija sa 9 li-ion æelija Visina: 22,60 mm (0,89 inèa) Širina 94,89 mm (3,74 inèa) Dubina 275,38 mm (10,84 inèa) Težina 605,00 g (1,33 lb) Kapacitet u amper-satima 3,0 amper sati po æeliji Kapacitet u vat-satima 97 vat-sati Temperatura: U toku korišæenja 0° C do 60° C (32° F do 140° F) NAPOMENA: Punjenje pomoæne baterije naæe zapoèeti ako je temperatura iznad 50° C (122° F).
56 Pomoæna baterija
Oppsettveiledning for batteri
Merknader, forholdsregler og advarsler MERK: MERK angir viktig informasjon som hjelper deg med å bruke datamaskinen bedre. FORSIKTIG: FORSIKTIG angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: ADVARSEL angir potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller død. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2011 Dell Inc. Med enerett.
Batteri Bunn 1 kontakt for strømadapter 2 statuslampe for batteri 3 utløserspak 4 forankringskontakt Sette opp batteriet ADVARSEL: Strømadapteren fungerer med stikkontakter over hele verden. Strømstøpsler og grenuttak kan imidlertid variere fra land til land. Hvis du bruker en inkompatibel ledning eller kobler ledningen feil til grenuttaket eller stikkontakten, kan det føre til brann eller skade på utstyret. FORSIKTIG: Bruk alltid strømadapteren fra Dell som fulgte med datamaskinen.
3 For du frakobler datamaskinen, konfigurerer du datamaskinens strømstyringsinnstillinger slik at den ikke settes i hvile-, vente- eller dvalemodus når du lukker (senker) skjermen: Windows 7: a klikk på Start→ Kontrollpanel→ Maskinvaare og lyd→ Strømalternativer→ Endre hva lukking av lokket gjør. b Fra menyen under Når jeg lukker lokket velger du Gjør ingenting. Windows Vista: a Klikk på Start→ Kontrollpanel→ Mobil PC→ Strømalternativer→ Endre hva lukking av lokket gjør.
Frakoble datamaskinen fra batteriet 1 Koble fra alle kabler som er koblet til datamaskinen. 2 Snu datamaskinen opp ned. 3 Trykk på utløserspaken og løft batteriet fra datamaskinen. Lade batteriet Du kan lade opp batteriet uavhengig av datamaskinen ved å bruke strømadapteren som fulgte med datamaskinen. En forankret datamaskin vil også lade batteriet.
Koder for batteriets strømstatuslampe Batteriet inkluderer en strømstatuslampe som kan indikere følgende tilstander: Lampekodesekvens Status Blinker gul, av, hvit, av, gul, av, hvit, av Du forsøker å bruke en ikke støttet adapter fra andre enn Dell til å lade datamaskinen. Blinker gul, av, hvit, av, gul, av, gul, av, lang hvit, lang av Midlertidig batterisvikt med strømadapteren til stede. Blinker gul, av, hvit, av, gul, av, gul, av Kritisk batterisvikt med strømadapteren til stede.
Guia de configuração da bateria auxiliar
Notas, avisos e advertências NOTA: NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. ADVERTÊNCIA: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte. ____________________ As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Bateria auxiliar Vista inferior 1 conector do adaptador de CA 2 LED de estado da bateria auxiliar 3 alavanca de desbloqueio 4 conector de acoplamento Configurar a bateria auxiliar ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas de todo o mundo. No entanto, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países.
3 Antes de desancorar o computador, configure as definições de gestão energética do computador de modo a que não entre no modo suspender, em espera ou hibernar quando fecha (baixa) o monitor: Windows 7: a Clique em Iniciar→ Painel de Controlo→ Hardware e Som→ Opções de Energia→ Mudar a função da tampa fechada. b No menu pendente Ao baixar a tampa, seleccione Não fazer nada. Windows Vista: a Clique em Iniciar→ Painel de Controlo→ PC?Móvel→ Opções de Energia→ Mudar a função da tampa fechada.
Desancorar o computador da bateria auxiliar 1 Desligue todos os cabos ligados ao comutador. 2 Vire o computador de costas. 3 Prima a alavanca de desbloqueio e retire a bateria auxiliar do computador. Carregar a bateria auxiliar Pode recarregar a bateria auxiliar independentemente do facto de o computador utilizar o adaptador de CA fornecido com o mesmo. Um computador ancorado também carrega a bateria auxiliar.
Códigos LED de estado da energia da bateria auxiliar A bateria auxiliar inclui um LED de estado da energia, que pode indicar os seguintes estados: Sequência do código LED Estado Intermitente na sequência âmbar, apagado, Está a tentar utilizar um adaptador de CA incompatível, de outro fabricante, branco, apagado, âmbar, apagado, branco, para alimentar o computador.
Guía de configuración de la batería laminar
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. PRECAUCIÓN: UnaPRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o, incluso, la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2011 Dell Inc.
Batería laminar Vista inferior 1 conector del adaptador de CA 2 LED de estado de la batería laminar 3 Palanca de liberación 4 conector de acoplamiento Configuración de la batería laminar ADVERTENCIA: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
3 Antes de desacoplar el equipo, modifique la configuración de administración de energía del equipo, para que no cambie al estado de suspensión, de espera ni de hibernación al cerrar, o sea bajar, la pantalla: Windows 7: a Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Hardware y sonido→ Opciones de energía→ Comportamiento al cerrar la tapa. b En el menú desplegable Al cerrar la tapa, seleccione No hacer nada.
Desacoplamiento del equipo de la batería laminar 1 Desconecte todos los cables conectados al equipo. 2 Dé vuelta su computadora. 3 Presione la palanca de liberación y retire la batería laminar del equipo. Carga de la batería laminar Puede recargar la batería laminar independientemente del equipo, mediante el adaptador de CA incluido con el equipo. También puede cargarse cuando está conectada al equipo.
Códigos LED de estados de energía de la batería laminar La batería laminar incluye un LED que indica los siguientes estados de energía: Secuencia de códigos LED Estado Parpadea en ámbar, se apaga, blanco, se apaga, ámbar, se apaga, blanco, se apaga Está utilizando un adaptador de CA no compatible para cargar el equipo. Parpadea en ámbar, se apaga, blanco, se Error temporal de la batería cuando está apaga, ámbar, se apaga, ámbar, se apaga, conectada a un adaptador de CA.
Instruktion för inställning av externt batteri
Obs, viktigt och varningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. VIKTIGT! – VIKTIGT! indikerar risk för skada på maskinvaran eller förlust av data, samt ger information om hur du undviker problemet. VARNING: Detta meddelande indikerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. ____________________ Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras. © 2011 Dell Inc. Med ensamrätt.
Externt batteri Undersida 1 nätadapterkontakt 2 batteristatus 3 frigöringsspak 4 dockningskontakt Ansluta det externa batteriet VARNING: Nätadaptern är kompatibel med eluttag i hela världen. Däremot kan elkontakter och kontaktdosor variera mellan olika länder. Om du använder fel sorts sladd eller ansluter sladden felaktigt till ett grenuttag eller till ett vägguttag kan det orsaka brand eller skada på utrustningen. VIKTIGT! Använd alltid Dells nätadapter som följde med datorn.
3 Innan du dockar av din dator ska du ställa in datorns kraftinställningar så att den inte växlar till viloläge, standby- eller hibernate-läge när du stänger av (fäller ned) skärmen: Windows 7: a Klicka på Start→ Kontrollpanelen→ Maskinvara och ljud→ Energialternativ → Ändra vad som händer när skärmen fälls ned. b På den nedrullningsbara menyn för När jag stänger datorns lock väljer du Gör ingenting.
Docka av din dator från det externa batteriet 1 Koppla bort alla kablar som är anslutna till datorn. 2 Vänd datorn upp-och-ned. 3 Tryck på frigöringsspaken och lyft upp det externa batteriet från datorn. Ladda det externa batteriet Du kan ladda det externa batteriet separat med hjälp av nätadaptern som följde med din dator. En dockad dator laddar också det externa batteriet.
Ljusdiodkoder för batteristatus Det externa batteriets ljusdiodkoder för batteristatus kan indikera följande: Ljusdiodsekvens Status Blinkande gult, av, vitt, av, gult, av, vitt, av Du försöker använda en nätadapter som inte stöds av eller är tillverkad av Dell för din dator. Blinkande gult, av, vitt, av, gult, av, gult, av, långt vitt, långt av Tillfälligt batterifel med ansluten nätadapter. Blinkande gult, av, vitt, av, gult, av, gult, av Allvarligt batterifel med ansluten nätadapter.
קודי נורית מצב של כוח סוללת משטח סוללת המשטח שלך כוללת נורית מצב כוח המציינת את המצבים הבאים: רצף קוד נוריות LED מצב כתום מהבהב ,כבוי ,לבן ,כבוי ,כתום ,כבוי, לבן ,כבוי אתה מנסה להשתמש במתאם זרם חילופין שאינו של Dellואינו נתמך על ידה ,כדי לספק כוח למחשב שלך. כתום מהבהב ,כבוי ,לבן ,כבוי ,כתום ,כבוי, כתום ,כבוי ,לבן ארוך ,כבוי ארוך כשל זמני של הסוללה כשמתאם זרם חילופין נמצא.
שחרור עגינת המחשב שלך לסוללת המשטח 1נתק את כל הכבלים שמחוברים למחשב. 2הפוך את המחשב על גבו. 3לחץ על תפס השחרור והרם את סוללת המשטח מהמחשב. טעינת הסוללה המשטח ניתן להטעין את סוללת המשטח באופן עצמאי ללא שימוש במחשב באמצעות מתאם זרם החילופין המצורף למחשב שלך .מחשב מעוגן יטעין גם הוא את סוללת המשטח.
1חבר את מתאם זרם החילופין למחבר של מתאם זרם החילופין במחשב. 2לפני עגינה ,או שחרור מעגינה ,של המחשב שלך מסוללת המשטח ,שמור וסגור קבצים פתוחים ותוכניות פתוחות כלשהם. 3לפני שחרור המחשב שלך מעגינה ,קבע את הגדרות ניהול צריכת החשמל שלך כך שהמחשב לא ייכנס למצב שינה או המתנה כאשר אתה סוגר )מנמיך( את הצג: :Windows 7 a לחץ על התחל← לוח בקרה← חומרה וקול← אפשרויות צריכת חשמל← שנה את התוצאה של סגירת המכסה. b בתפריט הנפתח כאשר אני סוגר את המכסה ,בחר אל תעשה דבר.
סוללת משטח מבט מלמטה 1 מחבר מתאם זרם חילופין 2 מצב נורית סוללת משטח 3 ידית שחרור 4 מחבר עגינה התקנת סוללת המשטח אזהרה :מתאם זרם החילופין פועל עם שקעי חשמל שונים ברחבי העולם .עם זאת, במדינות שונות ישנם מחברי חשמל ומעבירי חשמל שונים .שימוש בכבל לא תואם או חיבור לא נכון של הכבל למפצל או לשקע חשמל עלולים לגרום לשריפה או נזק לציוד. התראה :השתמש תמיד במתאם זרם החילופין של Dellשסופק עם המחשב שלך.
הערות ,התראות ואזהרות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד ניתן למנוע את הבעיה. אזהרה" :אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. © .Inc Dell 2011כל הזכויות שמורות. חל איסור על העתקה של חומרים אלו ,בכל דרך שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת ..
מדריך התקנה לסוללת משטח