Dell™ Latitude™ L400 SYSTEM INFORMATION GUIDE INFORMACE O SYSTÉMU HÅNDBOG OVER SYSTEMOPLYSNINGER JÄRJESTELMÄTIEDOT RENDSZERINFORMÁCIÓS KÉZIKÖNYV SYSTEMINFORMASJONSHÅNDBOK PRZEWODNIK Z INFORMACJAMI O SYSTEMIE SYSTEMINFORMATIONHANDBOK —Œ¤”Õ”’Ã◊Õ” ÃÀÃ◊›fl‚œ„ À‚…”—flœ‡À„ Model PP01S www.dell.com support.dell.
Dell™ Latitude™ L400 SYSTEM INFORMATION GUIDE www.dell.com support.dell.
Notes, Notices, and Cautions Throughout this guide, blocks of text may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type. These blocks are notes, notices, and cautions, and they are used as follows: NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer system. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
Dell™ Latitude™ L400 System Information Guide Your Dell Latitude computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, regulatory, and warranty information about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see the “Getting Help” section in the online User’s Guide. Ergonomic Computing Habits CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury. CAUTION: Viewing the display or external monitor screen for extended periods of time may result in eye strain.
• support.dell.com Vary your work activities. Try to organize your work so that you do not have to type for extended periods without stopping. When you stop typing, try to do things that use both hands.
Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components, such as a memory module. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer’s I/O panel. As you continue to work inside the computer, periodically touch an I/O connector to remove any static charge your body may have accumulated.
Setup and Safety Information This chapter contains information about setting up your Dell Latitude computer, observing safety precautions, and replacing the battery. It also lists regulatory information about the system. Safety Instructions Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety. When Using Your Computer As you use your computer, observe the following safety guidelines.
1-8 • Use only the AC adapter and batteries that are approved for use with this computer as indicated in this document. Use of another type of battery pack or AC adapter may risk fire or explosion.
• When traveling with the hard-disk drive removed from the computer, wrap the drive in a nonconducting material, such as cloth or paper. If you have the drive checked by hand, be ready to install the drive in the computer. You can put the hard-disk drive through an X-ray security machine, but never put the drive through a metal detector. • When traveling, do not place the computer in overhead storage compartments where it could slide around.
Connecting the AC Adapter NOTE: A partially charged battery is already installed in the computer, but Dell recommends that you attach the AC adapter now so that the battery can complete its charge and the operating system setup can proceed without interruption. To connect your computer to the AC adapter, perform the following steps: 1. Plug the AC adapter’s attached cable into the AC adapter connector on the computer (see Figure 1-1).
NOTES: For information on using the external media bay with different operating systems and programs, see your User’s Guide. You can use the media bay cable in the same manner to connect a stand-alone device to the computer. power button display latch media bay cable external media bay Figure 1-2. Connecting the External Media Bay and Turning On the Computer support.dell.
Turning On the Computer To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see Figure 1-2). NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once. Replacing the Battery NOTICE: To avoid data loss, do not remove the battery while the computer is turned on unless the computer is connected to an electrical outlet. To replace a battery in the battery bay, perform the following steps (see Figure 1-3).
battery battery latch Figure 1-3. Removing the Battery 4. Position the new battery as shown in Figure 1-3, and lower the outside edge of the battery into the battery compartment. Four small tabs on the battery fit into four slots in the side wall of the computer. 5. Press the battery firmly into place, flush with the surrounding surface. Make sure that the battery latch is completely closed before turning the computer right-side up. 6.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the electronic environment. While this computer system has been designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
located on the bottom or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device. If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device. Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice.
The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations: • • Model number: PP01S Company name: Dell Computer Corporation EMC Engineering Department One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Modem Regulatory Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules.
Fax Branding The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent, identification of the business, other entity, or individual sending the message, and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or
Users should ensure for their own protection, that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water-pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. NOTICE: Users should not attempt to make such connections themselves. Contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
Class B ITE This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Figure 1-5.
Please note that this device has been approved for business purposes with regard to electromagnetic interference. If you find that this device is not suitable for your use, you may exchange it for a nonbusiness-purpose device. Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas.
Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia (komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego samego źródła. Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika o wartości znamionowej nie większej ni' 16A (amperów).
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): support.dell.com Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): 1-24 Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
BSMI Notice (Taiwan Only) support.dell.
CE Mark Notice This device complies with the requirements of the European Directive 1999/5/EC. New Zealand Telecom Warnings General “The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
Important Notice “Under power failure conditions, this telephone may not operate. Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is available for emergency use.” “Some parameters required for compliance with Telecom’s Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom’s Specification: 1.
1-28 Dell Latitude L400 System Information Guide
Dell™ Latitude™ L400 INFORMACE O SYSTÉMU www.dell.com support.dell.
Poznámky a upozornění Určité části textu v této příručce mohou být označeny ikonou a vytištěny tučně či kurzívou. Tyto poznámky a upozornění mají následující význam: POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace usnadňující lepší využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje riziko poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí, jak se těmto potížím vyhnout. POZOR: Odstavec POZOR označuje riziko zdravotní újmy a radí, jak případným potížím předejít.
Informace o systému Dell™ Latitude™ L400 Příslušenství počítače Dell Latitude zahrnuje omezenou tištěnou dokumentaci. Tento dokument obsahuje úvodní a bezpečnostní informace, upozornění příslušných úřadů a informace o záruce pro počítače Dell a informace o další dostupné dokumentaci Dell a způsobech, jak ji získat. Další dostupná dokumentace S počítačem jsou dodávány následující dokumenty: • List Začínáme s podrobnými pokyny k připojení počítače.
Získání nápovědy Společnost Dell nabízí několik nástrojů pomáhajících v případě, že počítač nepracuje podle očekávání. Informace o těchto nástrojích naleznete v části „Získání nápovědy“ elektronické Uživatelské příručky. Ergonomická pravidla pro práci s počítačem POZOR: Nesprávné nebo dlouhodobé používání klávesnice může vést k újmě na zdraví. POZOR: Dlouhodobé sledování obrazovky nebo externího monitoru může namáhat zrak.
1 Počítač umístěný přímo před uživatelem 2 Uvolněná a rovná zápěstí 3 Ruce v úrovni stolu Ochrana proti elektrostatickým výbojům Statická elektřina může ohrozit elektronické součástky uvnitř počítače. Před dotykem elektronických součástí uvnitř počítače (například paměHového modulu) vybijte statickou elektřinu ze svého těla, aby jejím působením nedošlo k jejich poškození. Můžete tak učinit dotykem nenatřeného kovového povrchu V/V panelu počítače. support.dell.
Při práci uvnitř počítače se pravidelně dotýkejte V/V konektoru, abyste vybili statickou elektřinu, která se mohla nashromáždit na vašem těle. Poškození elektrostatickým výbojem můžete zabránit také následujícím postupem: 2-6 • Při vybalování nevyjímejte citlivé součásti z antistatického obalu, dokud nejste připraveni na instalaci. Těsně před rozbalením antistatického obalu vybijte statickou elektřinu z těla. • • Pře přepravě citlivé součásti nejprve uložte do antistatické nádoby nebo obalu.
Informace o instalaci a bezpečnostní informace Tato kapitola obsahuje informace o instalaci počítače Dell Latitude, dodržování bezpečnostních opatření a výměně baterií. Obsahuje také upozornění příslušných úřadů. Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k ochraně počítače před možným poškozením a k zajištění bezpečnosti osob. Při práci s počítačem Při práci s počítačem dodržujte následující bezpečnostní pokyny. POZOR: Nepracujte s počítačem položeným na nechráněné kůži.
2-8 • Do větracích ani jiných otvorů počítače nevkládejte žádné předměty. Mohlo by dojít ke zkratu vnitřních součástí a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Používejte pouze síHový adaptér a baterie schválené k používání s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru nebo baterií může způsobit požár nebo výbuch.
• Pokud máte při cestování vyjmutý pevný disk, zabalte ho do nevodivého materiálu, například do látky nebo papíru. Pokud disk odbavujete jako příruční zavazadlo, připravte se na možnost, že ho budete muset nainstalovat do počítače. Pevný disk můžete poslat rentgenovým bezpečnostním zařízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kovů. • Při cestách neodkládejte počítač do úložných prostorů nad hlavou, kde by mohl klouzat. Počítač nepouštějte na zem ani nevystavujte mechanickým otřesům.
sí>ový adaptér napájecí kabel sí>ového adaptéru kabel sí>ového adaptéru konektor sí>ového adaptéru Obrázek 2-1. Připojení sí,ového adaptéru 2. Zapojte napájecí kabel do síHového adaptéru. 3. Napájecí kabel síHového adaptéru zapojte do zásuvky. Připojení jednotky pro externí média (nepovinné) Chcete-li k počítači připojit zařízení v jednotce pro externí média (viz obr. 2-2), použijte následující postup.
POZNÁMKY: Informace o práci s jednotkou pro externí média v různých operačních systémech a programech naleznete v uživatelské příručce. Kabel jednotky pro média můžete použít i pro připojení samostatného zařízení k počítači. tlačítko napájení západka displeje kabel jednotky pro média konektor pro externí média Obrázek 2-2. Připojení jednotky pro externí média a zapnutí počítače support.dell.
Zapnutí počítače Počítač zapnete otevřením displeje a stisknutím tlačítka napájení (viz obrázek 2-2). POZNÁMKA: Počítač nevkládejte do základnové stanice, dokud ho nejméně jednou nezapnete a nevypnete. Výměna baterie UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat, nevyjímejte baterie ze zapnutého počítače, který není připojen k elektrické zásuvce. Při výměně baterie použijte následující postup (viz obrázek 2-2). POZNÁMKY: Je-li to třeba, tyto pokyny si před zahájením výměny vytiskněte.
baterie západka baterie Obrázek 2-3. Vyjmutí baterie 4. Umístěte novou baterii podle obrázku 2-3 a zasuňte její vnější hranu do zásuvky pro baterii. Čtyři malé zarážky na baterii zapadnou do čtyř otvorů ve straně počítače. 5. Silnějším přitlačením baterii zasuňte tak, aby byla v jedné rovině s okolní plochou. Před obrácením počítače zkontrolujte, zda je západka baterie zcela uzavřena. 6.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost elektronických zařízení řádně spolupracovat v elektronickém prostředí. Tento počítačový systém je konstruován tak, aby stanoveným omezením pro elektromagnetické rušení vyhověl, nelze však zaručit, že se v určitých situacích rušení nevyskytne.
• EN 55022 - „Omezení a způsoby měření rušení radiových frekvencí zařízení informačních technologií“. • EN 50082-1: 1992 - „Elektromagnetická kompatibilita - norma obecné odolnosti, část 1: Obytné a komerční prostory a lehký průmysl“. • EN 60950 - „Bezpečnost zařízení informačních technologií“. POZNÁMKA: Norma EN 55022 o vyzařování rozděluje zařízení do dvou tříd: • • Třída A je určena pro komerční prostory. Třída B je určena pro obytné prostory.
2-16 Informace o systému Dell Latitude L400
Dell™ Latitude™ L400 HÅNDBOG OVER SYSTEMOPLYSNINGER www.dell.com support.dell.
Bemærkninger, vigtige meddelelser og advarsler I denne vejledning kan tekstafsnit være trykt med fed eller kursiv og være ledsaget af et ikon. Disse tekstafsnit er bemærkninger, vigtige meddelelser og advarsler og bruges som følger: BEMÆRK! BEMÆRK! angiver vigtige oplysninger, der giver dig mulighed for at få bedre udbytte af computeren. VIGTIGT! VIGTIGT! angiver enten potentiel beskadigelse af hardwaren eller tab af data og fortæller dig, hvordan du kan undgå problemet.
Håndbog over systemoplysninger til Dell™ Latitude™ L400 Tilbehørsboksen til Dell Latitude-computeren indeholder en begrænset trykt dokumentation. Dette dokument indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i gang, og garantioplysninger om Dell-computeren samt oplysninger om andre tilgængelige Dell-dokumenter, og hvordan du kan få adgang til dem.
Sådan får du hjælp Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Yderligere oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder du i afsnittet “Sådan får du hjælp” i online brugerhåndbogen. Ergonomiske arbejdsstillinger ved computeren ADVARSEL! Forkerte og længerevarende stillinger ved tastaturet kan resultere i skader. ADVARSEL! Hvis du ser på skærmen i længere perioder, kan det resultere i øjengener.
1 Computer, der er placeret direkte foran brugeren 2 Håndled, der er afslappet og holdes vandret 3 Armene i niveau med skrivebordet Beskyttelse mod statisk elektricitet Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter i computeren. Du kan forhindre beskadigelser forårsaget af statisk elektricitet ved at aflade den statiske elektricitet fra kroppen, før du rører ved nogle af computerens elektriske komponenter, f.eks. et hukommelsesmodul.
Du kan også bruge følgende trin til at forebygge skader som følge af statisk elektricitet: 3-6 • Når du pakker en komponent ud, der er følsom over for statisk elektricitet, skal du ikke fjerne komponenten fra den antistatiske indpakning, før du er klar til at installere den. Sørg for at fjerne den statiske elektricitet fra kroppen, lige før du fjerner den antistatiske emballering.
Oplysninger om installation og sikkerhed Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du installerer Dell Latitudecomputeren, foretager sikkerhedsforanstaltninger og erstatter batteriet. Der vises også lovgivningsmæssige oplysninger om systemet. Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at beskytte computeren mod potentiel beskadigelse og for at sikre din egen sikkerhed.
3-8 • Pres ikke objekter ind i lufthuller eller åbninger på computeren. Hvis du gør dette, kan der opstå brand eller elektrisk stød på grund af kortslutning af de indvendige komponenter. • Brug kun vekselstrømsadapteren og batterier, der er godkendt til brug sammen med denne computer, som angivet i dette dokument. Hvis du bruger en anden type batteripakke eller vekselstrømsadapter, kan der opstå brand eller eksplosion.
• Når du har computeren med på rejse, skal du ikke indregistrere den som bagage. Du kan føre computeren gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men du skal aldrig føre den gennem en metaldetektor. Hvis computeren bliver undersøgt manuelt, skal du sikre dig, at du har et opladet batteri ved hånden, hvis du bliver bedt om at tænde for computeren. • Når du rejser med harddisken fjernet fra computeren, skal du pakke drevet ind i ikke-ledende materiale, f.eks. stof eller papir.
Tilslutning af vekselstrømsadapteren BEMÆRK! Et delvist opladet batteri er allerede blevet installeret i computeren, men Dell anbefaler, at du tilslutter vekselstrømsadapteren nu, så batteriet kan blive opladet helt, og operativsystemet kan fortsætte uden afbrydelser. Du kan tilslutte computeren til vekselstrømsadapteren ved at udføre følgende trin: 1. Tilslut vekselstrømsadapterens kabel i stikket til vekselstrømsadapteren på computeren (se figur 3-1).
BEMÆRK: Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger båsen til det eksterne medie i forskellige operativsystemer og programmer, finder du i brugerhåndbogen. Du kan bruge mediebåsens kabel på samme måde til at tilslutte en enkeltstående enhed til computeren. power-knap skærmlås mediebåsens kabel bås til eksternt medie Figur 3-2. Tilslutning af den eksterne mediebås og aktivering af computeren support.dell.
Aktivering af computeren Du kan tænde for computeren ved at åbne computerskærmen og trykke på powerknappen (se figur 3-2). BEMÆRK! Du skal ikke sætte computeren i dockingstationen, før den har været tændt og slukket mindst én gang. Udskiftning af batteriet VIGTIGT! Du kan undgå at miste data ved at undlade at fjerne batteriet, mens computeren er tændt, medmindre den er tilsluttet i en stikkontakt. Du kan udskifte et batteri i batteriboksen ved at udføre følgende trin (se figur 3-3).
batteri batterilås Figur 3-3. Fjernelse af batteriet 4. Anbring det nye batteri, som vist i figur 3-3, og sænk den udvendige kant af batteriet ned i batterirummet. Fire små tapper på batteriet passer ind i fire stik i siden på computeren. 5. Tryk batteriet helt på plads i niveau med den omgivende overflade. Sørg for, at batterilåsen er helt lukket, inden du vender computeren om igen 6.
garanteres ikke, at der ikke vil forekomme forstyrrelser i en given installation. Hvis dette udstyr er årsag til forstyrrelser af radiokommunikationstjenester, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for udstyret, anbefales det at forsøge at rette forstyrrelsen ved at følge en eller flere af følgende fremgangsmåder: • • • • Drej modtagerantennen. Placér computeren anderledes i forhold til modtageren. Flyt computeren væk fra modtageren.
Bemærkning om CE (EU) Mærkning med symbolet angiver, at dette Dell-system følger EMC-direktivet og EUs lavstrømsdirektiv. Mærkningen angiver, at dette Dell-system lever op til følgende tekniske standarder: • EN 55022 – “Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics of Information Technology Equipment“. • EN 50082-1: 1992 – “Electromagnetic compatibility – Generic immunity standard Part 1: Residential, commercial, and light industry“.
3-16 Håndbog over systemoplysninger til Dell Latitude L400
Dell™ Latitude™ L400 JÄRJESTELMÄTIEDOT www.dell.com support.dell.
Huomautukset, varoitukset ja laitteistovaroitukset Tässä oppaassa näkyy toisinaan lihavoituja, kursivoituja tai kuvakkeilla merkittyjä tekstikappaleita. Nämä tekstikappaleet ovat huomautuksia, laitteistovaroituksia ja varoituksia, ja niitä käytetään seuraavasti: HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonejärjestelmää paremmin. LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.
Dell™ Latitude™ Järjestelmätiedot Dell Latitude -tietokoneen lisävarustelaatikko sisältää suppeat painetut ohjeet. Tämä asiakirja sisältää Dell-tietokoneen aloitusoppaan, turvallisuusohjeet, tietoja tietokonetta koskevista määräyksistä, takuutiedot sekä tietoja muista käytettävissä olevista Dellin asiakirjoista. Muut asiakirjat Tietokoneen mukana toimitetaan seuraavat asiakirjat: • Aloitusopas, jossa on vaiheittaiset ohjeet tietokoneen kytkentöjen tekemistä varten.
Avun saaminen Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat tilanteen selvittämisessä, Jos tietokone ei toimi oikein. Lisätietoja näistä työkaluista on User’s Guide -oppaan osassa Getting Help. Ergonomiset työtavat VAROITUS: Virheellisestä näppäimistön käytöstä tai liian pitkäaikaisesta näppäimistötyöskentelystä voi aiheutua vammoja. VAROITUS: Tietokoneen oman näytön tai siihen liitetyn erillisen näytön pitkäaikainen käyttö voi rasittaa silmiä.
support.dell.
Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneesi elektronisia komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten muistimoduuleja. Ruumiiseesi keräytynyt staattinen sähkö purkautuu, kun kosketat tietokoneen tulo- ja lähtöpaneelin maalaamatonta metallipintaa.
Asennus- ja turvallisuusohjeet Tässä luvussa on tietoja Dell Latitude -tietokoneen asentamisesta, turvallisuusohjeista ja akun vaihtamisesta. Luvun loppuosassa on luettelo järjestelmää koskevista säädöksistä. Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokonettasi vaurioilta ja varmistaa oman turvallisuutesi. Tietokoneen käyttämisestä Tietokonetta käytettäessä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita: VAROITUS: Älä pidä tietokonetta paljasta ihoa vasten.
• Käytä vain tässä tietokoneessa käytettäviksi hyväksyttyjä virtalähteitä ja akkuja. Muuntyyppisten akkujen tai virtalähteiden käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Varmista ennen tietokoneen kytkemistä virtalähteeseen, että virtalähteen jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkovirtaa: 115 volttia (V) / 60 hertsiä (Hz) suurimassa osassa Pohjois- ja EteläAmerikkaa ja joissakin Kaukoidän maissa, esimerkiksi Etelä-Koreassa ja Taiwanissa.
• Älä aseta tietokonetta tavaratilaan, jossa se voi liikkua. Älä pudota tai kolhi tietokonetta. • Suojaa tietokonetta, akkua ja kiintolevyä ympäristön lialta, pölyltä, ruoka-aineilta, nesteiltä, hyvin korkeilta tai matalilta lämpötiloilta, liialliselta auringonvalolta ja muilta vaaratekijöiltä. • Suuret lämpötilan tai kosteuden vaihtelut tietokonetta siirrettäessä voivat aiheuttaa vesihuurua tietokoneen sisälle. Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota, että kosteus haihtuu, ennen kuin käytät konetta.
Virtalähteen kytkeminen HUOMAUTUS: Tietokoneessa on valmiiksi asennettuna osittain ladattu akku, mutta Dell suosittelee, että virtalähde kytketään tietokoneeseen nyt, jotta akku voitaisiin ladata täyteen ja käyttöjärjestelmän asentaminen sujuisi häiriöittä. Voit kytkeä tietokoneen virtalähteeseen seuraavasti: 1. Kytke virtalähteen johto tietokoneen virtalähdepistokkeeseen. (Katso kuva 4-1.) Virtalähde Verkkojohto Virtalähteen johto Virtalähdeliitin Kuva 4-1. Virtalähteen kytkeminen 2.
HUOMAUTUKSIA: Lisätietoja ulkoisen laajennuspaikan käytöstä eri käyttöjärjestelmissä ja sovelluksissa on User's Guide -oppaassa. Voit käyttää laajennuspaikan kaapelia samalla tavoin myös erillisen laitteen kytkemiseen tietokoneeseen. virtakytkin näytön salpa laajennuspaikan kaapeli ulkoinen laajennuspaikka Kuva 4-2. Ulkoisen laajennuspaikan kytkeminen ja tietokoneen käynnistäminen Tietokoneen käynnistäminen Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä (katso kuva 4-2).
HUOMAUTUKSIA: Tulosta tarvittaessa nämä ohjeet, ennen kuin jatkat. Dell suosittelee, että tietokone sammutetaan ennen akun vaihtamista. Jos haluat vaihtaa akun, kun tietokone on käynnissä, kytke tietokone ensin verkkovirtaan tai aseta tietokone keskeytys- tai valmiustilaan tai Keskeytä levylle -tilaan. Akkua ei voi vaihtaa silloin, kun tietokone toimii akun teholla. 1. Jos tietokone on telakoituna, poista se telakoinnista. (Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
5. Paina akku kunnolla paikalleen (tietokoneen pohjan on oltava tasainen). Varmista, että akun salpa on kunnolla suljettu, ennen kuin käännät tietokoneen taas ympäri. 6. Jos asetit tietokoneen vaiheessa 2 keskeytys- tai valmiustilaan tai Keskeytä levylle -tilaan, palauta se normaaliin toimintatilaan painamalla virtakytkintä. Akkujen hävittäminen Tietokoneessa käytetään litiumakkuja. Näitä akkuja ei pidä hävittää talousjätteen mukana.
Dellin tietokonejärjestelmät on suunniteltu, testattu ja luokitettu tarkoitettujen käyttökohteiden sähkömagneettista ympäristöä varten. Sähkömagneettisella ympäristöluokituksella tarkoitetaan tavallisesti seuraavia harmonisoituja määritelmiä: • • Luokan A laitteet on tarkoitettu liike- tai teollisuusympäristöihin. Luokan B laitteet on tarkoitettu asuinympäristöihin.
A Dell™ Latitude™ L400 RENDSZERINFORMÁCIÓS KÉZIKÖNYV www.dell.com support.dell.
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések Az útmutatóban szereplő szövegrészek mellett több helyen kis ikonok láthatók, és a szöveg félkövér vagy dőlt betűvel van kiemelve. Ezek a szövegrészek megjegyzések, figyelmeztetések és veszélyre figyelmeztető utalások, amelyek az alábbiakat jelentik: MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógéprendszer biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
Dell™ Latitude™ L400 Rendszerinformációs kézikönyv A Dell Latitude számítógépek tartozékai között megtalálható a dokumentáció egy része nyomtatott formában. Ez a dokumentum ismerteti az első lépéseket, a biztonsági és jogszabályokra, valamint garanciára vonatkozó tudnivalókat a Dell számítógépről, továbbá információt nyújt más létező Dell dokumentumokról és azok elérésének módjáról.
Segítség A Dell számos eszközt biztosít arra az esetre, ha a számítógép nem előírásszerűen működik. Ezen segédeszközökről további információt az on-line Felhasználói kézikönyv „Segítség” című fejezetében talál. Ergonómikus szokások a számítógép előtt ÓVINTÉZKEDÉS: A billentyűzet helytelen vagy hosszan tartó használata sérüléshez vezethet. ÓVINTÉZKEDÉS: A kijelző vagy a külső monitor hosszan tartó figyelése a szem túlterhelését okozhatja.
1 A számítógép közvetlenül a felhasználóval szemben helyezkedik el 2 A csuklók vízszintesen pihennek 3 Az alkarok az asztal magasságában vannak Védelem elektrosztatikus kisülés ellen A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép elektronikus összetevőit. A sztatikus károsodás elkerülése érdekében el kell vezetnie testéből a sztatikus elektromos töltést, mielőtt bármihez, például egy memóriamodulhoz hozzáér a számítógép belsejében.
A számítógép szerelése közben időnként érintsen meg egy bemeneti/kimeneti (I/O) csatlakozót, hogy az összegyűlt sztatikus elektromos töltést elvezesse a testéből. A következő lépések követésével megelőzheti az elektrosztatikus kisülés okozta károkat: 5-6 • A sztatikus töltésre érzékeny alkatrészek kicsomagolásakor csak akkor vegye le az antisztatikus csomagolóanyagot, amikor már készen áll az alkatrész telepítésére.
Telepítési és biztonsági tudnivalók Ebben a fejezetben a Dell Latitude számítógép üzembe helyezésére vonatkozó információ található, amely elsősorban a biztonsági irányelveket és az akkumulátor cseréjét ismerteti. Ezen kívül ez a fejezet tartalmazza a rendszerre vonatkozó szabályok és rendelkezések ismertetőjét is. Biztonsági óvintézkedések A számítógép esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket.
5-8 • Ne használja a számítógépet nyirkos, nedves környezetben, például fürdőkád, mosdó vagy medence mellett, illetve nyirkos pincében. • A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne tömje el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, mert ez rövidzárlatot okozhat a számítógép belső alkatrészeiben, és így tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. • Ezzel a számítógéppel kizárólag a dokumentumban megadott váltakozó áramú átalakítót és akkumulátort használja.
• Az akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe, mert felrobbanhatnak. A használt akkumulátorokat mindig a helyi rendeleteknek megfelelő helyre dobja ki. • • A számítógépet annak beállítása során helyezze sima, vízszintes felületre. Utazáskor ne adja fel csomagként a számítógépet. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék a számítógépet, de soha nem szabad fémérzékelő készülékkel megvizsgálni.
• Amennyiben a számítógépet víz éri, illetve megsérül, kövesse a Felhasználói kézikönyv „A számítógép hibáinak elhárítása” című részében található utasításokat. Amennyiben a számítógép az ott leírt utasítások végrehajtása után sem működik megfelelően, vegye fel a kapcsolatot a Dell ügyfélszolgálatával. (A Dell képviseletek telefonszáma a Felhasználói kézikönyv „Segítség” című részében található.
MEGJEGYZÉS: A számítógép túlmelegedésének elkerülése érdekében ne helyezze túl közel a külső adathordozó-rekeszt a ventilátor beömlő- és kiömlőnyílásaihoz, illetve a szellőzőnyílásokhoz. 1. Az eszközt úgy telepítheti az adathordozó-rekeszbe, hogy kattanásig becsúsztatja a rekeszbe. A kattanás jelzi, hogy az eszköz a helyére került. 2. Az adathordozó-rekesz kábelének csatlakozói közül csatlakoztassa a nagyobbat az eszközhöz a rekesz hátsó oldalán található nyíláson keresztül.
A számítógép bekapcsolása A számítógép bekapcsolásához nyissa fel a számítógép képernyőjét, és nyomja meg a tápellátás gombot (lásd a 5.2. ábrát). MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt dokkolná. Az akkumulátor cseréje FIGYELEM: Az adatvesztés megelőzése érdekében ne vegye ki az akkumulátort, amikor a számítógép be van kapcsolva, kivéve ha csatlakoztatva van az elektromos táphálózathoz.
akkumulátor az akkumulátorrekesz zárja 5.3. ábra. Az akkumulátor eltávolítása 4. Illessze az új akkumulátort a számítógéphez a 5.3. ábrán látható módon, és süllyessze be az akkumulátor külső szélét az akkumulátorrekeszbe. Az akkumulátoron van négy kis fül, ezeknek a számítógép oldalfalán található négy résbe kell illeszkedniük. 5. Egy határozott mozdulattal nyomja be az akkumulátort a helyére, hogy a teteje egy szintbe kerüljön a környező felülettel.
szolgáltatások (PCS). Ezek a jogszerűen bejegyzett szolgáltatások a nem közvetlenül ilyen célú digitális berendezésekkel (például számítógépekkel) együtt sugároznak elektromágneses környezetünkbe. Az elektromágneses kompatibilitás (EMC) az elektronikus berendezések részeinek az a tulajdonsága, amely lehetővé teszi, hogy egymás mellett megfelelően működjenek az elektronikus környezetben.
A legtöbb Dell számítógéprendszer a minősítése alapján B osztályú környezetben használható. Az adott rendszer vagy berendezés elektromágneses minősítésének meghatározásához olvassa el a következő, az egyes minősítő hatóságok alapján csoportosított és rendszerezett szakaszokat. Az egyes szakaszok országfüggő EMC/EMI vagy termékbiztonsági információt tartalmaznak.
5-16 Dell Latitude L400 Rendszerinformációs kézikönyv
Dell™ Latitude™ L400 SYSTEMINFORMASJONSHÅND www.dell.com support.dell.
Kommentarer, merknader og advarsler Mange av tekstblokkene i denne håndboken er supplert med et ikon og kan være trykt med uthevet eller kursivert skrift. Disse blokkene inneholder merknader, advarsler og sikkerhetstiltak, og de brukes på denne måten: KOMMENTAR: En kommentar inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen. MERKNAD: En merknad angir informasjon om potensiell skade på maskinvare eller tap av data, og forteller deg hvordan du kan unngå dette.
Dell™ Latitude™ L400 – systeminformasjonshåndbok Esken med tilbehør til Dell Latitude-datamaskinen inneholder et redusert utvalg av trykt dokumentasjon. Dette dokumentet inneholder oppstarts-, sikkerhets-, regulerings- og garantiinformasjon for Dell-datamaskinen, i tillegg til informasjon om andre Dell-dokumenter som er tilgjengelige, og hvordan du kan få tak i disse.
Få hjelp Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha informasjon om dette hjelpeverktøyet, kan du se delen ”Getting Help” (Få hjelp) i den skjermbaserte brukerhåndboken. Ergonomiske forholdsregler ved bruk av datamaskin ADVARSEL: Feilaktig eller langvarig bruk av tastaturet kan føre til personskade. ADVARSEL: Det å se på skjermen eller en ekstern skjerm i lengre tid kan føre til belastning på øynene.
1 Datamaskin plassert rett foran bruker 2 Håndledd hviler flatt 3 Armer på nivå med skrivebordet Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk utladning Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følger av statisk utladning, bør du utlade statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av datamaskinens elektroniske komponenter, for eksempel en minnemodul.
Du kan også utføre følgende trinn for å hindre skade i forbindelse med elektrostatisk utladning: 6-6 • Når du pakker ut en komponent som er følsom for statisk elektrisitet, må du ikke ta komponenten ut av det antistatiske innpakningsmaterialet før du er klar til å installere komponenten. Like før du åpner den antistatiske innpakningen, må du sørge for å utlade statisk elektrisitet fra kroppen.
Informasjon om konfigurasjon og sikkerhet I dette kapitlet finner du informasjon om hvordan du installerer Dell Latitudedatamaskinen, hvilke forholdsregler du må ta i forhold til sikkerhet og hvordan du skifter batterier. Kapitlet inneholder også informasjon om lover og forskrifter som gjelder dette systemet. Sikkerhetsinstruksjoner Bruk følgende retningslinjer for å beskytte maskinen mot potensiell skade og ivareta din personlige sikkerhet.
6-8 • Objekter må ikke dyttes inn i luftehull eller andre åpninger i maskinen. I så fall kan det oppstå brann eller elektrisk støt som følge av at innebygde komponenter kortslutter. • Bruk kun strømadapteren og batteriene som er godkjent for bruk sammen med denne maskinen, som angitt i dette dokumentet. Bruk av en annen type batterisett eller strømadapter medfører brann- og eksplosjonsfare.
• Når du skal ta med maskinen på reiser, må du ikke sjekke den inn som bagasje. Du kan la maskinen passere gjennom en røntgenmaskin, men du må aldri ta den med deg gjennom en metalldetektor. Hvis maskinen kontrolleres manuelt, må du ha et oppladet batteri tilgjengelig i tilfelle du blir bedt om å slå på maskinen. • Hvis du tar med deg harddisken atskilt fra selve maskinen, må du pakke disken inn i et ikke-ledende materiale, for eksempel tøy eller papir.
Koble til strømadapteren KOMMENTAR: Et delvis oppladet batteri er allerede installert i maskinen, men Dell anbefaler at du kobler til strømadapteren nå slik at batteriet lades helt opp. Oppladningen og operativsysteminstallasjonen kan fortsette uten avbrudd. Slik kobler du maskinen til strømadapteren: 1. Koble strømadapterkabelen til adapterkontakten på maskinen (se Figur 6-1). Strømadapter Strømkabel til strømadapter Strømadapterkabel Strømadapterkontakt Figur 6-1. Koble til strømadapteren 2.
KOMMENTARER: Hvis du vil ha informasjon om bruk av det eksterne medierommet med forskjellige operativsystemer og programmer, se brukerhåndboken. Du kan bruke medierom-kabelen på samme måte når du skal koble en frittstående enhet til datamaskinen. strømknapp skjermlås kabel for medierom eksternt medierom Figur 6-2. Koble til eksternt medierom og slå på datamaskinen support.dell.
Slå på maskinen Du slår på maskinen ved å åpne skjermlokket og trykke på strømknappen (se Figur 6-2). KOMMENTAR: Ikke sett maskinen i dockingstasjonen før den er slått på og av minst én gang. Skifte batteri MERKNAD: For å unngå tap av data må du ikke ta ut batteriet mens datamaskinen er slått på, med mindre datamaskinen er koblet til et elektrisk uttak. Når du skal skifte et batteri i batterirommet, utfører du følgende trinn (se Figur 6-3).
batteri batterilås Figur 6-3. Ta ut batteriet 4. Plasser det nye batteriet som vist i Figur 6-3, og senk ytre kant av batteriet ned i batterirommet. Fire små tunger på batteriet passer inn i fire spor i sidekanten på datamaskinen. 5. Trykk batteriet godt på plass, slik at det er i flukt med overflaten rundt batteriet. Se til at batterilåsen er ordentlig lukket før du snur datamaskinen slik at høyre side vender opp. 6.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) er den evnen som komponenter i elektronisk utstyr har til å fungere feilfritt i det elektroniske miljøet. Selv om denne datamaskinen er utviklet og funnet å være i overensstemmelse med lover og forskrifter som gjelder EMI, er dette ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon.
CE-merknad (Den europeiske union) Symbolet indikerer at dette Dell-produktet er i overensstemmelse med EUs direktiver om EMC og lavspenning. Denne merkingen indikerer at dette Dell-produktet er i samsvar med følgende tekniske standarder: • EN 55022 — “Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics of Information Technology Equipment.” • EN 50082-1: 1992 — “Electromagnetic compatibility—Generic immunity standard Part 1: Residential, commercial, and light industry.
6-16 Dell Latitude L400 – systeminformasjonshåndbok
Dell™ Latitude™ L400 PRZEWODNIK Z INFORMACJAMI O SYSTEMIE www.dell.com support.dell.
Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia Niektóre akapity tekstu w tym podręczniku zostały wyróżnione przez pogrubienie lub kursywę i oznakowane ikoną. Akapity te zawierają uwagi, przestrogi i ostrzeżenia używane według następujących zasad: UWAGA: Sekcja UWAGA wskazuje ważną informację, pozwalającą lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. PRZYPOMNIENIE: Sekcja PRZYPOMNIENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
Przewodnik z informacjami o systemie Dell™ Latitude™ L400 W pudełku na akcesoria komputera Dell Latitude znajduje się podstawowy zestaw dokumentacji drukowanej. Niniejszy dokument zawiera informacje na temat rozpoczynania pracy, zasad bezpieczeństwa, zgodności z normami oraz gwarancji komputera firmy Dell. Zawiera on także informacje o innych dostępnych dokumentach firmy Dell oraz o sposobie ich uzyskania.
Uzyskiwanie Pomocy Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami. Informacje na temat tych narzędzi znajdują się w sekcji „Uzyskiwanie Pomocy” w ekranowym Podręczniku użytkownika. Ergonomiczne korzystanie z komputera OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować uszkodzenia ciała. OSTROŻNIE: Patrzenie się na wyświetlacz lub monitor zewnętrzny przez długi czas może powodować zmęczenie wzroku.
1 Komputer ustawiony bezpośrednio przed użytkownikiem 2 Nadgarstki w zrelaksowanej i poziomej pozycji 3 Ręce na poziomie biurka Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne znajdujące się wewnątrz komputera. Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem dowolnego elementu elektronicznego komputera, na przykład modułu pamięci.
Można też wykonać następujące czynności, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne: 7-6 • Podczas wyjmowania elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne z opakowania transportowego nie należy usuwać opakowania antyelektrostatycznego aż do czasu, gdy elementy będą instalowane. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała.
Informacje o konfiguracji i bezpieczeństwie W tym rozdziale omówiono zagadnienia dotyczące konfigurowania komputera Dell Latitude i przestrzegania zasad bezpieczeństwa pracy oraz przedstawiono sposób wymiany akumulatora. Rozdział ten zawiera także informacje na temat zgodności systemu z normami. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pozwoli uniknąć sytuacji grożących uszkodzeniem komputera lub zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
7-8 • Podczas zasilania komputera lub ładowania akumulatora zasilacz należy umieścić w przewiewnym miejscu, na przykład na blacie biurka lub na podłodze. Nie należy przykrywać zasilacza papierami i innymi przedmiotami, które ograniczałyby możliwość chłodzenia. Nie należy włączać zasilacza wewnątrz walizki lub torby. • Nie należy używać komputera w pomieszczeniach wilgotnych ani w pobliżu zbiorników i ujęć wody, na przykład przy wannie, zlewie, na brzegu basenu lub w wilgotnej piwnicy.
• W trakcie pracy karty PC mogą nagrzewać się do wysokich temperatur. Dlatego przy usuwaniu kart PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność. • Nie należy wrzucać akumulatorów do ognia. Grozi to eksplozją. Sposób pozbywania się zużytych akumulatorów jest określony lokalnie obowiązującymi przepisami. • • Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni.
• Wyświetlacz należy czyścić miękką, czystą szmatką zwilżoną środkiem do czyszczenia okien niezawierającym wosku ani substancji ściernych. Środek czyszczący należy nanieść na szmatkę, po czym przecierać nią wyświetlacz w jednym kierunku – od góry do dołu. Jeżeli wyświetlacz jest silnie zabrudzony, na przykład tłuszczem, to zamiast płynu do mycia okien należy użyć alkoholu izopropylowego.
Podłączanie wnęki nośników zewnętrznych (opcjonalne) Aby podłączyć do komputera urządzenie we wnęce nośników zewnętrznych (patrz rysunek 7-2), wykonaj poniższe czynności. UWAGA: Aby uniknąć przegrzania komputera, nie umieszczaj wnęki nośników zewnętrznych zbyt blisko wlotu powietrza lub otworów wentylatora. 1. Aby zainstalować urządzenie we wnęce nośników zewnętrznych, wsuń je do wnęki aż usłyszysz trzask wskazujący, że zostało wsunięte do końca. 2.
Włączanie komputera Aby włączyć komputer, otwórz klapę z wyświetlaczem i naciśnij przycisk zasilania (patrz rysunek 7-2). UWAGA: Nie dokuj komputera, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłączony. Wymiana akumulatora PRZYPOMNIENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie wyjmuj akumulatora w czasie, gdy komputer jest włączony, chyba że komputer jest podłączony do gniazda sieciowego. Aby wymienić akumulator we wnęce akumulatora, wykonaj poniższe czynności (patrz rysunek 7-3).
akumulator zatrzask akumulatora Rysunek 7-3. Wyjmowanie akumulatora 4. Ustaw nowy akumulator tak, jak jest to przedstawione na rysunku 7-3 i opuść jego zewnętrzną krawędź do wnęki. Cztery niewielkie wypustki akumulatora pasują do czterech gniazd w bocznej ścianie komputera. 5. Wciśnij mocno akumulator, tak aby jego powierzchnia wyrównała się z płaszczyzną obudowy komputera. Przed obróceniem komputera prawą stroną do góry sprawdź, czy zatrzask akumulatora jest zamknięty. 6.
Services). Wszystkie te licencjonowane usługi oraz przypadkowe źródła promieniowania, takie jak urządzenia cyfrowe, w tym systemy komputerowe, tworzą łącznie środowisko elektromagnetyczne. Kompatybilność elektromagnetyczna jest to zdolność urządzeń elektronicznych do prawidłowego funkcjonowania w środowisku elektromagnetycznym.
Większość systemów komputerowych firmy Dell jest przeznaczonych do użytku w środowiskach klasy B. Aby ustalić klasyfikację elektromagnetyczną systemu lub urządzenia, należy skorzystać z poniższych sekcji, które dotyczą poszczególnych instytucji normalizacyjnych. Każda sekcja zawiera informacje dotyczące standardów bezpieczeństwa lub emisji sygnałów elektromagnetycznych, obowiązujących w poszczególnych krajach.
Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa • Nie należy używać wtyczek adapterowych lub usuwać kołka obwodu ochronnego • • • • • z wtyczki. Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, to należy użyć przedłużacza trójżyłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym. System komputerowy należy zabezpieczyć przed nagłymi, chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, używając eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub bezzakłóceniowego źródła zasilania.
Dell™ Latitude™ L400 SYSTEMINFORMATIONHANDBOK www.dell.com support.dell.
Information, kommentarer och varningar Många textavsnitt i handboken kan vara markerade med en ikon samt vara tryckta med fetstil eller kursiv stil. Dessa avsnitt innehåller viktig information och används på följande sätt: OBS! Ett avsnitt markerat med OBS! innehåller viktig information för en mer effektiv användning av datorn. Avsnitt markerade med OBS! kan även innehålla information om potentiell skada på maskinvara eller förlust av information samt anvisningar för hur du kan undvika detta.
Dell™ Latitude™ L400 – Systeminformationshandbok Tillbehörslådan till Dell Latitude-datorn innehåller en reducerad uppsättning pappersdokumentation. Det här dokumentet innehåller information om hur du kommer igång, säkerhet, myndighetskrav och garanti för din Dell-dator samt information om övriga Dell-dokument som finns tillgängliga och hur du erhåller dem.
Få hjälp Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Information om dessa hjälpverktyg finns i avsnittet ”Få hjälp” i Användarhandboken online. Ergonomiska datorvanor VARNING! Arbete med tangentbordet under en längre oavbruten tid och/ eller en felaktig arm- och handställning kan ge upphov till skador. VARNING! Om du betraktar bildskärmen under en lång oavbruten tid kan ögonen överansträngas.
1 Dator placerad rakt framför användaren 2 Avslappnade och raka handleder 3 Armar på skrivbordsnivå Skydd mot elektrostatisk urladdning: Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i datorn. Om du vill förhindra det bör du jorda dig på något sätt innan du rör vid datorns elektroniska komponenter, t ex en minnesmodul. Det gör du genom att röra vid en omålad metallyta på datorns I/O-panel.
Du kan också förhindra skador uppkomna av elektrostatiska urladdningar på följande sätt: 8-6 • När du packar upp en känslig komponent ur kartongen behåller du det antistatiska förpackningsmaterialet runt komponenten tills du är redo att installera den. Innan du tar bort antistatmaterialet måste du ta bort eventuell statisk elektricitet från kroppen. • När du transporterar en känslig komponent placerar du den först i en antistatisk behållare eller förpackning.
Installations- och säkerhetsinformation I det här kapitlet beskrivs hur du installerar Dell Latitude-datorn, viktig säkerhetsinformation samt hur du byter batteri. Kapitlet innehåller även information om myndighetskrav gällande systemet. Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn från skada och för att skydda dig själv. Vid datoranvändning Följ följande säkerhetsföreskrifter när du använder datorn.
8-8 • För inte in objekt i luftventilerna eller andra öppningar i datorn. Om du gör det kan datorn börja brinna eller avge en elektrisk stöt på grund av kortslutning. • Använd endast den nätadapter och de batterier som är godkända att användas med datorn enligt informationen i det här dokumentet. Om du använder ett annat batteripaket eller en annan nätadapter finns det risk för brand eller explosion.
• När du reser med hårddisken uttagen från datorn placerar du hårddisken i ett icke-ledande material, exempelvis ett tygstycke eller papper. Om hårddiskenheten inte är installerad i datorn när du checkar in bör du vara beredd att installera enheten i datorn. Du kan skicka hårddisken genom säkerhetskontrollens röntgenapparat men bör aldrig skicka den genom en metalldetektor. • När du reser ska du inte placera datorn i det övre bagagefacket där den kan glida runt.
Ansluta nätadaptern OBS! Ett delvis laddat batteri är redan installerat på datorn men vi rekommenderar att du ansluter nätadaptern nu så att batteriet kan laddas fullständigt och installationen av operativsystemet kan fortgå utan avbrott. Så här ansluter du nätadaptern till datorn: 1. Sätt i nätadapterns anslutningskabel i datorns nätadapterkontakt (se figur 8-1). Nätadapter Nätadapterns strömkabel Nätadapterkabel Nätadapterkontakt Figur 8-1. Ansluta nätadaptern 2.
KOMMENTARER: Användarhandboken innehåller mer information om hur du använder det externa mediafacket med olika operativssystem och program. Du kan även ansluta en fristående enhet till datorn med mediafackets kabel. strömbrytare bildskärmshake mediafackskabel mediafack, externt Figur 8-2. Ansluta det externa mediafacket och slå på datorn Starta datorn Starta datorn genom att öppna datorns bildskärm och sedan trycka på strömbrytaren (se figur 8-2).
1. Om datorn är dockad frigör du den. (Mer information finns i dokumentationen som medföljde dockningsenheten.) OBS! Om du väljer att byta ut batteriet med datorn i viloläge har du upp till 2 minuter på dig att byta batteri. 2. Du kan spara informationen på något av följande sätt: • • 3. Stäng alla filer och stäng sedan av datorn.
Batteriavfallshantering Datorn har ett litium-jon-batteri. Släng inte batteriet med hushållsavfallet. Kontakta kommunen och fråga efter närmaste plats för hantering av batteriavfall.
Viktigt om avskärmade signalkablar: Använd endast avskärmade kablar när du ansluter kringutrustning till Dell-enheter för att minska risken för störningar med radiokommunikationstjänster. Genom att använda avskärmade kablar säkerställer du att rätt EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. Du kan erhålla en kabel för parallellskrivare från Dell. Om du vill kan du även beställa kabeln från Dells webbplats http://www.dell.com/products/dellware/index.htm.
Dell™ Latitude™ L400 —Œ¤”Õ”’Ã◊Õ” ÃÀÃ◊›fl‚œ„ À‚…”—flœ‡À„ www.dell.com support.dell.
–ÏÊ˙¯¸Í˝Ê˛, ÙÍ˙¯¸Í˝Ê˛ Ê ÎϯÈÎϯ≈¯˝Ê˛ ‚¯ˆÓÚÓϘ¯ ¸ÍÁÚÊ Ú¯ˆÁÚÍ Ë Í˝˝Ó˙ ÏȈÓËÓÁÚ˯ ÁÓÎÏÓËÓ≈Í√ÚÁ˛ ÎʈÚÓ˘ÏÍ˙˙Í˙Ê Ê Ë˜¯Ô¯˝˜ ÎÓÔÈ≈ÊÏ˝˜˙ ÌÏÊÂÚÓ˙ ÊÔÊ ˆÈÏÁÊËÓ˙. úÚÓ ÎÏÊ˙¯¸Í˝Ê˛, ÙÍ˙¯¸Í˝Ê˛ Ê ÎϯÈÎϯ≈¯˝Ê˛, ÓÙ˝Í¸Í√Ûʯ ÁÔ¯È√Û¯¯. –—Àfl›·œ‚À›. ÃÓ¯Ï≈ÊÚ ËÍ≈˝˜¯ Á˯¯˝Ê˛, ÎÓ˙Ó˘Í√Ûʯ ÓÎÚÊ˙ÍÔÒ˝Ó ÊÁÎÓÔÒÙÓËÍÚÒ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï. Ÿœfl›·œ‚À›. À˝ÂÓÏ˙ÊÏÈ¯Ú Ó ËÓÙ˙Ó≈˝Ó˙ ÎÓËϯ≈¯˝ÊÊ ÍÎÎÍÏÍÚ˝˜‰ ÁϯÁÚË ÊÔÊ ÎÓگϯ Í˝˝˜‰ Ê ÈˆÍÙ˜ËͯÚ, ˆÍˆ ÊÙ¬¯≈ÍÚÒ ÎÏÓ¬Ô¯˙˜. –—›’Œ–—›ƒ’›‚À›.
—ȈÓËÓÁÚËÓ "ÃÊÁÚ¯˙˝Í˛ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê˛" ÎÓ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÈ Dell™ Latitude™ L400 Õ ˆÓÏÓ¬ˆ¯ Á ÎÏÊ˝ÍÔ¯≈˝ÓÁÚ˛˙Ê ˆ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÈ Dell Latitude ˝Í‰ÓÊÚÁ˛ ÁÓˆÏÍÛ¯˝˝˜ı ˆÓ˙ÎÔ¯ˆÚ ί¸ÍÚ˝Óı ÓˆÈ˙¯˝ÚÍ˚ÊÊ. úÚÓÚ ÓˆÈ˙¯˝Ú ÁÓ¯Ï≈ÊÚ Á˯¯˝Ê˛ Ó ÚÓ˙, ˆÍˆ ÎÏÊÁÚÈÎÊÚÒ ˆ ÏͬÓÚ¯ Á ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÓ˙ Dell Latitude, Í Ú͈≈¯ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê√ Ó Ú¯‰˝Êˆ¯ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ, ˝ÓÏ˙ÍÚÊË˝˜‰ ÎÓÔÓ≈¯˝Ê˛‰ Ê ˘ÍÏÍ˝ÚÊı˝˜‰ Ó¬˛ÙÍÚ¯ÔÒÁÚË͉. ¤ÏÓ˙¯ ÚÓ˘Ó, Ë ˝¯˙ ÎÏÊËÓ˛ÚÁ˛ Á˯¯˝Ê˛ Ó ÏÈ˘Ê‰ ÓÁÚÈν˜‰ ÓˆÈ˙¯˝Ú͉ ˆÓÏÎÓÏÍ˚ÊÊ Dell Ê Ó ÚÓ˙, ˆÍˆ ʉ ˙Ó≈˝Ó ÎÓÔȸÊÚÒ.
• ’ÓˆÈ˙¯˝ÚÍ˚Ê˛ ÎÓ ÓίÏÍ˚ÊÓ˝˝Óı ÁÊÁÚ¯˙¯, ¯ÁÔÊ ÓίÏÍ˚ÊÓ˝˝Í˛ ÁÊÁÚ¯˙Í ÎÏÊӬϯگ˝Í Ë ˆÓÏÎÓÏÍ˚ÊÊ Dell. • ’ÓˆÈ˙¯˝ÚÍ˚Ê˛, ˆÓÚÓÏͲ ÎÏÊÔÍ˘Í¯ÚÁ˛ ˆÓ ËÁ¯˙ ÓÎÓÔ˝ÊÚ¯ÔÒ˝˜˙ ÎÏÓȈÚÍ˙, ÎÏÊӬϯگ˝˝˜˙ ÓÚ¯ÔÒ˝Ó ÓÚ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ. Õ ˝¯ı ÓÎÊÁ˜ËͯÚÁ˛, ˆÍˆ ÈÁÚÍ˝ÓËÊÚÒ Ê ˝ÍÁÚÏÓÊÚÒ Ú͈Óı ÎÏÓÈˆÚ ˝Í ˆÓ˙ÎÒ√گϯ Dell. –ÓÔȸ¯˝Ê¯ ÁÎÏÍËˆÊ ¤ÓÏÎÓÏÍ˚Ê˛ Dell ÎϯÓÁÚÍËÔ˛¯Ú ˚¯Ô˜ı Ï˛ ÁϯÁÚË, ˆÓÚÓϘ¯ ÎÏÊÙËÍ˝˜ ÎÓ˙Ó¸Ò, ¯ÁÔÊ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï ÎÏÊ ÏͬÓÚ¯ ÎÓ˯¯Ú Á¯¬˛ ˝¯ Ú͈, ˆÍˆ Ó≈ÊÍÔÓÁÒ.
• –ÏÊ ÎÓÁ͈¯ ˯Á Ú¯ÔÍ ÓÔ≈¯˝ ¬˜ÚÒ ˝ÍÎÏÍËÔ¯˝ ˝Í ˝Ó˘Ê, Í ˝¯ ˝Í ίϯ˝√√ ¸ÍÁÚÒ Áʯ˝Ò˛. ’Ô˛ ÁÓ‰ÏÍ˝¯˝Ê˛ ÎÏÍËÊÔÒ˝Óı ÓÁÍ˝ˆÊ ÓÚϯ˘ÈÔÊÏÈıÚ¯ ˘ÁÓÚÈ ÁÚÈÔÍ ÊÔÊ ÊÁÎÓÔÒÙÈıÚ¯ ÎÓÁÚÍËˆÈ Ô˛ ˝Ó˘ (¯ÁÔÊ Úϯ¬È¯ÚÁ˛). • fl¯˝˛ıÚ¯ Ëʘ ¯˛Ú¯ÔÒ˝ÓÁÚÊ. –ÓÎÏÓ¬ÈıÚ¯ ÓÏ˘Í˝ÊÙÓËÍÚÒ ÏͬÓÚÈ Ú͈, ¸ÚÓ¬˜ ËÍ˙ ˝¯ ÎÏʉÓÊÔÓÁÒ Î¯¸ÍÚÍÚÒ Ë Ú¯¸¯˝Ê¯ ÔÊÚ¯ÔÒ˝Ó˘Ó Ëϯ˙¯˝Ê ¬¯Ù ÓÁÚÍ˝ÓËÓˆ. ÕÓ Ëϯ˙˛ ίϯϘËÓË Ë ÏͬÓÚ¯ Á ˆÔÍËÊÍÚÈÏÓı ÁÚÍÏÍıÚ¯ÁÒ Ë˜ÎÓÔ˝˛ÚÒ Ú͈ʯ ¯ÔÍ, ˆÓÚÓϘ¯ Úϯ¬È√Ú ÏͬÓÚ˜ Ó¬¯Ê‰ ÏȈ.
ÕÓ Ëϯ˙˛ ˘ÎÓÔ˝¯˝Ê˛ ÏͬÓÚ Ë˝ÈÚÏÊ ˆÓÏÎÈÁÍ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ Î¯ÏÊÓʸ¯ÁˆÊ ˆÍÁÍıÚ¯ÁÒ ÏÍÙû¯˙ÓË ÈÁÚÏÓıÁÚË ËËÓÍ-˘ËÓÍ, ¸ÚÓ¬˜ Á˝˛ÚÒ Á Á¯¬˛ ˝ÍˆÓÎÔ¯˝˝˜ı ùÔ¯ˆÚÏÓÁÚÍÚʸ¯ÁˆÊı ÙÍÏ˛. ÕÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ÎÓËϯ≈¯˝Ê˛ Ó¬ÓÏÈÓËÍ˝Ê˛ ùÔ¯ˆÚÏÓÁÚÍÚʸ¯ÁˆÊ˙ ÏÍÙÏ˛Ó˙ ˙Ó≈˝Ó Ú͈≈¯ ˘ÎÓÔ˝ÊÚÒ ÁÔ¯È√Ûʯ ¯ıÁÚËÊ˛. 9-6 • Õ˜˝Ê˙Ͳ ÊÙ ÈÎ͈ÓËÓ¸˝Óı ˆÓÏÓ¬ˆÊ ˆÓ˙ÎÓ˝¯˝Ú˜, ¸ÈËÁÚËÊÚ¯ÔÒ˝˜¯ ˆ ÁÚÍÚʸ¯ÁˆÓ˙È ùÔ¯ˆÚÏʸ¯ÁÚËÈ, ˝¯ Á˝Ê˙ÍıÚ¯ Á ˝Ê‰ Í˝ÚÊÁÚÍÚʸ¯ÁˆÈ√ ÈÎ͈ÓËˆÈ Ó Ú¯‰ ÎÓÏ, ÎÓˆÍ ˝¯ ¬È¯Ú¯ ˘ÓÚÓ˘ ˆ ÈÁÚÍ˝Óˈ¯ ùÚʉ ˆÓ˙ÎÓ˝¯˝ÚÓË.
‚ÍÁÚÏÓıˆÍ Ê Ú¯‰˝ÊˆÍ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ Õ ùÚÓı ˘ÔÍ˯ ÁÓ¯Ï≈ÊÚÁ˛ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚Ê˛ ÎÓ ˝ÍÁÚÏÓıˆ¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ Dell Latitude, ÁÓ¬Ô√¯˝Ê√ ˙¯Ï ÎϯÓÁÚÓÏÓ≈˝ÓÁÚÊ, Í Ú͈≈¯ ÎÓ ÙÍ˙¯˝¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Óı ¬ÍÚÍϯÊ. Ÿ¯ÁÒ Ú͈≈¯ ÎÏÊËÓ˛ÚÁ˛ ˙ÍÚ¯ÏÊÍÔ˜ ÎÓ ÁÓÓÚ˯ÚÁÚËÊ√ ÙÍˆÓ˝ÓÍÚ¯ÔÒÁÚËÈ Ê ÁÚÍ˝ÍÏÚÍ˙. À˝ÁÚÏȈ˚ÊÊ ÎÓ Ú¯‰˝Êˆ¯ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ ÃÔ¯ÈıÚ¯ ùÚÊ˙ Ê˝ÁÚÏȈ˚Ê˛˙ ËÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ÎÓËϯ≈¯˝Êı ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ Ê Ô˛ ÁÓ¬ÁÚ˯˝˝Óı ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ. –ÏÊ ÏͬÓÚ¯ Á ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÓ˙ ÕÓ Ëϯ˙˛ ÏͬÓÚ˜ Á ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÓ˙ ÁÓ¬Ô√ÍıÚ¯ ÁÔ¯È√Ûʯ ÎÏÍËÊÔÍ Ú¯‰˝ÊˆÊ ¬¯ÙÓÎÍÁ˝ÓÁÚÊ.
9-8 • ¤Ó˘Í ÍÍÎÚ¯Ï Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ ÊÁÎÓÔÒÙȯÚÁ˛ Ô˛ ÎÊÚÍ˝Ê˛ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ÊÔÊ ÙÍÏ˛ˆÊ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Óı ¬ÍÚÍϯÊ, Ó˝ ÓÔ≈¯˝ ˝Í‰ÓÊÚÒÁ˛ ˝Í ÓڈϘÚÓ˙ ˙¯ÁÚ¯, ˝ÍÎÏÊ˙¯Ï, ˝Í ÏͬӸ¯˙ ÁÚÓÔ¯ ÊÔÊ ˝Í ÎÓÔÈ. ‚¯ Ù͈ϘËÍıÚ¯ ÍÍÎÚ¯Ï Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ ¬È˙͢Í˙Ê ÊÔÊ ÏÈ˘Ê˙Ê Îϯ˙¯ÚÍ˙Ê, ÎÏ¯Î˛ÚÁÚËÈ√ÛÊ˙Ê Ó‰ÔÍ≈¯˝Ê√. ÕÓ Ëϯ˙˛ ÏͬÓÚ˜ ˝¯ ¯Ï≈ÊÚ¯ ÍÍÎÚ¯Ï Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ Ë ÁÈ˙ˆ¯ Ô˛ ίϯËÓÙˆÊ.
• ›ÁÔÊ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï ËˆÔ√¸Í¯Ú ËÁÚÏÓ¯˝˝˜ı ÊÔÊ ÓÎÓÔ˝ÊÚ¯ÔÒ˝˜ı ˙Ó¯˙ (ÎÔÍÚÍ PC Card), ËÓ Ëϯ˙˛ ˘ÏÓÙ˜ ÓÚÁÓ¯Ê˝˛ıÚ¯ ˙Ó¯˙˝˜ı ˆÍ¬¯ÔÒ. úÚÓ ÎϯÓÚËÏÍÚÊÚ Ë˜‰Ó ÁÊÁÚ¯˙˜ ÊÙ ÁÚÏÓ˛ ÎÏÊ ÎÓÎÍÍ˝ÊÊ ˙ÓÔ˝ÊÊ Ë Ú¯Ô¯ÂÓ˝˝È√ ÔÊ˝Ê√. • ÕÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ÎÓÏÍ≈¯˝Ê˛ ùÔ¯ˆÚÏʸ¯ÁˆÊ˙ ÚÓˆÓ˙ ˝¯ ÎÓˆÔ√¸ÍıÚ¯ Ê ˝¯ ÓÚˆÔ√¸ÍıÚ¯ ˝ÊˆÍˆÊ¯ ˆÍ¬¯ÔÊ, ˝¯ ÎÏÓÊÙËÓÊÚ¯ Ó¬ÁÔÈ≈ÊËÍ˝Ê¯ ÊÔÊ Î¯Ï¯˝ÍÁÚÏÓıˆÈ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ËÓ Ëϯ˙˛ ˘ÏÓÙ˜. • –ÔÍÚ˜ PC Card Ë Ó¬˜¸˝Ó˙ ϯ≈Ê˙¯ ÏͬÓÚ˜ ˙Ó˘ÈÚ ÁÊÔÒ˝Ó ˝Í˘Ï¯ËÍÚÒÁ˛.
• –ÏÊ ÓÚˆÔ√¸¯˝ÊÊ ˆÍ¬¯Ô˛ ÓÚ Á¯ÚÊ ¬¯ÏÊÚ¯ÁÒ ÙÍ ËÊÔˆÈ ÊÔÊ ÙÍ Áί˚ÊÍÔÒ˝Ó¯ ˆÓÔÒ˚Ó ˝Í ËÊÔˆ¯. ‚¯ Ú˛˝ÊÚ¯ ÙÍ ˆÍ¬¯ÔÒ. —ÍÙû¯Ê˝˛˛ ÏÍÙû¯˙˜, ˝¯ ίϯˆÍÌÊËÍıÚ¯ ʉ, ¸ÚÓ¬˜ ˝¯ ÎÓ˘˝ÈÚÒ ˆÓ˝Ú͈ژ. œ˝ÍÔÓ˘Ê¸˝Ó, ίϯ ÎÓˆÔ√¸¯˝Ê¯˙ ˆÍ¬¯Ô˛ Ȭ¯ÊÚ¯ÁÒ Ë ÎÏÍËÊÔÒ˝Óı ÓÏʯ˝ÚÍ˚ÊÊ Ê ÁÓÓÚ˯ÚÁÚËÊÊ ¸ÍÁÚ¯ı ÏÍÙû¯˙ÓË. • • –ÏÊ ÏͬÓÚ¯ Á ˆÓ˙ÎÓ˝¯˝ÚÍ˙Ê ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ÁÓ¬Ô√ÍıÚ¯ ÓÁÚÓÏÓ≈˝ÓÁÚÒ. • ¤Ó˙ÎÒ√Ú¯Ï ÁÔ¯È¯Ú ¸ÊÁÚÊÚÒ ˙˛˘ˆÓı ÁÍÔ¯ڈÓı, Á˙Ó¸¯˝˝Óı Ë ËÓ¯. ‚¯ ÎÏÊ˙¯˝˛ıÚ¯ ≈ʈʯ ÊÔÊ ÍùÏÓÙÓÔÒ˝˜¯ ¸ÊÁÚ˛Ûʯ ÁϯÁÚËÍ.
ÍÍÎÚ¯Ï Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ ˆÍ¬¯ÔÒ ÎÊÚÍ˝Ê˛ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ ˆÍ¬¯ÔÒ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ ÏÍÙû¯˙ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ —ÊÁÈ˝Óˆ 9-1. –ÓˆÔ√¸¯˝Ê¯ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ 2. ÕÁÚÍËÒÚ¯ ÌÚ¯ˆ¯Ï ˆÍ¬¯Ô˛ ÎÊÚÍ˝Ê˛ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Î¯Ï¯˙¯˝˝Ó˘Ó ÚÓˆÍ Ë ÍÍÎÚ¯Ï. 3. ÕˆÔ√¸ÊÚ¯ ˆÍ¬¯ÔÒ ÎÊÚÍ˝Ê˛ ÍÍÎÚ¯ÏÍ Ë ùÔ¯ˆÚÏʸ¯ÁˆÈ√ ÏÓÙ¯ÚˆÈ. –ÓˆÔ√¸¯˝Ê¯ ˙ÓÈÔ˛ ÊÁˆÓËÓÓË (˝¯Ó¬˛ÙÍÚ¯ÔÒ˝Í˛ ÎÏÓ˚¯ÈÏÍ) ·ÚÓ¬˜ ÎÓˆÔ√¸ÊÚÒ ˆ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÈ ÈÁÚÏÓıÁÚËÓ, ÈÁÚÍ˝ÓËÔ¯˝˝Ó¯ Ë ˙ÓÈÔ¯ ÊÁˆÓËÓÓË (Á˙. ÏÊÁ. 9-2), ˘ÎÓÔ˝ÊÚ¯ ÁÔ¯È√Ûʯ ¯ıÁÚËÊ˛.
–—Àfl›·œ‚À„. À˝ÂÓÏ˙Í˚Ê√ ÎÓ ÊÁÎÓÔÒÙÓËÍ˝Ê√ ˙ÓÈÔ˛ ÊÁˆÓËÓÓË Á ÏÍÙÔʸ˝˜˙Ê ÓίÏÍ˚ÊÓ˝˝˜˙Ê ÁÊÁÚ¯˙Í˙Ê Ê ÎÏÓ˘ÏÍ˙˙Í˙Ê ˙Ó≈˝Ó ˝ÍıÚÊ Ë —ȈÓËÓÁÚ˯ ÎÓÔÒÙÓËÍÚ¯Ô˛ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ. à ÎÓ˙ÓÛÒ√ ˆÍ¬¯Ô˛ ˙ÓÈÔ˛ ÊÁˆÓËÓÓË ˙Ó≈˝Ó ÚÓ¸˝Ó Ú͈ ≈¯ ÎÓˆÔ√¸ÊÚÒ ˆ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÈ ÈÁÚÏÓıÁÚËÓ, ˝¯ ÈÁÚÍ˝ÓËÔ¯˝˝Ó¯ Ë ˙ÓÈÔ¯ ÊÁˆÓËÓÓË. ˆ˝ÓÎˆÍ ËˆÔ√¸¯˝Ê˛ ÙÍÛ¯ÔˆÍ ÊÁÎÔ¯˛ ˆÍ¬¯ÔÒ ˙ÓÈÔ˛ ÊÁˆÓËÓÓË Ë˝¯Ì˝Êı ˙ÓÈÔÒ ÊÁˆÓËÓÓË —ÊÁÈ˝Óˆ 9-2.
ÕˆÔ√¸¯˝Ê¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ·ÚÓ¬˜ ˈÔ√¸ÊÚÒ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï, ÓÚˆÏÓıÚ¯ ˆÏ˜ÌˆÈ ÊÁÎÔ¯˛ Ê ˝Í≈˙ÊÚ¯ ˆ˝ÓÎˆÈ ËˆÔ√¸¯˝Ê˛ (Á˙. ÏÊÁ. 9-2). –—Àfl›·œ‚À›. ‚¯ ÎÏÊÁÚ˜ˆÓ˘ËÍıÚ¯ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï Ó Ú¯‰ ÎÓÏ, ÎÓˆÍ ‰ÓÚ˛ ¬˜ ÓÊ˝ ÏÍÙ ˝¯ ˈÔ√¸ÊÚ¯ Ê ˝¯ ˘ˆÔ√¸ÊÚ¯ ¯˘Ó. ŸÍ˙¯˝Í ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Óı ¬ÍÚÍÏ¯Ê Ÿœfl›·œ‚À›. ÕÓ ÊÙ¬¯≈Í˝Ê¯ ÎÓÚ¯ÏÊ Í˝˝˜‰ ˝¯ ÊÙËÔ¯ˆÍıÚ¯ ¬ÍÚÍϯ√ ÎÏÊ ËˆÔ√¸¯˝˝Ó˙ ˆÓ˙ÎÒ√گϯ, ¯ÁÔÊ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï ˝¯ ÎÓˆÔ√¸¯˝ ˆ ùÔ¯ˆÚÏÓÁ¯ÚÊ. ·ÚÓ¬˜ ÙÍ˙¯˝ÊÚÒ ¬ÍÚÍϯ√ Ë ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Ó˙ ÓÚÁ¯ˆ¯, ˘ÎÓÔ˝ÊÚ¯ ÁÔ¯È√Ûʯ ¯ıÁÚËÊ˛ (Á˙. ÏÊÁ. 9-3). –—Àfl›·œ‚À„.
͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Í˛ ¬ÍÚÍϯ˛ ÙÍÛ¯ÔˆÍ ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Óı ¬ÍÚÍÏ¯Ê —ÊÁÈ˝Óˆ 9-3. ÀÙËÔ¯¸¯˝Ê¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝Óı ¬ÍÚÍÏ¯Ê 4. —ÍÁÎÓÔÓ≈ÊÚ¯ ˝ÓËÈ√ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝È√ ¬ÍÚÍϯ√, ˆÍˆ ÎÓˆÍÙÍ˝Ó ˝Í ÏÊÁ. 9-3, Ê ÓÎÈÁÚÊÚ¯ ¯¯ Ë˝¯Ì˝Êı ˆÏÍı Ë ÓÚÁ¯ˆ. ·¯Ú˜Ï¯ ˆÓ˝Ú͈ÚÍ ˝Í ÎÓ˯ω˝ÓÁÚÊ ¬ÍÚÍÏ¯Ê ÓÔ≈˝˜ ËÓıÚÊ Ë ÓÚ˯ÏÁÚÊ˛ ¬ÓˆÓËÓı ÁÚ¯˝ˆÊ ÓÚÁ¯ˆÍ. 5. ‚Í≈ÍÚʯ˙ ÏÈˆÊ ÈÁÚÍ˝ÓËÊÚ¯ ͈ˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝È√ ¬ÍÚÍϯ√ ˝Í ˙¯ÁÚÓ ËÏÓ˯˝Ò Á ÎÓ˯ω˝ÓÁÚÒ√ ˝Ê≈˝¯ı ÎÍ˝¯ÔÊ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ. –ϯ≈¯ ¸¯˙ ίϯËÓÏ͸ÊËÍÚÒ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï, Ȭ¯ÊÚ¯ÁÒ Ë ÚÓ˙, ¸ÚÓ ÍˆˆÈ˙ÈÔ˛ÚÓÏ˝˜ı ÓÚÁ¯ˆ ÎÔÓÚ˝Ó Ù͈ϘÚ. 6.
ÁÔÈ≈¬˜ Ê ÁÔÈ≈¬˜ ίÏÁÓ˝ÍÔÒ˝Óı Á˲ÙÊ (Personal Communication Services ® PCS). úÚÊ ÔÊ˚¯˝ÙÊÏÓËÍ˝˝˜¯ ÁÔÈ≈¬˜ ˝ÍÏ˛È Á ÊÁÚÓ¸˝ÊˆÍ˙Ê ˝¯Îϯ˝Í˙¯Ï¯˝˝Ó˘Ó ÊÙÔȸ¯˝Ê˛, Ú͈Ê˙Ê ˆÍˆ ˚ÊÂÏÓ˘¯ ÈÁÚÏÓıÁÚËÍ, ˈÔ√¸Í˛ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï˝˜¯ ÁÊÁÚ¯˙˜, ÁÓÙÍ√Ú ùÔ¯ˆÚÏÓ˙͢˝ÊÚ˝˜¯ ÎÓ˙¯‰Ê. úÔ¯ˆÚÏÓ˙͢˝ÊÚ˝Óı ÁÓË˙¯ÁÚÊ˙ÓÁÚÒ√ (Electromagnetic Compatibility ® EMC) ˝ÍÙ˜ËÍ√Ú ÁÎÓÁÓ¬˝ÓÁÚÒ ùÔ¯ˆÚÏÓ˝˝Ó˘Ó Ó¬ÓÏÈÓËÍ˝Ê˛ ÎÏÍËÊÔÒ˝Ó ÏͬÓÚÍÚÒ Ë ÓˆÏÈ≈¯˝ÊÊ ùÔ¯ˆÚÏÓ˝˝˜‰ ÎÏʬÓÏÓË.
ÁÓË˙¯ÁÚÊ˙ÓÁÚÊ (›flÃ) Ô˛ ÏͬӸ¯ı Áϯ˜. ¤Í¬¯ÔÒ Ô˛ ÎÏÊ˝Ú¯ÏÓË, ÎÓˆÔ√¸Í¯˙˜‰ ˆ ÎÍÏÍÔÔ¯ÔÒ˝Ó˙È ÎÓÏÚÈ, ˙Ó≈˝Ó ÎÏÊӬϯÁÚÊ È ˆÓÏÎÓÏÍ˚ÊÊ Dell. –ÏÊ ≈¯ÔÍ˝ÊÊ ˙Ó≈˝Ó Ù͈ÍÙÍÚÒ ˆÍ¬¯ÔÒ È ˆÓÏÎÓÏÍ˚ÊÊ Dell ¸¯Ï¯Ù À˝Ú¯Ï˝¯Ú, ÎÓÁ¯ÚÊË Ë¯¬-ÁÚÏÍ˝Ê˚È http://www.dell.com/products/dellware/ index.htm. ∆ÓÔÒÌÊ˝ÁÚËÓ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯Ï˝˜‰ ÁÊÁÚ¯˙ ˆÓÏÎÓÏÍ˚ÊÊ Dell Á¯ÏÚÊÂÊ˚ÊÏÓËÍ˝˜ ˆÍˆ ÈÁÚÏÓıÁÚËÍ ˆÔÍÁÁÍ B. ¤ÔÍÁÁ ˆÓ˙ÎÒ√Ú¯ÏÍ ÎÓ ùÔ¯ˆÚÏÓ˙͢˝ÊÚ˝Ó˙È ÊÙÔȸ¯˝Ê√ ˙Ó≈˝Ó ÓÎϯ¯ÔÊÚÒ Á ÎÓ˙ÓÛÒ√ Ê˝ÂÓÏ˙Í˚ÊÊ ÊÙ ˝Ê≈¯ÁÔ¯È√Ûʉ ÏÍÙ¯ÔÓË ÎÓ ÓÚ¯ÔÒ˝˜˙ ÁÚÏÍ˝Í˙.
Dell™ Latitude™ L400 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó www.dell.com support.dell.com www.dell.com support.dell.
˙¯‰Ê‡Â ˙‡¯˙‰ ¨˙¯ډ ÌÈ˘Â‚ ƉËÂÓ Â‡ ˘‚„ÂÓ ÔÙ‚ ‚ÂÒ· ÂÒÙ„ÂÈ ÏÓÒ ÌÚ ÂÂÏÈ ËÒ˜Ë È˘Â‚Â ÔÎ˙ÈÈ ¨ÂÏÂÎ Íȯ„Ó· ∫ÔωÏÎ ‡Â‰ ̉· ˘ÂÓÈ˘‰Â ¨˙¯‰Ê‡Â ˙‡¯˙‰ ¨˙¯ډ ̉ ‰Ï‡ ˙ίÚÓ· ¯˙ÂÈ ·ÂË ÔÙ‡· ˘Ó˙˘‰Ï ÍÏ ¯ÂÊÚÈ˘ ·Â˘Á Ú„ÈÓ ÏÚ ‰ÚÈ·ˆÓ ‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙¯Ó‡ ¨ÌÈÂ˙ „·ȇ ÏÚ Â‡ ‰¯ÓÂÁÏ È¯˘Ù‡ ˜Ê ÏÚ ‰ÚÈ·ˆÓ ‰‡¯˙‰ ∫‰‡¯˙‰ ƉÈÚ·‰Ó ÚÓÈ‰Ï „ˆÈÎ ÍÏ Æ‰ÈÚ·‰Ó ÚÓÈ‰Ï „ˆÈÎ ÍÏ ˙¯Ó‡ ¨ÛÂ‚Ï È¯˘Ù‡ ˜Ê ÏÚ ‰ÚÈ·ˆÓ ‰¯‰Ê‡ ∫‰¯‰Ê‡ Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ÈÂÈ˘Ï ÔÂ˙ ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ Dell Computer Corporation 1999-2001 © ÆËÏÁ‰· ¯ÂÒ‡ Dell Co
˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó Dell™ Latitude™ L400 „ÂÚÈ˙ Ï˘ ˙˘ÂÓ ‰ˆÂ·˜ ˙ÏÏÂÎ ÍÏ˘ Dell Latitude ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ Ï˘ ˙ÂȯÁ‡Â ˙ÂȘ˙ ¨˙ÂÁÈË· ¨‰„·ډ ˙ÏÁ˙‰ ÏÚ Ú„ÈÓ ÏÈÎÓ ‰Ê ÍÓÒÓ ÆÒÙ„ÂÓ ÆDell Ï˘ ÌȯÁ‡ ÌÈÈÓÊ ÌÈÎÓÒÓ ‚È˘‰Ï „ˆÈÎ Ú„ÈÓ ÍÏ˘ Dell ·˘ÁÓ‰ ÌȯÁ‡ ÌÈÈÓÊ ÌÈÎÓÒÓ ∫ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ÌÚ ÌȘÙÂÒÓ Ìȇ·‰ ÌÈÎÓÒÓ‰ ¯·ÁÏ „ˆÈÎ ˙¯ȷÒÓ‰ ·Ï˘ ¯Á‡ ·Ï˘ ˙‡¯Â‰ ˜ÙÒÓ˘ ‰„Â·Ú ˙ÏÁ˙‰ ÔÂÈÏÈ‚‰ ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ • ÆÌȯÂʇ‰ Ïη ÔÈÓÊ Âȇ ‰„Â·Ú ˙ÏÁ˙‰ ÔÂÈÏÈ‚‰ ∫‰¯Ú‰ ˙‡¯Â‰ ¨·˘ÁÓ‰ ˙ÂÂÎ˙ Ï˘ Ìȯ‡È˙ ÏÏÂΉ HTML ÍÓÒÓ ‡Â‰ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó‰ ˙˜˙‰ ˙ÈÎÂ˙ ÏÚ Ú„ÈÓ ¨
‰¯ÊÚ ˙Ï·˜ ˙Ï·˜Ï ƉÙˆÓÎ Ìȇ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ÈÚˆȷ ̇ ÍÏ ¯ÂÊÚÏ È„Î ÌÈÏÎ ¯ÙÒÓ ˜ÙÒÓ Dell ÆÔ˜Ӊ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó· ”‰¯ÊÚ ˙Ï·˜” Ú˘‰ ˙‡ ‰‡¯ ¨Âχ ‰¯ÊÚ ÈÏÎ ˙„‡ Ú„ÈÓ ÌÈÈÓ‚¯‡ ·Â˘ÈÁ ÈÏ‚¯‰ ƘÊÏ Ì¯‚Ï ÏÂÏÚ ˙„Ϙӷ ÔÂÎ ‡Ï ‡ ͢ÂÓÓ ˘ÂÓÈ˘ ∫‰¯‰Ê‡ ̯‚Ï ‰ÏÂÏÚ Í˘ÂÓÓ ÔÓÊ Í˘ÓÏ ÈˆÈÁ‰ ‚ˆ‰ ÍÒÓ· ‡ ‰‚ˆ˙· ‰ÈÈÙˆ ∫‰¯‰Ê‡ ÆÌÈÈÈÚ È·‡ÎÏ ˙˜˙‰ ÔÓÊ· Ìȇ·‰ ÌÈÁÓ‰ ÌÈÈÓ‚¯‡‰ ÌȘ‰ ¯Á‡ ‡ÏÓ ¨‰Á ‰ÏÈÚÈ ‰„·ÚÏ ∫· ˘ÂÓÈ˘‰Â ·˘ÁÓ‰ Ɖ„·ډ ÔÓÊ· ÍÈÙÏ ˙Â¯È˘È ·˘ÁÓ‰ ˙‡ Ì˜Ó • ‰¯Â‡˙‰ ˙‡Â ¨ÂÏ˘ ˙¯ȉ·‰ ‡Ø ˙„Á‰ ˙¯„‚‰ ¨·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙ÈÈˉ ˙‡ ̇˙‰ ˙Â
͢ӷ ÒÈÙ„‰Ï ıχ˙ ‡Ï˘ ÍÎ Í˙„Â·Ú ˙‡ Ô‚¯‡Ï ‰Ò ÆÍ˙„Â·Ú ˙ÂÈÂÏÈÚÙ ˙‡ Ô‚ ˙‡ ˙¢¯Â„‰ ˙ÂÏÂÚÙ Úˆ·Ï ‰Ò ¨ÒÈÙ„‰Ï ˜ÈÒÙ˙˘Î Ɖ˜ÒÙ‰ ‡ÏÏ Í˘ÂÓÓ ÔÓÊ ÌÈȄȉ È˙˘ • ˘Ó˙˘Ó‰ ÈÙÏ ˙Â¯È˘È Ì˜ÂÓÓ ·˘ÁÓ ± ˙ÂÁÂˢ ˙ÂÁÂÈ „ȉ ÛΠȘ¯Ù ≤ ÆÔÁÏ¢‰ ‰·Â‚· ˙ÂÚ¯ʉ ≥ 10-5 Dell™ Latitude™ L400 ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó 11JKTheC10 3 support.dell.
˙ÈËËÒ¯˘χ ‰ËÈÏÙ ÈÙÓ ‰‚‰ ˜ÏÒ ¨ÈËËÒ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ· Ìȯ˘χ ÌÈ·ÈÎ¯Ï ˜ÈÊ‰Ï ÏÂÎÈ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ¨ÍÏ˘ ·˘ÁÓ· Ìȯ˘χ‰ ÌÈ·Èί‰Ó „Á‡· Ú‚È˙˘ ÈÙÏ ÍÙÂ‚Ó ÈËËÒ‰ ÏÓ˘Á‰ ˙‡ ÏÚ Ú·ˆ Âȇ˘ ˙Î˙Ó Áˢӷ ‰ÚÈ‚ ˙ÂÚˆÓ‡· ˙‡Ê ˙¢ÚÏ ÏÎÂ˙ ÆÔ¯ÎÈÊ Ï„ÂÓ Ô‚ΠƷ˘ÁÓ· ËÏÙØËϘ‰ ÁÂÏ ¯ÈÒ‰Ï È„Î ËÏÙØËϘ ¯·ÁÓ· ÌÚÙÏ ÌÚÙÓ Ú‚ ¨·˘ÁÓ‰ ÍÂ˙· „·ÚÏ ÍÈ˘ÓÓ ‰˙‡˘Î Ư·ˆ ÍÙ‚˘ ÔÎ˙È˘ ÈËËÒ ÔÚËÓ ÏÎ ‰ËÈÏÙ‰Ó Ú·Â˘ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î Ìȇ·‰ ÌÈ„Úˆ‰ ÈÙÏ ÏÂÚÙÏ Ì‚ ÏÂÎÈ ‰˙‡ ∫®ESD© ˙ÈËËÒ¯˘χ‰ ˙‡ ¯ÈÒ‰Ï Ôȇ ¨ÂÏ˘ ÁÂÏ˘Ó‰ ˙ÒÙÂ˜Ó ÈËËÒ ÔÚËÓÏ ˘È‚¯˘ ·Èί ÌȘ¯ÂÙ˘Î ÈÙÏ Æ
˙ÂÁÈË·Â ‰˜˙‰ ÏÚ Ú„ÈÓ ˙ÂÁÈË· ÈÚˆÓ‡ ÌÂȘ ¨ÍÏ˘ Dell Latitude ·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ ˙„‡ Ú„ÈÓ ÏÈÎÓ ‰Ê ˜¯Ù Æ˙ίÚÓ‰ ˙„‡ ÈËÙ˘Ó Ú„ÈÓ ‰ÂÓ Ì‚ ‰Ê ˜¯Ù ƉÏÏÂÒ‰ ˙ÙÏÁ‰Â ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ȄΠȯ˘Ù‡ ˜Ê ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰Ó ÚÂÓÏ ¯ÂÊÚÏ È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÍÏ˘ ˙È˘È‡‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙‡ ÁÈË·‰Ï ¯ÂÊÚÏ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙Ú· Æ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰ ¯Á‡ ·Â˜Ú ¨ÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ˘Ó˙˘Ó ‰˙‡˘Î ÆÛ¢Á ¯ÂÚ ÏÚ ˙Â¯È˘È ÁÂÓ ÒÈÒ·‰˘Î ÏÂÚÙÏ ÍÏ˘ ·˘ÁÓÏ ¯˘Ù‡˙ χ ∫‰¯‰Ê‡ ̯‚Ï ÏÂÎÈ ¯ÂÚ‰ ÌÚ Í˘ÂÓÓ Ú‚Ó ÆÌÓÁ˙‰Ï ÏÂÎÈ ÒÈÒ·‰ ¨˙΢ÂÓÓ ‰ÏÂÚÙ ÔÓÊ· ƉÈÂÂÎÏ Ì¯‚Ï ¨¯·„ Ï˘ ÂÙÂÒ· ¨Â‡ ¨˙
ÔÈÂˆÓ˘ ÈÙÎ ‰Ê ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘Ï ˙¯˘Â‡Ó‰ ˙ÂÏÏÂÒ·Â AC ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ ̯‚Ï ÏÂÎÈ AC ̇˙Ó Ï˘ ‡ ‰ÏÏÂÒ ˙ÏÈ·Á Ï˘ ¯Á‡ ‚ÂÒ· ˘ÂÓÈ˘‰ Æ‰Ê ÍÓÒÓ· ÆıˆÈÙÏ Â‡ ‰Ùȯ˘Ï • AC • ̇˙Ó‰ Ï˘ Á˙Ó‰ ‚¯„˘ ‡„ ¨ÁÂÎ ¯Â˜ÓÏ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·ÁÓ ‰˙‡˘ ÈÙÏ ∫ÔÈÓʉ ÁÂΉ ¯Â˜ÓÏ Ì‡Â˙ ˙ˆ¯‡Ó ˜ÏÁ·Â ‰˜È¯Ó‡ ̯„ ÔÂÙˆ ˙ˆ¯‡ ·Â¯· ®HZ© ı¯‰ ∂∞ ®V© ËÏ ±±µ — Ô‡ÂÂÈË ‰‡È¯Â˜ ÔÂÙˆ Ô‚Π˜ÂÁ¯‰ Á¯ÊÓ‰ Ø∂∞V ≠±∞∞ ÔÙÈ Á¯ÊÓ· HZ ص∞V ±∞∞ — ˜ÂÁ¯‰ Á¯ÊӉ ÔÂÎÈ˙‰ Á¯ÊÓ‰ ¨‰Ù¯ȇ ·Â¯· HZ ص∞V ≤≥∞ — ÔÙÈ ·¯ÚÓ· HZ ȈÈÁ‰ ÁÂΉ Ï·Î ˙‡Â AC ̇˙Ó‰ ˙‡ ¯·Á ¨ÈÏÓ˘Á Ìω ÚÂÓÏ ¯Â
¨ÍÈÏÂÓ Âȇ˘ ¯ÓÂÁ· ÔÂΉ ˙‡ ÛÂËÚ ¨·˘ÁÓ‰Ó ¯Ò‰˘ ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ÌÚ ‰ÚÈÒ ÔÓÊ· ‰˙‡ Æ·˘ÁÓ· ÔÂΉ ˙‡ ÔȘ˙‰Ï ÔÎÂÓ ‰È‰ ¨Í˙‡ ‡ˆÓ ÔÂΉ ̇ ƯÈÈ Â‡ „· Ô‚ΠÔÂΉ ˙‡ ¯È·Ú˙ χ ÌÏÂÚÏ Í‡ ÆԂ˯ ȇς ͯ„ ÁÈ˘˜‰ ÔÂΉ ˙‡ ¯È·Ú‰Ï ÏÂÎÈ Æ˙ÂÎ˙Ó È‡Ï‚ ͯ„ ÁÈ˘˜‰ • Ư„¯„˙‰Ï ÏÎÂÈ ‡Â‰˘ ÍÎ ¨‰Â·‚ ÔÂÒÁ‡ ‡˙· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ̘Ó˙ χ ¨‰ÚÈÒ ÔÓÊ· ÆÌȯÁ‡ ÌÈÎÓ ÌÈÚÂÊÚÊÏ Â˙‡ Û¢Á˙ χ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÈÙ˙ χ • ¨˜·‡ ¨ÍÂÏÎÏ Ô‚Π˙ÂÈ˙·È·Ò ˙ÂÎÒÓ ÍÏ˘ ÁÈ˘˜‰ ÔÂΉ ‰ÏÏÂÒ‰ ¨·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰ Æ˘Ó˘‰ ¯Â‡Ï ¯˙È ˙ÙÈ˘Á ˙ÂȈȘ ˙¯Â˯ÙÓË ¨ÌÈÏÊ ¨Ï· • ˙ÂÁÏ Â‡Ø ‰¯ÂË
AC≠‰ ̇˙Ó Ï˘ ¯Â·ÈÁ ˙‡ ˙ÚÎ ¯·Á˙˘ ‰ˆÈÏÓÓ Dell ͇ ¨·˘ÁÓ· ˙˜˙ÂÓ ˙ȘÏÁ ‰ÂÚË ‰ÏÏÂÒ ∫‰¯Ú‰ ‰ÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ˙ÏÚÙ‰˘ ȄΠ‰Ï˘ ‰ÈÚˉ ˙‡ ÌÈÏ˘˙ ‰ÏÏÂÒ‰˘ È„Î AC≠‰ ̇˙Ó Æ‰Ú¯Ù‰ ‡ÏÏ ÍÈ˘Ó˙ ∫Ìȇ·‰ ÌÈ„Úˆ‰ ˙‡ Úˆ· ¨AC ̇˙ÓÏ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·ÁÏ È„Î ÌÈ˘¯˙ ‰‡¯© ·˘ÁÓ· AC≠‰ ̇˙Ó ¯·ÁÓÏ AC ̇˙ÓÏ Û¯ÂˆÓ‰ ϷΉ ˙‡ ¯·Á Ʊ Æ®±∞≠± ÔÈÙÂÏÈÁ Ì¯Ê Ì‡˙Ó AC adapter AC adapter Ì¯Ê Ì‡˙Ó ÁÎ Ï·Î powerÔÈÙÂÏÈÁ cable Ì¯Ê Ì‡˙Ó Ï·Î AC adapterÔÈÙÂÏÈÁ cable Ì¯Ê Ì‡˙Ó ¯·ÁÓ AC adapter connector ÔÈÙÂÏÈÁ AC ̇˙ÓÏ ˙¯·Á˙‰ Ʊ∞≠± ÌÈ˘¯˙ ÆAC≠‰ ̇˙Ó Ï‡ AC ̇˙Ó Ï
˙ÂίÚÓ ˙ÂÎÂ˙ ÌÚ ÈˆÈÁ‰ ‰È„Ó‰ ı¯ÙÓ· ˘ÂÓÈ˘ ˙„‡ Ú„ÈÓ ˙Ï·˜Ï ∫˙¯ډ ÆÍÏ˘ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó‰ ˙‡ ‰‡¯ ¨˙¢ ‰ÏÚÙ‰ Æ·˘ÁÓÏ È‡ÓˆÚ Ô˜˙‰ ¯·ÁÏ È„Î ÔÙ‡‰ Â˙‡· ‰È„Ó‰ ı¯ÙÓ Ï·Î· ˘Ó˙˘‰Ï ÏÎÂ˙ display ÁÂÎ ¯Â˙ÙÎ power button ‰‚ˆ˙latch ÍÒÓ ¯‚Ò ‰È„Óbay ÔÂÎcable Ï·Î media ȈÈÁmedia ‰È„Ó bay ÔÂÎ external ·˘ÁÓ‰ ˙˜Ï„‰Â ȈÈÁ‰ ÔÂΉ ¯Â·ÈÁ Ʊ∞≠≤ ÌÈ˘¯˙ support.dell.
·˘ÁÓ‰ ˙˜Ï„‰ ‰ÏÚÙ‰‰ ÔˆÁÏ ÏÚ ıÁÏ ·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙‡ Á˙Ù ¨·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜ÈÏ„‰Ï È„Î Æ®±∞≠≤ ÌÈ˘¯˙ ‰‡¯© Æ˙ÂÁÙÏ ˙Á‡ ÌÚÙ ‰·Î ‡ ˜Ï„ ‡Â‰˘ „Ú ·˘ÁÓ‰ ˙‡ Ô‚Ú˙ χ ∫‰¯Ú‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙ÙÏÁ‰ ·˘ÁÓ‰˘ ÔÓÊ· ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ¯ÈÒ˙ χ ¨ÌÈÂ˙ „Â·È‡Ó ÚÓÈ‰Ï È„Î ∫·Ï ÌÈ˘ ÆÈÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ¯·ÂÁÓ ·˘ÁÓ‰ ̇ ‡Ï‡ ¨˜ÂÏ„ Æ®±≠≥ ÌÈ˘¯˙ ‰‡¯© Ìȇ·‰ ÌÈ„Úˆ‰ ˙‡ Úˆ· ¨‰ÏÏÂÒ‰ ı¯ÙÓ· ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ÛÈÏÁ‰Ï È„Î ÆÍÈ˘ÓÓ ‰˙‡˘ ÈÙÏ Ì˙‡ ‡Â¯˜Ï È„Î ‰Ï‡ ˙‡¯Â‰ ÒÙ„‰ ¨ıÂÁ ¯·„‰ ̇ ∫˙¯ډ ƉÏÏÂÒ‰ ˙‡ ÛÈÏÁ˙˘ ÈÙÏ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ‰·Î˙˘ ‰ˆÈÏÓÓ Dell ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·ÁÏ ÍÈÏÚ ¨ÏÚÂÙ ·˘ÁÓ‰˘ ÔÓÊ· ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ÛÈÏÁ‰Ï Í
battery ‰ÏÏÂÒ battery ‰ÏÏÂÒlatch ¯‚Ò ‰ÏÏÂÒ‰ ˙¯Ò‰ Ʊ∞≠≥ ÌÈ˘¯˙ ȈÈÁ‰ ‰ˆ˜‰ ˙‡ ÍӉ ¨±∞≠≥ ÌÈ˘¯˙· ‚ˆÂÓ˘ ÈÙÎ ‰˘„Á‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ Ì˜Ó Æ¥ ƉÏÏÂÒ‰ ‡˙ ÍÂ˙Ï ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ Ï˘ È„„ˆ‰ ¯È˜· ÌȈȯÁ ‰Ú·¯‡Ï ÂÓȇ˙È ‰ÏÏÂÒ‰ ÏÚ ÌÈ˘ ÌÈÒÙ˙ ‰Ú·¯‡ Æ·˘ÁÓ‰ Æ·È·ÒÓ ÁˢӉ ÌÚ „Á‡ ˜· ¨‰Ó˜ÓÏ ˙·Ȉȷ ‰ÏÏÂÒ‰ ÏÚ ıÁÏ Æµ ÆÈÓȉ „ˆ ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ Ìȯ˙˘ ÈÙÏ ÔÈËÂÏÁÏ ¯Â‚Ò ‰ÏÏÂÒ‰ ÏÂÚÓ˘ ‡„ ıÁÏ ¨≤ „Úˆ· S2D ·ˆÓ· ‡ ®‰˙Ó‰ ‡© ‰È‰˘‰ ·ˆÓ· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÌÈ˘˙ ̇ Æ∂ ƉÏÈ‚¯‰ ‰ÏÂÚÙ‰ ˙‡ ˘„ÁÏ È„Î ‰ÏÚÙ‰‰ ÔˆÁÏ ÏÚ ‰Ù˘‡Ï ‰ÏÏÂÒ‰ ˙ÎÏ˘‰ ÂÊ ‰ÏÏÂÒ ÍÈÏ˘˙ χ ÆÌÂÈ˙ÈÏ ÔÂÈ ‰Ï
·Ëȉ ÏÂÚÙÏ È¯˘χ „ÂȈ ÈËÈ¯Ù Ï˘ ˙ÏÂÎȉ ‡È‰ ®EMC© ˙ÈË‚Ó¯˘χ ˙ÂÓȇ˙ ˙ÂÏ·‚ ÌÚ ‰Ó‡˙‰Ï ‰Ú·˜Â ‰·ˆÂÚ ‰Ê ·˘ÁÓ ˙ίÚÓ Æ˙ȯ˘χ‰ ‰·È·Ò· ÂÈ„ÁÈ Ì‡ Æ˙ÓÈÂÒÓ ‰˜˙‰· ‰Ú¯Ù‰ ÏÂÁ˙ ‡Ï˘ ˙ÂȯÁ‡ Ì¢ Ôȇ ¨EMI ¯Â·Ú ‰È˜˙ ˙ÂÎÂÒ Ìȯ‚ÂÒ˘Î Ú·˜È‰Ï ÏÂÎÈ˘ ¯·„ ¨ÂÈ„¯ ˙¯Â˘˜˙ È˙Â¯È˘ ÌÚ ‰Ú¯Ù‰Ï ̯‚ ‰Ê „ÂȈ ÌÈÚˆÓ‡‰Ó ¯˙ÂÈ Â‡ „Á‡ È„È≠ÏÚ ‰Ú¯Ù‰‰ ˙‡ Ô˜˙Ï ˙ÂÒÏ ÏÎÂ˙ ¨„ÂȈ‰ ˙‡ ÌÈÁ˙ÂÙ ∫Ìȇ·‰ Æ˙ËϘ‰ ‰Ë‡‰ ˙‡ ˘„ÁÓ ÔÂÂÎ • ÆËϘÓÏ ÒÁÈ· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˘„ÁÓ Ì˜Ó • ÆËÏ˜Ó‰Ó ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Á¯‰ • ÆÌÈ¢ ÌÈÏ‚ÚÓ· ÂÈ‰È ËϘӉ ·˘ÁÓ‰˘ ÍÎ ¯Á‡ Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·Á •
˙ÈÈ‚ÂÏÂÎË „ÂȈ Ï˘ ÂÈ„¯ ˙Ú¯Ù‰ ÈÈÈÙ‡Ó Ï˘ ‰„È„Ó ˙ÂËÈ˘Â ˙ÂÏ·‚Ó” ≠ EN 55022 • ”Ú„ÈÓ Ìȇ˙Ó ∫± ˜ÏÁ ˙ÈÏÏÎ ˙ÂÈÒÁ Ô˜˙ – ˙ȯ˘χ ˙ÂÓȇ˙” ≠ ENµ∞∞∏≤-±∫±ππ≤ ∫± • Æ”‰Ï˜ ‰È˘Ú˙ ȯÁÒÓ ¨¯ÂÈ„Ï Æ”Ú„ÈÓ ˙ÈÈ‚ÂÏÂÎË „ÂȈ Ï˘ ˙ÂÁÈË·” – EN 60950 • ∫ÌÈ‚ÂÂÈÒ È˘Ï ˙ÂÓȇ˙Ó ‰ËÈÏÙ ˙Â˘È¯„ EN 55022 ∫‰¯Ú‰ ÆÌÈÈÒÂÙÈË ÌÈȯÁÒÓ ÌȯÂÊ‡Ï ’‡ ‰˜ÏÁÓ • ÆÌÈÒÂÙÈË ÌÈÈ˙È· ÌȯÂÊ‡Ï ’· ‰˜ÏÁÓ • Æ’· ‰˜ÏÁÓ· ˙ÈÒÂÙÈË ˙È˙È· ‰·È·Ò· ˘ÂÓÈ˘Ï ‚ÂÂÒÓ ‰Ê Dell Ô˜˙‰ ≠· ˙‡ˆÓ ‰˙˘Ú ÌÈӄ˜‰ ÌȘ˙‰Â ˙ÂÈÁ‰‰ ÌÚ ˙ÂÓ‡˙ÂÓ‰ ”˙ÂÓȇ˙ ˙¯‰ˆ‰” Dell Computer Corporation
Dell™ Latitude™ ˙ίÚÓÏ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó 11JKTheC20 10 5/3/01, 17:52 ±∞≠±∂