Dell™ Latitude™ E6500 Instrukcja konfiguracji i informacje o systemie W tym przewodniku zamieszczono omówienie funkcji, dane techniczne, instrukcje podstawowej konfiguracji oraz informacje o oprogramowaniu i rozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji o systemie operacyjnym, urządzeniach i technologiach, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell w witrynie support.dell.com. Model PP30L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Spis treści 1 Informacje o komputerze . Widok z przodu Widok z tyłu 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wyjmowanie akumulatora Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . 11 . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Przygotowywanie komputera do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szybka konfiguracja . 10 . . . . . . . . . . . . .
3 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rozwiązywanie problemów . Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . . . Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem Program Dell Diagnostics 44 . . . . . . . . . . . . 45 47 . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . .
Przywracanie systemu operacyjnego . . . . . . 59 Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® . . . . . . . . . 59 Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym . . . . . . . . . . . . . . 6 Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna . . . . . 62 . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści
Informacje o komputerze UWAGA: Aby uzyskać wyczerpujące informacje o funkcjach komputera, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell™ na komputerze lub w witrynie support.euro.dell.com.
1 kamera i mikrofon (opcjonalne) 2 zatrzask wyświetlacza 3 wyświetlacz 4 lampki stanu klawiatury 5 klawiatura 6 przyciski sterowania głośnością 7 przycisk Dell ControlPoint (DCP) 8 przycisk zasilania 9 złącza USB (2) 10 złącze audio (wyjście liniowe) i złącze mikrofonu (wejście liniowe) 11 gniazdo kart inteligentnych 12 złącze IEEE 1394a 13 przełącznik urządzeń bezprzewodowych i Przycisk lokalizatora sieciowego Dell™ Wi-Fi Catcher™ 14 głośnik 15 czytnik linii papilarnych (opcjonaln
Widok z tyłu 1 2 3 4 5 14 13 12 11 10 9 7 8 6 1 gniazdo kart SecureDigital (SD) 2 gniazdo kart ExpressCard 3 otwory wentylacyjne 4 złącze wideo 5 złącze USB 6 złącze eSATA/USB 7 gniazdo kabla zabezpieczającego 8 złącze zasilacza prądu zmiennego 9 złącze DisplayPort 10 lampka zasilania/akumulatora 11 znacznik dokowania 12 akumulator 13 złącze sieciowe (RJ-45) 14 złącze modemu (RJ-11) Informacje o komputerze 9
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera firmy Dell w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce, gdy komputer jest włączony. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie.
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™ ikona przełącznika urządzeń bezprzewodowych ikona lokalizatora sieciowego Dell Wi-Fi Catcher Przełącznik urządzeń bezprzewodowych służy do włączania i wyłączania bezprzewodowych urządzeń sieciowych, a lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher umożliwia odnajdywanie sieci.
Informacje o komputerze
Przygotowywanie komputera do pracy Szybka konfiguracja PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. PRZESTROGA: Zasilacz prądu zmiennego współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
2 Podłącz kabel sieciowy. 3 Podłącz urządzenia USB, na przykład mysz i klawiaturę. 4 Podłącz urządzenia zgodne ze standardem IEEE 1394, takie jak odtwarzacz DVD.
5 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka. 6 Nawiąż połączenie z Internetem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 16.
Nawiązywanie połączenia z Internetem UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różnią się w zależności od kraju. Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do złącza modemu komputera i do gniazdka telefonicznego.
System operacyjny Microsoft® Windows® XP 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Kliknij Start→ Internet Explorer→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem). 3 W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję: • Jeśli nie masz usługodawcy internetowego i chcesz go wybrać, kliknij opcję Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Wybierz z listy usługodawców internetowych).
4 W oknie Connect to the Internet (połącz z Internetem), kliknij Broadband (PPPoE) (Połączenie szerokopasmowe (PPPoE)) lub Dial-up (Połączenie telefoniczne), w zależności od tego, jak chcesz się połączyć: • Wybierz opcję Broadband (Połączenie szerokopasmowe), jeśli chcesz korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia z wykorzystaniem technologii Bluetooth.
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień z nośnika z systemem operacyjnym UWAGA: Ta procedura wymaga użycia nośnika Operating System (System operacyjny). Nośnik ten jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
6 Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz przenieść?) zaznacz elementy do przeniesienia i kliknij przycisk Next (Dalej). Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran Completing the Collection Phase (Kończenie fazy zbierania). 7 Kliknij przycisk Finish (Zakończ). Aby przenieść dane na nowy komputer: 1 Na ekranie Now go to your old computer (Przejdź teraz do starego komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk Next (Dalej).
5 Włóż nośnik wymienny, taki jak dyskietka lub dysk CD, a następnie kliknij przycisk OK. 6 Po zakończeniu tworzenia dysku i pojawieniu się komunikatu Now go to your old computer (Przejdź teraz do starego komputera) nie klikaj przycisku Next (Dalej). 7 Przejdź do starego komputera. Aby skopiować dane ze starego komputera: 1 Włóż dysk kreatora do starego komputera i kliknij Start→ Run (Uruchom).
3 Kliknij przycisk Finished (Zakończono) i ponownie uruchom nowy komputer. UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie support.euro.dell.com wyszukać dokument nr 154781: What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System? (Metody przenoszenia plików ze starego komputera na nowy komputer Dell™ w systemie operacyjnym Microsoft® Windows® XP?).
Dane techniczne UWAGA: Oferty różnią się między poszczególnymi regionami geograficznymi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję dotyczącą wyświetlenia informacji dotyczących komputera.
Karta PC Card Kontroler CardBus Ricoh R5C847 Złącze karty PC jedno (obsługuje kartę typu I lub II) Obsługiwane karty 3,3 V oraz 5 V Rozmiar złącza kart PC Card 80 styków Karty ExpressCard UWAGA: Gniazdo kart ExpressCard jest przeznaczone tylko dla kart tego typu. Gniazdo NIE obsługuje kart PC Card.
Pamięć (ciąg dalszy) Minimalna pojemność pamięci 512 MB (1 gniazdo DIMM) Maksymalna pojemność pamięci 8 GB (tylko Windows Vista) UWAGA: Przepustowość magistrali dwukanałowej wymaga, aby oba gniazda pamięci były obsadzone modułami o takiej samej pojemności. UWAGA: Pokazana objętość pamięci nie odpowiada całkowitej, maksymalnej pamięci zainstalowanej w komputerze, ponieważ część pamięci jest zarezerwowana dla plików systemowych.
Porty i złącza (ciąg dalszy) Wnęka nośników obsługuje komponenty typu E-Family i E-Module Modem port RJ-11 Karta sieciowa port RJ-45 USB, eSATA trzy porty USB 2.0 dla urządzeń zewnętrznych, zasilane prądem o łącznym natężeniu 2 A jeden port USB 2.0/eSATA dla urządzeń zewnętrznych, zasilane prądem o łącznym natężeniu 2 A Grafika Złącze DisplayPort obsługuje standardy HDMI i DVI za pośrednictwem przejściówki.
Grafika (ciąg dalszy) Kontroler grafiki Intel Extreme (zintegrowany) nVIDIA Quadro NVS 160 M (autonomiczny) Pamięć grafiki do 256 MB (zintegrowana) 256 MB pamięci dedykowanej (autonomiczna) Wyjście wideo VGA, DisplayPort Obsługa urządzeń zewnętrznych VGA złącze DisplayPort DVI (z adapterem DisplayPort lub przez złącze E-Port) HDMI (z adapterem DisplayPort) Dźwięk Typ dźwięku dwukanałowy dźwięk o wysokiej rozdzielczości (Azalia) Koder-dekoder audio IDT 92HD71B Konwersja stereo 24-bitowa (analogo
Wyświetlacz Typ (aktywna matryca TFT) WXGA, WXGA+, WUXGA Wymiary: 391 mm (15,4 cala), panoramiczny (współczynnik proporcji 16:10) Maksymalna rozdzielczość: WXGA CCFL 1280 x 800, kolor 18-bitowy (262 tysiące kolorów) WXGA+ WLED 1440 x 900, kolor 18-bitowy (262 tysiące kolorów) WUXGA 2-CCFL 1920 x 1200, kolor 18-bitowy (262 tysiące kolorów) Częstotliwość odświeżania 60 Hz Kąt rozwarcia 0° (zamknięty) do 160° (komputer niezadokowany) Kąty widzenia: Poziomo WXGA: 40/40° WXGA+: 55/55° WUXGA: 55/55
Klawiatura Liczba klawiszy 83 (USA i Kanada); 84 (Europa); 87 (Japonia) Układ klawiatury QWERTY/AZERTY/Kanji Rozmiar pełnowymiarowa (rozstaw klawiszy 19 mm) Tabliczka dotykowa Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej) 240 cpi (położeń na cal) Rozmiar: Szerokość obszar aktywny czujnika: 65,8 mm (2,59 cala) Wysokość 38,5 mm (1,52 cala), kształt prostokątny Akumulator Typy 4-ogniwowy, „inteligentny”, litowo-jonowy 6-ogniwowy, „inteligentny”, litowo-jonowy 9-ogniwowy, „inteligentny”, li
Akumulator (ciąg dalszy) Wymiary z akumulatorem 9-ogniwowym, litowo-jonowym: Długość 208 mm (8,67 cala) Wysokość 22,3 mm (0,88 cala) Szerokość 68,98 mm (2,70 cala) Masa 0,51 kg (1,12 funta) Wymiary z akumulatorem 12-ogniwowym, polimerowym: Długość 14,48 mm (0,57 cala) Wysokość 217,24 mm (8,55 cala) Szerokość 322,17 mm (12,68 cala) Napięcie prądu akumulatora prąd stały 11,1 V Pobór mocy: Główny akumulator 4-ogniwowy 35 Wh, 2,6 Ah Główny akumulator 6-ogniwowy 56 Wh, 2,6 Ah Akumulator 9-ogn
Zasilacz Typy Zasilacz podróżny 65 W Zasilacz prądu stałego 90 W Zasilacz Dell 130 W PA-4E Napięcie wejściowe prąd zmienny 100–240 V Częstotliwość 50–60 Hz Napięcie wtórne prąd stały 19,5 V Zasilacz podróżny 65 W Prąd wejściowy 1,5 A Prąd wyjściowy 3,34 A 90 W (z adapterem AC) Prąd wejściowy 1,5 A Prąd wyjściowy 4,62 A Zasilacz Dell 130 W PA-4E Prąd wejściowy 2,5 A Prąd wyjściowy 6,7 A Wymiary: Wysokość 70,22 mm (2,76 cala) Szerokość 146,64 mm (5,77 cala) Długość 16,3 mm (0,64 cala)
Wymiary i masa Wysokość 27 mm (1,06 cala) 33,3 mm (1,31 cala) Szerokość 358 mm (14,1 cala) Długość 244 mm (9,61 cala) Masa 2,57 kg (5,69 funta) z akumulatorem 6-ogniwowym i napędem optycznym 2,46 kg (5,41 funta) z akumulatorem 6-ogniwowym, bez napędu optycznego Środowisko pracy Zakres temperatur: Eksploatacja od 0° do 35°C (32° do 95°F) Przechowywanie od –40° do 65°C (od –40° do 149°F) Wilgotność względna (maksymalna): Eksploatacja 10% do 90% (bez kondensacji) Przechowywanie 5% do 95% (bez ko
Rozwiązywanie problemów PRZESTROGA: Aby zabezpieczyć się przez groźbą porażenia prądem, zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innym możliwym obrażeniom, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego przed zdejmowaniem pokrywy. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Kody dźwiękowe Na wypadek, gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jednym z sygnałów dźwiękowych emitowanych przez komputer jest sygnał składający się z trzech sygnałów krótkich. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Kod Opis (seria krótkich sygnałów) Sugerowane rozwiązanie 3 Możliwa awaria płyty Skontaktuj się z firmą Dell. systemowej 4 Błąd zapisu lub odczytu pamięci operacyjnej (RAM) 1 Upewnij się, że nie ma wymagań dot. Błąd zegara czasu rzeczywistego. Możliwe wyczerpanie baterii lub awaria płyty głównej 1 Wymień baterię (zobacz Instrukcja serwisowa 5 umiejscowienia modułu pamięci/złącza (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com).
A U X I L I A R Y D E V I C E F A I L U R E (A W A R I A U R Z Ą D Z E N I A P O M O C N I C Z E G O ) — Może być uszkodzona tabliczka dotykowa lub mysz zewnętrzna. W przypadku używania myszy zewnętrznej sprawdź połączenie przewodu. Włącz opcję Pointing Device (Urządzenie wskazujące) w programie konfiguracji systemu. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.euro.dell.com.
E X T E N D E D M E M O R Y S I Z E H A S C H A N G E D (Z M I E N I Ł S I Ę R O Z M I A R P A M I Ę C I R O Z S Z E R Z O N E J ) — Ilość pamięci zapisana w pamięci nieulotnej NVRAM nie odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom ponownie komputer. Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72).
H ARD - DISK DRIVE READ FAILURE (B ŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO ) — Dysk twardy może być uszkodzony. Wyłącz komputer, wymontuj dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com), a następnie uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 45).
L I C E N S E D C O N T E N T I S N O T A C C E S S I B L E I N M E D I A D I R E C T (M A T E R I A Ł OBJĘTY LICENCJĄ NIE JEST DOSTĘPNY W PROGRAMIE MEDIADIRECT) — Program Dell™ MediaDirect™ nie może zweryfikować ograniczeń dostępu Digital Rights Management (DRM) dla pliku i nie może odtworzyć pliku (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 45).
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING V A L U E (B ŁĄ D Z A P I S U / O D C Z Y T U P A M I Ę C I W A D R E S I E , F U N K C J A O D C Z Y T U W A R T O Ś C I O C Z E K U J E W A R T O Ś C I ) — Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci, a w razie potrzeby wymień je. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.euro.dell.com.
Windows XP: 1 Kliknij Start→ Control Panel (Panel sterowania)→ Add or Remove Programs (Dodaj lub usuń programy)→ Programs and Features (Programy i funkcje). 2 Wybierz program do usunięcia. 3 Kliknij przycisk Uninstall (Odinstaluj). 4 Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu. Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista → Control Panel (Panel sterowania)→ Programs (Programy)→ Programs and Features (Programy i funkcje). 2 Wybierz program do usunięcia.
T I M E - O F - D A Y C L O C K S T O P P E D (Z E G A R N I E D Z I A ŁA ) — Akumulator zapasowy, podtrzymujący zasilanie w celu zachowania ustawień systemowych, może wymagać naładowania. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72).
Komunikaty systemowe UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma w poniższej tabeli, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT [NNNN].
N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (B R A K P R Z E R W A N I A T A K T U Z E G A R A ) — Mogło dojść do uszkodzenia układu na płycie systemowej lub uszkodzenia całej płyty (aby uzyskać dalsze informacje, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72). U S B O V E R C U R R E N T E R R O R (B ŁĄD Z A S I L A N I A U R Z ĄD Z E N I A U S B ) — Odłącz urządzenie USB. Użyj zewnętrznego źródła zasilania dla urządzenia USB.
Windows Vista: 1 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie hardware troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz , aby wyszukać informacje. 3 Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72. 1 Upewnij się, że komputer jest podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego. 2 Włącz lub uruchom ponownie komputer. 3 Naciśnij klawisz natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL™. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz .
4 Z wyświetlonego menu wybierz opcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij klawisz . 5 Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij klawisz , aby kontynuować. 6 Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Problemy z zasilaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. J E Ś L I L A M P K A Z A S I L A N I A J E S T W Y ŁĄC Z O N A — Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania. • Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz w gniazdku elektrycznym.
J E Ś L I L A M P K A Z A S I L A N I A Ś W I E C I C I ĄG ŁY M P O M A R A Ń C Z O W Y M Ś W I A T ŁE M — Wystąpił problem z zasilaniem; jedno z urządzeń może działać nieprawidłowo lub jest nieprawidłowo zainstalowane. • Upewnij się, że kabel zasilania procesora jest prawidłowo osadzony w gnieździe łącza płyty systemowej (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com).
JEŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ — • Wymontuj moduły pamięci i zainstaluj je ponownie (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com), aby mieć pewność, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. • Sprawdź, czy moduły pamięci zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami montażu (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.euro.dell.com). • Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci.
Powtarzające się awarie programu UWAGA: W dokumentacji oprogramowania, na dyskietce albo dysku CD lub DVD są zwykle dołączane instrukcje dotyczące instalowania. S P R A W D Ź D O K U M E N T A C J Ę P R O G R A M U — W razie potrzeby odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
Inne problemy z oprogramowaniem SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA I N F O R M A C J I N A T E M A T R O Z W I ĄZ Y W A N I A P R O B L E M Ó W — • Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze. • Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell Dostęp do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać klikając ikonę na pasku zadań lub w menu Start. Jeśli ikona narzędzia pomocy technicznej firmy Dell nie widnieje na pasku zadań: 1 Kliknij Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Dell Support (Pomoc techniczna firmy Dell)→ Dell Support Settings (Ustawienia pomocy technicznej firmy Dell).
Rozwiązywanie problemów
Ponowna instalacja oprogramowania Sterowniki Identyfikacja sterowników Jeśli występuje problem z urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik, i w razie potrzeby zaktualizować go. Windows XP: 1 Kliknij przycisk Start→ Control Panel (Panel sterowania). 2 W obszarze Pick a Category (Wybierz kategorię) kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja) i kliknij ikonę System.
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna pomocy technicznej firmy Dell, support.euro.dell.com, oraz dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
Korzystanie z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia lub przywracania systemu (zobacz „Przywracanie systemu operacyjnego” na stronie 59) nie umożliwia rozwiązania problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). 1 Po wyświetleniu pulpitu systemu Windows włóż do napędu dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Sterowniki wykorzystywane przez system zostaną automatycznie wyświetlone w oknie My Drivers—The Rescource CD has identified these components in your system (Moje sterowniki—ResourceCD zidentyfikował w systemie poniższe podzespoły). 6 Kliknij sterownik, który chcesz zainstalować ponownie, i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli dany sterownik nie jest wyświetlany, oznacza to, że system operacyjny go nie wymaga.
Przywracanie systemu operacyjnego System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów: • Narzędzie Microsoft® Windows® System Restore (Przywracanie systemu) umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy w pierwszej kolejności użyć tego narzędzia.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu Windows XP: OSTRZEŻENIE: Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1 Kliknij przycisk Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe)→ System Restore (Przywracanie systemu).
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu OSTRZEŻENIE: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. Windows XP: 1 Kliknij przycisk Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe)→ System Restore (Przywracanie systemu).
Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych narzędzi należy wykonać kopie zapasowe danych. Programu Dell Factory Image Restore należy użyć tylko wtedy, gdy po użyciu programu System Restore (Przywracanie systemu) nadal występują problemy.
6 Na ekranie powitalnym programu Dell Factory Image Restore kliknij przycisk Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia danych). OSTRZEŻENIE: Jeśli nie chcesz dalej używać programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj). 7 Zaznacz kliknięciem pole wyboru, aby zatwierdzić czynność formatowania dysku twardego i przywrócenia ustawień fabrycznych systemu, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Ponowna instalacja systemu Windows Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne. 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Włóż dysk zawierający Operating System (System operacyjny). 3 Jeśli pojawi się komunikat Install Windows (Zainstaluj system Windows), kliknij opcję Exit (Zakończ). 4 Uruchom ponownie komputer.
Uzyskiwanie pomocy Pomoc techniczna PRZESTROGA: Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek elektrycznych. Przestrzegaj dostarczonych z komputerem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Po odtworzeniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Usługi online Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach: www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji i Pacyfiku) www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej) www.dell.
Usługa AutoTech Dzwoniąc na numer automatycznej pomocy technicznej firmy Dell—AutoTech— można uzyskać zarejestrowane odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych. Z usługą AutoTech należy się kontaktować przez telefon z wybieraniem tonowym, umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72.
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami: 1 Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie kartonu. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 72.
Zanim zadzwonisz UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Konieczne może być podanie umieszczonego z tyłu lub na dole komputera kodu Service Tag.
Diagnostyczna lista kontrolna Imię i nazwisko: Data: Adres: Numer telefonu: Kodu Service Tag (kod kreskowy na tylnej części komputera): Kod usług ekspresowych (ESC): Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja: Urządzenia: Karty rozszerzeń: Czy komputer jest podłączony do sieci? Tak Nie Sieć, wersja i karta sieciowa: Programy i ich wersje: Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawart
Kontakt z firmą Dell Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355). UWAGA: W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell. Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w konkretnym regionie.
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje. Dokument/Nośnik/Etykieta Zawartość Kod Service Tag/Kod usług ekspresowych • Kod Service Tag pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Dokument/Nośnik/Etykieta Zawartość Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) • Program diagnostyczny do komputera Nośnik Drivers and Utilities to dysk CD lub DVD, jaki mógł zostać dołączony do komputera. UWAGA: Aktualizacje sterowników • Sterowniki do komputera i dokumentacji można znaleźć w witrynie support.euro.dell.com.
Dokument/Nośnik/Etykieta Zawartość Przewodnik po technologiach firmy Dell • Informacje o systemie operacyjnym Przewodnik po technologiach firmy Dell jest dostępny na dysku twardym i w witrynie support.euro.dell.com. • Użytkowanie i obsługa urządzeń Etykieta licencji systemu Microsoft® Windows® • Zawiera klucz produktu systemu operacyjnego. • Informacje o technologiach RAID, Internet, Bluetooth®, pracy w sieci, poczcie e-mail itp.
Wyszukiwanie informacji
Indeks A E aktualizacje oprogramowanie i sprzęt, 52 Etykieta licencji systemu Windows, 75 D I dane techniczne, 23 informacje dotyczące bezpieczeństwa, 74 Dell aktualizacje oprogramowania, 52 kontakt, 65, 72 narzędzie Factory Image Restore, 62 Narzędzie pomocy technicznej, 52 Usługa Technical Update, 52 DellConnect, 66 Dell Diagnostics uruchamianie z nośnika Drivers and Utilities, 46 Dell Diagnostics, program uruchamianie z dysku twardego, 46 diagnostyka Dell, 45 kody dźwiękowe, 34 lampki zasilania,
Kod Service Tag, 73 O kody dźwiękowe, 34 oprogramowanie aktualizacje, 52 ponowna instalacja, 55 problemy, 51 rozwiązywanie problemów, 50, 52 komputer dane techniczne, 23 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 34 lampki zasilania, 33 konfiguracja Internet, 16 komputer, 13 szybka konfiguracja, 13 kontakt z firmą Dell, 65, 72 Kreator transferu plików i ustawień, 18 kreatorzy Kreator transferu plików i ustawień, 18 Kreator zgodności programów, 51 N nośnik Drivers and Utilities program Dell Diagnostics, 45 No
problemy przywracanie wcześniejszego stanu, 59 Program Dell Diagnostics, 45 Program Dell Factory Image Restore, 62 przenoszenie informacji do nowego komputera, 18 Przewodnik po technologiach firmy Dell, 75 Przywracanie systemu, 59 włączanie, 61 Przywracanie z obrazu fabrycznego, 62 R rozwiązywanie problemów, 33, 74 awarie programów, 50 kody dźwiękowe, 35 komputer nie reaguje na polecenia, 50 lampki zasilania, 33 niebieski ekran, 51 oprogramowanie, 50-52 pamięć, 49 program Dell Diagnostics, 45 przywracanie
Windows Vista Kreator zgodności programów, 51 ponowna instalacja, 74 program Dell Factory Image Restore, 62 przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 56 przywracanie sterowników urządzeń, 56 Przywracanie systemu, 59 Windows XP konfigurowanie połączenia z Internetem, 17 Kreator transferu plików i ustawień, 18 ponowna instalacja, 74 przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 56 przywracanie sterowników urządzeń, 56 Przywracanie systemu, 59 wyszukiwanie informacji, 73 Z zasilanie rozw