book.
book.
book.
book.book Page 2 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved.
book.book Page 3 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Battery Slice Bottom View 1 AC adapter connector 2 battery-slice status LED 3 release lever 4 docking connector Setting up Your Battery Slice WARNING: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to the power strip or electrical outlet may cause fire or damage the equipment.
book.book Page 4 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Before you undock your computer, set your computer’s power management settings so that it does not enter sleep, standby, or hibernate mode when you close (lower) the display: Windows 7: a Click Start→ Control Panel→ Hardware and Sound→ Power Options → Change what closing the lid does. b Under the When I close the lid drop-down menu, select Do nothing.
book.book Page 5 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Undocking Your Computer From the Battery Slice 1 Disconnect all the cables connected to the computer. 2 Flip the computer on its back. 3 Press the release lever and lift the battery slice from the computer. Charging Your Battery Slice You can recharge your battery slice independent of the computer using the AC adapter that shipped with your computer. A docked computer will also charge the battery slice.
book.book Page 6 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Battery Slice Power-Status LED Codes Your battery slice includes a power status LED that can indicate the following states: LED code sequence Status Blinking amber, off, white, off, amber, off, white, off You are trying to use an unsupported, non-Dell AC adapter to power your computer. Blinking amber, off, white, off, amber, off, amber, off, long white, long off Temporary battery failure with AC adapter present.
book.
book.book Page 8 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite svoje računalo na bolji način. OPREZ: OBAVIJEST označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem. UPOZORENJE: UPOZORENJE naznačuje moguće oštećenje imovine, tjelesne povrede ili smrt. ____________________ Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2011 Dell Inc.
book.book Page 9 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Dodatna baterija Pogled s donje strane 1 Konektor za AC adapter 2 LED statusa baterije 3 poluga za otpuštanje 4 priključak za spajanje Postavljanje baterije UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje.
book.book Page 10 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 1 Spojite prilagodnik s priključkom prilagodnika računala. 2 Prije nego što spojite ili odspojite računalo od baterije, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve pokrenute programe.
book.book Page 11 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 2 Okrenite računalo i spuštajte bateriju dok ne sjedne na mjesto. 3 Vratite računalo u normalan položaj i uključite ga. Odspajanje računala od baterije 1 Isključite sve kabele spojene na računalo. 2 Okrenite računalo naopako. 3 Pritisnite ručicu za otpuštanje, a zatim izvadite bateriju iz računala.
book.book Page 12 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Punjenje dodatne baterije Možete napuniti bateriju neovisno o računalu koristeći prilagodnik koji je isporučen s računalom. Spojeno računalo će puniti i bateriju.
book.book Page 13 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Specifikacije Tip 9-ćelijska litij-ionska ćelija Visina 22,60 mm (0,89 inča) Širina 94,89 mm (3,74 inča) Dubina 275,38 mm (10,84 inča) Masa 605,00 g (1,33 lb) Amper-satni kapacitet 3,0 Ah po ćeliji Watt-satni kapacitet 97 Wh Temperatura: Radno 0° C do 60° C (32° F do 140° F) NAPOMENA: Ako je temperatura viša od 50° C (122° F), baterija se neće početi puniti.
book.
book.
book.book Page 16 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2011 Dell Inc.
book.book Page 17 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Externí baterie Pohled zdola 1 konektor napájecího adaptéru 2 stavová kontrolka LED externí baterie 3 uvolňovací páčka 4 dokovací konektor Instalace externí baterie VAROVÁNÍ: Napájecí adaptér lze připojit k elektrickým zásuvkám kdekoli ve světě. Konektory napájení a rozpojovací kabely se však mohou v každé zemi lišit.
book.book Page 18 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 1 Připojte napájecí adaptér ke konektoru pro napájecí adaptér v počítači. 2 Před připojením počítače k externí baterii nebo jeho odpojením uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny otevřené programy.
book.book Page 19 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 2 Převraťte počítač a spouštějte externí baterii, dokud nezacvakne na své místo. 3 Otočte počítač a zapněte jej. Odpojení počítače od externí baterie 1 Odpojte všechny kabely připojené k počítači. 2 Převraťte počítač. 3 Stiskněte uvolňovací páčku a vyjměte externí baterii z počítače.
book.book Page 20 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Nabíjení externí baterie Nyní můžete nabíjet externí baterii nezávisle na počítači pomocí napájecího adaptéru, který se dodává s počítačem. Připojený počítač zároveň nabíjí externí baterii.
book.book Page 21 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Technické údaje Typ 9článková lithium iontová baterie Výška 22,60 mm (0,89 palce) Šířka 94,89 mm (3,74 palce) Hloubka 275,38 mm (10,84 palce) Hmotnost 605,00 g (1,33 lb) Kapacita v Ah 3,0 Ah na článek Kapacita Wh 97 Wh Teplota: Provozní 0 až 60 °C (32 až 140 °F) POZNÁMKA: Externí baterie se nezačne nabíjet, pokud je teplota vyšší než 50 °C (122 °F).
book.
book.
book.book Page 24 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδομένων και υποδηλώνει τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο.
book.book Page 25 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Δευτερεύουσα μπαταρία Κάτω όψη 1 σύνδεσμος μετασχηματιστή AC 2 3 μοχλός αποδέσμευσης 4 λυχνία LED κατάστασης δευτερεύουσας μπαταρίας υποδοχή σύνδεσης Εγκατάσταση της δευτερεύουσας μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο μετασχηματιστής AC λειτουργεί σε όλο τον κόσμο όταν τον συνδέσετε σε ηλεκτρική πρίζα. Ωστόσο, οι σύνδεσμοι τροφοδοσίας και τα πολύπριζα διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα.
book.book Page 26 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο του μετασχηματιστή AC από τον υπολογιστή, πιάστε το βύσμα κι όχι το ίδιο το καλώδιο και τραβήξτε το σταθερά αλλά απαλά για να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο. Όταν πιάσετε το καλώδιο του προσαρμογέα AC, βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τη γωνία του βύσματος στον προσαρμογέα AC για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στο καλώδιο. 1 Συνδέστε το μετασχηματιστή AC στο βύσμα του μετασχηματιστή AC στον υπολογιστή σας.
book.book Page 27 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Σύνδεση της δευτερεύουσας μπαταρίας στον υπολογιστή 1 Ακολουθήστε τις διαδικασίες στην ενότητα "Εγκατάσταση της δευτερεύουσας μπαταρίας" στη σελίδα 25. 2 Γυρίστε ανάποδα τον υπολογιστή και χαμηλώστε τη δευτερεύουσα μπαταρία έως ότου ασφαλίσει στη θέση της. 3 Γυρίστε τον υπολογιστή και ενεργοποιήστε τον. Αποσύνδεση της δευτερεύουσας μπαταρίας από τον υπολογιστή 1 Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στον υπολογιστή.
book.book Page 28 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Πατήστε το μοχλό αποδέσμευσης και ανασηκώστε τη δευτερεύουσα μπαταρία από τον υπολογιστή. Φόρτιση της δευτερεύουσας μπαταρίας Μπορείτε να επαναφορτίσετε τη δευτερεύουσα μπαταρία ανεξάρτητα από τον υπολογιστή με τη χρήση του μετασχηματιστή AC που έχει σταλεί με τον υπολογιστή σας. Ένας συνδεδεμένος υπολογιστής θα φορτίσει και τη δευτερεύουσα μπαταρία.
book.
book.book Page 30 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Θερμοκρασία: Κατά τη λειτουργία 0° C έως 60° C (32° F έως 140° F) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η δευτερεύουσα μπαταρία δεν θα ξεκινήσει να φορτίζει, εάν η θερμοκρασία είναι πάνω από 50° C (122° F).
book.
book.book Page 32 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Megjegyzések, figyelmeztetések és vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. VIGYÁZAT! A FIGYELMEZTETÉS hardverhiba vagy adatvesztés lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját. FIGYELEM! A VIGYÁZAT jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
book.book Page 33 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Lapos akkumulátor alulnézet 1 Hálózati tápadapter csatlakozó 2 lapos akkumulátor állapotkijelző LED-je 3 kioldókar 4 dokkolócsatlakozó A lapos akkumulátor felszerelése FIGYELEM! A váltóáramú hálózati adapter világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek.
book.book Page 34 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM VIGYÁZAT! Amikor a váltóáramú adapter kábelét kihúzza a számítógépből, a csatlakozót fogja meg és ne a kábelt, majd húzza meg határozottan, de óvatosan a kábel sérülésének elkerülése érdekében. Mikor felcsavarja a váltakozó áramú adapter kábelét, győződjön meg, hogy követi a csatlakozó szögét, hogy elkerülje a kábel sérülését. 1 Csatlakoztassa a váltóáramú hálózati adaptert a számítógépen lévő hálózati tápadapter-csatlakozóhoz.
book.book Page 35 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM A számítógép csatlakoztatása a lapos akkumulátorhoz 1 Kövesse a „A lapos akkumulátor felszerelése” 33. oldal című fejezetben olvasható utasításokat. 2 Fordítsa fel a számítógépet, és engedje le a lapos akkumulátort, amíg a helyére nem kattan. 3 Fordítsa vissza a számítógépet, és kapcsolja BE. A számítógép leválasztása a lapos akkumulátorról 1 Húzza le a számítógépről a hozzá csatlakozó kábeleket. 2 Fordítsa fel a számítógépet.
book.book Page 36 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Nyomja le a kioldókart, és emelje ki a lapos akkumulátort a számítógépből. A lapos akkumulátor töltése Az akkumulátort a számítógép nélkül is feltöltheti a számítógéphez kapott váltakozó áramú adapterrel. Ha a számítógép csatlakoztatva van, tölti a lapos akkumulátort.
book.book Page 37 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM A lapos akkumulátor LED-jének állapotkijelzései A lapos akkumulátoron egy LED található, amely az alábbi állapotokat jelzi: LED-jelzés kódsor Állapot Villogó sárga, ki, fehér, ki, sárga, ki, fehér, ki Nem támogatott, nem Dell gyártmányú adaptert próbál használni a számítógéphez.
book.
book.
book.book Page 40 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
book.book Page 41 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Akumulator cienki Widok od dołu 1 złącze zasilacza prądu zmiennego 2 dioda LED stanu akumulatora cienkiego 3 dźwignia zwalniająca 4 złącze dokowania Przygotowywanie do pracy dodatkowego akumulatora cienkiego PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania.
book.book Page 42 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera, należy chwytać za wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, tak aby nie uszkodzić kabla. Podczas zwijania kabla zasilacza należy zwracać uwagę na kąt pomiędzy złączem i zasilaczem, aby uniknąć uszkodzenia kabla. 1 Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze.
book.book Page 43 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Dokowanie komputera do akumulatora cienkiego 1 Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w „Przygotowywanie do pracy dodatkowego akumulatora cienkiego” na stronie 41. 2 Obróć komputer i obniż akumulator cienki do momentu zatrzaśnięcia go na miejscu. 3 Odwróć komputer i włącz go. Oddokowanie komputera od akumulatora cienkiego. 1 Odłącz wszystkie przewody podłączone do płyty systemowej. 2 Odwróć komputer spodem do góry.
book.book Page 44 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Naciśnij dźwignię zwalniającą i unieś akumulator cienki od komputera. Doładowywanie akumulatora cienkiego Akumulator można ładować niezależnie od użytkowania komputera, za pomocą zasilacza prądu zmiennego dostarczonego z komputerem. Zadokowany komputer również ładuje akumulator cienki.
book.book Page 45 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Kody diody LED stanu zasilania akumulatora cienkiego Akumulator cienki jest wyposażony w diodę LED stanu zasilania, która wskazuje następujące stany: Sekwencja kodów diod LED Stan zasilania Miga bursztynowo, zgaszona, biała, zgaszona, bursztynowa, zgaszona, biała, zgaszona Do zasilania komputera użyto nieodpowiedniego zasilacza prądu przemiennego, który nie jest przeznaczony do współpracy ze sprzętem firmy Dell.
book.book Page 46 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Pojemność w watogodzinach 97 Wh Temperatura: Podczas pracy 0°C do 60°C (32°F do 140°F) UWAGA: Ładowanie akumulatora płaskiego nie zostanie rozpoczęte przy temp. powyżej 50°C (122°F).
book.
book.book Page 48 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Note, atenţionări şi avertismente NOTĂ: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să optimizaţi utilizarea computerului. ATENŢIE: O ATENŢIONARE indică un pericol potenţial de deteriorare a hardware-ului sau de pierdere de date şi vă arată cum să evitaţi problema. AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces.
book.book Page 49 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Baterie suplimentară Vedere de jos 1 conector adaptor de c.a. 2 LED de stare al bateriei suplimentare 3 mâner de deblocare 4 conector de andocare Instalarea bateriei suplimentare AVERTISMENT: Adaptorul de c.a. poate fi conectat la prize electrice din întreaga lume. Cu toate acestea, tipurile de conectori de alimentare şi de cabluri de alimentare multiplă variază de la o ţară la alta.
book.book Page 50 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM ATENŢIE: Atunci când deconectaţi de la computer cablul adaptorului Dell de c.a., prindeţi conectorul şi nu cablul propriu-zis şi trageţi ferm, dar atent, pentru a preveni deteriorarea cablului. Atunci când înfăşuraţi cablul adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că urmaţi unghiul conectorului pe adaptorul de c.a. pentru a evita deteriorarea cablului. 1 Conectaţi adaptorul de c.a. la conectorul de adaptor de c.a. al computerului.
book.book Page 51 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Andocarea computerului la bateria suplimentară 1 Urmaţi procedurile din „Instalarea bateriei suplimentare” la pagina 49. 2 Întoarceţi computerul şi coborâţi bateria suplimentară până când se fixează cu un sunet specific. 3 Întoarceţi computerul şi PORNIŢI alimentarea. Deconectarea computerului de la bateria suplimentară 1 Deconectaţi toate cablurile conectate la computer. 2 Întoarceţi computerul cu partea din spate.
book.book Page 52 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Apăsaţi pe mânerul de deblocare şi ridicaţi bateria suplimentară de pe computer. Încărcarea bateriei suplimentare Puteţi reîncărca bateria suplimentară independent de computer, cu ajutorul adaptorului de c.a. expediat împreună cu computerul dvs. Un computer andocat va încărca, de asemenea, bateria suplimentară.
book.book Page 53 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Semnalele LED-ului de stare a alimentării bateriei suplimentare Bateria suplimentară include un LED de stare a alimentării care poate indica următoarele stări: Secvenţă cod LED Stare Galben intermitent, oprit, alb, oprit, galben, oprit, alb, oprit Încercaţi să utilizaţi un adaptor de c.a. necorespunzător non-Dell, pentru a alimenta computerul.
book.book Page 54 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Temperatură: În stare de funcţionare între 0 °C şi 60 °C (între 32 °F şi 140 °F) NOTĂ: Dacă temperatura depăşeşte 50 °C (122 °F) bateria suplimentară nu va începe să se încarce.
book.
book.book Page 56 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сообщает о возможном повреждении оборудования или потере данных и подсказывает, как этого избежать. ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни.
book.book Page 57 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Плоский аккумулятор Вид снизу 1 разъем адаптера переменного тока 2 индикатор состояния аккумулятора 3 рычаг 4 стыковочный разъем Установка плоского аккумулятора ОСТОРОЖНО! Адаптер переменного тока работает с электрическими розетками, используемыми во всем мире. Тем не менее, в разных странах используются разные разъемы электропитания и сетевые фильтры.
book.book Page 58 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При отсоединении адаптера переменного тока от компьютера, возьмитесь за разъем кабеля адаптера, а не за сам кабель, и извлеките его, соблюдая осторожность, чтобы не повредить кабель. При сматывании кабеля адаптера, во избежание его повреждения, убедитесь, что кабель не касается углов адаптера переменного тока. 1 Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере.
book.book Page 59 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Стыковка компьютера и плоского аккумулятора 1 Выполните действия, описанные в разделе «Установка плоского аккумулятора» на стр. 57. 2 Переверните компьютер и вставьте плоский аккумулятор на место до щелчка. 3 Верните компьютер в исходное положение и включите его. Расстыковка компьютера и плоского аккумулятора 1 Отсоедините все кабели от компьютера. 2 Переверните компьютер нижней панелью вверх.
book.book Page 60 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Нажмите рычажок фиксатора и извлеките плоский аккумулятор из компьютера. Зарядка плоского аккумулятора Плоский аккумулятор можно подзаряжать независимо от компьютера с помощью адаптера переменного тока, входящего в комплект поставки компьютера. Компьютер, подключенный к стыковочной станции, также будет заряжать плоский аккумулятор.
book.book Page 61 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Коды индикаторов состояния аккумуляторного блока Индикатор аккумуляторного блока указывает следующие состояния: Последовательность кодов индикатора Состояние Мигание желтым светом, отключен, белый, отключен, желтый, отключен, белый, отключен Для питания компьютера используется неподдерживаемый адаптер переменного тока, отличный от адаптеров Dell.
book.book Page 62 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Температура: Для работы От 0 до 60 °C ПРИМЕЧАНИЕ. Плоский аккумулятор не заряжается, если температура превышает 50 °C.
book.
book.book Page 64 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Poznámky, upozornenia a varovania POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov a uvádza, ako sa vyhnút problému. VAROVANIE: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrt. ____________________ Informácie v tejto príručke sa môžu zmenitbez predchádzajúceho upozornenia. © 2011 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
book.book Page 65 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Batériový panel Pohľad zospodu 1 konektor sietového adaptéra 2 stavová kontrolka LED batériového panela 3 uvoľňovacia páčka 4 dokovací konektor Nastavenie batériového panela VAROVANIE: Sietový adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v jednotlivých krajinách líšia.
book.book Page 66 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 1 Pripojte sieťový adaptér ku konektoru sieťového adaptéra na počítači. 2 Skôr než pripojíte alebo odpojíte počítač od batériového panela, uložte a zavrite všetky otvorené súbory a ukončite všetky spustené programy.
book.book Page 67 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Pripojenie počítača k batériovému panelu 1 Postupujte podľa pokynov v časti „Nastavenie batériového panela“ na strane 65. 2 Obráťte počítač a zasúvajte batériový panel, kým nedosadne na miesto. 3 Otočte počítač a zapnite ho. Odpojenie počítača od batériového panela 1 Odpojte všetky káble pripojené k počítaču. 2 Obráťte počítač na zadnú časť. 3 Zatlačte uvoľňovaciu páčku a vyberte batériový panel z počítača.
book.book Page 68 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Nabíjanie batériového panela Batériový panel môžete nabíjať nezávisle od počítača pomocou sieťového adaptéra dodávaného spolu s počítačom. Batériový panel tiež nabíja pripojený počítač.
book.book Page 69 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Technické údaje Typ 9-článková lítium-iónová batéria Výška 22,60 mm (0,89 palca) Šírka 94,89 mm (3,74 palca) Hĺbka 275,38 mm (10,84 palca) Hmotnosť 605,00 g (1,33 libry) Kapacita v ampérhodinách 3,0 Ah každý článok Kapacita vo watthodinách 97 Wh Teplota: V prevádzke 0 až 60 ° C (32 až 140 ° F) POZNÁMKA: Batériový panel sa nezačne nabíjat, ak teplota prekročí 50 ° C (122 ° F).
book.
book.
book.book Page 72 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Opombe, previdnostni ukrepi in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, s katerimi lahko izboljšate učinkovitost svojega računalnika. PREVIDNO: PREVIDNO označuje možnost poškodbe strojne opreme ali izgubo podatkov in vam svetuje, kako se izogniti težavi. OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. ____________________ Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
book.book Page 73 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Ploščata baterija Pogled s spodnje strani 1 Priključek za napajalnik AC 2 Statusna lučka LED ploščate baterije 3 Sprostitvena ročica 4 Združitveni priključek Namestitev ploščate baterije OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite na vse električne vtičnice po svetu. Vendar se lahko priključki za napajanje in razdelilniki razlikujejo med državami.
book.book Page 74 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 1 Povežite napajalnik AC s priključkom AC na računalniku. 2 Preden računalnik priključite na ploščato baterijo ali jo odstranite iz njega, shranite in zaprite vse odprte datoteke ter zaprite vse odprte programe. 3 Preden računalnik odklopite, nastavitve upravljanja porabe nastavite tako, da računalnik ne bo prešel v stanje spanja, pripravljenosti ali mirovanja, ko zaprete (spustite) zaslon.
book.book Page 75 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Priključevanje računalnika na ploščato baterijo 1 Sledite postopkom v »Namestitev ploščate baterije« na strani 73. 2 Računalnik obrnite na glavo in spustite ploščato baterijo, da se zaskoči na svoje mesto. 3 Obrnite računalnik in ga vklopite. Odklapljanje računalnika s ploščate baterije 1 Odklopite vse kable, ki so povezani z računalnikom. 2 Računalnik obrnite na glavo.
book.book Page 76 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 3 Pritisnite sprostitveno ročico in ploščato baterijo dvignite iz računalnika. Polnjenje ploščate baterije Ploščato baterijo lahko napolnite ločeno od računalnika z napajalnikom za enosmerni tok, ki ste ga dobili skupaj z vašim računalnikom. Priključen računalnik bo polnil tudi ploščato baterijo.
book.book Page 77 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Kode lučke LED za stanje napajanja ploščate baterije Ploščata baterija ima statusno lučko LED, ki lahko kaže na naslednja stanja: Zaporedje kod LED Stanje Utripajoča oranžna, izklop, bela, izklop, oranžna, izklop, bela, izklop Za napajanje računalnika poskušate uporabiti napajalnik za izmenični tok, ki ga računalnik ne podpira in ga ni izdelalo podjetje Dell.
book.book Page 78 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Temperatura: Med delovanjem od 0 °C to 60 °C OPOMBA: Ploščata baterija se ne bo začela polniti, če je temperatura višja od 50 °C.
book.
book.book Page 80 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: Bu metinde kullanılan ticari markalar: UYARI: UYARI, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2011 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
book.book Page 81 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Pil Dilimi Alttan Görünüş 1 AC adaptörü konnektörü 2 pil dilimi durum LED'i 3 serbest bırakma kolu 4 yerleştirme konektörü Pil Diliminizin Kurulması UYARI: AC adaptörü tüm dünyadaki elektrik prizleriyle çalışır. Ancak güç konnektörleri ve anahtarlı uzatma kabloları ülkelere göre farklılık gösterir.
book.book Page 82 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 1 AC adaptörünüzü bilgisayarınızdaki AC adaptör konnektörüne bağlayın. 2 Bilgisayarınızı pil dilimine yerleştirmeden veya çıkartmadan önce açık dosyaları kaydedip kapatın ve açık programlardan çıkın.
book.book Page 83 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM 2 Bilgisayarınızı ters çevirin ve yerine yerleştiğine dair bir oturma sesi gelene kadar pil dilimini aşağı itin. 3 Bilgisayarı çevirin ve gücünü AÇIN. Bilgisayarı Pil Diliminden Çıkartma 1 Bilgisayara bağlı tüm kabloların bağlantısını kesin. 2 Bilgisayarı arka kısmına yaslanacak şekilde çevirin. 3 Serbest bırakma koluna basın ve pil dilimini bilgisayardan kaldırın.
book.book Page 84 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Pil Diliminizin Şarj Edilmesi Bilgisayarınızla birlikte gelen AC adaptörünü kullanarak pil dilimini bilgisayardan bağımsız olarak şarj edebilirsiniz. Takılı bilgisayar pil dilimini de şarj edecektir.
book.book Page 85 Wednesday, July 20, 2011 7:09 PM Özellikler Tür 9 hücreli lityum iyon pil Yükseklik 22,60 mm (0,89 inç) Genişlik 94,89 mm (3,74 inç) Derinlik 275,38 mm (10,84 inç) Ağırlık 605,00 g (1,33 lb) Amp/saat kapasite Pil başına 3,0 Ah Watt/saat kapasite 97 Wh Sıcaklık: Çalışma 0° C ila 60° C (32° F ila 140° F) NOT: Sıcaklık 50° C (122° F) üzerinde olursa, pil dilimi şarj etmeye başlamayacaktır.
book.
94 | ا ر
ا ا +ت ا F2ع ر * I 2م أ ن ) * ذات ') 9 اKر ع (*S 0.89) P 22.60 ا V2ض (*S 3.74) P 94.89 اZ0V2 (*S 10.84) P 275.38 ا 2زن + 605.00ام ) 1.33ر(;6 aار و` ات ا_ 9 /ا* ^2 3.0أ 9 /ا* ) ;12 * ^2 aار و` ات ا 2ات 9ا* ^2 97وات 9ا* ^2 در *+ا $2ارة: أ FAء ا; c? 2 0 .إ 60 d2در 32 .
ا ر '( ` إ دة " D ."Dا! ر و 1ه دون ا!(' & 1_ 3 $ %ام ] ا! & ر ا!' دد ا!\ي "D R% 7ا!(' & %ا!\ي "$ز .`%آ' '( " D ."D .ا! ر وه 9دا +ا!(' & . % ر ز % LEDن ) ( ' ا ر " D .'f %ا! ر ا! "$ 9ز & ! LED De `%ن ! ا! 1, k& ، ,إ! :أي .
2ا Q ,ا!(' & %وأBGل " Dا! ر O 7'6% :ت ا 3اره . G ( 9 3أ Q , 1ا!(' & %و. &?# $ R, #$ ا ر ا " 1ا 7&'K +ا!( S$ت ا!' . % & '(! $ O 2ا Q ,ا!(' & .T U : % 3ا : =?8ذراع ا! " RY ،ار " D 7ا! ر .ا!(' & .
. ا ر ا دد ا ر ا دد ا د ز ا1 ا أي ت وأ وا ج، " ا! ر أو#$ % & '(!* &) ا% + , 2 . - ا$ أي. اد12 34( ن أو ا6! ا78 و9 + 1 4 : $ , !ادات إدارة ا1 = إ8 ا، % & '(! ا+ + , 3 : D #!ل( اB %) > ?% 1 ت6!أو ا :Windows 7 Hardware and ←( ا ) Control Panel ←( )ا أStart قGا Change ←( ) رات اPower Options ←( )ا ة وا تSound .
ا ر أ 1 ا ر ا دد 2 LEDن ا ر 3 ذراع ا 4 ا ر ء إ اد ا ر #$ ! % $ :ا ر ا دد ! ! ا ر ا ا ة أ ء ا ،إ أن ! 67ت ا 34 5وو(1ات ! /ك ا ء () *! +) ,-إ ' & >?@ $ (4 .ا= (,ام آ ! : %ا 9 أو % 7 -ا / %ك ا 34 5أو ! Aا ر ا / 3 7 : 3C$ 5ب 9$ 1أو +)- اD Eة.
ا ت وا ت وا ات :آ " " إ ت ك ا !#دة أ'& ) %ا . * + :آ " " إ ) ا(' ل $ %ت ا د! أو ان ا ت ،آ ك ا . :آ " " !+,إ ) ا(' ل ( وث 6ر ' ت أو 4ض ا 12ص -/أو ا $ت. ____________________ دون إ ر. ا ت ا اردة ه ا $ق ا "! © م ! 2011آ ' ( Dell Inc.ا ) ق ).
د إ اد ا ر